Page 1
4273092-FI Safety, Operation and Maintenance Manual Turvallisuus-, käyttö- ja huolto-opas AR522™ 68131 – AR522-T4I, Kubota® V2403-M-DI, 4WD with ROPS 68131 – AR522-T4I, Kubota® V2403-M-DI, 4WD jossa ROPS WARNING WARNING: If incorrectly used this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be...
Page 2
This manual contains safety and operating instructions The serial plate is located on the left rear frame rail. for your new Jacobsen machine. This manual should be Jacobsen recommends you record these numbers below stored with the equipment for reference during operation.
Only use accessories and attachments 21. To prevent tipping or loss of control, do not start or approved by Jacobsen. stop suddenly on slopes. Reduce speed when making Stay alert for holes in the terrain and other hidden sharp turns.
Adjustments and maintenance should always be performed by a qualified technician. If additional information or service is needed, contact your Authorized Jacobsen Dealer who is kept informed of the latest methods to service this equipment and can provide prompt and efficient service.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS PRODUCT IDENTIFICATION_________________________________________________ 68131 ......AR522-T4I, 5 Gang 4WD with ROPS ® 11524 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 An identification plate, like the one shown, listing the A Textron Company 1-800-848-1636 (US) PRODUCT OF U.S.A. serial number, is attached to the frame of the mower and 1674 36.5...
Dealer for a complete listing of accessories and attachments. CAUTION Use of other than Jacobsen authorized parts and accessories may cause personal injury or damage to the equipment. Replacement 2-Post ROPS with Seat Belt ..67844 Standard Blade ..........4163106 Canopy / Sunshade ..
Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
Page 9
Ort und Datum der Erklärung ▪ Τόπος και ημερομηνία δήλωσης ▪ A nyilatkozat kelte (hely és idő) ▪ Luogo e data della dichiarazione ▪ Jacobsen, A Textron Company Deklarācijas vieta un datums ▪ Deklaracijos vieta ir data ▪ Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni ▪ Miejsce i data wystawienia deklaracji ▪...
Page 10
VP of Engineering Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica Jacobsen, A Textron Company y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. 11524 Wilmar Blvd, Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å...
Referenced to Hand/Arm: BS EN ISO20643:2008 Information Supplied for Physical Agents Directive 2002/44/EC By reference to: Hand/Arm Standards: BS EN ISO 5349-1 (2001) BS EN ISO 5349-2 (2001) 68131 AR522 AR522 Hand/Arm Maximum Left Hand or Right Hand Accelerations m/s Acceleration...
Page 12
DECALS DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. DANGER Serious injury or death can result from blade contact or from objects being thrown very long distances. •...
DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181865 • Read operator's manual. Do not allow untrained • Before you clean, adjust, or repair this equipment, operators to use machine. disengage all drives, engage parking brake, and stop engine.
Page 14
DECALS WARNING This structure's proctective capability may be impaired by structural damage, overturn, or alteration. If any of these conditions occur, this structure must be replaced. 5003597 4199140 Warning To prevent burns, do not touch muffler or muffler shield. Temperatures may exceed 150°...
Page 15
DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 3008521 Traction Pedal ReverseForward 3008682 Normal Vehicle can Operation be towed Tow Valve (Closed) (Open) en-15...
CONTROLS CONTROLS_______________________________________________________________ Tilt Steering Lever Ignition Switch Mow Speed Stop Combination Gauge Traction Pedal - Forward W Brake Switch Traction Pedal - Reverse Seat Adjustment Hydraulic Oil Cap/Dipstick Air Cleaner Indicator Fuel Cap Alarm Controller / Fuses Horn Switch Glow Plug Light Mower Lift Lever PTO Switch Light Switch...
Page 18
CONTROLS A. Tilt Steering Lever H. Fuel Cap Pull lever up to release steering column. Tilt Fill fuel tank with No. 2 diesel fuel, minimum Cetane column up or down to position desired. Rating of 45. See Section 5.11. Release lever to lock steering column in J.
CONTROLS CONTROL PANEL _________________________________________________________ L. Horn Switch This switch is used sound the horn. S. Traction Control Press and release switch to enable controller traction control system. This system reduces down pressure on decks by pulsing the lift M. Warning Lights circuit, transferring weight...
CONTROLS OPERATOR ALERTS_______________________________________________________ The Combination gauge displays operating hours, fuel Hydraulic Oil Filter Light: Red oil filter level, and has lights to alert operator to mower light indicates the hydraulic filter needs to conditions. be replaced. Return mower to service area as soon as possible and replace filters.
OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ 2. Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil and air cleaner indicator. All fluids CAUTION must be at the full level mark with engine cold. The daily inspection should be performed only when 3.
OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating a mower with a ROPS. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts on a mower without a ROPS.
OPERATION STARTING________________________________________________________________ Wait until glow plug light (M) goes out, then NOTICE immediately turn ignition key (U) to “START” ( ) position. Release as soon as engine starts. Allow 30 IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use seconds between start-up attempts to allow time for of such fluids in the air intake system may be engine starter motor to cool.
OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual To raise mowers to their transport position: when driving or transporting mower. When operating in Set PTO switch to OFF. Pull mower lever back. Hold reverse look behind you to ensure you have a clear path.
OPERATION HILLSIDE OPERATION _____________________________________________________ WARNING To minimize the possibility of overturning, the safest method for operating on hills and terraces is to travel up and down the face of the slope (vertically), not across the face (horizontally). Avoid unnecessary 15.7° turns, travel at reduced speeds, and stay alert for Maximum hidden hazards.
Page 26
OPERATION How to calculate a slope: Tools Required: Level (A), either 1 yard, or 1 meter long. Tape measure (B). With the level (A) positioned horizontally, measure the distance (C) with tape measure (B). Use the chart to calculate either the slope angle or the % grade of the slope (D).
OPERATION 5.10 TOWING / TRAILERING _____________________________________________________ If the mower experiences problems and must be shut down and removed from the area, it should be loaded Brake released onto a trailer for transport. If a trailer is not available, the for towing. unit can be towed slowly for short distances.
OPERATION 5.11 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, 6. Never overfill or allow the tank to become empty. adjustments and maintenance/lubrication charts, see 7. Inspect hydraulic hoses and tubes daily. Look for Sections 6, 7, and 8. wet hoses or oil spots and replace worn or damaged hoses and tubes before operating the 1.
III Engine Oil - See Section 7.3 *** Inspect visible hoses and tubes for leaks or oil marks. IV Jacobsen Hydraulic Oil - SAE 10W30 or Greens Care **** Inspect electrolyte level. See 7.7 ***** Engine oil and filter intervals must be shortened if improper diesel fuel is used.
Jacobsen Dealer. engine. NOTICE During the break-in period, Jacobsen recommends the following: The mower is designed to operate and cut most 1. During the first 50 hours of operation, a new engine efficiently at the preset governor setting.
MAINTENANCE AIR FILTER_______________________________________________________________ Check the service indicator daily. If red band appears in 4. Reassemble cap making sure it seals completely the window (B) replace the element. around the filter housing. Dust evacuator must be facing down. Do not remove the element for inspection or cleaning.
MAINTENANCE BATTERY ________________________________________________________________ Make absolutely certain the ignition switch is OFF Verify battery polarity before connecting or disconnecting position and the key has been removed before servicing the battery cables. the battery. 1. When installing the battery, always assemble the RED, positive (+) battery cable first and the ground, CAUTION BLACK, negative (-) cable last.
MAINTENANCE 7.10 MUFFLER AND EXHAUST __________________________________________________ To protect from carbon monoxide poisoning, inspect the complete exhaust system regularly and always replace a WARNING defective muffler. Exhaust fumes contain carbon monoxide that is toxic If you notice a change in the color or sound of the and can be fatal when inhaled.
If the interlock does not function properly and the problem cannot be corrected, contact an authorized Jacobsen Dealer. 3. Keep the wire harness and all individual wires away from moving parts to prevent damage. 4. Make sure the seat switch harness is connected to the main wire harness.
3. If you have to add coolant more than once a month, clean the recovery bottle. or add more than one quart at a time, have a Jacobsen Dealer check the cooling system. 7.16 ROLL OVER PROTECTIVE STRUCTURE (ROPS)________________________________ A Roll Over Protective Structure (ROPS), designed for 1.
MAINTENANCE 7.18 WHEEL MOUNTING PROCEDURE ____________________________________________ 1. Remove dirt, grease and oil from stud thread. Do not lubricate threads. WARNING 2. Position wheel on hub and inspect to insure full contact between mounting surface of wheel and hub Make sure the mower is parked on a solid and level or brake drum.
One-Step running. Serious engine damage may result. Whenever cleaner wax. possible, clean the equipment using compressed air. Repair damaged metal surfaces and use Jacobsen touch-up paint. Wax the equipment for maximum paint NOTICE protection.
MAINTENANCE 7.22 STORAGE ________________________________________________________________ General After Storage 1. Wash the mower thoroughly and lubricate. Repair 1. Check and reinstall battery and paint damaged or exposed metal. 2. Check or service fuel filter and air cleaner. 2. Inspect the mower, tighten all hardware, replace 3.
ADJUSTMENTS ADJUSTMENTS GENERAL________________________________________________________________ adjustment cannot be made, contact an authorized Jacobsen Dealer. WARNING 2. Replace, adjust, worn damaged To prevent injury, lower implements to the ground, components. disengage all drives, engage parking brake, stop 3. Do not wear jewelry or loose fitting clothing when engine and remove key from ignition switch before making adjustments or repairs.
ADJUSTMENTS NEUTRAL ADJUSTMENT ___________________________________________________ Neutral adjustment can only be made at the drive pump. 6. Connect traction linkage. When connecting linkage at traction pedal make sure pointer on traction pedal The Neutral adjustment is preset at the factory on all new bracket is centered over Neutral switch (M -Figure mowers and replacement pumps.
ADJUSTMENTS STEERING TOE-IN _________________________________________________________ 1. Turn wheels to straight ahead position. 2. Loosen jam nuts (N) on both sides of tie rod (M). 3. Turn tie rod (S) to provide proper toe-in. Toe-in must not exceed +1/16 in. (+1.5 mm) (P). Re tighten jam nuts.
ADJUSTMENTS CUTTING HEIGHT _________________________________________________________ Cutting height for decks can be adjusted from 3/4 to 5-1/4 NOTICE in. (19-133 mm) in 1/4 in. (6 mm) increments. Actual cutting height may vary somewhat from the heights given For best quality of cut, always place the same number depending on turf conditions and other factors.
All torque values included in these charts are approximate and are for reference only. Use of these torque values is at your sole risk. Jacobsen is not responsible for any loss, claim, or damage arising from the use of these charts.
GENERAL ________________________________________________________________ The problem solving chart below lists basic problems that detailed information regarding the hydraulic and electrical may occur during start-up and operation. For more systems contact your area Jacobsen Dealer. Symptoms Possible Causes Action Engine will not start.
PROBLEM SOLVING CONTROLLER LAMPS _____________________________________________________ The controller is a solid state device that monitors and example, to start the mower the Mow Switch must be controls electrical functions. The controller receives input OFF (lamp 8 off) while the Neutral Start Switch (lamp 12), signals from various switches and sensors throughout Brake Switch (lamp 6) and Fuel Valve Hold Coil (lamp 27) the machine and transmits output signals to operate...
PROBLEM SOLVING ELECTRICAL CIRCUITS ____________________________________________________ When troubleshooting the mower using the controller Individual circuits can be tested by operating an input always check that Program Select (2) lamp is on. This switch, checking for the required input signal and looking indicates that the controller has power and the program is for a corresponding output.
QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT 10.1 QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to Before performing a “test cut” to diagnose cut evaluate the mower’s performance before beginning appearance and mower performance, the following items repairs.
QUALITY OF CUT 10.3 STEP CUTTING____________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a cutting unit than the other or on one side of mower to the other. This is usually caused by mechanical wear or an incorrect roller or deck caster adjustment.
QUALITY OF CUT 10.4 SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut setting and/or uneven turf.
QUALITY OF CUT 10.5 STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Dull cutting blade(s). Sharpen blade(s). Mowing (ground) speed is too fast. Reduce mowing (ground) speed. Grass is too tall.
QUALITY OF CUT 10.6 STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively. Cutting units don’t overlap during turns Turn less aggressively to allow cutting units to overlap.
QUALITY OF CUT 10.7 WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between cutting units, forming line(s) in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall.
QUALITY OF CUT 10.8 MISMATCHED CUTTING UNITS ______________________________________________ Mismatched cutting units is a pattern of varying cutting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched HOC (height-of-cut) adjustment from one cutting unit to another. TN1278 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy HOC inconsistent from one cutting unit to another.
20. Aja rinteissä ala- ja ylämäkeen (pystysuunnassa), älä suorittamiseen. Käytä vain apuvälineitä ja lisälaitteita, sivuttain (vaakasuunnassa). jotka Jacobsen on hyväksynyt. 21. Älä käynnistä tai pysäytä laitetta äkillisesti rinteissä, Pysy valppaana maassa olevien kuoppien tai muiden jotta se ei kaatuisi etkä menettäisi laitteen hallintaa.
Noudattamalla tässä käyttöoppaassa annettavia ohjeita pidennät laitteen käyttöikää ja ylläpidät sen maksimaalista tehokkuutta. Säätöjä ja huoltotoimia saa tehdä vain niihin koulutuksen saanut henkilö. Jos tarvitset lisätietoja tai jos laitetta on huollettava, ota yhteys Jacobsen in valtuutettuun jälleenmyyjään, jolla on viimeisimmät tiedot laitteen huoltotoimista ja jolta saa nopeaa ja tehokasta palvelua.
TEKNISET TIEDOT TEKNISET TIEDOT TUOTTEEN TUNNISTETIEDOT_______________________________________________ 68131......AR522-T4I, 5 Gang 4WD jossa ROPS ® 11524 WILMAR BLVD, CHARLOTTE, NC 28273 Tunnistekilpi (katso kuvaa), jossa on koneen A Textron Company 1-800-848-1636 (US) PRODUCT OF U.S.A. sarjanumero, on kiinnitetty traktorin runkoon kuljettajan 1674 36.5...
Viisi – kolme edessä ja kaksi takana. LISÄVARUSTEET __________________________________________________________ Täydellisen luettelon lisävarusteista ja lisälaitteista saat osaluettelosta ja ottamalla yhteyttä alueesi Jacobsen-jälleenmyyjään. VAARA Muiden kuin Jacobsenin valtuuttamien osien ja lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai vaurioittaa laitteistoa ja mitätöi takuun.
Uzņēmuma nosaukums un pilna ražotāja adrese ▪ Verslo pavadinimas ir pilnas gamintojo adresas ▪ Isem kummerċjali u indirizz sħiħ tal-fabbrikant ▪ Jacobsen, A Textron Company Nazwa firmy i pełny adres producenta ▪ Nome da empresa e endereço completo do fabricante ▪...
Page 63
Ort und Datum der Erklärung ▪ Τόπος και ημερομηνία δήλωσης ▪ A nyilatkozat kelte (hely és idő) ▪ Luogo e data della dichiarazione ▪ Jacobsen, A Textron Company Deklarācijas vieta un datums ▪ Deklaracijos vieta ir data ▪ Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni ▪ Miejsce i data wystawienia deklaracji ▪...
Page 64
VP of Engineering Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica Jacobsen, A Textron Company y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad. 11524 Wilmar Blvd, Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å...
Käsi/käsivarsi: BS EN ISO20643:2008 Physical Agents Directive 2002/44/EC -direktiiviä varten annetut tiedot Viite: Kättä/käsivartta koskevat standardit: BS EN ISO 5349-1 (2001) BS EN ISO 5349-2 (2001) 68131 AR522 AR522 Vasemman tai oikean käden maksimikiihdytykset m/s Käsi/käsivarsi X:n, Y:n ja Z:n keskiarvo (aeq) Kiihdytysvipu 3.99 ±...
Page 66
MERKINNÄT MERKINNÄT Tutustu merkintöihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää laitteen turvallisen käytön kannalta. KORJAA VIOITTUNEET MERKINNÄT HETI. HENGENVAARA Terä ja kauas lentävät kappaleet voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman. • Älä käytä konetta, jos sen tyhjennyskouru tai suojat on nostettu ylös tai irrotettu. •...
MERKINNÄT Tutustu merkintöihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää laitteen turvallisen käytön kannalta. KORJAA VIOITTUNEET MERKINNÄT HETI. 4181865 • Lue käyttöohjeet. Varmista, että laitetta eivät käytä • Kytke lisälaitteet pois päältä, kytke seisontajarru ja käyttäjät, joilla ei ole tarvittavaa koulutusta. sammuta moottori ennen laitteen puhdistusta, säätöä...
Page 68
MERKINNÄT WARNING This structure's proctective capability may be impaired by structural damage, overturn, or alteration. If any of these conditions occur, this structure must be replaced. 5003597 4199140 VAROITUS Älä kosketa äänenvaimenninta äänenvaimentimen suojaa, jotta välttyisit palovammoilta. Täyteen ladattu akku ei jäädy yli -60°...
Page 69
MERKINNÄT Tutustu merkintöihin. Niiden tunteminen on erittäin tärkeää laitteen turvallisen käytön kannalta. KORJAA VIOITTUNEET MERKINNÄT HETI. 3008521 Ajopoljin Taaksepäin Eteenpäin 3008682 Normaali Ajoneuvon käyttö hinaus Vetoventtiili (suljettu) (auki) fi-15...
SÄÄTIMET SÄÄTIMET KUVAKKEET _____________________________________________________________ Moottori Tutustu Moottorin pyörintänopeus käyttöoppaaseen Pois Käynnissä Käynnistä Suuri Pieni Päällä päältä Poissa päältä Vakionopeudennsäädin Tuntimittari Seisontajarru Kelat Lukitse Vapauta Laske Nosta Työskentelyvalot Öljytason testauskytkin Polttoaine Eteenpäin Taaksepäin Päällä Poissa päältä / testi Varoitusmerkkivalot Jäähdytysnesteen Akun Hydrauli- Hehku- Hydrauliöljyn...
Page 72
SÄÄTIMET A. Ohjauspylvään kallistusvipu G. Ilmanpuhdistimen merkkivalo Vedä vipua vapauttaaksesi ohjauspylvään. Ilmaisee moottorin ilmanpuhdistimen kunnon, Laitteiston perustaa liikutetaan sitten Puhdista tai vaihda ilmasuodatin, kun punainen haluttuun asentoon. Ohjauspylväs lukittuu nauha ilmestyy tyhjään ilmaisinikkunaan. Katso paikoilleen, vipu vapautetaan. kohta 7.4. H. Polttoainesäiliön korkki Täytä...
SÄÄTIMET KÄYTTÄJÄN VAROITUKSET ________________________________________________ Yhdistelmämittarissa näytetään käyttötunnit, polttoaineen Hydrauliöljyn suodattimen merkkivalo: määrä ja leikkurin hälytykset käyttäjälle. Punainen öljynsuodattimen merkkivalo ilmaisee, että hydaruliöljyn suodatin on vaihdettava. Toimita leikkuri huoltoon mahdollisimman pian vaihdata suodattimet. Hydrauliöljyn määrän valo: Punainen hydrauliöljyn määrän merkkivalo ilmaisee, että...
KÄYTTÖ KÄYTTÖ PÄIVITTÄINEN TARKASTUS_________________________________________________ Tarkista polttoaineen määrä, jäähdytysnesteen taso, kampikammion öljy ilmanpuhdistin. Kaikkien VAARA nesteiden tulee olla täyden merkin kohdalla, kun moottori on kylmä. Päivittäinen tarkastus tulee suorittaa vasta, kun moottori on sammutettu ja kaikki nesteet ovat jäähtyneet. Laske Varmista, että kaikki leikkurit on säädetty samalle leikkurit maahan, kytke seisontajarru, sammuta moottori leikkauskorkeudelle.
KÄYTTÖ OHJAUSTOIMET __________________________________________________________ VAROITUS Tämä leikkuri sisältää ROPS-kaatumissuojausjärjestelmän. Kun leikkuriin on asennettu ROPS, turvavöitä on aina käytettävä. Säädä turvavyö riittävän tiukalle. ÄLÄ käytä turvavöitä, jos leikkurissa ei ole ROPS-lisävarustetta. Jos leikkuri alkaa kaatua, pidä kiinni ohjauspyörästä. Älä yritä hypätä alas tai poistua istuimelta. VAARA Voit välttää...
KÄYTTÖ KÄYNNISTÄMINEN ________________________________________________________ Odota, kunnes hehkutulpan (M) merkkivalo sammuu, ja HUOM käännä sitten virtalukko (U) heti KÄYNNISTÄ-asentoon ). Vapauta se heti, kun moottori käynnistyy. Jätä TÄRKEÄÄ: Älä käytä käynnistysnesteitä. Tällaiset käynnistysyritysten väliin sekuntia, jotta nesteet ilmanottojärjestelmässä voivat olla käynnistinmoottori ehtii jäähtyä. räjähdysherkkiä...
KÄYTTÖ AJAMINEN JA KULJETTAMINEN _____________________________________________ Lue kaikki tässä käyttöoppaassa olevat turvaohjeet ja Leikkureiden nostaminen kuljetusasentoon: noudata niitä traktoria ajaessasi tai kuljettaessasi. Kun Aseta PTO-kytkin OFF (POISSA PÄÄLTÄ)-asentoon peruutat, katso taaksesi ja varmista, että tie on vapaa. (keskiasento). Vedä leikkurivipua taaksepäin. Pitele TÄRKEÄÄ: Jos traktoria ajetaan yleisillä...
KÄYTTÖ RINTEESSÄ AJO __________________________________________________________ WARNING Kaatumisvaaran minimoimiseksi rinteillä turvallisinta leikata suoraan ylös alas (pystysuunnassa), poikittaissuunnassa (vaakasuunnassa). Vältä tarpeettomia käännöksiä, 15.7° vähennä ajonopeutta ja varo piileviä vaaroja. Maximum VAARA Tätä ruohonleikkuria ei saa käyttää rinteissä, joiden kaltevuus on yli 15,7° tai 28%. Leikkurin pito ja vakaus ovat hyvät normaaleissa 15.7°...
Page 80
KÄYTTÖ Rinteen kaltevuuden mittaus Tarvittavat työkalut: vesivaaka (A), 1 metrin pituinen mittanauha (B). Aseta vesivaaka (A) vaakatasoon ja mittaa etäisyys (C) mittanauhalla (B). Määritä kaavion avulla rinteen kaltevuus asteina tai kaltevuusprosentti (D). Kuva 5D Korkeus (C) Tulos (D) Millimetrit 1 metrin vesivaa’alla Rinteen kaltevuus Tuumat 1 jaardin vesivaa’alla (A) Kaltevuus asteina...
KÄYTTÖ 5.10 HINAAMINEN JA VETÄMINEN _______________________________________________ Jos traktorissa ilmenee ongelmia ja se on sammutettava sekä poistettava alueelta, se on nostettava kuljetusta varten perävaunuun. Jos perävaunua ei ole käytettävissä, laitteen voi hinata hitaasti lyhyen matkan päähän. Noudata varovaisuutta, kun nostat traktorin perävaunuun tai pois siitä.
KÄYTTÖ 5.11 PÄIVITTÄINEN HUOLTO ____________________________________________________ TÄRKEÄÄ: Yksityiskohtaiset huolto- ja säätötiedot sekä Varastoi polttoaine paikallisten säädösten huolto- ja voitelukaaviot ovat huolto- ja varaosaoppaassa. polttoaineen toimittajan suositusten mukaisesti. Älä täytä liikaa polttoainetta tai anna polttoainesäiliön Pysäköi traktori tasaiselle alustalle. Laske leik- tyhjentyä kokonaan. kuuyksiköt kokonaan maahan, kytke seisontajarru, sammuta moottori ja poista avain virtalukosta.
Moottoriöljy - katso kohdassa 4.3. *** Etsi näkyvissä olevista letkuista ja putkista vuotoja tai öljyläikkiä. Käytä Jacobsen -hydrauliöljyä, SAE 10W30 / Greens Care 68 **** Tarkista elektrolyytti. Katso 7.7 ***** Moottoriöljyn ja suodattimien vaihtoväliä on lyhennettävä, jos käytetään väärää dieselpolttoainetta.
Lisätietoja huoltoväleistä on kohdassa 6.2 ja moottorin ohjeisiin, moottori toimii mahdollisimman pitkään. käyttöoppaassa. Moottorin käyttöoppaan lisäkappaleita saa moottorin Jos suihkupumppu, suihkuttimet tai polttoainejärjestelmä valmistajalta. tarvitsevat huoltoa, ota yhteys valtuutettuun Jacobsen - jälleenmyyjään. Uuden moottorin asianmukainen sisäänajo vaikuttaa huomattavasti sen suorituskykyyn ja käyttöikään.
HUOLTO ILMANPUHDISTIN _________________________________________________________ Tarkista huoltoilmaisin päivittäin. Jos ikkunassa (B) näkyy Aseta tulppa takaisin paikalleen ja varmista, että se punainen viiva, vaihda puhdistin. kiinnittyy kokonaan puhdistinkotelon ympärille. Pölynpoistoaukon tulee osoittaa alaspäin. Älä poista puhdistinta tarkistusta tai puhdistusta Tarkista kaikki letkut ja ilmakanavat. Kiristä letkujen varten.
HUOLTO AKKU____________________________________________________________________ Varmista ehdottomasti, että virta on poissa päältä ja asennat akkua, kiinnitä aina PUNAINEN positiivinen akkukaapeli ensin MUSTA virtalukon avain poistettu, ennen kuin alat huoltaa akkua. negatiivinen (-) maakaapeli sen jälkeen. Kun poistat akkua, irrota aina MUSTA negatiivinen (-) VAARA maakaapeli ensin ja PUNAINEN positiivinen (+) kaapeli sen jälkeen.
250 tunnin välein. 7.12 HYDRAULIÖLJY __________________________________________________________ Lisätietoja huoltoväleistä on kohdassa 6.2. Kun öljy on poistettu, aseta laskutulppa paikalleen ja täytä säiliö Jacobsen -hydrauliöljyllä. Tyhjennä ja vaihda hydrauliöljy vakavan toimintahäiriön Tyhjennä ilma järjestelmästä. jälkeen sekä kun havaitset öljyssä vettä tai vaahtoa tai härskiintyneen hajun (joka on merkki ylikuumenemisesta).
Tarkista varmistusjärjestelmä ja virtakytkimet säännöl- lisesti. Jos varmistusjärjestelmä ei toimi oikein eikä ongelmaa voi korjata, ota yhteys valtuutettuun Jacobsen - jälleenmyyjään. Pidä johtosarja ja kaikki yksittäiset johdot etäällä liikkuvista osista, jotta ne eivät vahingoittuisi. Varmista, että istuimen kytkimen johtosarja on liitetty pääjohtosarjaan.
Jos jäähdytysnestettä on lisättävä useammin kuin merkkiin asti. kerran kuussa tai enemmän kuin litra kerrallaan, tarkistuta jäähdytysjärjestelmä valtuutetulla Jacobsen - Tyhjennä ja täytä jäähdytin uudelleen vuosittain. Poista jälleenmyyjällä. jäähdyttimen korkki sekä avaa moottorin ja jäähdyttimen tyhjennysaukko.
HUOLTO 7.18 PYÖRIEN KIINNITTÄMINEN _________________________________________________ Poista lika, rasva ja öljy tapin kierteistä. Älä voitele kierteitä. VAROITUS Aseta pyörä napaan ja tarkasta, että pyörän kiinni- Varmista, että traktori on pysäköity vankalle ja tasaiselle tyspinta ja napa ovat täysin yhdessä. alustalle. Älä koskaan käsittele pelkän tunkin varassa Kiinnitä...
Älä pese mitään laitteen osaa sen ollessa kuuma. Älä käytä suurpaineruiskua tai -höyryä. Käytä kylmää vettä Korjaa vahingoittuneet metallipinnat ja korjaa maalipinta Jacobsen -korjausmaalilla. Suojaa laitteen maalipinta ja autonpuhdistusaineita. vahaamalla. Puhdista moottori ja jäähdytinsäleikkö paineilmalla. Voit VAARA...
HUOLTO 7.22 SÄILYTYS ________________________________________________________________ Yleistä VAARA Pese traktori perusteellisesti ja voitele se. Korjaa ja maalaa uudelleen vahingoittuneet metalliosat. Vältä loukkaantuminen leikkuureunojen vahingoittuminen käsittelemällä kelaa erittäin Tarkasta traktori, kiristä kaikki osat ja vaihda kuluneet huolellisesti. tai vahingoittuneet osat. Tyhjennä ja täytä jäähdytin uudelleen. Säilytyksen jälkeen Puhdista renkaat perusteellisesti ja säilytä...
YLEISTÄ _________________________________________________________________ 1. Säätö- huoltotyöt vaativat ammattitaitoisen VAROITUS teknikon. Ellei asianmukaisia säätöjä voida tehdä, ota yhteyttä valtuutettuun Jacobsen-jälleenmyyjääsi. Jotta välttyisit loukkaantumiselta, laske lisälaitteet 2. Vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat uusiin, älä maahan, vapauta kaikki vaihteet, kytke käsijarru säädä. päälle, pysäytä...
SÄÄDÖT VAPAAN VAIHTEEN SÄÄTÄMINEN ___________________________________________ Vapaata vaihdetta voidaan säätää vain käyttöpumpusta. Kytke vetovivusto. Kun kytket vivustoa vetopolkimeen, varmista, että vetopolkimen kannattimessa oleva Uusien traktoreiden ja vaihtopumppujen vapaa vaihde osoitin on vapaan vaihteen kytkimen päällä (M - kuva säädetään valmiiksi tehtaassa. Sitä ei tarvitse säätää 3E).
SÄÄDÖT OHJAUKSEN AURAUSKULMA ______________________________________________ Käännä pyörät eteenpäin. Löysää raidetangon (N) molemmilla puolilla olevia vastamuttereita (M). Käännä raidetankoa (S) siten, että saavutat sopivan aurauskulman. Kulma saa olla enintään 1,5 mm (P). Kiristä vastamutterit. 4. Kun olet säätänyt raidetankoa, säädä ohjaussylinteriä kiertämällä tankoa (T) pallonivelen sisään tai siitä ulos, kunnes olkavarsi (R) on 19 ±...
SÄÄDÖT LEIKKUUKORKEUS ________________________________________________________ Leikkuupöytien leikkuukorkeutta voidaan säätää välillä 19– HUOM 133 mm 6 mm:n askelin. Todellinen leikkuukorkeus voi vaihdella jonkin verran annetuista korkeuksista Parhaan leikkuulaadun saat, kun asetat aina yhtä monta nurmiturpeesta ja muista olosuhteista riippuen. välirengasta pöytäkotelon alle kaikkiin kolmeen karaan. Säädä...
Kaikkien vääntömomenttiarvojen käytössä on aina noudatettava erittäin suurta varovaisuutta. Jacobsen –yhtiö käyttää vakiona luokan 5 metallilla päällystettyjä pultteja ellei ole toisin ilmoitettu. Käytä metallipäällysteisten pulttien kiristämisessä voidelluille annettua arvoa. AMERIKAN KANSALLISEN STANDARDIN MUKAISET NIITIT...
VIANETSINTÄ VIANETSINTÄ YLEISTÄ _________________________________________________________________ Alla olevassa vianetsint äkaaviossa luetellaan käynnistyksen ja käytön yhteydessä mahdollisesti esiintyvät perusongelmat. Lisätietoja hydrauli- ja sähköjärjestelmästä saat paikalliselta Jacobsen-jälleenmyyjältä. Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty. Seisontajarrua ei ole kytketty, Tarkista varmistusjärjestelmä ja käynnistystoimet. vetopoljin ei ole vapaalla tai leikkuukytkin on päällä.
VIANETSINTÄ VALOTAULUN LAMPUT ____________________________________________________ Valotaulu puolijohdelaite, joka valvoo ohjaa leikkuukytkimen on oltava poissa päältä (samoin lampun 8), sähköjärjestelmää. Valotaulu vastaanottaa eri kytkinten ja taas vapaan vaihteen kytkimen (lampun 12), anturien lähettämiä signaaleja ja lähettää vuorostaan Jarrukytkin, (lampun 6) ja polttoaineventtiilin pitokäämin signaaleja, joilla ohjataan...
VIANETSINTÄ SÄHKÖVIRTAPIIRIT ________________________________________________________ Kun laitteessa esiintyviä ongelmia selvitetään valotaulun avulla, on aina varmistettava, että ohjelman aktiivinen lamppu (2) palavat. Ne osoittavat, että valotaulu saa virtaa ja että ohjelma on aktiivinen. HUOM Valotaulu edellyttää vähintään kuuden voltin jännitettä. Yksittäisiä virtapiirejä voidaan testata käyttämällä...
LEIKKUUJÄLKI LEIKKUUJÄLKI 10.1 LEIKKUUJÄLJEN VIANETSINTÄ _____________________________________________ Ennen korjausten aloittamista on suositeltavaa tehdä Ennen kuin tehdään testileikkaus leikkuujäljen ja leikkurin ”testileikkaus” leikkurin suorituskyvyn arvioimiseksi. suorituskyvyn arvioimiseksi, seuraavat kohdat varmistettava, jotta testileikkaus olisi tarkka. Testileikkauksille on hyvä olla olemassa sopiva alue. Alueen nurmiolosuhteiden tulisi olla tunnetut ja yhtenäiset, jotta 1.
LEIKKUUJÄLKI 10.3 PORRASMAINEN LEIKKAUS ________________________________________________ Porrasmaista leikkausta esiintyy, kun ruoho leikkautuu kelan toisella puolella korkeammaksi kuin toisella tai yhdessä leikkuriyksikössä korkeammaksi kuin toisessa. Syynä on yleensä mekaaninen kuluminen tai rullan tai leikkuukorkeuden väärä säätö. TN0221 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkuukorkeusasetus on eri leikkuriyksikön eri puolilla tai eri Tarkista leikkuriyksikköjen leikkuukorkeussäätö.
LEIKKUUJÄLKI 10.4 PALJAAT KOHDAT ________________________________________________________ Paljaat kohdat ruohossa ovat huomattavasti ympäröiviä alueita lyhyemmäksi leikattuja kohtia, jotka aiheuttavat vaaleanvihreän tai jopa ruskean laikun. Syynä on yleensä liian alhainen leikkuukorkeuden asetus ja/tai epätasainen nurmi. TN0222 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkuukorkeusasetukset ovat normaalia alhaisemmat.
LEIKKUUJÄLKI 10.5 REPSOTUS _______________________________________________________________ Repsotus tarkoittaa leikkaamatta jääneitä tai huonosti leikattuja ruohonlehtiä siellä täällä. TN0223 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Tylsä(t) leikkuuterä(t). Teroita terä(t). (Lisätietoja on Parts & Maintenance Manual [varaosa- ja huolto-opas] -oppaassa.) Leikkuunopeus (ajonopeus) on liian korkea. Vähennä...
LEIKKUUJÄLKI 10.6 RAIDAT__________________________________________________________________ Raita on viiru leikkaamatonta ruohoa. Syynä on yleensä lovi tai taipuma kiinteässä terässä. TN0224 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Vaurioitunut terä tai terät. Vaihda terä(t). Liian raju kääntyminen. Cutting units don’t overlap during turns Käänny varovaisemmin, jotta leikkuriyksiköt limittyvät. Vaihda or on side hills.
LEIKKUUJÄLKI 10.7 KASAUTUMINEN __________________________________________________________ Kasautuminen tarkoittaa leikkuujätteiden keskittymistä leikkuriyksikön tai -yksiköiden toiseen päähän tai kahden leikkuriyksikön väliin, jolloin muodostuu kulkusuunnan suuntainen viiva. TN0225 Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Ruoho on liian pitkää. Leikkaa useammin. Leikkaaminen ruohon ollessa märkää. Leikkaa ruohon ollessa kuivaa.
LEIKKUUJÄLKI 10.8 LEIKKURIYKSIKÖIDEN EPÄTASAPAINO ______________________________________ Leikkuriyksiköiden epätasapaino aiheuttaa vaihtelevan leikkuukorkeuden, josta on seurauksena porrasmainen leikkuujälki. Yleensä syynä on eri leikkuukorkeusasetus leikkuriyksiköstä toiseen. Huomaa: Nuoli ilmaisee kulkusuunnan. Mahdollinen syy Ratkaisu Leikkuukorkeus vaihtelee leikkuriyksiköstä toiseen. Säädä leikkuriyksikköjen leikkuukorkeus samaksi. (Lisätietoja on Parts & Maintenance Manual [varaosa- ja huolto-opas] -oppaassa.) Pyörivien leikkuriyksiköiden nopeus vaihtelee.
Page 111
Eurooppa ja muu maailma lukuun ottamatta Pohjois- ja Etelä-Amerikkaa Ransomes Jacobsen Limited West Road, Ransomes Europark, Ipswich, IP3 9TT, Englanti Englantilainen yritysrekisterinumero 1070731 www.ransomesjacobsen.com Pohjois- ja Etelä-Amerikka Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273, USA www.Jacobsen.com When Performance Matters. ™...
Need help?
Do you have a question about the AR522 and is the answer not in the manual?
Questions and answers