Download Print this page

Hunter 41316-01 Owner's Manual And Installation Manual

Hand-held remote and wall cradle

Advertisement

Quick Links

Form# 41316-01
20100917
©2010 Hunter Fan Co.
Tèlècommande All-Fan
Tèlècommande All-Fan
Tèlècommande All-Fan
ventilateur et luminaire
ventilateur et luminaire
ventilateur et luminaire
Hand-Held Remote and Wall Cradle
pour
pour
pour
®
®
®
Owner's Guide and
Installation Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hunter 41316-01

  • Page 1 Tèlècommande All-Fan Tèlècommande All-Fan pour pour Tèlècommande All-Fan pour ® ® ® ventilateur et luminaire ventilateur et luminaire ventilateur et luminaire Hand-Held Remote and Wall Cradle Owner’s Guide and Installation Manual Form# 41316-01 20100917 ©2010 Hunter Fan Co.
  • Page 2: Table Of Contents

    8 • Warranty ............11 Caractéristiques nominales: 120 V.c.a., 60 Hz, ventilateur 1 A Ampoules incandescentes de 300 watts Poids du récepteur: 170 9 © 2010 Hunter Fan Company 41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company...
  • Page 3: Installation Preparation

    1. Ce dispositif est conforme à la norme canadienne CNR-210. Son fonctionnement est l’objet de deux conditions: 1) que cet appareil ne 4. Not for use with shaded-pole motors, Hunter 42” Low Profile fans, and Hunter provoque pas d’interférence nuisible et (2) que cet appareil accepte toute Baseball fans.
  • Page 4: Dip Switch Settings

    This feature is to Figure 2 protect both your bulbs and your receiver as CFL bulbs are not able to dim and will malfunction if dimming is attempted. 41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company...
  • Page 5: Receiver Installation

    UL (non inclues). Connectez les fils comme indiqué à la figure 9. Faites passer l’antenne au-dessus du support de fixation au plafond (d’environ 7,5 à 15 cm). Figure 6 41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company...
  • Page 6 Le support doit être mis à la terre. Connectez les fils comme indiqué à la figure 9. Faites sortir l’antenne au-dessus du récepteur (d’environ 7,5 à 20 cm). 41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company...
  • Page 7 3 small (blue) wire connectors supplied to connect the receiver and ceiling Antenne fan wiring. Refer to Wiring Diagram in Figure 9. If you are installing the remote with a Hunter Fan, the wire Rouge Noir/Sous Tension (identifié (“LIGHT colors in the fan will be as follows: «...
  • Page 8: Transmitter Installation

    “CFL” if you are going to operate the fan with CFL bulbs. Move the switch to the “INC” side if you are going to use incandescent bulbs. Figure 10 Toggle Switch Figure 11 41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company...
  • Page 9: Operation

    • Poussez sur les boutons de vitesse High, Medium ouLow (haute, moyenne ou basse) pour mettre en marche le ventilateur à la vitesse désirée. Figure 12 • Poussez sur la touche OFF pour arrêter le ventilateur de plafond. 41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company...
  • Page 10: Troubleshooting

    Change the DIP switch settings on the remote receiver and transmitter. 3.Fonctionnement erratique. Le signal vers le récepteur est partiellement bloqué. Faites sortir l’antenne dans la boîte de plafond ou déplacez-Ie pour obtenir une meilleure réception. Inteliérence R.F. Coupez le courant à l’interrupteur mural pendant 5 secondes et remettez-le en marche. Inteliérence R.F. continue. Changez le code des commutateurs DIP dans l’émetteur et le récepteur. 41316-01 • 09/17/10 • Hunter Fan Company...
  • Page 11: Warranty

    Pour obtenir un remplacement, renvoyez la commande, port payé ainsi que la preuve d’achat à Département de service, Hunter Fan Company 7130 Goodlett Farms Pkwy. #400, Memphis, Tennessee, USA, 38117. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET PROVINCES CANADIENNES NE PERMETTENT PAS: (1) DE LIMITES DE DURÉE POUR LA GARANTIE IMPLICITE; OU (2) L’EXCLUSION OU LA LIMITE DES DÉGÂTS DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTlFS.