ENVIRONMENT CONCERNS ..................33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
After having installed the appliance, Never use the washing machine if the check that it is not standing on the power supply cable, the control panel, inlet and drain hose and the worktop the working surface or the base are...
ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Mains Cable Detergent/Softener Dispenser Water Inlet Hose Control Panel Water Drain Hose Hose Support Door Handle Door Transit Bolts Level Adjustment Feet (Front) Back Feet ACCESSORIES Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
CONTROL PANEL Models: EWP10742, EWP85742 * model EWP85742 Program Selector Knob Prewash Touchpad Spin Selection Touchpad Delay Start Touchpad Temperature Touchpad Quick Wash Touchpad Start/Pause Touchpad Display Rinse Plus Touchpad Child Lock Option Model: EWP85752 Prewash Touchpad Program Selector Knob...
Page 7
3.4 Display speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from (Models : EWP10742, EWP85742) the one proposed by the washing machine. No Spin No spin option eliminates all the spin phases and increase the number of rinse.
Page 8
3.5 Indicators 3.8 Delay Start Touchpad (For Model EWP85752) (For models : EWP10742, EWP85742) This option makes it possible to delay the start of the washing program by 30 min, 60 min or 90 min and then by every hour from 2 to 20 hours.
Page 9
ENGLISH If you wish to add laundry in the 3.12 Buzzer Sounds machine during the delay time The buzzer sounds operate when: press Start/Pause touchpad to put The program is completed. the machine in pause mode. Add laundry, close the door and press The appliance has a malfunction.
Page 10
3.14 Programs + Options Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined White and coloured Wash Spin Reduction / cotton with heavy level of Rinses Regular; soil; Long spin 90 °C to maximum load 7 kg.
Page 11
ENGLISH Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined For people with sensitive skin Wash Spin Reduction / or allergies, white and Rinses Sensitive coloured cottons designed Short spin Plus; for high rinsing efficiency, 60 °C to especially for solid particles;...
BEFORE FIRST USE Ensure that the electrical and water 3. Select a Regular cycle at 90 °C, connections comply with the without any laundry in the machine, installation instructions. to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a...
Page 13
ENGLISH Press the option touchpads, if you If you want to delay the start of the want your laundry to be washed washing program , press the ‘Delay with special functions. Start ’ option touchpad repeatedly to choose your washing machine Different functions can be combined delay time.
Page 14
Make sure that no laundry remains Close the door. between the seal and the door. Step 3 - Using Detergent And Additives Detergent Dispenser Drawer Powder or liquid detergent. The detergent dispenser is divided into three compartments. Compartment ‘MAIN WASH’...
ENGLISH If you wish to carry out the When you use the liquid “Prewash” phase, pour it into detergent: the compartment marked Do not use gelatinous or thick liquid detergents. If required, pour fabric softener Do not put more liquid than the into the compartment marked maximum level.
Page 16
If you can not open the door but you 5.2 Interruption Of A Program need to open it you have to switch To pause press Start/ Pause. The the machine off by turn the program indicator will start flashing.
ENGLISH 3. Press the touchpad Start/Pause. Stand by mode The appliance will drain the 5 minutes after the washing program water. ends, if you do not deactivate the When the program is completed appliance, the energy saving function and the door lock indicator ‘ ’...
WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Remove persistent stains before washing. Follow the wash code symbols on Rub particularly soiled areas with a each garment label and the special detergent or detergent paste. manufacturer’s washing instructions. Treat curtains with special care.
ENGLISH 6.6 Detergents and Additives Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product Good washing results also depend used in cold water. Be careful with on the choice of detergent and use rust stains which are not recent of the correct quantities to avoid since the cellulose structure will waste and protect the...
Page 20
Any fabric softener or starching Use less detergent if: additives must be poured into the you are washing a small load, compartment marked ‘ ’ before the laundry is lightly soiled, starting the wash program. large amounts of foam form Follow the product manufacturer’s...
ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature temperature temperature wash at all...
CARE AND CLEANING To run a maintenance wash: WARNING! You must DISCONNECT the The drum should be empty of appliance from the electricity laundry. supply, before you can carry out Select the hottest “Regular” wash any cleaning or maintenance program.
ENGLISH To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. 8.6 Cleaning The Drawer Recess WARNING! Disconnect the mains plug Having removed the drawer, use a from the mains socket. small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder To clean the drain filter: residue is removed from the upper...
Page 24
2. Open the filter cover by pressing Hold filter securly and pull the special hook and by rotating upwards to remove it from its the cover upwards. position. Clean the filter under the water tap. Remove eliminate the eventual fluff or small objects (if there is any) around the filter.
Page 25
ENGLISH IMPORTANT! Close the filter cover. The filter is inserted correctly when the indicator on this top is visible and you will hear “Click” sound. Insert the mains plug again. WARNING! Do not start washing clothes without the filter in its place. 8.8 Cleaning The Water Inlet Filter Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
Page 26
8.9 The Dangers Of Freezing If the machine is exposed to 4. Put the ends of the drain and temperatures below 0°C, certain inlet hose in a container. Let the precautions should be taken. water flow out of the hoses.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the RED Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
Page 28
Malfunction Possible cause Solution The drain filter is clogged. Clean the drain filter. Display model: Error code: The machine None-Display model: Washing End ‘ ’ does not LED and ‘Start/Pause’ LED flashing. empty Disable the option The option ‘Rinse Hold ’...
Page 29
ENGLISH Malfunction Possible cause Solution Detergent over dose. Reduce the detergent quantity or use another one. Cycle time Machine unbalance. Redistribute laundry manually in longer than the drum and start the spin displayed: phase again. Refer to relevant paragraph in “Positioning” section.
10 A Maximum 0.8 MPa Water supply pressure Minimum 0.05 MPa Programs Model Max. Load Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg EWP85752 Easy Iron, Color, Maximum load EWP10742, EWP85742, 3.5 Kg...
ENGLISH 11 . INSTALLATION 11.1 Positioning It is important that your When the washing machine is washing machine stands firm levelled, try to rock it from corner and level on the floor to ensure to corner. If it does rock, adjust the correct operation.
The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only...
ENGLISH Should the appliance power If this appliance is supplied from a supply cable need to be replaced, cord extension set or electrical this should be carried out by our portable outlet device, the cord Service Centre. extension set or electrical portable device must be positioned so that When the appliance is installed it is not subject to splashing or...
Page 34
KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR ................65 KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDA Terima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produk yang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang telah sudah berkembang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direka bentuk dengan memikir- kan tentang diri anda.
MELAYU MAKLUMAT KESELAMATAN Demi kepentingan kesela,atan anda dan Hanya gunakan kuantiti pelembut untuk memastikan penggunaan yang pakaian dan detergen yang betul, sebelum memasang dan perkara disarankan. Kerosakan kepada fabrik pertama untuk menggunakan mesin ini, atau peralatan boleh berlaku jika anda baca panduan pengguna ini dengan terlebih muatkan.
Page 36
1.2 PEMASANGAN 1.3 PENGGUNAAN Perkakas ini berat. Hendaklah Perkakas ini direka bentuk untuk berjaga-jaga semasa memindahkan- kegunaan rumah. Jangan gunakannya nya. untuk tujuan selain daripada yang dimaksudkan. Semasa perkakas dikeluarkan Basuh fabrik yang ditujukan untuk daripada bungkusannya, periksa dibasuh dengan mesin sahaja. Arahan untuk pastikan tiada kerosakan.
Page 37
MELAYU 1.4 KESELAMATAN KANAK- 1.5 PERANTI KESELAMATAN KANAK KANAK-KANAK Mesin basuh ini bukan bertujuan untuk Apabila anda mengaktifkan peranti ini, digunakan oleh kanak-kanak kecil atau pintu tidak dapat ditutupkan. Ini orang yang uzur tanpa penyeliaan. mencegah kanak-kanak atau haiwan peliharaan daripada terkunci di dalam. Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain Untuk mengaktifkan peranti ini,...
HURAIAN PRODUK Kabel Wayar Utama Meja kerja Tempat Letak Detergen/Pelembut Fabrik Hos Saliran Air Masuk Panel Kawalan Saliran Air keluar Pemegang Pintu Pemegang Hos Pintu Bolt Pangangkutan Kaki Belakang Pelaras Kaki (Hadapan) AKSESORI Penutup plastik Untuk menutup lubang pada baha- gian sisi kabinet selepas pembuangan bolt pengangkutan.
MELAYU PANEL KAWALAN Model: EWP10742, EWP85742 * model EWP85742 Tombol Pemilih Program Pad Sentuh Prabasuh Pad Sentuh Pilihan Kelajuan Putaran Pad Sentuh Mula Tunda Pad Sentuh Lara Suhu Pad Sentuh Basuh Pantas Pad Sentuh Mula/Jeda Paparan Pad Sentuh Bilas Tambahan...
Page 40
3.2 Pad Sentuh Pilihan Kelajuan cucian sejuk). Putaran 3.4 Paparan Tekan pad sentuh ini berulang kali untuk meningkatkan atau mengu- (Model: EWP10742, EWP85742) rangkan kelajuan putaran, jika anda ingin pakaian dicuci pada suhu yang lain daripada yang diusulkan oleh mesin pembasuh dan pengering.
Page 41
MELAYU 3.8 Pad Sentuh Mula Tunda Ikon Pintu Dikuna - Ia dihidupkan, anda tidak (Model: EWP10742, EWP85742) boleh membuka pintu. Pilihan ini membolehkan anda - Ia dimatikan, anda boleh menangguh permulaan program membuka pintu. selama 30 min, 60 min atau 90 min dan kemudian dengan jurang 3.5 Penunjuk...
Page 42
3.12 Jika anda ingin menambah kain Bunyi Isyarat cucian ke dalam mesin pada masa Bunyi isyarat beroperasi apabila: tunda tekan pad sentuh Mula/Jeda Program selesai. untuk meletakkan mesin dalam mod jeda. Tambah kain cucian, Perkakas mengalami kerosakan. tutup pintu dan tekan pad sentuh Jika anda ingin menyahdaya Mula/Jeda sekali lagi.
Page 43
MELAYU 3.14 Program + Pilihan Opsyen Program; Jenis muatan; Uraian Pilihan boleh Suhu Maks. berat muatan Program digabungkan Basuh Kapas putih dan (Spin Pengurangan)/ Bilas berwarna dengan banyak Regular; Pusingan kotoran; 90 °C hingga lama beban maks. 7 kg. Basuh (Spin Pengurangan)/ Kain sintetik atau Bilas...
Page 44
Program; Jenis muatan; Uraian Pilihan boleh Suhu Maks. berat muatan Program digabungkan Untuk orang yang mempun- Basuh yai kulit yang sensitif atau Bilas (Spin Pengurangan)/ alahan, kapas putih dan Sensitive Pusingan Plus; berwarna direka untuk pendek kecekapan membilas yang 60 °C hingga...
MELAYU SEBELUM PENGGUNAAN YANG PERTAMA Pastikan sambungan elektrik dan air 3. Pilih kitar Regular pada 90 °C, mematuhi arahan pemasangan. tanpa sebarang kain basuhan di dalam mesin, untuk mengeluarkan Letakkan 2 liter air di dalam petak sebarang baki pengilangan dari detergen untuk fasa basuhan.
Page 46
Pilih dan tekan opsyen pad sentuh, Jika anda ingin menundakan jika anda inginkan kain basuhan permulaan program basuh, tekan anda dicuci dengan fungsi khas. pad sentuh opsyen ‘Delay Start ’ berulang kali untuk memilih masa Fungsi berlainan boleh digabungkan tunda mesin basuh anda.
Page 47
MELAYU Pastikan tiada kain cucian tertinggal diantara penutup dan pintu. Tutup pintu muatan. Langkah 3 - Menggunakan Detergen dan Detergen serbuk atau cecair. Perapi Tambahan Laci Dispenser Detergen Dispenser Detergen dibahagikan kepada tiga ruang. Kedudukan Kedudukan Ruang ‘MAIN WASH’ bawah: untuk bawah: untuk Ruang ini digunakan untuk detergen cecair.
Page 48
Apabila anda menggu- Ukur sukatan detergen yang nakan detergen cecair: diperlukan, tuang ia ke dalamtempat basuhan utama Jangan gunakan detergen cecair yang bergelatin atau pekat. Jika anda mahu melakukan fasa “Prewash (Pracuci)”, Jangan letakkan cecair lebih tuangkannya ke dalam ruang...
Page 49
MELAYU 5.2 Gangguan Program Jika penunjuk kunci pintu ‘ ’ tidak padam, ini bermakna mesin sudah Untuk menjeda tekan “START/PAUSE”. mula memanas dan paras air berada Penunjuk akan mula berkelip. di atas hujung bawah pintu atau Tekan “START/PAUSE” sekali lagi. dram sedang berputar.
Mod siap sedia Untuk mengeringkan air: Tetapkan program“Spin” atau 5 minit selepas program membasuh “Drain”. tamat, jika anda tidak menyahak- tifkan perkakas, fungsi penjimatan Jika perlu, kurangkan kelajuan tenaga diaktifkan. memutar. Fungsi penjimatan tenaga mengu- Tekan pad sentuh“Start/Pause” rangkan penggunaan tenaga apabila (Mula/Jeda).
Page 51
MELAYU 6.4 Muatan Maksimum Karat: asid oksalik dilarutkan dalam air panas atau produk penghapus Beban maksimum yang disarankan karat digunakan dalam air sejuk. dinyatakan di dalam carta Berhati-hati dengan tanda karat program. Peraturan umum: yang sudah lama kerana struktur dram penuh tetapi selulosanya telah rosak dan pakaian Kapas, linen: tidak terlalu padat;...
Page 52
6.6 Detergen dan Perapi Tambahan Patuhi saranan pengilang mengenai kuantiti untuk digunakan dan tidak Hasil cucian yang baik juga bergan- melebihitanda MAX dalam petak tung kepada pemilihan detergen dan dispenser detergen. penggunaan jumlah detergen yang Jangan sembur prarawatan betul untuk mengelakkan pembazi- kotoran (cth.
MELAYU SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA Simbol ini terdapat pada label pakaian, untuk membantu anda memilih cara terbaik membersih cucian anda. Cucian Suhu Suhu Suhu Suhu Cucian JANGAN bertenaga maksimum maksimum maksimum maksimum tangan cuci cucian 95 °C cucian 60 °C cucian 40 °C cucian 30 °C Cucian lembut...
Page 54
8.3 Selepas Setiap Cucian Keluarkan petak dengan menekan selak ke bawah dan teriknya Biarkan pintu terbuka sebentar. Ini keluar. Bersihkan dengan air paip, membantu mencegah kulat dan bau untuk membuang kesan serbuk lembap yang terbentuk di dalam yang terkumpul.
Page 55
MELAYU 2. Buka penutup penapis dengan 8.7 Bersihkan penuras saliran menekan pencangkuk khas dan Salir penapis mengumpul lin dan dengan memutar penutup ke item lain yang ditinggalkan di dalam arah atas. basuhan kotor untuk mengelakkan sumbatan pam Pam perlu dicuci dengan kerap. Untuk mencuci penapis, teruskan seperti berikut: Putar dail pemilih program...
Page 56
Pegang penapis dengan kukuh PENTING! dan tarik ke atas untuk mengelu- Penapis dimasukkan dengan arkannya daripada kedudukan. betul apabila penunjuk di bahagian atas ini boleh dilihat dan anda akan mendengar bunyi “Klik”. Cuci penapis di bawah air paip. Tutup pintu penuras Selepas mencuci penapis, buka Masukkan semula plag utama.
Page 57
MELAYU 8.8 Membersih Penapis Aliran Air Masuk Jika air anda keras atau mengand- Oleh itu idea yang baik untuk ungi kesan deposit kapur, penapis membersihkannya dari masa ke aliran air masuk mungkin tersum- semasa. bat. Untuk membersihkan penapis aliran air masuk: 1.
Page 58
8.9 Bahaya Pembekuan Jika mesin terdedah kepada suhu di 4. Letakkan hujung salir dan hos bawah 0°C, langkah pencegahan saluran masuk di dalam bekas. tertentu harus diambil. Biarkan air mengalir keluar daripada hos. Lakukan juga prosedur ini 5. Apabila tiada lagi air mengalir,...
MELAYU PENYELESAIAN MASALAH Sesetengah masalah tertentu adalah berpunca daripada kurangnya penyelenggaraan yang mudah atau kesilapan yang boleh diselesaikan dengan mudah tanpa menghubungi seorang jurutera. Sebelum menghubungi Pusat Servis tempatan anda, sila jalankan pemeriksaan yang disenaraikan di bawah. Semasa mesin beroperasi mungkin lampu pandu Mula berkelip untuk menandakan mesin tidak berfungsi.
Page 60
Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Hos saliran tertindih atau terpiuh. Periksa sambungan hos penyaliran. Kod ralat Pada model paparan: Pada model tiada paparan: Washing End ‘ ’ LED dan ‘Start/Pause’ LED menyala. Mesin Pam saliran tersumbat. Bersihkan penuras saliran. tidak...
Page 61
MELAYU Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Jumlah pakaian di dalam dram terlalu Muatkan lebih banyak Mesin sedikit. pakaian. bergegar atau Lantai tidak stabil cth. lantai kayu. Rujuk perenggan berkenaan bunyinya dalam bahagian bising: “Pemasangan”. Detergen melebihi dos. Kurangkan kuantiti detergen atau gunakan yang lain. Masa kitaran Mesin tidak seimbang.
2200 W (2000 W untuk FILIPINA) Perlindungan fius minimum 10 A Tekanan bekalan air (Maksimum / Minimum) 0.8 MPa/0.05 MPa Program Model Muatan Maks. Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg EWP85752...
MELAYU 11 . PEMASANGAN 11.1 Kedudukan mesin Jika ia bergoyang, laras semula kaki sehingga ia selaras dan tidak Penting untuk mesin basuh bergoyang. anda didudukan kukuh dan rata di atas lantai untuk memastikan operasi yang betul. Perkakas tidak boleh dipasang di belakang pintu boleh dikunci, pintu gelongsor atau pintu dengan selak pada sisi bertentangan pintu mesin...
Page 64
Hos air masuk tidak boleh dipan- Hos air keluar tidak boleh jangkan. Jika ia terlalu pendek dan terputar. Terletak di atas lantai; anda tidak mahu mengalihkan pili hanya bahagian berdekatan air air, anda perlu membeli hos baru keluar mesti ditinggikan.
MELAYU Jika perkakas ini dibekalkan set sambungan kord atau peranti kuasa dari set sambungan kord alur keluar mudah alih mesti atau peranti alur keluar boleh alih, diletakkan pada kedudukan yang tidak mengenai percikan air atau mengekang kelembapan. KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR 12.1 Bahan Pembungkusan Untuk maklumat lanjut mengenai kitar semula produk ini, sila...
Need help?
Do you have a question about the EWP10742 and is the answer not in the manual?
Questions and answers