Download  Print this page

Jacobsen AR-522 jossa ROPS Safety & Operation Manual

68082 – ar-522, kubota v2003, 4wd, with rops 68082 – ar-522, kubota v2003, 4wd, jossa rops
Hide thumbs

Advertisement

Safety & Operation Manual
Turvallisuus- ja käyttöopas
AR-522
TM
AR-522
TM
68082 – AR-522
68082 – AR-522
If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use
and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its
dangers and should read the entire manual before attempting to set up,
operate, adjust or service the machine
Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa vakavia vahinkoja. Laitteen
käyttäjille ja huoltajille on opetettava laitteen asianmukainen käyttö, heitä on
varoitettava mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko käyttöopas
ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä ja huoltamista.
FI
GB
Finnish
with ROPS
jossa ROPS
, Kubota V2003, 4WD, with ROPS
TM
, Kubota V2003, 4WD, jossa ROPS
TM
WARNING
VAROITUS
4179562-Rev.A-FI
When Performance Matters.

Advertisement

Chapters

loading

  Summary of Contents for Jacobsen AR-522 jossa ROPS

  • Page 1 4179562-Rev.A-FI Safety & Operation Manual Turvallisuus- ja käyttöopas AR-522 with ROPS AR-522 jossa ROPS 68082 – AR-522 , Kubota V2003, 4WD, with ROPS 68082 – AR-522 , Kubota V2003, 4WD, jossa ROPS WARNING If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine...
  • Page 2: Table Of Contents

    This manual contains safety and operating instructions The serial plate is located on the left rear frame rail. for your new Jacobsen machine. This manual should be Jacobsen recommends you record these numbers below stored with the equipment for reference during operation.
  • Page 3: Safety

    (vertically), not across the face (horizontally). the job. Only use accessories and attachments approved by Jacobsen. 21. To prevent tipping or loss of control, do not start or stop suddenly on slopes. Reduce speed when making sharp Stay alert for holes in the terrain and other hidden turns.
  • Page 4: Important Safety Notes

    Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service. Use of other than original or...
  • Page 5: Decals

    DECALS DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. DANGER ADVERTENCIA To avoid injury when working with battery 1. Leer el manual del operador. No permitir 1. Always connect the black ground (–) que personas no capacitadas para ello usen la maquina.
  • Page 6: Decals

    DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. WARNING To prevent serious injury never disconnect or tamper with the seat switch. Read the manual for more information. 365339 WARNING THE PROTECTION OFFERED BY...
  • Page 7: Traction Pedal

    3008682 OPERATION HEIGHT HEIGHT READ MANUAL BEFORE OPERATING. W/ 1/2 W/ 1/4 REPLACEMENT MANUAL AVAILABLE FROM: SPACERS SPACER JACOBSEN TEXTRON - CHARLOTTE, NC 5-1/4 To Start To Stop/Park 4-3/4 4-1/2 4-1/4 1. Parking Brake....On 1. Traction Pedal....Neutral 2. Traction Pedal....Neutral 2.
  • Page 8: Decals

    DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 3008521 3008522...
  • Page 9: Initial Inspection

    INITIAL INSPECTION INITIAL INSPECTION GENERAL ________________________________________________________________ The inspection and testing of the unit should always be accessory for installation and parts. performed by a trained technician, familiar with the operation of this equipment. CAUTION Read each instruction completely and make sure you Do not attempt to drive the mower unless you are understand it before proceeding.
  • Page 10: Controls

    CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Read Manual Engine Engine Throttle Start High Cruise Control Hour Meter Parking Brake Mowers Lock Unlock Lower Raise Fuel Work Lights Oil Level Switch Travel Off/Test Forward Reverse Warning Lights Coolant Hydraulic Oil Engine Oil Glow Hydraulic Battery Temperature...
  • Page 11: Controls

    CONTROLS CONTROLS _______________________________________________________________ Tilt Steering Lever Light Switch B1 Parking Brake Lock Traction Control B2 Parking Brake Release Engine Throttle Parking Brake Cruise Control (Option) Mow Speed Stop Ignition Switch Traction Pedal - Forward W Hour Meter Traction Pedal - Reverse Fuel Gauge WARNING 1.
  • Page 12: Traction Pedal

    CONTROLS A. Tilt Steering Lever LF002 Pull lever up to release steering column. Tilt column up or down to position desired. Release lever to lock steering column in place. CAUTION Never adjust steering while mower is moving. Stop unit and set parking brake before adjusting. Mow Speed Transport Speed Figure 4B...
  • Page 13: Control Panel

    CONTROLS CONTROL PANEL _________________________________________________________ N. Hydraulic Oil Level Light S. Traction Control Alerts the operator of a low fluid level in hydraulic Pressing switch enables controller traction TC-O/I tank. This light operates in combination with the control system. This system reduces down alarm.
  • Page 14: Operator Alerts

    CONTROLS OPERATOR ALERTS_______________________________________________________ The electronic controller monitors vital machine systems. It uses an audible alarm and warning lights to alert the operator of conditions requiring immediate action. When an alert occurs follow the general guidelines listed in the chart below, and any specific actions outlined by the grounds superintendent or service manager.
  • Page 15: Operation

    OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil and air cleaner indicator. All fluids must be at the full CAUTION level mark with engine cold. The daily inspection should be performed only when Make sure all mowers are adjusted to the same cutting the engine is OFF and all fluids are cold.
  • Page 16: Operating Procedures

    OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS. If the mower is overturning, hold onto the steering wheel.
  • Page 17: Starting

    OPERATION STARTING________________________________________________________________ Wait until glow plug light goes out, then immediately NOTICE turn ignition key to “START” ( ) position. Release as soon as engine starts. Allow 30 seconds between start- IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of up attempts to allow time for engine starter motor to such fluids in the air intake system may be potentially cool.
  • Page 18: To Drive / Transport

    OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual To raise mowers to their transport position: when driving or transporting mower. When operating in Set PTO switch to OFF. Pull mower lever back. Hold lever reverse look behind you to ensure you have a clear path.
  • Page 19: Towing / Trailering

    OPERATION TOWING / TRAILERING _____________________________________________________ If the mower experiences problems and must be shut down Close valve completely and replace cover after towing. and removed from the area, it should be loaded onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the unit can be NOTICE towed slowly for short distances.
  • Page 20: 5.11 Daily Maintenance

    OPERATION 5.11 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, Store fuel according to local, state or federal ordinances and recommendations from your fuel adjustments and maintenance/lubrication charts, see the supplier. Parts & Maintenance manual. Never overfill or allow the tank to become empty. 1.
  • Page 21: Quality Of Cut

    QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to Before performing a “test cut” to diagnose cut evaluate the mower’s performance before beginning appearance and mower performance, the following items repairs.
  • Page 22: Step Cutting

    QUALITY OF CUT STEP CUTTING ___________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a cutting unit than the other or on one side of mower to the other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or deck caster adjustment.
  • Page 23: Scalping

    QUALITY OF CUT SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut setting and/or uneven turf.
  • Page 24: Stragglers

    QUALITY OF CUT STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Dull cutting blade(s). Sharpen blade(s). (Refer to Parts & Maintenance Manual.) Mowing (ground) speed is too fast. Reduce mowing (ground) speed.
  • Page 25: Streaks

    QUALITY OF CUT STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively. Cutting units don’t overlap during turns Turn less aggressively to allow cutting units to overlap.
  • Page 26: Windrowing

    QUALITY OF CUT WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between cutting units, forming line(s) in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall. Mow more often.
  • Page 27: Mismatched Cutting Units

    QUALITY OF CUT MISMATCHED CUTTING UNITS ______________________________________________ Mismatched cutting units is a pattern of varying cutting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched HOC (height-of-cut) adjustment from one cutting unit to another. TN1278 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy HOC inconsistent from one cutting unit to another.
  • Page 28 A Textron Company huolto-ohjeita pidennät koneesi elinikää ja pidät yllä sen CHARLOTTE, NC MADE IN U.S.A. parhaan mahdollisen suorituskapasiteetin. YEAR OF PRODUCTION: Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä lähimpään Jacobsen- jälleenmyyjääsi. SISÄLLYSLUETTELO TURVALLISUUS LEIKKUUJÄLKI Käyttöturvallisuus..........3 Leikkuujäljen vianetsintä ........21 Pyykkilautakuvio ..........21 Tärkeitä...
  • Page 29: Turvallisuus

    20. Aja rinteissä ala- ja ylämäkeen (pystysuunnassa), älä suorittamiseen. Käytä vain apuvälineitä ja lisälaitteita, sivuttain (vaakasuunnassa). jotka Jacobsen on hyväksynyt. 21. Älä käynnistä tai pysäytä laitetta äkillisesti rinteissä, Pysy valppaana maassa olevien kuoppien tai muiden jotta se ei kaatuisi etkä menettäisi laitteen hallintaa.
  • Page 30: Tärkeitä Huomautuksia

    Säätöjä ja huoltotoimia saa tehdä vain niihin koulutuksen saanut henkilö. Jos tarvitset lisätietoja tai jos laitetta on huollettava, ota yhteys Jacobsen in valtuutettuun jälleenmyyjään, jolla on viimeisimmät tiedot laitteen huoltotoimista ja jolta saa nopeaa ja tehokasta palvelua. Muiden kuin alkuperäisten tai...
  • Page 31: Merkinnät

    MERKINNÄT MERKINNÄT Tutustu merkintöihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää laitteen turvallisen käytön kannalta. KORJAA VIOITTUNEET MERKINNÄT HETI. HENGENVAARA VAROITUS Toimi seuraavasti, jotta välttäisit 1. Lue käyttöohje. Älä anna loukkaantumisen akkua käsitellessäsi: kouluttamattomien käyttäjien 1. Kytke musta maadoituskaapeli (-) aina käyttää konetta. viimeisenä...
  • Page 32 MERKINNÄT Tutustu merkintöihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää laitteen turvallisen käytön kannalta. KORJAA VIOITTUNEET MERKINNÄT HETI. VAROITUS Älä irrota tai leiki istuimen kytkimellä, ettei vakavia vammoja aiheudu. Lue lisätietoja opaskirjasta. 365339 VAROITUS TÄMÄN RAKENTEEN TARJOAMA SUOJA HEIKKENEE, JOS RAKENNETTA MUUTETAAN TAI SE VAURIOITUU.
  • Page 33 3008682 KÄYTTÖ LEIKKUU- LEIKKUU- KORKEUS KORKEUS LUE KÄYTTÖOHJEESTA ENNEN KUIN KÄYTÄT. 1/2 VÄLIKKEILLÄ 1/4 VÄLIKKEELLÄ HENKILÖVAIHDOS KÄSIKIRJA SAATAVANA POLVEUTUA: JACOBSEN TEXTRON - CHARLOTTE, NC 5-1/4 Käynnistys Pysäytys/pysäköinti 4-3/4 4-1/2 1. Ajopoljin.....Vapaalla 1. Pysäköintijarru....Päällä 4-1/4 2. Ajopoljin.....Vapaalla 2. Leikkurin kytkin..Pois päältä...
  • Page 34 MERKINNÄT Tutustu merkintöihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää laitteen turvallisen käytön kannalta. KORJAA VIOITTUNEET MERKINNÄT HETI. 3008521 3008522...
  • Page 35: Alkutarkistus

    ALKUTARKISTUS Alkutarkistus YLEISTÄ _________________________________________________________________ Ammattitaitoisen teknikon, joka tuntee laitteen, on Lisävarusteet eivät kuulu toimitukseen ja ne on tilattava testattava se aina ennen käyttöönottoa. erikseen. Katso lisävarusteiden asennusohjeet osaluettelot. Lue kaikki ohjeet kokonaan ja varmista, että ymmärrät ne ennen kuin jatkat. Pysy valppaana mahdollisten vaaran VAARA aiheuttajien tunnistamiseksi...
  • Page 36: Säätimet Kuvakkeet

    SÄÄTIMET SÄÄTIMET KUVAKKEET _____________________________________________________________ Moottori Tutustu Moottorin pyörintänopeus käyttöoppaaseen Pois Käynnissä Käynnistä Suuri Pieni Päällä päältä Poissa päältä Vakionopeudennsäädin Tuntimittari Seisontajarru Kelat Lukitse Vapauta Laske Nosta Työskentelyvalot Öljytason testauskytkin Polttoaine Eteenpäin Taaksepäin Päällä Poissa päältä / testi Varoitusmerkkivalot Jäähdytysnesteen Akun Hydrauli- Hehku- Hydrauliöljyn...
  • Page 37: Säätimet

    SÄÄTIMET SÄÄTIMET________________________________________________________________ Kallistussäädin Hydrauliöljyn merkkivalo B1 Seisontajarrun lukituskytkin Öljytason testauskytkin B2 Seisontajarrun Leikkurin nostovipu vapautuskytkin PTO-kytkin Seisontajarru Vetoluistonesto Leikkuunopeuden rajoitin Valokytkin Eteenpäinajo (vetopoljin) Moottorin pyörintänopeus WARNING 1. Read operators manual, do not allow untrained operators to use machine. Peruutus (vetopoljin) Vakionopeudensäädin 2.
  • Page 38 SÄÄTIMET A. Kallistussäädin LF002 Vapauta ohjauspylväs vetämällä säädintä ylöspäin. Säädä ohjauspylväs haluamaasi asentoon lukitse paikalleen vapauttamalla säädi. VAARA Älä koskaan säädä ohjauspylvästä traktorin ollessa liikkeessä. Pysäytä laite ja kytke seisontajarru ennen Leikkuunopeus Kuljetusnopeus säätämistä. Kuva 4B B. Seisontajarrun lukitus- ja vapautuskytkin Jos haluat kytkeä...
  • Page 39: Kojetaulu

    SÄÄTIMET KOJETAULU ______________________________________________________________ N. Hydrauliöljyn merkkivalo R. Valokytkin Varoittaa käyttäjää, jos hydrauliöljyä on liian Säätelee työskentelyvalojen käyttöä. Kytke valot vähän. Valo toimii yhdessä hälyttimen kanssa. päälle painamalla kytkimen etuosaa. Kytke valot Lisätietoja on kohdassa 4.4. pois päältä painamalla kytkimen takaosaa. S.
  • Page 40: Varoitukset

    SÄÄTIMET VAROITUKSET____________________________________________________________ Valotaulu valvoo tärkeitä laitejärjestelmiä. Se varoittaa käyttäjää äänimerkkien ja varoitusvalojen avulla, jos jokin edellyttää välittömiä toimia. Noudata tällaisessa tilanteessa alla olevassa taulukossa olevia ohjeita sekä kentänhoitajan tai huoltopäällikön määräyksiä. Hälyttimen testaaminen: Käännä virtalukko RUN (KÄYNNISSÄ)-asentoon. Kaikki valot palavat vähintään sekunnin ajan ja hälytysääni kuuluu 5 sekunnin ajan.
  • Page 41: Käyttö

    KÄYTTÖ KÄYTTÖ PÄIVITTÄINEN TARKASTUS_________________________________________________ VAARA Tarkista polttoaineen määrä, jäähdytysnesteen taso, kampikammion öljy ilmanpuhdistin. Kaikkien Päivittäinen tarkastus tulee suorittaa vasta, kun moottori nesteiden tulee olla täyden merkin kohdalla, kun on sammutettu ja kaikki nesteet ovat jäähtyneet. Laske moottori on kylmä. leikkurit maahan, kytke seisontajarru, sammuta moottori Varmista, että...
  • Page 42: Ohjaustoimet

    KÄYTTÖ OHJAUSTOIMET __________________________________________________________ VAROITUS Tämä leikkuri sisältää ROPS-kaatumissuojausjärjestelmän. Kun leikkuriin on asennettu ROPS, turvavöitä on aina käytettävä. Säädä turvavyö riittävän tiukalle. ÄLÄ käytä turvavöitä, jos leikkurissa ei ole ROPS-lisävarustetta. Jos leikkuri alkaa kaatua, pidä kiinni ohjauspyörästä. Älä yritä hypätä alas tai poistua istuimelta. VAARA Voit välttää...
  • Page 43: Käynnistäminen

    KÄYTTÖ KÄYNNISTÄMINEN ________________________________________________________ Odota, kunnes hehkutulpan merkkivalo sammuu, ja HUOM käännä sitten virtalukko heti KÄYNNISTÄ-asentoon ). Vapauta se heti, kun moottori käynnistyy. Jätä TÄRKEÄÄ: Älä käytä käynnistysnesteitä. Tällaiset käynnistysyritysten väliin sekuntia, jotta nesteet ilmanottojärjestelmässä voivat olla käynnistinmoottori ehtii jäähtyä. räjähdysherkkiä tai aiheuttaa moottorin ryöstäytymisen ja johtaa vakaviin vaurioihin.
  • Page 44: Ajaminen Ja Kuljettaminen

    KÄYTTÖ AJAMINEN JA KULJETTAMINEN _____________________________________________ Lue kaikki tässä käyttöoppaassa olevat turvaohjeet ja Leikkureiden nostaminen kuljetusasentoon: noudata niitä traktoria ajaessasi tai kuljettaessasi. Kun Aseta PTO-kytkin (POISSA PÄÄLTÄ)-asentoon peruutat, katso taaksesi ja varmista, että tie on vapaa. (keskiasento). Vedä leikkurivipua taaksepäin. Pitele vipua, TÄRKEÄÄ: Jos traktoria ajetaan yleisillä...
  • Page 45: Hinaaminen Ja Vetäminen

    KÄYTTÖ HINAAMINEN JA VETÄMINEN _______________________________________________ Jos traktorissa ilmenee ongelmia ja se on sammutettava Varmista ennen hinaamista, että leikkuuyksiköt on nostettu sekä poistettava alueelta, se on nostettava kuljetusta varten ylös. Jos niitä ei voi nostaa, irrota ne traktorista. perävaunuun. Jos perävaunua ei ole käytettävissä, laitteen Sulje venttiili tiukasti ja aseta kansi paikalleen hinauksen voi hinata hitaasti lyhyen matkan päähän.
  • Page 46: 5.11 Päivittäinen Huolto

    KÄYTTÖ 5.11 PÄIVITTÄINEN HUOLTO ____________________________________________________ TÄRKEÄÄ: Yksityiskohtaiset huolto- ja säätötiedot sekä Varastoi polttoaine paikallisten säädösten huolto- ja voitelukaaviot ovat huolto- ja varaosaoppaassa. polttoaineen toimittajan suositusten mukaisesti. Älä täytä liikaa polttoainetta tai anna polttoainesäiliön Pysäköi traktori tasaiselle alustalle. Laske leikkuuyk- tyhjentyä kokonaan. siköt kokonaan maahan, kytke seisontajarru, sammuta moottori ja poista avain virtalukosta.
  • Page 47: Leikkuujälki

    LEIKKUUJÄLKI LEIKKUUJÄLKI LEIKKUUJÄLJEN VIANETSINTÄ _____________________________________________ Ennen korjausten aloittamista on suositeltavaa tehdä Ennen kuin tehdään testileikkaus leikkuujäljen ja leikkurin ”testileikkaus” leikkurin suorituskyvyn arvioimiseksi. suorituskyvyn arvioimiseksi, seuraavat kohdat varmistettava, jotta testileikkaus olisi tarkka. Testileikkauksille on hyvä olla olemassa sopiva alue. Alueen nurmiolosuhteiden tulisi olla tunnetut ja yhtenäiset, jotta 1.
  • Page 48: Porrasmainen Leikkaus

    LEIKKUUJÄLKI PORRASMAINEN LEIKKAUS ________________________________________________ Porrasmaista leikkausta esiintyy, kun ruoho leikkautuu kelan toisella puolella korkeammaksi kuin toisella tai yhdessä leikkuriyksikössä korkeammaksi kuin toisessa. Syynä on yleensä mekaaninen kuluminen tai rullan tai leikkuukorkeuden väärä säätö. TN0221 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkuukorkeusasetus on eri leikkuriyksikön eri puolilla tai eri Tarkista leikkuriyksikköjen leikkuukorkeussäätö.
  • Page 49: Paljaat Kohdat

    LEIKKUUJÄLKI PALJAAT KOHDAT ________________________________________________________ Paljaat kohdat ruohossa ovat huomattavasti ympäröiviä alueita lyhyemmäksi leikattuja kohtia, jotka aiheuttavat vaaleanvihreän tai jopa ruskean laikun. Syynä on yleensä liian alhainen leikkuukorkeuden asetus ja/tai epätasainen nurmi. TN0222 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkuukorkeusasetukset ovat normaalia alhaisemmat. Säädä...
  • Page 50: Repsotus

    LEIKKUUJÄLKI REPSOTUS_______________________________________________________________ Repsotus tarkoittaa leikkaamatta jääneitä tai huonosti leikattuja ruohonlehtiä siellä täällä. TN0223 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Tylsä(t) leikkuuterä(t). Teroita terä(t). (Lisätietoja on Parts & Maintenance Manual [varaosa- ja huolto-opas] -oppaassa.) Leikkuunopeus (ajonopeus) on liian korkea. Vähennä leikkausnopeutta (ajonopeutta). Ruoho on liian pitkää.
  • Page 51: Raidat

    LEIKKUUJÄLKI RAIDAT __________________________________________________________________ Raita on viiru leikkaamatonta ruohoa. Syynä on yleensä lovi tai taipuma kiinteässä terässä. TN0224 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Vaurioitunut terä tai terät. Vaihda terä(t). Liian raju kääntyminen. Cutting units don’t overlap during turns Käänny varovaisemmin, jotta leikkuriyksiköt limittyvät. Vaihda or on side hills.
  • Page 52: Kasautuminen

    LEIKKUUJÄLKI KASAUTUMINEN __________________________________________________________ Kasautuminen tarkoittaa leikkuujätteiden keskittymistä leikkuriyksikön tai -yksiköiden toiseen päähän tai kahden leikkuriyksikön väliin, jolloin muodostuu kulkusuunnan suuntainen viiva. TN0225 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Ruoho on liian pitkää. Leikkaa useammin. Leikkaaminen ruohon ollessa märkää. Leikkaa ruohon ollessa kuivaa. Rullaan on kerääntynyt ruohoa.
  • Page 53: Leikkuriyksiköiden Epätasapaino

    LEIKKUUJÄLKI LEIKKURIYKSIKÖIDEN EPÄTASAPAINO ______________________________________ Leikkuriyksiköiden epätasapaino aiheuttaa vaihtelevan leikkuukorkeuden, josta on seurauksena porrasmainen leikkuujälki. Yleensä syynä on eri leikkuukorkeusasetus leikkuriyksiköstä toiseen. Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkuukorkeus vaihtelee leikkuriyksiköstä toiseen. Säädä leikkuriyksikköjen leikkuukorkeus samaksi. (Lisätietoja on Parts & Maintenance Manual [varaosa- ja huolto-opas] -oppaassa.) Pyörivien leikkuriyksiköiden nopeus vaihtelee.
  • Page 56 World Class Quality, Performance and Support Equipment from Jacobsen is built to exacting standards ensured by ISO 9001 and ISO 14001 registration at all our manufacturing locations. A worldwide dealer network and factory trained technicians backed by Jacobsen Parts Xpress provide reliable, high-quality product support.

This manual is also suitable for:

Ar-522 with rops