Pitco SG14C Installation And Operation Manual And Parts

Pitco SG14C Installation And Operation Manual And Parts

Gas fryers
Hide thumbs Also See for SG14C:

Advertisement

Available languages

Available languages

There's Always Something Cooking!
Installation and Operation Manual
For Gas Fryers
STAND ALONE & ALL OPTIONS
Covering Models
SG14C, SG14, SG14R, SG14T, & SG18
AUSTRALIA
P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304
Pitco Frialator, Inc.,
(800) 258-3708 • (603) 225-6684 • FAX (603) 225-8497
L20-224 R1 (05/11)
The MAYTAG Family of Brands

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pitco SG14C

  • Page 1 Installation and Operation Manual For Gas Fryers STAND ALONE & ALL OPTIONS Covering Models SG14C, SG14, SG14R, SG14T, & SG18 AUSTRALIA P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 Pitco Frialator, Inc., (800) 258-3708 •...
  • Page 2 WARNING Do not attempt to make adjustments to sealed devices, they have been set at the factory and do not require further adjustments. NOTICE Counter top must be constructed of a non-combustible material for SG14C counter top fryer installations.
  • Page 3: Oil Temperature

    C ). If fryer does not heat press reset button, if unit still does not heat call authorized service agent. NOTICE Counter top must be constructed of a non-combustible material for SG14C counter top fryer installations. OIL TEMPERATURE Keep the oil temperature in the fryer to a maximum of 190°C. Higher temperatures will cause rapid breakdown of the oil and give you no faster cooking.
  • Page 4 FUEL LINE TESTING: Since the internal gas valve of the Pitco Fryer is rated at 50 mbar maximum pressure, it is imperative that no testinmg be done at a pressure greater than this. If it is necessary to test at a pressure greater than this, the fryer should be isolated from the gas line so that damage to the gas valve does not occur.
  • Page 5: Operation

    INITIAL CLEANING: Before filling any Pitco Frialator with oil, it is advised that it be thoroughly cleaned to remove any foreign particles from the cooking area. The machine should be filled with water to at least the minimum level. Add the sample packet of Fryer Cleaner and set the temperature control between 90º...
  • Page 6: Cleaning & Maintenance

    (For best results use Pitco Fryer Cleaner Part Number P6071397.) Turn the fryer ON as described in the “RUNNING THE FRYER UP TO THE OPERATING TEMPERATURE:” section. When the water boils, use a pair of insulated rubber gloves and the supplied cleaning brush to scrub the inside of the fry tank, taking care not to damage the thin capillary tubes inside the tank.
  • Page 7: Installation

    Locate your Pitco Frialator warranty and fill in the serial number of the fryer and the date received. You will find the serial number on the plate inside the door. Put your warranty card in a safe place for future reference. DO NOT return the card to Pitco Frialator.
  • Page 8: Gas Connection

    c. Once the unit is in place, check and readjust the levelness as necessary. GAS CONNECTION Your fryer will give you peak performance when the gas supply line is of sufficient size to provide the correct gas flow. The gas line must be installed to meet the local building codes or National Fuel Gas Codes. Gas line sizing requirements can be determined by your local gas company by referring to National Fuel Gas Codes.
  • Page 9: Ventilation And Fire Safety Systems

    This will remove the oil coating and any foreign matter that may have accumulated during storage and shipment. Perform the cleaning as described below. a. Fill the tank with water and add one packet of Pitco fryer cleaner or a mild detergent, and turn gas valve knob to ON position.
  • Page 10: Filling The Fryer With Liquid Shortening

    Solid State Thermostat: Turn melt switch to the "MELT" position. Turn the Thermostat knob to the lowest temperature setting (250 F). Turn the power switch to the "ON" position, the fryer is now in the boil-out mode which will prevent the fryer from boiling over. Note: do not leave the fryer unattended during this operation.
  • Page 11: Filling The Fryer With Solid Shortening

    FILLING THE FRYER WITH SOLID SHORTENING Make sure the drain valve is completely closed. Cut the solid shortening into 1" (2.54CM) sqare cubes andcompletely pack fry tank up to oil level mark with cubes making sure there are no air pockets. c.
  • Page 12 ENGLISH...
  • Page 14 ENGLISH...
  • Page 16: Filter Procedures

    FILTER PROCEDURES NOTE When working with hot oil ALWAYS wear oil-proof, insulated gloves. WARNING NEVER • Run the filter system without a filter bag/paper. NEVER • Empty the oil from the fryer before turning OFF the fryer burners. NEVER • Store the UFM Filter Unit anywhere other than in the fryer filter cavity. Slide the filter pan out.
  • Page 17: Filter Media Replacement

    WARNING The power supply must be disconnected before servicing or cleaning the appliance. FILTER MEDIA REPLACEMENT The filter module stores neatly under the fryer when not in use. The unit is very easy to use and allows for quick installation and filtration, even under the busiest conditions. Follow the procedures below to change the filter media. WARNING At operating temperature, the shortening in the fryer may be hotter than 375°F (190°C).
  • Page 18: Fryer Cleaning

    Remove tube rack/mesh tube screens and remove any large debris from the bottom of the fry tank. Close the drain valve and fill the fry tank with water and noncaustic detergent. For best results use Pitco Fryer Cleaner part number P6071397.
  • Page 20 In the event of problems with or questions about In the event of problems with or questions about you order, please contact the Pitco Frialator fac- you equipment, please contact the Pitco Frialator tory, from 8:00 a.m. - 5:00 P.M.., Eastern Standard...
  • Page 21 Manuale d’installazione e funzionamento Per friggitrici a gas NESSUNA OPZIONE & TUTTE LE OPZIONI Modelli SG14C, SG14, SG14R, SG14T e SG18 AUSTRALIA P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 Pitco Frialator, Inc., (800) 258-3708 •...
  • Page 22 CONSERVARE QUESTO MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO PER LA VOSTRA SICUREZZA NON conservare o usare benzina o altri vapori o liquidi infiammabili nei pressi di questo o di altri apparecchi simili. AVVERTENZA Una installazione, alterazione, riparazione o manutenzione incorretta può causare danni materiali, lesioni o la morte.
  • Page 23 ATTENZIONE La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C. TEMPERATURA DELL’OLIO Mantenere la temperatura dell’olio nella friggitrice fino a un massimo di 190°C. Temperature maggiori causano un rapido degrado dell’olio, senza tuttavia eseguire una cottura più rapida.
  • Page 24 PROVA DELLA TUBAZIONE DI COMBUSTIBILE: Dal momento che la valvola interna del gas della friggitrice Pitco è tarata ad una pressione massima di 50mbar, è imperativo che nessuna prova deve essere eseguita ad una pressione superiore. Se è necessario eseguire una prova con una pressione superiore, la friggitrice deve essere isolata dalla tubazione del gas per non danneggiare la valvola del gas.
  • Page 25: Funzionamento

    PULIZIA INIZIALE: Prima di riempire una qualsiasi friggitrice Pitco con olio, si consiglia di pulirla accuratamente per rimuovere ogni particella estranea dall’area di cottura. L’apparecchio deve essere riempito d’acqua fino ad almeno il livello minimo. Aggiungere un pacchetto di detergente per friggitrice e regolare il comando della temperatura tra 90°...
  • Page 26: Pulizia/Manutenzione

    Riempire il serbatoio con acqua fino a superare il livello minimo, ma sotto il livello massimo. (Per ottenere migliori risultati, usare il detergente per friggitrici Pitco No. di parte P6071397.) Accendere la friggitrice come descritto nella sezione “COME PORTARE L’OLIO ALLA TEMPERATURA OPERATIVA”.
  • Page 27: Installazione

    9" (22,86 cm) La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C.La mensola deve essere costruita di materiale non infiammabile, per le installazioni di friggitrici su mensola SG14C. Oltre alle distanze richieste per un funzionamento corretto della friggitrice, è necessario lasciare almeno 53 cm di spazio di fronte all’apparecchio per essere in grado di rimuovere o installare il modulo/coppa...
  • Page 28: Connessione Elettrica

    ventilazione dei bruciatori. Regolare l’altezza ed il livello della friggitrice registrando i dispositivi di livellamento sulle ruote con le pinze della pompa dell’acqua. b. Muovere la friggitrice al punto desiderato e bloccare le ruote usando gli appositi dispositivi sui lati delle stesse.
  • Page 29 La friggitrice deve essere collegata con la terra conformememte ai regolamenti ed ai codici locali. Si consiglia di inserire il cavo di alimentazione in una presa a muro controllata dal comando di ventilazione. Questo impedirà alla friggitrice di funzionare senza la ventilazione attivata. SISTEMI DI VENTILAZIONE E ANTINCENDIO La friggitrice deve avere una ventilazione appropriata e funzionare correttamente e in condizioni di sicurezza.
  • Page 30: Pulizia Iniziale

    Eseguire la pulizia come descritto qui di seguito. Riempire il serbatoio di acqua e aggiungere un pacchetto di detergente per friggitrici Pitco, quindi, girare il pomello della valvola del gas in posizione “ON” (acceso).
  • Page 31 RIEMPIMENTO DELLA FRIGGITRICE CON GRASSO LIQUIDO Assicurarsi che la valvola di scarico sia completamente chiusa. Riempire la friggitrice di grasso fino a raggiungere il segno indicato sul paraspruzzi. Una volta che la friggitrice è stata riempita di grasso, accendere l’unità e attendere che si riscaldi alla temperatura stabilita.
  • Page 32 ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE DEL CONTROLLORE DIGITALE DISPLAY DEL CONTROLLORE CHIAVE DEL PROGRAMMA ALIMENTAZIONE ELETTRICA ACCESA/SPENTA SPIA DEL TEMPORIZZATORE SPIA DEL TEMPORIZZATORE DESTRO ACCESO SINISTRO ACCESO CHIAVE DEL TEMPORIZZATORE CHIAVE DEL DESTRO TEMPORIZZATORE CHIAVE DELLA SINISTRO TEMPERATURA FUNZIONI DEL CONTROLLORE PREMERE PER ACCENDERE IL CONTROLLORE PREMERE PER TRE SECONDI PER SPEGNERE IL CONTROLLORE PREMERE PER VISUALIZZARE LA TEMPERATURA ATTUALE...
  • Page 33 OPZIONI DEL CONTROLLORE DI PROGRAMMAZIONE DEL LIVELLO INFERIORE (continua) NOTA: LA PROGRAMMAZIONE NON PUÒ ESSERE ESEGUITA CON I TEMPORIZZATORI ATTIVATI PER SALVARE ED USCIRE DALLA PROGRAMMAZIONE, TENERE IL TASTO PREMUTO PER 5 SECONDI PREMENDO il display mostra . PREMERE FASE 6 PROGRAMMAZIONE DEL cambiare l’impostazione del TEMPO DI FUSIONE programmato.
  • Page 34 COMPUTER MULTILIVELLI ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE TASTO DI PROGRAMMAZIONE TASTO DI TEMPERATURA TASTO DI TEMPORIZZAZIONE TASTO TASTO ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE ACCESO/SPENTO ACCESO/SPENTO TASTI DEL PRODOTTO PER CONTROLLARE . Dopo 5 secondi l’apparecchio ritorna nel modo di funzionamento. LA TEMPERATURA ATTUALE PER CONTROLLARE .
  • Page 35 PROGRAMMAZIONE DEL SECONDO LIVELLO IMMISSIONE DELLA PROGRAMMAZIONE DEL SECONDO LIVELLO: Premere il tasto (il display mostra “PROGRAM”). SE LA PASSWORD È RICHIESTA, e l’operatore non la ricorda, usare (6684). Quindi premere . Si è ora nella programmazione del livello superiore: tutti i tasti funzione usabili sono accesi e il display mostra “SELECT OPTIONS”...
  • Page 36 PROCEDURE DI FILTRAGGIO NOTA Quando si lavora con olio bollente indossare SEMPRE guanti isolati e resistenti all’olio bollente. AVVERTENZA MAI – far funzionare il sistema del filtro senza un filtro a sacchetto o di carta. MAI - scaricare l’olio dalla friggitrice prima di aver spento i bruciatori. MAI - sistemare il filtro UMF in un posto diverso dalla cavità...
  • Page 37 AVVERTENZA Prima di eseguire la manutenzione o la pulizia dell’apparecchio staccare l’alimentazione elettrica. SOSTITUZIONE DELL’ELEMENTO FILTRANTE Quando non si usa, il modulo del filtro è conservato con cura sotto la friggitrice. L’unità è molto facile da usare e richiede tempi rapidi per l’installazione e la filtrazione anche nelle condizioni di uso intenso. Seguire la procedura riportata qui di seguito per cambiare l’elemento filtrante.
  • Page 38 Rimuovere le protezioni della griglia del tubo e rimuovere tutti i detriti di dimensione maggiore dal fondo del serbatoio della friggitrice. Chiudere la valvola di scarico e riempire il serbatoio della friggitrice con acqua e detergente non caustico. Per ottenere migliori risultati usare il detergente per friggitrici Pitco No di parte P6071397.
  • Page 40 8 alle 17, ora della costa orientale degli U.S.A., dal autorizzato e dei ricambi (ASAP) della Pitco Frialator che copre lunedì al venerdì, usando la linea verde al: l’area del cliente, mediante la rete di servizio nazionale al:...
  • Page 41 Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας για φριτέζες αερίου ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ & ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΙΛΟΓΕΣ Καλύπτει τα μοντέλα SG14C, SG14, SG14R, SG14T & SG18 AUSTRALIA P.O. Box 501, Jct I-89 & I-93 Concord, NH 03302-0501 • 509 Route 3A, Bow, NH 03304 Pitco Frialator, Inc., (800) 258-3708 •...
  • Page 42 ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ ΜΗΝ αποθηκεύετε ούτε να χρησιμοποιείτε βενζίνη ή άλλους εύφλεκτους ατμούς ή υγρά κοντά σε αυτή ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Ακατάλληλη εγκατάσταση, τροποποίηση, σέρβις ή συντήρηση μπορεί να προκαλέσει βλάβη, τραυματισμό...
  • Page 43 αν η συσκευή συνεχίζει να μη ζεσταίνει τηλεφωνήστε στον εξουσιοδοτημένο πράκτορα σέρβις. Η επιφάνεια του πάγκου πρέπει να είναι κατασκευασμένη από μη εύφλεκτο υλικό για εγκατάσταση της επιτραπέζιας φριτέζας SG14C. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΑΔΙΟΥ Διατηρείτε τη θερμοκρασία λαδιού στη φριτέζα μέχρι 190 βαθμούς Κελσίου. Υψηλότερες θερμοκρασίες θα...
  • Page 44 ΠΟΤΕ μην τροφοδοτείτε τη φριτέζα με αέριο που δεν αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων, η οποία βρίσκεται στο εσωτερικό φύλλο της πόρτας. Για να υπάρχει βέλτιστη απόδοση και σωστή καύση, οι φριτέζες Pitco πρέπει να τροφοδοτούνται με καύσιμο αέριο το οποίο θα ικανοποιεί τις απαιτήσεις παροχής που αναφέρονται στην πινακίδα...
  • Page 45 προσπαθήσετε να ρυθμίσετε αυτή τη συσκευή. ΑΡΧΙΚΟ ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ: Πριν γεμίσετε οποιαδήποτε φριτέζα Pitco με λάδι, συνιστάται να καθαριστεί πλήρως ώστε να αφαιρεθούν τυχόν ξένα σωματίδια από το χώρο μαγειρέματος. Το μηχάνημα πρέπει να γεμίσει με νερό μέχρι την ελάχιστη στάθμη...
  • Page 46 Γεμίστε το δοχείο τηγανίσματος με νερό, πάνω από την ελάχιστη και κάτω από τη μέγιστη στάθμη. (Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε το καθαριστικό Pitco Fryer Cleaner, αρ. τεμαχίου P6071397.) Τοποθετήστε τη φριτέζα στη θέση ON, όπως περιγράφεται στην ενότητα “ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΦΡΙΤΕΖΑΣ ΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ...
  • Page 47 σε δύο από τους τροχούς μετακίνησης ούτε να τραβάτε τη μονάδα από τους αγωγούς αερίου. Βρείτε την εγγύηση της συσκευής Pitco Frialator και καταγράψτε τον αύξοντα αριθμό της φριτέζας και την ημερομηνία παραλαβής. Θα βρείτε τον αύξοντα αριθμό στην πινακίδα, στο εσωτερικό φύλλο της πόρτας. Φυλάξτε την κάρτα...
  • Page 48 α. Ρυθμίστε το ύψος και την οριζοντίωση της φριτέζας κάνοντας ρυθμίσεις στις συσκευές Οριζοντίωσης με τις πένσες. β. Μετακινήστε τη φριτέζα στη θέση που θέλετε και ακινητοποιήστε τους τροχούς χρησιμοποιώντας τα εξαρτήματα ακινητοποίησης στις πλευρές των τροχών μετακίνησης. γ. Αφού βρεθεί η μονάδα στη θέση της, ελέγξτε και ρυθμίστε πάλι την οριζοντίωση, αν χρειάζεται. ΣΥΝΔΕΣΗ...
  • Page 49 Η φριτέζα πρέπει να είναι γειωμένη σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και κώδικες. Προτείνεται η παροχή ρεύματος να συνδεθεί σε μια παροχή που ελέγχεται από το χειριστήριο του εξαερισμού. Με αυτόν τον τρόπο, η φριτέζα δε θα λειτουργεί όταν δε λειτουργεί ο εξαερισμός. ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΣ...
  • Page 50 Εκτελέστε τις ενέργειες καθαρισμού που περιγράφονται παρακάτω. α. Γεμίστε το δοχείο με νερό, προσθέστε ένα πακέτο καθαριστικού Pitco ή κάποιο ήπιο απορρυπαντικό και γυρίστε το διακόπτη της βαλβίδας αερίου στη θέση “ΟΝ”. Θερμοστάτης στερεάς κατάστασης: Γυρίστε το διακόπτη τήξης στη θέση “MELT”. Γυρίστε το κουμπί...
  • Page 51 ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΦΡΙΤΕΖΑΣ ΜΕ ΥΓΡΟ ΜΑΓΕΙΡΙΚΟ ΛΙΠΟΣ α. Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα αποστράγγισης είναι εντελώς κλειστή. β. Γεμίστε τη φριτέζα με μαγειρικό λίπος μέχρι την ένδειξη λαδιού που υπάρχει στο πίσω μέρος του δοχείου της φριτέζας. γ. Αφού γεμίσετε τη φριτέζα με μαγειρικό λίπος, ξεκινήστε τη μονάδα και αφήστε τη να θερμανθεί στην επιθυμητή...
  • Page 52 ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΕΛΕΓΚΤΗ ΟΘΟΝΗ ΕΛΕΓΚΤΗ ΠΛΗΚΤΡΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ON/OFF ΦΩΤΑΚΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΕΞΙΟΥ ΦΩΤΑΚΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟ ΔΕΞΙΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟΥ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΕΛΕΓΚΤΗ ΠΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΛΕΓΚΤΗ ΠΑΤΗΣΤΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΛΕΓΚΤΗ ΠΑΤΗΣΤΕ...
  • Page 53 ΧΑΜΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΕΠΙΛΟΓΩΝ ΕΛΕΓΚΤΗ - ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΤΑ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΒΓΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟ, ΠΑΤΗΣΤΕ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΠΑΤΗΜΕΝΟ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΓΙΑ 5 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΒΗΜΑ 6 ΠΑΤΗΣΤΕ . Η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη ή...
  • Page 54 ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΕ ΠΟΛΛΑ ΕΠΙΠΕΔΑ ΠΛΗΚΤΡΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟ ΧΡΟΝΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΠΛΗΚΤΡΟ ΠΑΡΟΧΗΣ ΠΛΗΚΤΡΟ ΠΑΡΟΧΗΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ON/OFF ΡΕΥΜΑΤΟΣ ON/OFF ΠΛΗΚΤΡΑ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΗΝ . Μετά από 5 δευτερόλεπτα, το μηχάνημα θα επιστρέψει στην κατάσταση λειτουργίας. ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΓΙΑ...
  • Page 55 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΔΕΥΤΕΡΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ: Πατήστε το πλήκτρο (στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “PROGRAM”). ΑΝ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ και δεν μπορείτε να τον θυμηθείτε, χρησιμοποιήστε τον κωδικό (6684). Κατόπιν πατήστε . Έχετε εισέλθει στον προγραμματισμό ανώτερου επιπέδου. Όλα τα πλήκτρα λειτουργιών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν...
  • Page 56 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Όταν εργάζεστε με καυτό λάδι, να φοράτε ΠΑΝΤΟΤΕ μονωμένα γάντια προστασίας από το λάδι. ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΟΤΕ - Να μη χρησιμοποιείτε το σύστημα φιλτραρίσματος χωρίς χαρτί/σακούλα φίλτρου. ΠΟΤΕ - Να μην αδειάζετε το λάδι από τη φριτέζα πριν ΣΒΗΣΕΤΕ τους καυστήρες της φριτέζας. ΠΟΤΕ...
  • Page 57 ΠΡΟΣΟΧΗ Η παροχή ρεύματος πρέπει να έχει αποσυνδεθεί πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό της συσκευής. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΙΛΤΡΟΥ Η μονάδα φίλτρου αποθηκεύεται κάτω από τη φριτέζα όταν δεν χρησιμοποιείται. Η μονάδα είναι πολύ εύχρηστη και μπορεί να εγκατασταθεί και να φιλτράρει γρήγορα, ακόμη και όταν υπάρχει μεγάλος φόρτος εργασίας. Για να αλλάξετε το...
  • Page 58 Αφαιρέστε τις σχάρες των σωληνώσεων και βγάλτε τα μεγάλα υπολείμματα από τη βάση του δοχείου της φριτέζας. Κλείστε τη βαλβίδα αποστράγγισης και γεμίστε το δοχείο της φριτέζας με νερό και μη καυστικό απορρυπαντικό. Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε το Pitco Fryer Cleaner, αρ. τεμαχίου P6071397. γ.
  • Page 59 Για προβλήματα ή ερωτήσεις σχετικά με το μηχάνημά σας, Για προβλήματα ή ερωτήσεις σχετικά με την παραγγελία σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο παρακαλούμε επικοινωνήστε με το εργοστάσιο Pitco Frialator, Αντιπρόσωπο Σέρβις και Εξαρτημάτων της Pitco Frialator από 8 π.μ. – 5 μ.μ., Ώρα Ανατολικών ΗΠΑ, Δευτέρα με...

This manual is also suitable for:

Sg14Sg14rSg14tSg18

Table of Contents