Electrolux EWP10742 User Manual

Electrolux EWP10742 User Manual

Hide thumbs Also See for EWP10742:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWP10742
EWP85742
EWP85752
................................................... ....................................................................
EN
WASHING MACHINE
MS
MESIN BASUH
ZH
洗衣机
USER MANUAL
MANUAL PENGGUNA
用户手册
2
34
66

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EWP10742 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux EWP10742

  • Page 1 ........................EWP10742 WASHING MACHINE USER MANUAL EWP85742 MESIN BASUH MANUAL PENGGUNA EWP85752 洗衣机 用户手册...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS ..................33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
  • Page 4: Child Safety

    After having installed the appliance, Never use the washing machine if the check that it is not standing on the power supply cable, the control panel, inlet and drain hose and the worktop the working surface or the base are...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Mains Cable Detergent/Softener Dispenser Water Inlet Hose Control Panel Water Drain Hose Hose Support Door Handle Door Transit Bolts Level Adjustment Feet (Front) Back Feet ACCESSORIES Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Models: EWP10742, EWP85742 * model EWP85742 Program Selector Knob Prewash Touchpad Spin Selection Touchpad Delay Start Touchpad Temperature Touchpad Quick Wash Touchpad Start/Pause Touchpad Display Rinse Plus Touchpad Child Lock Option Model: EWP85752 Prewash Touchpad Program Selector Knob...
  • Page 7 3.4 Display speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from (Models : EWP10742, EWP85742) the one proposed by the washing machine. No Spin No spin option eliminates all the spin phases and increase the number of rinse.
  • Page 8 3.5 Indicators 3.8 Delay Start Touchpad (For Model EWP85752) (For models : EWP10742, EWP85742) This option makes it possible to delay the start of the washing program by 30 min, 60 min or 90 min and then by every hour from 2 to 20 hours.
  • Page 9 ENGLISH If you wish to add laundry in the 3.12 Buzzer Sounds machine during the delay time The buzzer sounds operate when: press Start/Pause touchpad to put The program is completed. the machine in pause mode. Add laundry, close the door and press The appliance has a malfunction.
  • Page 10 3.14 Programs + Options Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined White and coloured Wash Spin Reduction / cotton with heavy level of Rinses Regular; soil; Long spin 90 °C to maximum load 7 kg.
  • Page 11 ENGLISH Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined For people with sensitive skin Wash Spin Reduction / or allergies, white and Rinses Sensitive coloured cottons designed Short spin Plus; for high rinsing efficiency, 60 °C to especially for solid particles;...
  • Page 12: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Ensure that the electrical and water 3. Select a Regular cycle at 90 °C, connections comply with the without any laundry in the machine, installation instructions. to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a...
  • Page 13 ENGLISH Press the option touchpads, if you If you want to delay the start of the want your laundry to be washed washing program , press the ‘Delay with special functions. Start ’ option touchpad repeatedly to choose your washing machine Different functions can be combined delay time.
  • Page 14 Make sure that no laundry remains Close the door. between the seal and the door. Step 3 - Using Detergent And Additives Detergent Dispenser Drawer Powder or liquid detergent. The detergent dispenser is divided into three compartments. Compartment ‘MAIN WASH’...
  • Page 15: Starting A Program

    ENGLISH If you wish to carry out the When you use the liquid “Prewash” phase, pour it into detergent: the compartment marked Do not use gelatinous or thick liquid detergents. If required, pour fabric softener Do not put more liquid than the into the compartment marked maximum level.
  • Page 16 If you can not open the door but you 5.2 Interruption Of A Program need to open it you have to switch To pause press Start/ Pause. The the machine off by turn the program indicator will start flashing.
  • Page 17: Stand By Mode

    ENGLISH 3. Press the touchpad Start/Pause. Stand by mode The appliance will drain the 5 minutes after the washing program water. ends, if you do not deactivate the When the program is completed appliance, the energy saving function and the door lock indicator ‘ ’...
  • Page 18: Washing Hints

    WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Remove persistent stains before washing. Follow the wash code symbols on Rub particularly soiled areas with a each garment label and the special detergent or detergent paste. manufacturer’s washing instructions. Treat curtains with special care.
  • Page 19: Detergents And Additives

    ENGLISH 6.6 Detergents and Additives Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product Good washing results also depend used in cold water. Be careful with on the choice of detergent and use rust stains which are not recent of the correct quantities to avoid since the cellulose structure will waste and protect the...
  • Page 20 Any fabric softener or starching Use less detergent if: additives must be poured into the you are washing a small load, compartment marked ‘ ’ before the laundry is lightly soiled, starting the wash program. large amounts of foam form Follow the product manufacturer’s...
  • Page 21: International Wash Code Symbols

    ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature temperature temperature wash at all...
  • Page 22: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To run a maintenance wash: WARNING! You must DISCONNECT the The drum should be empty of appliance from the electricity laundry. supply, before you can carry out Select the hottest “Regular” wash any cleaning or maintenance program.
  • Page 23: Cleaning The Drawer Recess

    ENGLISH To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. 8.6 Cleaning The Drawer Recess WARNING! Disconnect the mains plug Having removed the drawer, use a from the mains socket. small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder To clean the drain filter: residue is removed from the upper...
  • Page 24 2. Open the filter cover by pressing Hold filter securly and pull the special hook and by rotating upwards to remove it from its the cover upwards. position. Clean the filter under the water tap. Remove eliminate the eventual fluff or small objects (if there is any) around the filter.
  • Page 25 ENGLISH IMPORTANT! Close the filter cover. The filter is inserted correctly when the indicator on this top is visible and you will hear “Click” sound. Insert the mains plug again. WARNING! Do not start washing clothes without the filter in its place. 8.8 Cleaning The Water Inlet Filter Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
  • Page 26 8.9 The Dangers Of Freezing If the machine is exposed to 4. Put the ends of the drain and temperatures below 0°C, certain inlet hose in a container. Let the precautions should be taken. water flow out of the hoses.
  • Page 27: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the RED Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
  • Page 28 Malfunction Possible cause Solution The drain filter is clogged. Clean the drain filter. Display model: Error code: The machine None-Display model: Washing End ‘ ’ does not LED and ‘Start/Pause’ LED flashing. empty Disable the option The option ‘Rinse Hold ’...
  • Page 29 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution Detergent over dose. Reduce the detergent quantity or use another one. Cycle time Machine unbalance. Redistribute laundry manually in longer than the drum and start the spin displayed: phase again. Refer to relevant paragraph in “Positioning” section.
  • Page 30: Technical Data

    10 A Maximum 0.8 MPa Water supply pressure Minimum 0.05 MPa Programs Model Max. Load Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg EWP85752 Easy Iron, Color, Maximum load EWP10742, EWP85742, 3.5 Kg...
  • Page 31: Installation

    ENGLISH 11 . INSTALLATION 11.1 Positioning It is important that your When the washing machine is washing machine stands firm levelled, try to rock it from corner and level on the floor to ensure to corner. If it does rock, adjust the correct operation.
  • Page 32: Water Drainage

    The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only...
  • Page 33: Environment Concerns

    ENGLISH Should the appliance power If this appliance is supplied from a supply cable need to be replaced, cord extension set or electrical this should be carried out by our portable outlet device, the cord Service Centre. extension set or electrical portable device must be positioned so that When the appliance is installed it is not subject to splashing or...
  • Page 34 KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR ................65 KAMI MEMIKIRKAN TENTANG DIRI ANDA Terima kasih kerana membeli perkakas Electrolux. Anda telah memilih produk yang membawa bersamanya pengalaman profesional dan inovasi yang telah sudah berkembang sejak berdekad-dekad lamanya. Pintar dan bergaya, ia telah direka bentuk dengan memikir- kan tentang diri anda.
  • Page 35: Maklumat Keselamatan

    MELAYU MAKLUMAT KESELAMATAN Demi kepentingan kesela,atan anda dan Hanya gunakan kuantiti pelembut untuk memastikan penggunaan yang pakaian dan detergen yang betul, sebelum memasang dan perkara disarankan. Kerosakan kepada fabrik pertama untuk menggunakan mesin ini, atau peralatan boleh berlaku jika anda baca panduan pengguna ini dengan terlebih muatkan.
  • Page 36 1.2 PEMASANGAN 1.3 PENGGUNAAN Perkakas ini berat. Hendaklah Perkakas ini direka bentuk untuk berjaga-jaga semasa memindahkan- kegunaan rumah. Jangan gunakannya nya. untuk tujuan selain daripada yang dimaksudkan. Semasa perkakas dikeluarkan Basuh fabrik yang ditujukan untuk daripada bungkusannya, periksa dibasuh dengan mesin sahaja. Arahan untuk pastikan tiada kerosakan.
  • Page 37 MELAYU 1.4 KESELAMATAN KANAK- 1.5 PERANTI KESELAMATAN KANAK KANAK-KANAK Mesin basuh ini bukan bertujuan untuk Apabila anda mengaktifkan peranti ini, digunakan oleh kanak-kanak kecil atau pintu tidak dapat ditutupkan. Ini orang yang uzur tanpa penyeliaan. mencegah kanak-kanak atau haiwan peliharaan daripada terkunci di dalam. Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain Untuk mengaktifkan peranti ini,...
  • Page 38: Huraian Produk

    HURAIAN PRODUK Kabel Wayar Utama Meja kerja Tempat Letak Detergen/Pelembut Fabrik Hos Saliran Air Masuk Panel Kawalan Saliran Air keluar Pemegang Pintu Pemegang Hos Pintu Bolt Pangangkutan Kaki Belakang Pelaras Kaki (Hadapan) AKSESORI Penutup plastik Untuk menutup lubang pada baha- gian sisi kabinet selepas pembuangan bolt pengangkutan.
  • Page 39: Panel Kawalan

    MELAYU PANEL KAWALAN Model: EWP10742, EWP85742 * model EWP85742 Tombol Pemilih Program Pad Sentuh Prabasuh Pad Sentuh Pilihan Kelajuan Putaran Pad Sentuh Mula Tunda Pad Sentuh Lara Suhu Pad Sentuh Basuh Pantas Pad Sentuh Mula/Jeda Paparan Pad Sentuh Bilas Tambahan...
  • Page 40 3.2 Pad Sentuh Pilihan Kelajuan cucian sejuk). Putaran 3.4 Paparan Tekan pad sentuh ini berulang kali untuk meningkatkan atau mengu- (Model: EWP10742, EWP85742) rangkan kelajuan putaran, jika anda ingin pakaian dicuci pada suhu yang lain daripada yang diusulkan oleh mesin pembasuh dan pengering.
  • Page 41 MELAYU 3.8 Pad Sentuh Mula Tunda Ikon Pintu Dikuna - Ia dihidupkan, anda tidak (Model: EWP10742, EWP85742) boleh membuka pintu. Pilihan ini membolehkan anda - Ia dimatikan, anda boleh menangguh permulaan program membuka pintu. selama 30 min, 60 min atau 90 min dan kemudian dengan jurang 3.5 Penunjuk...
  • Page 42 3.12 Jika anda ingin menambah kain Bunyi Isyarat cucian ke dalam mesin pada masa Bunyi isyarat beroperasi apabila: tunda tekan pad sentuh Mula/Jeda Program selesai. untuk meletakkan mesin dalam mod jeda. Tambah kain cucian, Perkakas mengalami kerosakan. tutup pintu dan tekan pad sentuh Jika anda ingin menyahdaya Mula/Jeda sekali lagi.
  • Page 43 MELAYU 3.14 Program + Pilihan Opsyen Program; Jenis muatan; Uraian Pilihan boleh Suhu Maks. berat muatan Program digabungkan Basuh Kapas putih dan (Spin Pengurangan)/ Bilas berwarna dengan banyak Regular; Pusingan kotoran; 90 °C hingga lama beban maks. 7 kg. Basuh (Spin Pengurangan)/ Kain sintetik atau Bilas...
  • Page 44 Program; Jenis muatan; Uraian Pilihan boleh Suhu Maks. berat muatan Program digabungkan Untuk orang yang mempun- Basuh yai kulit yang sensitif atau Bilas (Spin Pengurangan)/ alahan, kapas putih dan Sensitive Pusingan Plus; berwarna direka untuk pendek kecekapan membilas yang 60 °C hingga...
  • Page 45: Sebelum Penggunaan Yang Pertama

    MELAYU SEBELUM PENGGUNAAN YANG PERTAMA Pastikan sambungan elektrik dan air 3. Pilih kitar Regular pada 90 °C, mematuhi arahan pemasangan. tanpa sebarang kain basuhan di dalam mesin, untuk mengeluarkan Letakkan 2 liter air di dalam petak sebarang baki pengilangan dari detergen untuk fasa basuhan.
  • Page 46 Pilih dan tekan opsyen pad sentuh, Jika anda ingin menundakan jika anda inginkan kain basuhan permulaan program basuh, tekan anda dicuci dengan fungsi khas. pad sentuh opsyen ‘Delay Start ’ berulang kali untuk memilih masa Fungsi berlainan boleh digabungkan tunda mesin basuh anda.
  • Page 47 MELAYU Pastikan tiada kain cucian tertinggal diantara penutup dan pintu. Tutup pintu muatan. Langkah 3 - Menggunakan Detergen dan Detergen serbuk atau cecair. Perapi Tambahan Laci Dispenser Detergen Dispenser Detergen dibahagikan kepada tiga ruang. Kedudukan Kedudukan Ruang ‘MAIN WASH’ bawah: untuk bawah: untuk Ruang ini digunakan untuk detergen cecair.
  • Page 48 Apabila anda menggu- Ukur sukatan detergen yang nakan detergen cecair: diperlukan, tuang ia ke dalamtempat basuhan utama Jangan gunakan detergen cecair yang bergelatin atau pekat. Jika anda mahu melakukan fasa “Prewash (Pracuci)”, Jangan letakkan cecair lebih tuangkannya ke dalam ruang...
  • Page 49 MELAYU 5.2 Gangguan Program Jika penunjuk kunci pintu ‘ ’ tidak padam, ini bermakna mesin sudah Untuk menjeda tekan “START/PAUSE”. mula memanas dan paras air berada Penunjuk akan mula berkelip. di atas hujung bawah pintu atau Tekan “START/PAUSE” sekali lagi. dram sedang berputar.
  • Page 50: Petua Membasuh

    Mod siap sedia Untuk mengeringkan air: Tetapkan program“Spin” atau 5 minit selepas program membasuh “Drain”. tamat, jika anda tidak menyahak- tifkan perkakas, fungsi penjimatan Jika perlu, kurangkan kelajuan tenaga diaktifkan. memutar. Fungsi penjimatan tenaga mengu- Tekan pad sentuh“Start/Pause” rangkan penggunaan tenaga apabila (Mula/Jeda).
  • Page 51 MELAYU 6.4 Muatan Maksimum Karat: asid oksalik dilarutkan dalam air panas atau produk penghapus Beban maksimum yang disarankan karat digunakan dalam air sejuk. dinyatakan di dalam carta Berhati-hati dengan tanda karat program. Peraturan umum: yang sudah lama kerana struktur dram penuh tetapi selulosanya telah rosak dan pakaian Kapas, linen: tidak terlalu padat;...
  • Page 52 6.6 Detergen dan Perapi Tambahan Patuhi saranan pengilang mengenai kuantiti untuk digunakan dan tidak Hasil cucian yang baik juga bergan- melebihitanda MAX dalam petak tung kepada pemilihan detergen dan dispenser detergen. penggunaan jumlah detergen yang Jangan sembur prarawatan betul untuk mengelakkan pembazi- kotoran (cth.
  • Page 53: Simbol Kod Basuh Antarabangsa

    MELAYU SIMBOL KOD BASUH ANTARABANGSA Simbol ini terdapat pada label pakaian, untuk membantu anda memilih cara terbaik membersih cucian anda. Cucian Suhu Suhu Suhu Suhu Cucian JANGAN bertenaga maksimum maksimum maksimum maksimum tangan cuci cucian 95 °C cucian 60 °C cucian 40 °C cucian 30 °C Cucian lembut...
  • Page 54 8.3 Selepas Setiap Cucian Keluarkan petak dengan menekan selak ke bawah dan teriknya Biarkan pintu terbuka sebentar. Ini keluar. Bersihkan dengan air paip, membantu mencegah kulat dan bau untuk membuang kesan serbuk lembap yang terbentuk di dalam yang terkumpul.
  • Page 55 MELAYU 2. Buka penutup penapis dengan 8.7 Bersihkan penuras saliran menekan pencangkuk khas dan Salir penapis mengumpul lin dan dengan memutar penutup ke item lain yang ditinggalkan di dalam arah atas. basuhan kotor untuk mengelakkan sumbatan pam Pam perlu dicuci dengan kerap. Untuk mencuci penapis, teruskan seperti berikut: Putar dail pemilih program...
  • Page 56 Pegang penapis dengan kukuh PENTING! dan tarik ke atas untuk mengelu- Penapis dimasukkan dengan arkannya daripada kedudukan. betul apabila penunjuk di bahagian atas ini boleh dilihat dan anda akan mendengar bunyi “Klik”. Cuci penapis di bawah air paip. Tutup pintu penuras Selepas mencuci penapis, buka Masukkan semula plag utama.
  • Page 57 MELAYU 8.8 Membersih Penapis Aliran Air Masuk Jika air anda keras atau mengand- Oleh itu idea yang baik untuk ungi kesan deposit kapur, penapis membersihkannya dari masa ke aliran air masuk mungkin tersum- semasa. bat. Untuk membersihkan penapis aliran air masuk: 1.
  • Page 58 8.9 Bahaya Pembekuan Jika mesin terdedah kepada suhu di 4. Letakkan hujung salir dan hos bawah 0°C, langkah pencegahan saluran masuk di dalam bekas. tertentu harus diambil. Biarkan air mengalir keluar daripada hos. Lakukan juga prosedur ini 5. Apabila tiada lagi air mengalir,...
  • Page 59: Penyelesaian Masalah

    MELAYU PENYELESAIAN MASALAH Sesetengah masalah tertentu adalah berpunca daripada kurangnya penyelenggaraan yang mudah atau kesilapan yang boleh diselesaikan dengan mudah tanpa menghubungi seorang jurutera. Sebelum menghubungi Pusat Servis tempatan anda, sila jalankan pemeriksaan yang disenaraikan di bawah. Semasa mesin beroperasi mungkin lampu pandu Mula berkelip untuk menandakan mesin tidak berfungsi.
  • Page 60 Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Hos saliran tertindih atau terpiuh. Periksa sambungan hos penyaliran. Kod ralat Pada model paparan: Pada model tiada paparan: Washing End ‘ ’ LED dan ‘Start/Pause’ LED menyala. Mesin Pam saliran tersumbat. Bersihkan penuras saliran. tidak...
  • Page 61 MELAYU Malfungsi Kemungkinan punca Penyelesaian Jumlah pakaian di dalam dram terlalu Muatkan lebih banyak Mesin sedikit. pakaian. bergegar atau Lantai tidak stabil cth. lantai kayu. Rujuk perenggan berkenaan bunyinya dalam bahagian bising: “Pemasangan”. Detergen melebihi dos. Kurangkan kuantiti detergen atau gunakan yang lain. Masa kitaran Mesin tidak seimbang.
  • Page 62: Data Teknikal

    2200 W (2000 W untuk FILIPINA) Perlindungan fius minimum 10 A Tekanan bekalan air (Maksimum / Minimum) 0.8 MPa/0.05 MPa Program Model Muatan Maks. Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg EWP85752...
  • Page 63: Pemasangan

    MELAYU 11 . PEMASANGAN 11.1 Kedudukan mesin Jika ia bergoyang, laras semula kaki sehingga ia selaras dan tidak Penting untuk mesin basuh bergoyang. anda didudukan kukuh dan rata di atas lantai untuk memastikan operasi yang betul. Perkakas tidak boleh dipasang di belakang pintu boleh dikunci, pintu gelongsor atau pintu dengan selak pada sisi bertentangan pintu mesin...
  • Page 64 Hos air masuk tidak boleh dipan- Hos air keluar tidak boleh jangkan. Jika ia terlalu pendek dan terputar. Terletak di atas lantai; anda tidak mahu mengalihkan pili hanya bahagian berdekatan air air, anda perlu membeli hos baru keluar mesti ditinggikan.
  • Page 65: Keprihatinan Alam Sekitar

    MELAYU Jika perkakas ini dibekalkan set sambungan kord atau peranti kuasa dari set sambungan kord alur keluar mudah alih mesti atau peranti alur keluar boleh alih, diletakkan pada kedudukan yang tidak mengenai percikan air atau mengekang kelembapan. KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR 12.1 Bahan Pembungkusan Untuk maklumat lanjut mengenai kitar semula produk ini, sila...
  • Page 66 目录 ........................67 安全信息 ........................69 产品图解 ........................70 控制面板 ........................ 76 首次使用前 ........................76 日常使用 ........................82 洗衣提示 ..................... 84 国际洗衣代码符号 ........................ 85 保养和清洁 ........................90 故障诊断 技术参数 ........................93 安装 .......................... 94 关注环保 ........................96 伊莱克斯 - 想你所想!...
  • Page 67: 安全信息

    简体中文 安全信息 本机不适合身体残障、感官或精神功 使用条件 能减退以及缺乏相关经验和知识的人 本机适合在家庭及类似场合使用,例 员(包括儿童)使用,除非有负责其 如: 安全的人员对其使用本机给予监督或 指导。 农舍 不要使用洗衣机洗涤带坚硬部分的物 供酒店式公寓、度假公寓以及居住 品、未摺边或开线的衣物。 型环境的客人使用。 每次使用、清洁以及保养本机之后, 为了您的安全和确保正确使用洗衣机, 始终要拔下电源插头并关闭水龙头。 在安装和首次使用本机前,请仔细阅读 本用户手册,包括相关的提示和警告。 在任何情况下,不应尝试自行维修洗 衣机。由缺乏相关经验的人员维修洗 为避免不必要的错误和意外,务必要确 衣机可能会导致人身伤害或设备严重 保本机的所有使用者都充分熟悉其各项 故障。 请联系您当地的维修服务中 操作特性和安全特性。 心。 应始终坚持使用原厂备件。 请妥善保留本说明书,搬运或出售本机 时,应确保随机附带本说明书,以便机 安装 器使用寿命内的每位使用者都能适当了 解机器的使用方法和安全须知。 本机非常沉重。搬动时应多加小心。 拆除本机的包装时,请检查洗衣机是 基本安全提示 否有任何损坏。如有任何疑问,请勿 使用,并联系维修服务中心。 以任何方式更改产品规格或试图改装...
  • Page 68 使用 儿童安全装置 启用此装置时,机门无法关闭。这样可 本机专为家庭使用而设计。除了专门 以防止儿童或宠物锁在洗衣机内。 设计的用途外,不得将本机用于其他 用途。 要启用此装置,请顺时针旋转(无需 按动)机门内侧的按钮,直到按钮上 仅洗涤适宜机洗的衣物。请遵循每件 的凹槽转至水平位置。如有必要,可 衣服标签上的洗涤说明。 借助硬币。 不得在本机内放入过量衣物。请参阅 本用户手册的相关章节。 开始洗衣前,确保已掏空所有衣袋、 扣紧纽扣并拉好拉链。避免洗涤有磨 损或破损的物品,并在洗衣前处理颜 料、油墨、锈迹及草叶等污渍。 带钢 圈的胸罩不得机洗。 接触过挥发性石油产品的衣物不得机 洗。 如果使用了挥发性的清洗液,那 么一定要注意确保先除去衣物上的清 要禁用此装置以便可以关闭机门,请 洗液,然后再放入洗衣机中。 逆时针旋转该按钮,直到按钮上的凹 槽转至垂直位置。 从电源插座上拔下插头时,切勿拽拉 电源线;始终应用手握住插头。 如果电源线、控制面板、工作台面或 底座发生损坏而露出洗衣机内部,请 勿使用洗衣机。 儿童安全 除非有适当的监督指导,否则本洗衣 机不供儿童或体弱多病者使用。 应对儿童加以照看,确保他们不会玩 耍洗衣机。...
  • Page 69: 产品图解

    简体中文 产品图解 电源线 工作台面 洗涤剂/柔顺剂投放格 进水软管 控制面板 排水软管 机门拉手 水管夹 洗衣机门 运输螺栓 后端调整脚 水平调整脚(前端) 附件 塑料盖 用于在卸下运输螺栓后堵住机箱背部 的孔口。 塑料软管导向套 机门锁钮 用于将排水管连接在水槽边缘。 铭牌 排水泵过滤器...
  • Page 70: 控制面板

    控制面板 EWP10742, EWP85742 对于以下型号: : EWP85742 * 型号 程序选择旋钮 预洗触控按钮 脱水选择触控按钮 预约触控按钮 温度触控按钮 快洗触控按钮 显示屏 启动/暂停触控按钮 加强漂洗触控按钮 儿童安全锁选项 EWP85752 对于以下型号: 程序选择旋钮 预洗触控按钮 脱水选择触控按钮 预约触控按钮 温度触控按钮 快洗触控按钮 启动/暂停触控按钮 指示标志 加强漂洗触控按钮 儿童安全锁选项...
  • Page 71 简体中文 温度触控按钮 程序选择旋钮 如果希望使用不同于洗衣机建议的 旋转此旋钮设定洗衣程序。洗衣 温度洗涤衣物,请多次按该按钮升 机将针对选定的程序建议洗衣温 高或降低洗衣温度(符号“ ” 度,并自动选择脱水速度值。 代表冷水洗涤)。 选择旋钮可以顺时针或逆时针 旋转。 显示屏 位置 “ ” 将重置程序/关闭 (对于以下型号:EWP10742, EWP85742) 洗衣机。 洗衣程序结束后,务必将选择旋 钮旋至“ ” 位置,关闭洗衣 机。 脱水选择触控按钮 如果希望使用不同于洗衣机建议 的转速为衣物脱水,请反复按此 触控按钮加快或减慢脱水转速。 数字值; 将指示: 不脱水 洗衣循环时间。 “不脱水”选项将取消所有脱 预约时间。 水阶段并增加漂洗次数。 报警代码。请参见“故障诊 断”一章了解相关代码的说 延迟脱水...
  • Page 72 指示标志 预约触控按钮 EWP85752) 对于型号 (对于以下型号:EWP10742, EWP85742) 此选项可以将洗衣程序的启动时间 向后推迟 30、60或 90 分钟,之 后可按小时推迟 2 至 20 小时。 显示屏上将指示选择的预约时间。 门锁标志。 结束时间将相应增加,以体现您选 LED 灯亮起时,无法打开机门。 择的预约时间。 LED 灯熄灭时,可以打开机门。 此选项必须在设定好程序之后、按 洗衣结束标志。 下启动/暂停触控按钮之前选择。 儿童安全锁标志。 如果要在延时期间向洗衣机内添 加衣物,请按下启动/暂停触控按 钮,将洗衣机置于暂停模式。添 加衣物,关闭洗衣机门,然后再 加强漂洗触控按钮 次按启动/暂停按钮。 此选项建议用于对洗涤剂过敏的人 您可以随时取消预约时间:反复按 群以及水质很软的地区。 预约触控按钮,直到显示屏显示预 按此按钮将向洗衣程序中添加漂洗...
  • Page 73 简体中文 3.10 快洗触控按钮 3.13 儿童安全锁选项 此选项可用于洗涤脏污程度较轻的 本机提供儿童安全锁功能,可以 衣物,以便在短时间内获得良好的 在洗衣机无人看管时保持机门关 洗涤效果。 闭,从而不必担心洗衣机对儿童 造成伤害或本身发生损坏。 洗衣时间将根据织物类型和所选温 度相应缩短。 请在选定需要的洗衣程序之后、 按启动/暂停触控按钮之前设定 此选项。 3.11 启动/暂停触控按钮 即使已切断洗衣机电源,此功能 要启动选定的程序,请按启动/ 仍会保持启用状态。 暂停。 设定儿童安全锁选项: 要中途停止正在运行的程序,请 要启用此功能,请同时按“预洗 按“启动/暂停”使洗衣机暂停 ”和“加强漂洗”触控按钮,直 运行。 到该选项的标志亮起。 要重新启动已暂停的程序,请再 要停用此功能,请同时按“预洗 次按“启动/暂停”。 ”和“加强漂洗”触控按钮,直 如果选择了预约,按启动/暂停 到该选项的标志熄灭。 按钮之后,洗衣机将开始倒计 时。 3.12 蜂鸣器响起 蜂鸣器将在以下情况下响起:...
  • Page 74 3.14 程序 + 选项 程序; 衣物类型; 程序说明 可组合使用的选项 温度 最大衣物量 Spin ( - 主洗 脏污程度严重的白色和彩 脱水减速 - 漂洗 色棉质织物; Regular; - 长时脱水 最大衣物量 7 千克。 90 °C 至 Spin ( 化纤或混合面料织物、需 - 主洗 脱水减速 要熨烫的内衣、彩色衣物 - 漂洗 Easy Iron;...
  • Page 75 简体中文 程序; 衣物类型; 程序说明 可组合使用的选项 温度 最大衣物量 Spin ( 适用于皮肤敏感或有过敏症 - 主洗 脱水减速 状的人群,以及需要高漂洗 - 漂洗 Sensitive 效率的白色和彩色棉质衣物 - 短时脱水 Plus; ,特别是对于固体颗粒; 60 °C 至 最大衣物量 5 千克。 此程序可用来浸泡脏污程度 - 浸泡 严重的衣物。程序完成时, Soak; 滚筒内会留有水。要排出滚 30 °C 筒内的水,请参见“要进行 排水”一段; 最大衣物量 7 千克。 Spin ( 脏污程度一般的白色和不...
  • Page 76: 首次使用前

    首次使用前 洗衣机内不添加衣物,选择棉质织 确保电气和水路连接符合安装说明。 °C 物程序并将温度设定为 90 ,以 去除制造过程中内筒和外筒上的残 向洗涤剂投放格内加入 2 升水用于 留物。 将 1/2 份量的洗涤剂倒入 主洗阶段。此操作将启动排水系统。 投放抽屉盒中,然后启动洗衣机。 日常使用 将电源插头插入电源插座。 打开水龙头。 四步使用入门指南 步骤 1 - 设定洗衣程序 : EWP85742 * 型号 将程序选择旋钮旋转至需要的程序。 如果希望使用不同于洗衣机建议的 脱水速度和温度洗涤衣物, 选择旋钮可以顺时针或逆时针 旋转。 请反复按脱水“ ”和温度“ ” 触控按钮更改脱水速度和温度。 一旦选择了某个洗衣程序,选...
  • Page 77 简体中文 如果希望使用特殊功能洗涤衣物, 如果希望预约洗衣程序,按预约 根据需要按相应的选项触控按钮。 选项触控按钮,选择洗衣机的 预约时间。 根据选定的洗衣程序的不同,可以 组合使用各种不同的功能。 按下这些触控按钮时,对应的指示 灯将亮起。再次按下,指示灯将熄 灭。 步骤 2 - 放入衣物 放入衣物前,请确保: 带钢圈的胸罩不得机洗。 清空衣袋。 系好带子。 小心地向外拉动机门拉手,打开 机门。 扣紧纽扣。 检查并取出可能落入折边处的物 件(如果有的话)。 拉上拉链。 将衣物放入滚筒内,每次放入一 件,并尽量将衣物抖开。...
  • Page 78 确保门封和机门之间没有夹住 任何衣物。 关闭机门。 粉状或液体洗涤剂。 步骤 3 - 使用洗涤剂和洗涤助剂 洗涤剂投放抽屉盒 洗涤剂投放抽屉盒分为三个投放 格。 主洗投放格 位置向下:适 位置向下:适 合投放液体洗 合投放液体洗 此投放格用于投放所有洗衣程序 涤剂。 涤剂。 使用的洗涤剂。 洗涤剂挡板 位置向上:适 位置向上:适 用于投放粉状或液体洗涤 合投放粉状洗 合投放粉状洗 剂的挡板。 涤剂(出厂设 涤剂(出厂设 置)。 置)。 预洗投放格 此投放格仅用于在选择预洗程序 时投放洗涤剂。 柔顺剂投放格 此投放格用于投放衣物柔顺剂和 上浆剂。...
  • Page 79 简体中文 使用液体洗涤剂时: 如果要运行“预洗”阶段,请 将洗涤剂倒入标有 的投 请勿使用胶状或粘稠的液体洗 放格中。 涤剂。 如果需要,可将衣物柔顺剂倒 投放的液体洗涤剂不得超过最 入标有 的投放格中(用 大液位线。 量不得超过抽屉盒的最大标记 请勿设定预洗阶段。 “MAX”)。 请勿设定预约功能。 量取适量的洗涤剂和衣物柔顺 剂; 拉出洗涤剂投放抽屉盒,直到 拉不动为止。 视需要量取适量洗涤剂,倒入 主洗投放格 ( ) 中。 轻轻关上抽屉盒。 步骤 4 - 启动程序 注意! 要启动程序,请按启动/暂停 ( 触控按钮,对应的指示灯将停止闪烁 如果您在洗衣机运行期间将程序选择旋 ,显示屏上将显示默认的程序持续时 钮旋至其他程序,红色的启动/暂停指 间(仅限有显示屏的机型)。 示灯将闪烁 3 次,提示选择错误。此 时洗衣机将不会执行新选定的程序。...
  • Page 80 中断程序 如果无法打开机门,但又需要将其 打开,则必须将程序选择旋钮旋至 要暂停程序,请按启动/暂停按钮 “ ”位置,关闭洗衣机。大约 。对应的标志将开始闪烁。 5 分钟后,即可打开机门。 再次按启动/暂停触控按钮。程序 小心! 将继续运行。 注意水位和水温。 更改程序 程序结束 要更改正在运行的程序,只能关闭洗衣 机电源。 洗衣机将自动停止运行。 提示声将响起。 将程序选择旋钮旋转至“ ”位 置,取消程序并关闭洗衣机。 显示屏将显示“ ”(有显 示屏机型),或者洗衣结束 将程序选择旋钮旋转至新的程序位 “ ”指示灯将亮起(无 置,设定新的选项,然后再次按“ 显示屏机型)。 启动/暂停”触控按钮。 启动/暂停触控按钮的标志将熄灭。 在此期间,洗衣机不会排水。 门锁标志“ ”将熄灭。 将衣物从洗衣机内取出。确保滚筒 已完全清空。 更改选项 保持机门微开,以免滋生霉菌和产...
  • Page 81 简体中文 待机模式 程序结束时,门锁标志 “ ”将熄灭,这时可以 洗衣程序结束 5 分钟后,如果 打开机门。 未关闭洗衣机,节能功能将会 将程序选择旋钮旋转至“ ” 开启。 位置,停用洗衣机。 当洗衣机处于待机模式时,节 能功能可以降低能耗。 所有标志将熄灭,同时显示 屏将关闭。 启动/暂停触控按钮的标志将 缓缓闪烁。 按动其中一个触控按钮可停 止节能状态。...
  • Page 82: 洗衣提示

    洗衣提示 最大衣物量 对衣物进行分类 程序表部分给出了建议的最大洗衣 请遵循每件服装标签上的洗衣代码 量。 基本原则如下: 符号以及制造商的洗涤说明。对衣 物进行以下分类: 白色织物、彩色 装满滚筒,但不能 织物、化纤织物、纤幼织物、羊毛 棉麻织物: 塞得太满; 织物。 不超过滚筒容量的 化纤织物: 一半; 温度 精致织物和 不超过滚筒容量的 脏污程度一般的白色棉麻 羊毛织物: 三分之一。 类织物(如茶巾、毛巾、 90°C 按最大衣物量洗涤可以使水和能源 桌布、床单等)。 得到高效利用。对于脏污程度严重 脏污程度一般且不褪色的 的衣物,应适当减少衣物量。 棉麻或化纤类衣物(如衬 60°C 衫、睡袍、睡衣等)或者 50°C 去除污渍 脏污程度较轻的白色棉质 40°C 衣物(如内衣裤)。...
  • Page 83 简体中文 开始洗衣程序之前,必须将洗涤剂 唇膏:按上述方法用丙酮溶液 和洗涤助剂放入洗涤剂投放抽屉盒 (*) 浸湿,然后用甲基化酒精进 相应的投放格内。 行处理。用漂白剂去除白色织物 上残留的任何痕迹。 在开启洗衣程序之前,先将液体洗 涤剂倒入标有“ ”的洗涤剂投 红酒:在溶有洗涤剂的水中浸泡, 漂洗后用醋酸或柠檬酸进行处理, 放抽屉格内。 然后漂洗干净。用漂白剂处理所有 如果使用浓缩型粉状或液体 残留痕迹。 洗涤剂,必须选择不含预洗 阶段的洗衣程序。 墨水:根据墨水类型的不同,先用 丙酮溶液 (*) 浸泡衣物,然后再 衣物柔顺剂或上浆剂必须在开始洗 用醋酸浸泡;用漂白剂处理白色衣 衣程序前倒入标有“ ”的投放 物上残留的任何痕迹,然后彻底漂 格内。 洗干净。 请遵循产品制造商建议的用量,不 焦油污渍:先用去污剂、甲基化酒 要超过洗涤剂投放抽屉盒上标记的 精或轻质汽油进行处理,然后用膏 最大用量。 状洗涤剂擦洗。 不要将用于预处理污渍的产品(如 (*) 不要对人造丝织物使用丙酮。 Preen)喷洒在洗衣机上或其附近,...
  • Page 84: 国际洗衣代码符号

    在以下情况下,应减少洗涤剂用量: 洗涤的衣物量较少, 衣物的脏污程度较轻, 洗衣期间会产生大量泡沫。 国际洗衣代码符号 织物标签上会带有以下符号,以帮助您选择最佳的衣物护理方式。 强力洗 手洗 不可洗 最高洗涤 最高洗涤 最高洗涤 最高洗涤 温度 95 °C 温度 60 °C 温度 40 °C 温度 30 °C 轻柔洗 冷水漂白 不可漂白 漂白 高温熨烫最高 中温熨烫最高 低温熨烫最高 不可熨烫 熨烫 200 °C 150 °C 110 °C 可用所有溶剂...
  • Page 85: 保养和清洁

    简体中文 保养和清洁 警告! 清洁投放抽屉盒 在进行任何清理或维护工作之 洗衣粉和洗涤助剂投放抽屉盒应 前,必须断开洗衣机与电源的 定期清洁。 连接。 向下按压卡钩并向外拉出,取下 抽屉盒。在水龙头下冲洗抽屉盒 外部清洁 内部,清除积聚的任何洗衣粉。 仅使用肥皂和温水清洁洗衣机。请 擦干所有表面。 小心! 不要使用酒精、溶剂或化学制 品。 除垢 日常使用的水中通常含有石灰。 因此最好定期在洗衣机内使用水 软化粉剂。 此项工作应与洗衣分开进行,并 应遵照水软化粉剂制造商的使用 说明。 这将有助于防止形成石灰质沉积 物。 为了便于清洁,应拆下洗涤助剂投 放格的上部。 每次洗衣后 将机门敞开一会。这样做有助于防 止洗衣机内部发霉和产生异味。在 洗衣后将机门敞开还有利于保持门 封的密封性。 维护洗涤 使用低温洗涤时,滚筒内部可能 会存积一些残留物。 我们建议定期进行维护洗涤。 要进行维护洗涤: 应清空滚筒内的衣物。 选择温度最高的棉质织物洗衣...
  • Page 86 1. 转动滚筒,将过滤器罩 (FILTER) 清洁抽屉盒的凹槽 对准门封上的箭头标志。 取下抽屉盒后,使用小刷子清洁 凹槽,确保去除凹槽上部和下部 残留的所有洗衣粉。将抽屉盒放 回原位,然后滚筒内不放衣物, 空机运行一次漂洗程序。 清洗排水过滤器 排水过滤器用来收集脏衣服中遗留 的线头或其他物件,以防止水泵堵 塞。 2. 按压专用卡钩并向上旋起,打开 过滤器罩。 水泵必须定期清洗。要清洗水泵, 请按以下步骤操作: 将程序选择旋钮旋转至“关闭” 位置 ( )。 切断洗衣机电源。 打开机门。 警告! 从电源插座上拔下电源 插头。 要清洁排水过滤器: 警告! 如果洗衣机内的水是热 的,不要清洁排水过滤 器。...
  • Page 87 简体中文 清除过滤器周围的絮状物或小 清洁完过滤器后,打开过滤器 物件(如果有的话)。 罩,将过滤器装回原位。 重要信息! 捏紧过滤器,然后向上拉起将 其取下。 过滤器如果装入正确,顶 端的指示装置将露出来, 同时发出“喀嚓”一声。 在水龙头下清洗过滤器。 关闭过滤器罩。...
  • Page 88 重新将电源插头插入电源插 警告! 座。 不要在过滤器未安装到位 的情况下开始洗衣程序。 清洁进水管过滤器 如果您当地的水质很硬,或者水中含有石灰质沉积物,进水管过滤器可能 会发生堵塞。 因此最好时常清洁进水管过滤器。 要清洁进水管过滤器: 1. 关闭水龙头。 2. 从水龙头上卸下进水软管。 3. 使用硬毛刷清洁进水软管过 滤器。 卸下机背的进水软管。 使用硬毛刷或毛巾清洁阀门 中的过滤器。 重新装好进水软管。确保连 接牢固以防止漏水。 打开水龙头。 45°...
  • Page 89 简体中文 发生冻结的危险 4. 将排水软管和进水软管的末端 如果洗衣机所处温度低于 0°C, 应采取一定的预防措施。 放在一个容器内。 让软管内 的水流出。 需要紧急排水时,也要按 5. 待不再有水流出时,重新装 此步骤操作。 好进水软管和排水软管。 从电源插座上拔下电源 再次使用洗衣机前 插头。 ,确保周围温度高 关闭水龙头。 于 0 °C。 2. 松开进水软管的螺钉。 对于因低温造成的机 器损坏,制造商概不 3. 将排水软管从后部的管托上 负责。 取下,然后从水槽或水龙头 上摘下。...
  • Page 90: 故障诊断

    故障诊断 某些问题是由于缺乏简单维护或疏忽造成的,这类问题无需求助专业人员,可以自 己轻松解决。在联系当地维修服务中心之前,请先按照下表所列步骤进行检查。 在洗衣机运行期间,红色的启动/暂停指示灯可能会闪烁,表示洗衣机未正常工作。 故障排除后,请按启动/暂停按钮重新启动程序。如果进行全面检查后故障依然存 在,请与当地维修服务中心联系。 故障 可能的原因 解决方法 机门未关闭。 关紧机门。 有显示屏机型:故障代码 。 无显示屏机型: Door lock ‘ ’ LED 和 ‘Start/Pause’ LED 闪烁。 插头未正确插入电源插座。 将插头正确插入电源 插座。 洗衣机不启动: 电源插座没电。 请检查您的家庭用电 设施。 没有按启动/暂停按钮。 按启动/暂停按钮。 选择了预约程序。 如果要立即洗涤衣物, 取消预约程序。 水龙头未打开。 打开水龙头。 有显示屏机型:故障代码 。...
  • Page 91 简体中文 故障 可能的原因 解决方法 排水软管被挤压或扭结。 检查排水软管的连接。 有显示屏机型:故障代码 。 无显示屏机型: Washing End ‘ ’ 和 ‘Start/Pause’ LED 闪烁。 排水泵发生堵塞。 清洗排水过滤器。 有显示屏机型:故障代码 。 洗衣机不排水 无显示屏机型: Washing End ‘ ’ 或不脱水: 和 ‘Start/Pause’ LED 闪烁。 选择了“延迟脱水”或 禁用“延迟脱水”或 “不脱水”选项。 “不脱水”选项。 选择脱水程序。 滚筒内衣物摆放不均匀。 暂停运行洗衣机,重新 手动将衣物摆放均匀。 使用了过量洗涤剂或不适合的洗...
  • Page 92 故障 可能的原因 解决方法 使用了过量的洗涤剂。 减少洗涤剂用量或使用其他 洗涤剂。 程序运行时 洗衣机放置位置不平。 重新手动摆放好滚筒内的衣物 间超过显示 ,然后重新开始脱水阶段。 时间: 参见“洗衣机放置”一节的相 关段落。 电子失衡检测装置已断开,因 暂停运行洗衣机,重新手动 为滚筒内的衣物摆放不均匀。 将衣物摆放均匀。 滚筒通过反向旋转重新摆放衣 物。 这种情况可能会在失衡情况消 脱水功能启动 失前重复出现几次,然后才可 延迟或洗衣机 以恢复正常脱水。如果 10 分 不脱水: 钟后,滚筒内的衣物仍然无法 摆放均匀,洗衣机将不会进行 脱水。这种情况下,需要手动 重新将衣物摆放均匀,然后再 选择脱水程序。 洗衣机未正确安装。 确保洗衣机水平放置平稳。 请参见“安装”一节的相关 内容。 洗衣机发出异 未拆除运输螺栓或包装物...
  • Page 93: 技术参数

    2200 W (对于菲律宾为 2000 W) 吸收的总功率 10 A 最小熔断保护 0,8 MPa / 0,05 MPa 供水压力(最大/最小) 程序 型号 最大衣物量 Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg EWP85752 Easy Iron, Color, 最大衣物量...
  • Page 94: 安装

    11 . 安装 11.1 洗衣机放置 调整好洗衣机的水平之后,尝试从 各个边角摇动它。如果洗衣机发生 为了保证洗衣机能够正常工作,请 晃动,请再次调整底脚,直到洗衣 务必将洗衣机放置于坚实平坦的地 机保持水平并且不再摇晃为止。 面。 不得将洗衣机安装在带锁门、推拉 门或合页位置与机门相对从而会限 制机门打开的门后。 在洗衣机顶部和侧面放置水平尺, 检查水平情况。 切勿在洗衣机底部放置纸板、木块 或类似物品来调节地面的不平整。 将洗衣机放置在平整坚实的地面 上。 确保地垫、地毯等不会阻碍 洗衣机周围的空气流通。 检查并确认洗衣机没有接触墙壁或 橱柜。 11.2 进水 如果没有水平尺,可利用门框边 将进水软管连接到 3/4″BSP 螺纹 缘、纸板或台面作为参照物,检 的水龙头。 查洗衣机是否处于水平状态。 请使用洗衣机随附的软管。不要 可以松动或收紧底脚来调节水平。 使用旧的软管。 正确调节洗衣机的水平情况,可防 止洗衣机在运行过程中出现振动、...
  • Page 95 简体中文 进水软管不可延长。如果软管太 短而又不想移动水龙头,可另外 购买一根洗衣机进水专用的加长 软管。 11.3 排水 为使洗衣机能够正常工作,排水 软管必须卡在机背上部的适当管 排水软管的末端可采用三种方式 托上。 放置: 使用随机附带的塑料软管导向套 吊装在洗手池边缘上方。 11.4 电气连接 本洗衣机设计使用 220-240 V 单相 50 Hz(对于菲律宾为 60 Hz)的电源。 “使用不正确的电源可能会使 保修失效。” 请检查您的家庭用电设施是否 可以承受需要的最大负载(2.2 kW,或在菲律宾为 2.0 kW), 采用这种方式时,请确保出水端 同时要考虑正在使用的任何其 不会在洗衣机排水过程中脱落。 他电器。 要做到这一点,可将排水软管系 小心! 在水龙头上或固定在墙上。 洗衣机必须连接至接地 插座。 连接到洗手池的排水管道分支。...
  • Page 96: 关注环保

    关注环保 12.1 12.3 包装材料 环保提示 为了节水节能和保护环境,我们 标有 符号的材料可以 建议您遵循下列提示: 循环利用。 >PE<=polyethylene 为了节省洗涤剂、用水和洗衣 >PS<=polystyrene 时间(也可以保护环境),脏 >PP<=polypropylene 污程度一般的衣物可以不进行 预洗。 这表示此类材料如果正确放入适 洗衣机满载衣物运行时会更加 当回收容器内处理,可以循环利 经济。 用。 对衣物进行适当预处理可去除 污渍和轻微的脏污,从而可以 选择较低温度洗涤衣物。 12.2 废旧洗衣机 根据水质硬度、衣物脏污程度 和衣物量取用适量的洗涤剂。 选择经过授权的废物处理点处置 您的废旧电器。请为保持环境整 洁贡献您的力量! 产品或产品包装上标记的 符 号表示此产品不可作为生活垃圾 处理。 而是应送至适当的收集点,作为 电气电子设备进行回收利用。 确保正确处置本产品将有助于防...
  • Page 97 NOTE / NOTA / 备注...
  • Page 98 NOTE / NOTA / 备注...
  • Page 100 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ewp85742Ewp85752

Table of Contents

Save PDF