Download Print this page
Hoshizaki IM-240AWNE Instruction Manual

Hoshizaki IM-240AWNE Instruction Manual

Modular cuber
Hide thumbs Also See for IM-240AWNE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
MODULAR CUBER
MACHINE A GLAÇONS MODULAIRE
MODULARER WÜRFELEISBEREITER
IJSBLOKJESMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
FABRICADOR MODULAR DE CUBITOS DE HIELO
CUBETTATRICE MODULARE
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FOR END USER
POUR UTILISATEUR
FÜR DEN ENDKUNDEN
VOOR DE GEBRUIKER
PARA USUARIO
PER L'UTENTE FINALE
IM-240ANE
IM-240AWNE
L1E1CP201 (093014)

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Hoshizaki IM-240AWNE

  • Page 1 IM-240ANE MODULAR CUBER IM-240AWNE MACHINE A GLAÇONS MODULAIRE MODULARER WÜRFELEISBEREITER IJSBLOKJESMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER FABRICADOR MODULAR DE CUBITOS DE HIELO CUBETTATRICE MODULARE INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI FOR END USER POUR UTILISATEUR FÜR DEN ENDKUNDEN...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................3 1. CONSTRUCTION .........................3 2. LOCATION ...........................3 3. ELECTRICAL CONNECTIONS ....................4 4. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS .................4 II. OPERATING INSTRUCTIONS ......................5 1. START UP ............................5 2. PREPARING THE ICEMAKER FOR LONG STORAGE ..............5 III.
  • Page 3 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE ..................28 I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................30 1. CONSTRUCTIE ..........................30 2. PLAATSING ..........................30 3. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ....................31 4. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN ......31 II. BEDIENING ............................32 1. OPSTARTEN ..........................32 2. DE IJSMACHINE GEREEDMAKEN VOOR LANGDURIGE OPSLAG ........32 III. ONDERHOUD ..........................33 1.
  • Page 4: English

    This is a commercial icemaker, and should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed and attached to a suitable storage bin as specified by Hoshizaki. Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use.
  • Page 5 ENGLISH The use of any electrical appliance involves the observance of some fundamental rules. In particular: * Instances of high humidity and moisture increase the risk of electrical short circuits and potential electrical shocks. If in doubt, disconnect the icemaker. * Do not damage the power cord or pull it in order to disconnect the icemaker from the electrical supply network.
  • Page 6: Installation Instructions

    ENGLISH I. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. CONSTRUCTION Top Panel Power Cord Front Cover Louver, Air Filter (Air-cooled Model) Bin Door Storage Bin Handle Adjustable Legs 2. LOCATION WARNING This icemaker is not intended for outdoor use. The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing equipment. This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used.
  • Page 7: Electrical Connections

    * Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required. * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. For the U.K. and the Republic of Ireland only * The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green &...
  • Page 8: Operating Instructions

    ENGLISH II. OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Do not step into the storage bin, or put your hands into the back of the storage bin or the ice chute on top of the storage bin. Ice may drop off the icemaker, a hard block of ice may suddenly break down, or the icemaking mechanism may suddenly move, Ice Chute resulting in injury.
  • Page 9: Maintenance

    [c] Storage Bin Interior Cleaning/Sanitisation (Weekly) 1) Open the storage bin door, and remove all ice. Note: Hoshizaki recommends various types of storage bin for the icemaker which vary in size and design. The following instructions are therefore for general guidance only.
  • Page 10: Before Calling For Service

    4. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation.
  • Page 11: Specifications

    Hoshizaki guidelines. Warranty repairs should be completed by an approved Hoshizaki dealer or service agency using genuine Hoshizaki components. To obtain full details of your warranty and approved service agency, please contact your dealer/supplier, or the nearest Hoshizaki Service office:...
  • Page 12 This product meets the essential health and safety requirements demanded by the following regulations: EMC Directive (2004/108/EC) Low Voltage Directive (2006/95/EC) RoHS Directive (2011/65/EU) Food Contact Materials Regulation (EC 1935/2004) Manufacturer: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Page 13: Francais

    Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée, et fournie avec un bac de stockage adapté tel que spécifié par Hoshizaki. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
  • Page 14 FRANCAIS L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales. En particulier : * En cas de forte humidité, les risques de court-circuit et d’électrocution augmentent. En cas de doute, débrancher la machine à glace. * Ne pas endommager le cordon d’alimentation et ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher la machine à...
  • Page 15: Consignes D'installation

    FRANCAIS I. CONSIGNES D’INSTALLATION 1. CONSTRUCTION Panneau supérieur Cordon d’alimentation Panneau avant Volet d’aération, filtre à air (Modèle refroidi par air) Porte de bac Bac de stockage Poignée Pieds réglables 2. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La machine à...
  • Page 16: Branchements Electriques

    - L’installation d’un filtre externe ou d’un adoucisseur est recommandée. Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. - L’utilisation du mode de rinçage complet du circuit de vidange est recommandée. Contactez l’agent de service Hoshizaki local.
  • Page 17: Consignes D'utilisation

    FRANCAIS II. CONSIGNES D’UTILISATION ATTENTION Ne pas entrer dans le bac de stockage ni mettre les mains à l’arrière du bac de stockage ni dans la goulotte de sortie de la glace au-dessus du bac de stockage. De la glace risque de tomber de la machine, un bloc dur de glace peut brusquement Goulotte se rompre, ou le mécanisme de fabrication de la glace peut...
  • Page 18: Entretien

    1) Ouvrir la porte du bac de stockage et retirer toute la glace. Remarque : Hoshizaki recommande différents types de bacs de stockage pour la machine à glace, dont la taille et la conception peuvent varier. Les instructions suivantes sont donc uniquement fournies à titre indicatif.
  • Page 19: Avant D'appeler Un Reparateur

    * Le filtre à air est propre (modèle refroidi par air). * Le flux du circuit d’eau de refroidissement est correct (modèle refroidi par eau). Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous. 3. MISE AU REBUT Respecter les réglementations locales relatives à...
  • Page 20: Garantie

    « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation. La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une utilisation abusive et d’installations non conformes aux directives de Hoshizaki.
  • Page 21: Specifications

    Directive EMC (2004/108/CE) Directive basse tension (2006/95/CE) Directive RoHS (2011/65/EU) Règlement concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (CE 1935/2004) Constructeur : Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ Angleterre...
  • Page 22: Deutsch

    WARNUNG Dies ist ein Eisbereiter für den gewerblichen Einsatz, der ausschließlich für den vorgesehenen Zweck benutzt und mit einem, wie von Hoshizaki angegebenen, geeigneten Vorratsbehälter ausgestattet werden soll. Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich anzusehen.
  • Page 23 DEUTSCH Wie bei allen Elektrogeräten sind stets einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Insbesondere: * Bei hoher Feuchtigkeit oder Nässe besteht Kurzschlussgefahr, wodurch ein elektrischer Schlag verursacht werden kann. Im Zweifelsfall ist der Netzstecker des Eisbereiters zu ziehen. * Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen.
  • Page 24: Installationsanleitung

    DEUTSCH I. INSTALLATIONSANLEITUNG 1. KONSTRUKTION Deckplatte Netzkabel Frontabdeckung Luftgitter, Luftfilter (luftgekühltes Modell) Vorratsbehältertür Vorratsbehälter Griff Einstellbare Beine 2. AUFSTELLORT WARNUNG Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien. Der Eiswürfelbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen. Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen, in denen ggf.
  • Page 25: Elektrische Anschlüsse

    - Es wird die Installation eines externen Filters oder Weichmachers empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasseraufbereitungsspezialisten oder an den Hoshizaki-Kundendienst. - Es wird der Wechsel zum Modus „volle Ablaufspülung“ empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst. * In bestimmten Gebieten sind eine Installationsgenehmigung und der Anschluss durch einen zugelassenen Installateur...
  • Page 26: Bedienungsanleitung

    DEUTSCH II. BEDIENUNGSANLEITUNG VORSICHT Nicht in den Vorratsbehälter hineinsteigen und nicht mit den Händen nach hinten in den Vorratsbehälter oder in den Eisschacht oben im Vorratsbehälter greifen. Eis könnte vom Eisbereiter herunterfallen, ein harter Eisblock könnte plötzlich Eisschacht herabfallen oder der Eisbereitermechanismus könnte sich plötzlich bewegen und Verletzungen verursachen.
  • Page 27: Wartung

    [c] Reinigung/Desinfektion der Innenflächen des Vorratsbehälters (wöchentlich) 1) Vorratsbehältertür öffnen und sämtliches Eis entfernen. Hinweis: Hoshizaki empfiehlt für den Eisbereiter verschiedene Vorratsbehältertypen in unterschiedlichen Größen und mehreren Ausführungen. Die folgenden Anweisungen dienen daher nur als allgemeine Richtlinie. 2) Die Flügelschrauben, welche die Trennwand fixieren, entfernen.
  • Page 28: Vor Anruf Des Kundendienstes

    * Der Luftfilter ist sauber (nur luftgekühltes Modell). * Der Kühlwasserkreislauf fließt einwandfrei (wassergekühlte Ausführung). Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst. 3. ENTSORGUNG Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung dieses Gerätes und des enthaltenen Kältemittelgases. Vor dem Verschrotten...
  • Page 29: Gewährleistung

    Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt für zwei Jahre ab Datum der Installation. Die Haftung von Hoshizaki nach diesen Garantiebedingungen ist begrenzt. Sie schließt Routinewartung und Reinigung sowie Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten aus, die durch missbräuchliche Benutzung oder fehlerhafte Installation verursacht worden sind.
  • Page 30: Technische Daten

    Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (2004/108/EG) Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) VERORDNUNG über Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen (EG 1935/2004) Hersteller: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Page 31: Nederlands Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
  • Page 32 NEDERLANDS Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten bepaalde regels in acht worden genomen. In het bijzonder: * Vocht en hoge luchtvochtigheid verhogen de kans op kortsluiting en elektrische schokken. Trek de stekker van de ijsmachine uit het stopcontact als u niet zeker bent van de condities in de ruimte waar de ijsmachine is geplaatst.
  • Page 33: Installatie-Instructies

    NEDERLANDS I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. CONSTRUCTIE Bovenpaneel Voedingskabel Voorpaneel Ventilatierooster, luchtfilter (luchtgekoeld model) Bunkerklep Bunker Handgreep Stelvoetjes 2. PLAATSING WAARSCHUWING Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst. Deze machine is niet geschikt om in een ruimte te worden geïnstalleerd die met een waterstraal wordt schoongespoten.
  • Page 34: Elektrische Aansluitingen

    - I n s t a l l a t i e v a n e e n e x t e r n f i l t e r o f z a c h t m a k e r w o r d t a a n b e v o l e n . N e e m c o n t a c t o p m e t u w p l a a t s e l i j k e waterbehandelingsspecialist of Hoshizaki-servicebedrijf. - Overschakelen naar de modus “volledig doorspoelen” wordt aanbevolen. Neem contact op met uw plaatselijke Hoshizaki- servicebedrijf.
  • Page 35: Bediening

    NEDERLANDS II. BEDIENING VOORZICHTIG Stap niet in de opslagbunker en steek uw handen nooit achter in de opslagbunker of de uitvalschacht boven op de opslagbunker. Er kan ijs van de ijsmachine vallen, er kan een hard blok ijs plotseling afbreken of het mechanisme voor ijsproductie kan Uitval- plotseling bewegen, met letsel als gevolg.
  • Page 36: Onderhoud

    [b] Reiniging/ontsmetting van ijsschep en handgreep van ijsbunker (dagelijks) 1) Meng 1 liter water met 4 ml 5,25% natriumhypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel.
  • Page 37: Voordat U Belt Voor Service

    * Het luchtfilter is schoon (luchtgekoeld model). * Het koelwatercircuit stroomt op de juiste manier (watergekoeld model). Neem voor nadere assistentie of advies contact op met uw plaatselijke Hoshizaki-serviceagent. 3. VERWIJDERING Houd u aan de lokale voorschriften met betrekking tot de verwijdering van het apparaat en zijn koelmiddelgas. Verwijder voordat...
  • Page 38: Garantie

    "garantieperiode". De garantie is twee jaar geldig gerekend vanaf de installatiedatum. De aansprakelijkheid van Hoshizaki in het kader van de garantie is beperkt en omvat geen routineonderhoud, reiniging, essentieel onderhoud en/of reparaties ten gevolge van onjuist gebruik en installaties die niet volgens de richtlijnen van Hoshizaki zijn uitgevoerd.
  • Page 39: Specificaties

    Dit product voldoet aan de essentiële gezondheids- en veiligheidsvereisten die worden gespecificeerd in de volgende voorschriften: EMC-richtlijn (2004/108/EG) Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) RoHS-richtlijn (2011/65/EU) Verordening inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen (EG 1935/2004) Fabrikant: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ Engeland...
  • Page 40: Español

    Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada. Asimismo, deberá acoplarse a la cuba de almacenamiento que corresponda según las especificaciones de Hoshizaki. Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa.
  • Page 41 ESPAÑOL El uso de cualquier aparato eléctrico requiere tener presentes algunas normas fundamentales. En particular: * Un alto grado de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas eléctricas. En caso de duda, desconecte la máquina de hielo. * No dañe el cable de alimentación eléctrica ni tire de este para desconectar la máquina de hielo de la red eléctrica.
  • Page 42: Instrucciones De Instalación

    ESPAÑOL I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. CONSTRUCCIÓN Tapa superior Cable de alimentación eléctrica Cubierta delantera Rejilla, filtro de aire (modelo refrigerado por aire) Puerta de la cuba Cuba de almacenamiento Tirador Patas regulables en altura 2. UBICACIÓN ADVERTENCIA Esta máquina de hielo no está diseñada para uso en el exterior. La máquina de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor.
  • Page 43: Conexiones Eléctricas

    El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
  • Page 44: Instrucciones De Utilización

    ESPAÑOL II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ATENCIÓN No pise la cuba de almacenamiento o ponga las manos en la parte trasera de esta ni en la vertedera de hielo situada en la parte superior de la cuba. Puede caerse hielo de la máquina de hielo o un bloque de hielo se puede romper de repente, o Vertedera incluso el mecanismo de la máquina de hielo podría moverse,...
  • Page 45: Mantenimiento

    1) Abra la puerta de la cuba de almacenamiento y extraiga todo el hielo. Nota: Hoshizaki recomienda varios tipos de cubas de almacenamiento para la máquina de hielo que varían en tamaño y diseños. Por tanto, las siguientes instrucciones solo sirven como asesoramiento general.
  • Page 46: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    * El filtro de aire está limpio (modelo refrigerado por aire). * El circuito del agua de refrigeración tiene un flujo adecuado (modelo refrigerado por agua). Para asistencia o asesoramiento adicionales, póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki. 3. ELIMINACIÓN Siga las normativas locales aplicables a la eliminación de este equipo y el gas refrigerante que contiene.
  • Page 47: Garantía

    La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones ocasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.
  • Page 48: Especificaciones

    Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (2011/65/EU) Reglamento sobre los materiales destinados a entrar en contacto con alimentos (CE 1935/2004) Fabricante: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Page 49: Italiano

    Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki. Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità...
  • Page 50 ITALIANO L’utilizzo di qualsiasi apparecchio elettrico implica l’osservanza di alcune norme fondamentali. In particolare: * Ubicando la macchina in ambienti ad alta umidità, si aumenta il rischio di cortocircuiti e di scosse elettriche. In caso di dubbi, disinserire la macchina. * Non danneggiare il cavo dell’alimentazione elettrica né...
  • Page 51: Istruzioni Per L'installazione

    ITALIANO I. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE 1. COMPONENTI Pannello superiore Cavo di alimentazione elettrica Coperchio anteriore Sfinestratura, filtro dell’aria (modello raffreddato ad aria) Portello del deposito Deposito di raccolta cubetti Maniglia Piedini regolabili 2. UBICAZIONE AVVERTENZA La macchina non è adatta per essere utilizzata all’aria aperta. La macchina non deve essere ubicata in prossimità...
  • Page 52: Collegamenti Elettrici

    - è consigliabile l’installazione di un filtro esterno o di un addolcitore. Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. - È consigliabile impostare la modalità con scarico completo. Contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki. * In alcune località, per eseguire lavori idraulici sono necessari un permesso specifico nonché l’assistenza di un idraulico...
  • Page 53: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO ATTENZIONE Non entrare nel deposito di raccolta cubetti né inserire le mani nella parte posteriore del deposito di raccolta o nello scivolo per ghiaccio sopra il deposito stesso. Dalla macchina potrebbero cadere cubetti di ghiaccio, un blocco di ghiaccio duro si potrebbe Scivolo per rompere improvvisamente o il meccanismo di produzione cubetti ghiaccio...
  • Page 54: Manutenzione

    1) Aprire il portello del deposito di raccolta cubetti e togliere tutti i cubetti di ghiaccio. Nota: Hoshizaki suggerisce l’utilizzo di vari tipi di deposito di raccolta, differenti per dimensione e struttura. Pertanto, le seguenti istruzioni sono da intendersi unicamente come indicazioni generali.
  • Page 55: Prima Di Rivolgersi All'assistenza

    * il filtro dell’aria sia pulito (modello raffreddato ad aria). * Il circuito dell’acqua di raffreddamento ha un flusso adeguato (modello raffreddato ad acqua). Per ulteriori assistenza e consulenza, contattare il locale centro di assistenza Hoshizaki. 3. SMALTIMENTO Osservare le normative locali in materia di smaltimento della macchina e del gas refrigerante. Prima di smaltire la macchina,...
  • Page 56: Garanzia

    4. GARANZIA Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida per due anni dalla data di installazione.
  • Page 57: Specifiche

    Direttiva sulla bassa tensione (2006/95/CE) Direttiva RoHS (2011/65/UE) Regolamento riguardante i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari (CE 1935/2004) Casa costruttrice: Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England...
  • Page 58 商用组合式方冰制冰机 IM-240ANE IM-240AWNE 使用说明书 适用于直接用户 ●本小册子是产品基本组成部分,不得缺少,应由用户妥善保管。 ● 此处所列指南与警告为用户提供了安全使用及维护本产品的必要信息,请仔细阅 读。另外,还专为用户提供了有关制冰机正确服务和安置点的指导。 ●请妥善保管本小册子,供必要时参考咨询。 生产商:Hoshizaki Europe Ltd. Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ England 联系人:星崎冷热机械(上海)有限公司 上海市静安区南京西路580号南证大厦2802室 邮编:200041 电话:(021) 5228-8181 传真:(021) 5228-0113 L1E1CP201 (093014)
  • Page 59 重要安全须知 ................................1 I. 安装说明 ................................. 1 1. 构造 ................................... 1 2. 位置 ................................... 2 3. 电气连接 ................................2 4. 供水和排水接管 ..............................2 II. 操作说明 ................................. 3 1. 启动 .................................. 3 2. 长时间不使用制冰机时 ............................3 III. 维修 ..................................4 1. 清洗 ................................... 4 2.
  • Page 60: 重要安全须知

    中文 重要安全须知 本说明书提供可能导致死亡、重伤或损坏本设备的注意事项,需要您足够注意。 警告 表示如不以避免,则可能导致死亡或重伤的危险情况。 小心 表示如不以避免,则可能导致轻伤或中度伤的危险情况。 注意 表示如不以避免,则可能导致本设备损坏的危险情况。 卫生 表示卫生和食品安全相关的重要预防措施。 重要 表示使用和维护本设备所需的重要信息。 警告 本制冰机为商用制冰机,仅可由具备资质的人员按照厂家当前的操作规程操作使用。 本产品为商用制冰机,仅限于其设计适用的用途,并配备星崎指定的适当储冰箱。 其它任何用途都被视为不当用途,因可能会造成危险。对于因不当、不正确和不合理使用造成的任何损失,生产商 不承担法律责任或相关责任。 安装及必要时的重新设置工作,必须由合格人员完成,遵守现行法规,遵照生产商使用说明。 保持机体内外通风口畅通无阻。 使用任何电器必须遵循一些基本规则。尤其是 : * 高湿度和潮湿情况会加大电器短路及潜在触电的风险。如有疑问,请切断制冰机电源。 * 将制冰机与供电网络断开时,不要损坏或拉扯电源线。 * 不要用湿手触摸电子零件或扳动开关。 * 本产品不适合8岁以上的儿童和残障、智障以及缺乏相应经验和知识的人士单独使用,除非其了解相关危害且有专 人负责其安全并对其使用本产品加以监督或指导。 * 谨防儿童玩耍本产品。 * 禁止由儿童在无人监督的情况下执行清洁和保养作业。 * 不要尝试修理本制冰机。只有合格人员才能拆卸或 修理本产品。 I. 安装说明 1.
  • Page 61: 位置

    中文 2. 位置 警告 本制冰机不适合室外使用。 不得将制冰机设置在火炉、烤箱或其它产生高热量的设备附近。 本产品不适合安装在可能使用喷水器的区域。 小心 安装地点地面应坚固水平,适合制冰机安装。 注意 制冰机顶部或散热格前面不要放置任何物品。 重要 正常运行环境温度必须在1°C到40°C之间。供水管路只可连接冷水。长时间在正常温度范围外运行制冰机,可能会 对制冰能力造成不利影响。 必须遵守以下指定的设置间隔以保持空气流通顺畅,以便于维修和 / 或服务。 顶面 侧视图(风冷式) 侧视图(水冷式) 顶面 30cm 15cm 后面 后面 前面 前面 30cm 15cm 制冰机 制冰机 高湿度环境下,机器内部可能会产生冷凝水,流到地上。因此,不要将其安装在易受水影响的地板。 3. 电气连接 警告 本装置必须接地 本制冰机需要按照国家和地方电气法规的要求进行接地。 进行维修、修理或清洁前,将主电源断电。 * 主控制箱保险丝的额定功率为 5A,必须由合格的服务工程师进行更换。 * 通常需要电工资格的技术人员。...
  • Page 62: 操作说明

    中文 II. 操作说明 小心 不要踏进储冰箱或将手放进储冰箱后面或储冰箱顶部的排冰 道。制冰机上的冰可能掉落、大块硬冰可能突然破碎或者制 冰机制可能突然启动,前述都可能造成伤害。 排冰道 储冰箱 注意 所有零件均为出厂设定,不当设定可能导致故障。 关闭设备后,至少等待 3 分钟后再重启制冰机,防止损坏压缩机。 卫生 本制冰机为生产食用冰而设计。为了保持制冰机卫生,请 : * 移动冰之前洗手。使用提供的摇冰勺(配件) 。 * 储冰箱仅用于存冰。不要在储冰箱内存储其它物品,或储冰箱内使用其它电器。 * 使用前清洗储冰箱(见“III1. 清洗” ) 。 * 保持摇冰勺干净。用中性清洁剂清洗并彻底冲洗。 * 取冰后关上门,防止污垢、灰尘或昆虫进入储冰箱。 1. 启动 安装者通常会将制冰机调到自动制冰过程。为保持持续运转,须确保 : * 供水龙头已经打开 ; * 制冰机已经和电源相连。 2.
  • Page 63: 维修

    中文 III. 维修 1. 清洗 警告 将制冰机与供电网络断开后,进行清洗或维修工作。 严禁用水喷射冲洗本产品。 小心 使用中性清洁剂或次氯酸钠时,务必仔细阅读理解所给说明,预防潜在健康问题。 注意 每隔两年,请受过培训的人员清洗并清洁制冰机水系统;每年至少检查清洗一次冷凝器。 为了避免可能的损坏,不要用 40°C 以上的水或洗碗机清洗塑料零件。 【a】机器和储冰箱外部 每周至少用干净的软布擦拭一次外部。用含有中性清洁剂的湿布擦除油脂或灰尘。 【b】清洗并消毒摇冰勺和储冰箱门把手(每日) 1) 在适当容器内,用 1 升水溶解 4ml 5.25% 的次氯酸钠溶液,或者推荐的星崎洗液。 2) 将摇冰勺在溶液内至少浸泡 3 分钟。彻底冲洗,摇晃去除多余液体。 注意 : 用布擦干可能再次污染。 3) 用中性洗洁剂清洗储冰箱把手。彻底冲洗。 4) 将干净布在清洁剂中浸泡,再擦拭把手。用清水冲洗并用干净布擦干。 【c】清洗并消毒储冰箱内部(每周) 1) 打开储冰箱门,将冰全部移走。 注意 : 星崎提供多种类型的储冰箱,这些储冰箱在大小和设计方面各不相同。以下说明仅供参考。 2) 拧下固定挡板的拇指螺丝。...
  • Page 64: 要求服务前

    中文 【d】空气过滤网(仅限于风冷式) 空气过滤网去除空气中的污垢或灰尘,防止冷凝器堵塞。如果过滤器堵塞,制冰机性 能会下降。每月至少取下并清洗空气过滤网两次。 1) 取下空气过滤网。 2) 用真空吸尘器清洁空气过滤网。严重堵塞时,用温水和中性清洗剂清洗空气过滤网。 3) 彻底冲洗并晾干空气过滤网。 空气过滤网 气窗 注意 清洗后,确保将空气过滤网放回原处。 2. 要求服务前 警告 不要损坏冷凝剂回路。 【a】错误信息显示 如果显示器上显示错误信息“E” ,要求服务前进行如下检查。 代码 纠正方法 冰冻错误。 拔下电源, 3 分钟后再插上。 清洁空气过滤网 (风冷式) 。 降低周围温度或确保设备周围有足够空间 (参 见“1.2. 位置” ) 。如果仍有错误,则要求服务。 解冻错误。拔下电源,3 分钟后再插上。如果仍有错误,则要求服务。 EE 其它错误。拔下电源,3 分钟后再插上。清洁空气过滤网(风冷式) 。检查有无供水故障或供水龙头关闭。降 低周围温度或确保设备周围有足够空间(参见“1.2.
  • Page 65 中文 规格 IM-240ANE IM-240AWNE 型号 类型 风冷式,方形冰 水冷式,方形冰 1 相 220 - 240V 50Hz 1 相 220 - 240V 50Hz 电源 1320W 1300W 功率 每 24 小时产冰量 220kg (5mm) / 240kg (15mm) 230kg (5mm) / 240kg (15mm) ( 周围温度 10°C,水温 10°C) ( 周围温度...

This manual is also suitable for:

Im-240ane