Download Print this page

Philips HR1578 User Manual page 6

Advertisement

• Nespracúvajte viac ako jednu dávku bez prerušenia.
Pred ďalším spracovávaním nechajte zariadenie
vychladnúť na izbovú teplotu.
Poznámka
Deklarovaná hodnota emisie hluku je 85 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič od spoločnosti Philips je v súlade so všetkými normami v spojitosti s
elektromagnetickými poľami (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade
s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v
súčasnosti známych vedeckých poznatkov.
Recyklácia
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty,
ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Produkt označený symbolom preškrtnutého odpadkového koša je v súlade
so smernicou EÚ č. 2002/96/EC.
Produkt nelikvidujte spolu s iným domovým odpadom. Informujte sa o miestnych
predpisoch týkajúcich sa separovaného zberu elektrických a elektronických
produktov. Správnou likvidáciou použitých produktov pomáhate znižovať negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
2
Úvod
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak
chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na
lokalite www.philips.com/welcome.
V prípade ručného mixovania je mixér vybavený inovatívnym systémom FlexiMix, ktorý
umožňuje pohyb šľahacích nástavcov a hákov na miesenie nahor a nadol pri dotknutí sa
misy. Dva drôtené/pásové šľahacie nástavce (alebo háky na miesenie) sa pohybujú nezávisle
od seba, vďaka čomu sa dokážu prispôsobiť tvaru každej misy. Vďaka tomu je omnoho
jednoduchšie dostať sa do všetkých oblastí misy a precízne zmiešať všetky prísady. Systém
FlexiMix zjednodušuje manipuláciu s mixérom a poskytuje vám lepšiu kontrolu nad procesom
mixovania.
3
Čo je v škatuli
a
Gombík Turbo
Stlačením a podržaním zvýšite rýchlosť
b
Regulácia rýchlosti
: poloha VYP.
: variabilné rýchlosti
c
Tlačidlo na uvoľnenie nástavcov
Stlačením uvoľníte šľahacie nástavce alebo háky na miesenie
d
Vypínač systému FlexiMix
: systém FlexiMix vypnutý
: systém FlexiMix zapnutý
e
Otvor pre šľahacie nástavce a háky na miesenie
f
Misa z nehrdzavejúcej ocele (len model HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a
HR1594)
g
Stojan mixéra (len model HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a HR1594)
h
Tlačidlo na uvoľnenie nosiča
i
Mixér
j
Nosič mixéra
k
Páka na uvoľnenie mixéra
l
Otvor pre ponorný mixér a nástavec na sekanie
m
Sieťový kábel
n
Háky na miesenie
o
Drôtené alebo pásové šľahacie nástavce (v závislosti od krajiny)
p
Veko nástavca na sekanie (len model HR1578 a HR1579)
q
Čepeľ nástavca na sekanie (len model HR1578 a HR1579)
r
Nádoba nástavca na sekanie (len model HR1578 a HR1579)
s
Nádoba pre ponorný mixér
t
Stierka (len model HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a HR1594)
u
Kovový ponorný mixér (len model HR1578, HR1579, HR1592 a HR1593)
v
Plastový ponorný mixér (len model HR1590 a HR1591)
4
Používanie spotrebiča
Pred prvým použitím
Kým spotrebič použijete po prvýkrát, dôkladne vyčistite súčasti, ktoré prichádzajú do kontaktu
s potravinami.
1
Mixér, stojan a nosič očistite navlhčenou tkaninou.
2
Šľahacie nástavce, háky na miesenie, ponorný mixér, misu, nástavec na sekanie a
nádobu umyte v teplej vode s malým množstvom prípravku na umývanie riadu alebo v
umývačke na riad.
Drôtené/pásové šľahacie nástavce/háky na miesenie
Zapnite mixér. Nastavte správnu rýchlosť. Ak chcete zabrániť vyšplechovaniu prísad, začnite
mixovať pri nízkej rýchlosti a postupne prechádzajte na vyššiu rýchlosť.
Na zvýšenie rýchlosti počas spracovania stlačte a podržte gombík TURBO.
Pri ručnom mixovaní stlačením tlačidla FlexiMix zapnite systém FlexiMix.
Ak je systém FlexiMix zapnutý, šľahacie nástavce alebo háky na miesenie sa pri dotyku s misou
posúvajú nahor a nadol, vďaka čomu je jednoduchšie dostať sa do všetkých častí misy.
Tip
Pred zasunutím šľahacích nástavcov alebo hákov na miesenie sa uistite, že je otvor pre
ponorný mixér zatvorený.
Na dosiahnutie dokonalého rozmiešania zmesi odstráňte pomocou stierky zo stien misy
nespracované suroviny. (Len model HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a HR1594)
Mixér môžete používať s alebo bez podstavca. (Len model HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 a HR1594)
Ponorný mixér
Tip
Uistite sa, že volič rýchlosti je otočený do polohy O.
Ponorný mixér zasuňte do príslušného otvoru.
Stlačením a podržaním tlačidla TURBO zapnite ponorný mixér. Volič rýchlosti je uzamknutý v
polohe O (poloha VYP.) a nefunguje.
Po použití zatvorte otvor pre ponorný mixér.
Nástavec na sekanie (len model HR1578 a HR1579)
Poznámka
Pri manipulácii s nástavcom s čepeľami buďte veľmi opatrní. Čepele sú veľmi ostré. Obzvlášť
opatrní buďte pri vyberaní nástavca s čepeľami z nádoby na sekanie, vyprázdňovaní nádoby na
sekanie a počas čistenia.
Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri sekaní sójových bôbov použite maximálne množstvo
(200 g) a spracujte ich pri rýchlosti TURBO po dobu 5 sekúnd.
Pri spracovaní mrazených kúskov hovädziny použite kocky s maximálnou veľkosťou 2 x 2 x
2 cm.
Tip
Ak sa suroviny zachytia na stenách nádoby, uvoľnite ich pomocou stierky.
Nespracúvajte viac ako 1 dávku bez prerušenia. Pred ďalším spracovávaním nechajte
zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu.
Uistite sa, že volič rýchlosti je otočený do polohy O.
Nástavec na sekanie zasuňte do príslušného otvoru.
Stlačením a podržaním gombíka TURBO zapnite nástavec na sekanie. Volič rýchlosti je
uzamknutý v polohe O (poloha VYP.) a nefunguje.
Po použití zatvorte otvor pre ponorný mixér.
5
Čistenie
Výstraha
Kým začnete spotrebič čistiť alebo odpájať príslušenstvo, odpojte ho od siete.
1
Mixér, stojan a nosič očistite navlhčenou tkaninou.
2
Šľahacie nástavce, háky na miesenie, ponorný mixér, misu, nástavec na sekanie a
nádobu umyte v teplej vode s malým množstvom prípravku na umývanie riadu alebo v
umývačke na riad.
6
Odkladanie
1
Kábel naviňte okolo pätky zariadenia.
2
Stierku, šľahacie nástavce, háky na miesenie a ponorný mixér vložte do nádoby.
3
Mixér, stojan mixéra, misu z nehrdzavejúcej ocele a nástavec na sekanie odložte na
suché miesto bez priameho slnečného žiarenia a iných zdrojov tepla.
7
Objednanie príslušenstva
Ak si chcete objednať príslušenstvo pre tento spotrebič, navštívte svojho predajcu výrobkov
Philips alebo servisné stredisko pre výrobky značky Philips. Ak máte problémy s objednaním
príslušenstva pre daný spotrebič, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine. Kontaktné údaje nájdete na stránke
www.philips.com/support.
K modelom HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 a HR1594 si môžete
objednať doplnkové príslušenstvo v podobe malého nástavca na sekanie s priamym
pohonom (pod číslom servisného kódu 3140 039 00051) u svojho predajcu výrobkov
značky Philips alebo v servisnom stredisku výrobkov Philips. Pri používaní tohto príslušenstva
dodržiavajte množstvá, časy spracovania a rýchlosti týkajúce sa mini nástavca na sekanie.
8
Záruka a servis
Ak sa vyskytne problém, potrebujete servisný zásah alebo doplnkové informácie, navštívte
stránku www.philips.com/support alebo sa obráťte na stredisko starostlivosti o zákazníkov
spoločnosti Philips vo vašej krajine. Telefónne číslo nájdete v celosvetovo platnom záručnom
liste. Ak sa vo vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu
výrobkov Philips.
Slovenščina
1
Pomembno
Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo
uporabo.
Opozorilo
• Motorne enote ne potapljajte v vodo, niti je ne
spirajte pod tekočo vodo.
• Preden aparat priključite na napajanje, preverite, ali
na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti
lokalnega električnega omrežja.
• Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja
samo proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali druga
usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti.
• Aparate lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi
fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so prejele
navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri
uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori
na morebitne nevarnosti.
• Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.
• Aparata ne smejo uporabljati otroci. Aparat in kabel
hranite izven dosega otrok.
• Preden mešalnik priključite na električno omrežje,
vanj vstavite metlice.
• Preden aparat vklopite, metlice pogreznite v sestavine.
• Če aparat pustite brez nadzora, preden ga začnete
sestavljati, razstavljati ali čistiti, preden zamenjate
nastavke ali se približate delom, ki se med uporabo
premikajo, aparat izklopite in izključite iz električnega
omrežja.
• Ne dotikajte se rezil, predvsem, ko je aparat
priključen na električno omrežje. Rezila so zelo ostra.
• Če se rezila zataknejo, aparat izključite iz električnega
omrežja in šele nato odstranite hrano, ki jih ovira.
• Ne dotikajte se in ne vstavljajte predmetov
v mehanizem stojala mešalnika, predvsem ko
uporabljate aparat.
Pozor
• Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips izrecno ne priporoča.
Uporaba takšnih nastavkov razveljavi garancijo.
• Aparat je namenjen izključno uporabi v
gospodinjstvu.
• Ne prekoračite količin in časov obdelave, ki so
navedeni v uporabniškem priročniku.
• Neprekinjeno ne obdelujte več kot ene porcije.
Pred nadaljevanjem obdelave počakajte, da se aparat
ohladi na sobno temperaturo.
Opomba
Raven hrupa: Lc = 85 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z
aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na
danes veljavne znanstvene dokaze varna.
Recikliranje
Ta izdelek je narejen iz visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je
mogoče reciklirati in uporabiti znova.
Če je na izdelku prečrtan simbol posode za smeti s kolesi, je izdelek zajet v evropski
direktivi 2002/96/ES:
Izdelka ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih
pravilih za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov. Pravilna odstranitev
starega izdelka pomaga preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje
ljudi.
2
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu. Dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove
podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome.
Ko ga uporabljate kot ročni mešalnik, je mešalnik opremljen z inovativnim sistemom FlexiMix,
ki metlicam in nastavkom za mešanje testa omogoča premikanje navzgor in navzdol, ko se
dotaknejo posode. Žični metlici/metlici (ali kavlja za gnetenje) se premikata neodvisno ena
od druge in se sami prilagajata obliki posamezne sklede. Zato je veliko lažje doseči vsak
posamezen del sklede in temeljito premešati vse sestavine. Sistem FlexiMix omogoča lažje
upravljanje z mešalnikom in boljši nadzor nad mešanjem.
3
Kaj je v škatli
a
Gumb Turbo
Pridržite, da povečate hitrost
b
Regulator hitrosti
: izklopljeni položaj
: regulator hitrosti
c
Gumb za izmet
Pritisnite, da sprostite metlice ali kavlje za gnetenje
d
Stikalo FlexiMix
: Izklop funkcije FlexiMix
: Vklop funkcije FlexiMix
e
Reža za metlice ali kavlje za gnetenje
f
Posoda iz nerjavnega jekla (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 in HR1594)
g
Stojalo mešalnika (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 in HR1594)
h
Gumb za sprostitev nosilca
i
Enota mešalnika
j
Nosilec mešalnika
k
Vzvod za sprostitev mešalnika
l
Vratca za palični mešalnik in sekljalnik
m
Napajalni kabel
n
Kavlja za gnetenje
o
Žične metlice ali metlice (odvisno od države)
p
Pokrov sekljalnika (samo HR1578 in HR1579)
q
Rezilo sekljalnika (samo HR1578 in HR1579)
r
Posoda sekljalnika (samo HR1578 in HR1579)
s
Vrč za palični mešalnik
t
Lopatica (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 in HR1594)
u
Kovinski palični mešalnik (samo HR1578, HR1579, HR1592 in HR1593)
v
Plastični palični mešalnik (samo HR1590 in HR1591)
4
Uporaba aparata
Pred prvo uporabo
Pred prvo uporabo aparata temeljito očistite dele, ki bodo v stiku s hrano.
1
Enoto mešalnika, stojalo in nosilec očistite z vlažno krpo.
2
Metlice, kavlje za gnetenje, palični mešalnik, posodo, sekljalnik in vrč operite v topli vodi
z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem stroju.
Žične metlice/metlice/kavlji za gnetenje
Vklopite mešalnik. Izberite ustrezno hitrost. Da preprečite škropljenje, začnite mešati z nizko
hitrostjo, pozneje pa prestavite v višjo.
Če želite višjo hitrost, med obdelovanjem pridržite TURBO.
Ko mešalnik uporabljate kot ročni mešalnik, vklopite gumb FlexiMix, da uporabite
to funkcijo.
Ko je funkcija FlexiMix vklopljena, se metlice ali kavlji za gnetenje premikajo navzgor in
navzdol, ko se dotaknejo posode, zato lažje dosežejo vse dele posode.
Nasvet
Preden vstavite metlico ali kavelj za gnetenje, preverite, da so vratca za palični mešalnik zaprta.
Lopatico pritisnite ob bok posode, da odstranite nezmešane sestavine in zagotovite dobro
zmešano zmes. (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 in HR1594)
Mešalnik lahko uporabljate s stojalom ali brez njega. (samo HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 in HR1594)
Palični mešalnik
Nasvet
Zagotovite, da je izbirnik hitrosti na nastavitvi O.
Palični mešalnik vstavite v vratca.
Pridržite TURBO, da vklopite palični mešalnik. Izbirnik hitrosti je zaklenjen na O (izklopljeni
položaj) in ne deluje.
Po uporabi zaprite vratca za palični mešalnik.
Sekljalnik (samo HR1578 in HR1579)
Opomba
Pri rokovanju z rezilno enoto bodite nadvse previdni, ker so rezila izredno ostra. Predvsem
bodite previdni pri odstranjevanju rezilne enote iz posode sekljalnika, pri praznjenju posode
sekljalnika in pri čiščenju.
Ko sekljate sojina zrna, za najboljše rezultate uporabite največjo količino (200 g) in jo 5 sekund
obdelujte pri hitrosti TURBO.
Ko obdelujete zamrznjene kocke govedine, morajo biti te velike največ 2x2x2 cm.
Nasvet
Če se na posodo sekljalnika primejo sestavine, jih odstranite z lopatico.
Neprekinjeno ne obdelujte več kot 1 porcije. Pred nadaljevanjem obdelave počakajte, da se
aparat ohladi na sobno temperaturo.
Zagotovite, da je izbirnik hitrosti na nastavitvi O.
Sekljalnik vstavite v vratca.
Pridržite TURBO, da vklopite sekljalnik. Izbirnik hitrosti je zaklenjen na O (izklopljeni položaj)
in ne deluje.
Po uporabi zaprite vratca za palični mešalnik.
5
Čiščenje
Pozor
Aparat izključite z napajanja, preden ga očistite ali sprostite katerega od nastavkov.
1
Enoto mešalnika, stojalo in nosilec očistite z vlažno krpo.
2
Metlice, kavlje za gnetenje, palični mešalnik, posodo, sekljalnik in vrč operite v topli vodi
z nekaj tekočega čistila ali v pomivalnem stroju.
6
Shranjevanje
1
Napajalni kabel navijte okoli ohišja aparata.
2
Lopatico, metlice, kavlje za gnetenje in palični mešalnik postavite v vrč.
3
Enoto mešalnika, stojalo mešalnika, posodo iz nerjavnega jekla in sekljalnik hranite na
suhem mestu proč od sončne svetlobe ali drugih toplotnih virov.
7
Naročanje nastavkov
Če želite kupiti nastavke za ta aparat, se obrnite na Philipsovega prodajalca ali Philipsov
servisni center. Če imate kakršnekoli težave pri nabavi nastavkov za aparat, se obrnite na
Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Kontaktne podatke lahko najdete na
strani www.philips.com/support.
Pri lokalnem Philipsovem prodajalcu ali na Philipsovem servisnem centru lahko kot dodatno
opremo naročite neposredno gnani mini sekljalnik (na voljo pod kodo 3140 039 00051) za
modele HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 in HR1594. Pri tem nastavku
uporabljajte količine, čas obdelave in hitrost za mini sekljalnik.
8
Garancija in servis
Če imate težavo, potrebujete servis ali informacije, obiščite spletno stran
www.philips.com/support ali se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji
državi. Telefonska številka je navedena na mednarodnem garancijskem listu. Če v vaši državi ni
centra za pomoč uporabnikom, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.
Srpski
1
Važno
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i sačuvajte ga za buduće
potrebe.
Upozorenje
• Jedinicu motora nikada ne uranjajte u vodu i ne
perite je ispod slavine.
• Pre nego što aparat povežete na električnu mrežu,
proverite da li napon naveden sa donje strane
aparata odgovara naponu lokalne električne mreže.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni
proizvođač, njegov servisni agent ili na sličan način
kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
• Aparate mogu da koriste osobe sa smanjenim
fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su
pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu
upotrebu aparata i da razumeju moguće opasnosti.
• Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom.
• Deca ne smeju da koriste aparat. Aparat i njegov
kabl držite van domašaja dece.
• Dodatke za mućenje postavite na mikser pre nego
što ga priključite na električnu mrežu.
• Dodatke za mućenje spustite u sastojke pre nego
što uključite aparat.
• Isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice ako ćete
ga ostaviti bez nadzora ili pre sklapanja, rasklapanja
i čišćenja, kao i pre zamene dodataka ili pristupanja
delovima koji se pomeraju tokom upotrebe.
• Nemojte da dodirujete sečiva, naročito kada je
aparat priključen na električnu mrežu. Sečiva su
veoma oštra.
• Ako se sečiva zaglave, isključite aparat iz električne
mreže pre uklanjanja sastojaka koji blokiraju sečiva.
• Nemojte da dodirujete zupčanike na postolju
miksera niti da umećete bilo kakve predmete u njih,
naročito dok je aparat u upotrebi.
Oprez
• Nikada nemojte da koristite dodatke niti delove
drugih proizvođača koje kompanija Philips nije
izričito preporučila. U slučaju upotrebe takvih
dodataka ili delova, garancija prestaje da važi.
• Ovaj aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
• Nemojte da prekoračite količine i vreme
pripremanja koje je navedeno u korisničkom
priručniku.
• Nakon obrade jedne količine napravite pauzu.
Ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu
pre nego što nastavite sa obradom.
Napomena
Jačina buke = 85 dB [A]
Elektromagnetna polja (EMF)
Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima
(EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog
priručnika, on je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Recikliranje
Proizvod je projektovan i proizveden uz upotrebu visokokvalitetnih materijala i
komponenti koji se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti.
Simbol precrtanog kontejnera za otpatke na proizvodu znači da se na taj proizvod
odnosi Evropska direktiva 2002/96/EC:
Nikada nemojte odlagati ovaj proizvod sa otpadom iz domaćinstva. Molimo vas da se
informišete o lokalnoj regulativi u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih
i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje starog proizvoda doprinosi sprečavanju
potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu ili zdravlje ljudi.
2
Uvod
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju
nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Mikser je kada se koristi u ručnom režimu opremljen inovativnim FlexiMix sistemom koji
dodacima za mućenje i spiralnim dodacima za testo omogućava da se pomeraju nagore i
nadole kada dođu u dodir sa činijom. Dva žičana/trakasta dodatka za mućenje (ili spiralna
dodatka za testo) pomeraju se nezavisno jedan od drugog, što im omogućava da se prilagode
obliku svake činije. Kao rezultat toga, mnogo lakše možete da doprete do svih delova činije i
da temeljno izmešate sve sastojke. Sistem FlexiMix olakšava rukovanje mikserom i daje vam
bolju kontrolu nad procesom mešanja.
3
Šta je u kutiji
a
Regulator za turbo brzinu
Pritisnite i zadržite da biste povećali brzinu
b
Kontrola brzine
: Položaj ISKLJ.
: Promenljiva brzina
c
Dugme za izbacivanje
Pritisnite da biste oslobodili dodatke za mućenje ili spiralne dodatke za testo.
d
FlexiMix prekidač
: FlexiMix je isključen
: FlexiMix je uključen
e
Otvor za dodatke za mućenje i spiralne dodatke za testo
f
Činija od nerđajućeg čelika (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 i HR1594)
g
Postolje miksera (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 i HR1594)
h
Dugme za otpuštanje držača
i
Jedinica miksera
j
Držač miksera
k
Poluga za otpuštanje miksera
l
Otvor za cilindrični blender i seckalicu
m
Kabl za napajanje
n
Spiralni dodaci za testo
o
Žičani ili trakasti dodaci za mućenje (u zavisnosti od zemlje)
p
Poklopac seckalice (samo HR1578 i HR1579)
q
Sečivo seckalice (samo HR1578 i HR1579)
r
Činija seckalice (samo HR1578 i HR1579)
s
Posuda za cilindrični blender
t
Lopatica (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 i HR1594)
u
Metalni cilindrični blender (samo HR1578, HR1579, HR1592 i HR1593)
v
Plastični cilindrični blender (samo HR1590 i HR1591)
4
Korišćenje aparata
Pre prve upotrebe
Pre prve upotrebe aparata temeljno očistite delove koji dolaze u dodir sa hranom.
1
Jedinicu miksera, postolje i držač očistite vlažnom krpom.
2
Dodatke za mućenje, spiralne dodatke za testo, cilindrični blender, činiju, seckalicu i
posudu očistite u toploj vodi sa malo tečnosti za pranje sudova ili u mašini za sudove.
Žičani/trakasti dodaci za mućenje ili spiralni dodaci za
testo
Uključite mikser. Izaberite odgovarajuću brzinu. Da biste izbegli prskanje, mućenje počnite na
manjoj brzini, a zatim pređite na veću brzinu.
Ako je potrebna veća brzina, tokom obrađivanja pritisnite i zadržite TURBO.
Prilikom upotrebe miksera u ručnom režimu, pritisnite dugme FlexiMix da biste
koristili funkciju FlexiMix.
Kada je funkcija FlexiMix uključena, dodaci za mućenje i spiralni dodaci za testo pomeraju se
nagore i nadole kada dođu u dodir sa činijom, čime se olakšava dosezanje svakog dela činije.
Savet
Proverite da li je zatvoren otvor za cilindrični blender pre nego što umetnete dodatak za
mućenje ili spiralni dodatak za testo.
Pritisnite lopaticu o zid činije kako biste uklonili neizmešane sastojke i dobili dobro umućenu
smesu. (samo HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 i HR1594)
Mikser možete da koristite sa postoljem ili bez njega. (samo HR1590, HR1591, HR1592,
HR1593 i HR1594)
Cilindrični blender
Savet
Proverite da li je selektor brzine okrenut u položaj O.
Umetnite cilindrični blender u otvor.
Pritisnite i zadržite TURBO da biste uključili cilindrični blender. Selektor brzine je zaključan u
položaju O (ISKLJ.) i ne funkcioniše.
Zatvorite otvor za cilindrični blender nakon upotrebe.
Seckalica (samo HR1578 i HR1579)
Napomena
Veoma pažljivo rukujte jedinicom sa sečivima zato što su sečiva veoma oštra. Budite naročito
pažljivi prilikom uklanjanja jedinice sa sečivima iz činije seckalice, pražnjenja činije seckalice i
čišćenja.
Prilikom seckanja soje u zrnu koristite maksimalnu količinu (200 g) uz brzinu TURBO 5
sekundi kako biste postigli najbolji rezultat.
Prilikom obrade zamrznutih kockica govedine koristite maksimalnu veličinu 2 x 2 x 2 cm.
Savet
Ako se sastojci lepe za zid činije seckalice, omekšajte ih lopaticom.
Nakon obrade jedne količine napravite pauzu. Ostavite aparat da se ohladi na sobnu
temperaturu pre nego što nastavite sa obradom.
Proverite da li je selektor brzine okrenut u položaj O.
Umetnite seckalicu u otvor.
Pritisnite i zadržite TURBO da biste uključili seckalicu. Selektor brzine je zaključan u položaju
O (ISKLJ.) i ne funkcioniše.
Zatvorite otvor za cilindrični blender nakon upotrebe.
5
Čišćenje
Oprez
Isključite aparat iz utičnice pre čišćenja ili oslobađanja dodatka.
1
Jedinicu miksera, postolje i držač očistite vlažnom krpom.
2
Dodatke za mućenje, spiralne dodatke za testo, cilindrični blender, činiju, seckalicu i
posudu očistite u toploj vodi sa malo tečnosti za pranje sudova ili u mašini za sudove.
6
Odlaganje
1
Namotajte kabl za napajanje oko donjeg dela aparata.
2
Lopaticu, dodatke za mućenje, spiralne dodatke za testo i cilindrični blender stavite u
činiju.
3
Jedinicu miksera, postolje miksera, činiju od nerđajućeg čelika i seckalicu odložite na
suvo mesto, dalje od direktne sunčeve svetlosti i drugih izvora toplote.
7
Naručivanje dodataka
Da biste kupili dodatke za ovaj aparat, obratite se prodavcu Philips proizvoda ili Philips
servisnom centru. Ako imate bilo kakvih teškoća pri nabavci dodataka za svoj aparat, obratite
se centru za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj državi. Detalje za kontakt možete
pronaći na Web lokaciji www.philips.com/support.
Mini seckalicu sa direktnim pogonom (pod servisnim brojem 3140 039 00051) možete
da naručite od distributera Philips proizvoda ili u Philips servisnom centru kao dodatak za
modele HR1578, HR1579, HR1590, HR1591, HR1592, HR1593 i HR1594. Za ovaj dodatak
koristite količine, vremena obrade i brzinu za mini seckalicu.
8
Garancija i servis
Ako imate problem, potreban vam je servis ili informacije, pogledajte www.philips.com/
support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Broj
telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako u vašoj zemlji ne postoji centar
za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hr1579Hr1590Hr1591Hr1592Hr1593Hr1594