Electrolux EWP10742 User Manual
Electrolux EWP10742 User Manual

Electrolux EWP10742 User Manual

Hide thumbs Also See for EWP10742:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EWP10742
EWP85742
EWP85752
................................................... ...................................................................
EN
WASHING MACHINE
IN
MESIN CUCI
VI
MÁY GIẶT
USER MANUAL
PANDUAN BAGI PENGGUNA
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
2
34
68

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWP10742

  • Page 1 ........................EWP10742 WASHING MACHINE USER MANUAL EWP85742 MESIN CUCI PANDUAN BAGI PENGGUNA EWP85752 MÁY GIẶT TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENVIRONMENT CONCERNS ..................33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Conditions of use Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for This appliance is intended to be used in such items to slip down between the household and similar applications tub and the inner drum.
  • Page 4: Child Safety

    After having installed the appliance, Never use the washing machine if the check that it is not standing on the power supply cable, the control panel, inlet and drain hose and the worktop the working surface or the base are...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Worktop Mains Cable Detergent/Softener Dispenser Water Inlet Hose Control Panel Water Drain Hose Hose Support Door Handle Door Transit Bolts Level Adjustment Feet (Front) Back Feet ACCESSORIES Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
  • Page 6: Control Panel

    CONTROL PANEL Models: EWP10742, EWP85742 * model EWP85742 Program Selector Knob Prewash Touchpad Spin Selection Touchpad Delay Start Touchpad Temperature Touchpad Quick Wash Touchpad Start/Pause Touchpad Display Rinse Plus Touchpad Child Lock Option Model: EWP85752 Prewash Touchpad Program Selector Knob...
  • Page 7 3.4 Display speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from (Models : EWP10742, EWP85742) the one proposed by the washing machine. No Spin No spin option eliminates all the spin phases and increase the number of rinse.
  • Page 8 3.5 Indicators 3.8 Delay Start Touchpad (For Model EWP85752) (For models : EWP10742, EWP85742) This option makes it possible to delay the start of the washing program by 30 min, 60 min or 90 min and then by every hour from 2 to 20 hours.
  • Page 9 ENGLISH If you wish to add laundry in the 3.12 Buzzer Sounds machine during the delay time The buzzer sounds operate when: press Start/Pause touchpad to put The program is completed. the machine in pause mode. Add laundry, close the door and press The appliance has a malfunction.
  • Page 10 3.14 Programs + Options Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined White and coloured Wash Spin Reduction / cotton with heavy level of Rinses Regular; soil; Long spin 90 °C to maximum load 7 kg.
  • Page 11 ENGLISH Program; Type of load; Cycle Options can be Temperature Max. weight of load description combined For people with sensitive skin Wash Spin Reduction / or allergies, white and Rinses Sensitive coloured cottons designed Short spin Plus; for high rinsing efficiency, 60 °C to especially for solid particles;...
  • Page 12: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Ensure that the electrical and water 3. Select a Regular cycle at 90 °C, connections comply with the without any laundry in the machine, installation instructions. to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a...
  • Page 13 ENGLISH Press the option touchpads, if you If you want to delay the start of the want your laundry to be washed washing program , press the ‘Delay with special functions. Start ’ option touchpad repeatedly to choose your washing machine Different functions can be combined delay time.
  • Page 14 Make sure that no laundry remains Close the door. between the seal and the door. Step 3 - Using Detergent And Additives Detergent Dispenser Drawer Powder or liquid detergent. The detergent dispenser is divided into three compartments. Compartment ‘MAIN WASH’...
  • Page 15: Starting A Program

    ENGLISH If you wish to carry out the When you use the liquid “Prewash” phase, pour it into detergent: the compartment marked Do not use gelatinous or thick liquid detergents. If required, pour fabric softener Do not put more liquid than the into the compartment marked maximum level.
  • Page 16 If you can not open the door but you 5.2 Interruption Of A Program need to open it you have to switch To pause press Start/ Pause. The the machine off by turn the program indicator will start flashing.
  • Page 17: Stand By Mode

    ENGLISH 3. Press the touchpad Start/Pause. Stand by mode The appliance will drain the 5 minutes after the washing program water. ends, if you do not deactivate the When the program is completed appliance, the energy saving function and the door lock indicator ‘ ’...
  • Page 18: Washing Hints

    WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Remove persistent stains before washing. Follow the wash code symbols on Rub particularly soiled areas with a each garment label and the special detergent or detergent paste. manufacturer’s washing instructions. Treat curtains with special care.
  • Page 19: Detergents And Additives

    ENGLISH 6.6 Detergents and Additives Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product Good washing results also depend used in cold water. Be careful with on the choice of detergent and use rust stains which are not recent of the correct quantities to avoid since the cellulose structure will waste and protect the...
  • Page 20 Any fabric softener or starching Use less detergent if: additives must be poured into the you are washing a small load, compartment marked ‘ ’ before the laundry is lightly soiled, starting the wash program. large amounts of foam form Follow the product manufacturer’s...
  • Page 21: International Wash Code Symbols

    ENGLISH INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT temperature temperature temperature temperature wash at all...
  • Page 22: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To run a maintenance wash: WARNING! You must DISCONNECT the The drum should be empty of appliance from the electricity laundry. supply, before you can carry out Select the hottest “Regular” wash any cleaning or maintenance program.
  • Page 23: Cleaning The Drawer Recess

    ENGLISH To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. 8.6 Cleaning The Drawer Recess WARNING! Disconnect the mains plug Having removed the drawer, use a from the mains socket. small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder To clean the drain filter: residue is removed from the upper...
  • Page 24 2. Open the filter cover by pressing Hold filter securly and pull the special hook and by rotating upwards to remove it from its the cover upwards. position. Clean the filter under the water tap. Remove eliminate the eventual fluff or small objects (if there is any) around the filter.
  • Page 25 ENGLISH IMPORTANT! Close the filter cover. The filter is inserted correctly when the indicator on this top is visible and you will hear “Click” sound. Insert the mains plug again. WARNING! Do not start washing clothes without the filter in its place. 8.8 Cleaning The Water Inlet Filter Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
  • Page 26 8.9 The Dangers Of Freezing If the machine is exposed to 4. Put the ends of the drain and temperatures below 0°C, certain inlet hose in a container. Let the precautions should be taken. water flow out of the hoses.
  • Page 27: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the RED Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
  • Page 28 Malfunction Possible cause Solution The drain filter is clogged. Clean the drain filter. Display model: Error code: The machine None-Display model: Washing End ‘ ’ does not LED and ‘Start/Pause’ LED flashing. empty Disable the option The option ‘Rinse Hold ’...
  • Page 29 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution Detergent over dose. Reduce the detergent quantity or use another one. Cycle time Machine unbalance. Redistribute laundry manually in longer than the drum and start the spin displayed: phase again. Refer to relevant paragraph in “Positioning” section.
  • Page 30: Technical Data

    10 A Maximum 0.8 MPa Water supply pressure Minimum 0.05 MPa Programs Model Max. Load Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg EWP85752 Easy Iron, Color, Maximum load EWP10742, EWP85742, 3.5 Kg...
  • Page 31: Installation

    ENGLISH 11 . INSTALLATION 11.1 Positioning It is important that your When the washing machine is washing machine stands firm levelled, try to rock it from corner and level on the floor to ensure to corner. If it does rock, adjust the correct operation.
  • Page 32: Water Drainage

    The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only...
  • Page 33: Environment Concerns

    ENGLISH Should the appliance power If this appliance is supplied from a supply cable need to be replaced, cord extension set or electrical this should be carried out by our portable outlet device, the cord Service Centre. extension set or electrical portable device must be positioned so that When the appliance is installed it is not subject to splashing or...
  • Page 34 KEPEDULIAN LINGKUNGAN ..................67 WE’RE THINKING OF YOU Terima kasih telah membeli peralatan Electrolux. Anda telah memilih produk yang menghad- irkan pengalaman profesional dan inovasi selama beberapa dekade. Cerdas dan bergaya, didesain dengan memperhatikan Anda. Jadi, kapan pun Anda menggunakannya, Anda dapat merasa tenang bahwa Anda akan mendapatkan hasil yang hebat setiap saat.
  • Page 35: Informasi Keselamatan

    BAHASA INDONESIA INFORMASI KESELAMATAN Syarat penggunaan Jangan memasukkan benda apa pun seperti koin, peniti, paku, sekrup, batu atau benda keras dan benda tajam Peralatan ini dimaksudkan digunakan lainnya ke dalam mesin karena dapat untuk rumah tangga dan aplikasi menyebabkan kerusakan parah. serupa seperti: Cucilah barang-barang kecil, seperti Rumah pertanian...
  • Page 36 1.2 INSTALLATION Jangan membebani mesin secara berlebihan. Lihat bagian terkait di buku Mesin ini berat. Berhati-hatilah apabila petunjuk. memindahkan mesin. Sebelum mencuci, pastikan semua Setelah membuka kemasan, kantung baju dikosongkan dan kancing periksalah apakah mesin tidak rusak. serta ritsleting ditutup. Jangan mencuci...
  • Page 37 BAHASA INDONESIA Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam tabung. 1.5 PERANGKAT KEAMANAN ANAK Ketika Anda mengaktifkan perangkat ini, Anda tidak bisa menutup pintu. Ini mencegah anak-anak atau piaraan Untuk menonaktifan alat ini supaya terkunci di dalam. pintu bisa ditutup kembali, putar tombol berlawanan arah dengan jarum Untuk mengaktifkan alat ini, putar...
  • Page 38: Deskripsi Produk

    DESKRIPSI PRODUK Alas Atas Kabel Listrik Deterjen/Pelembut Dispenser Selang asupan air (Water Inlet Hose) Panel Kontrol Selang pembuangan Air (Water Drain Hose) Pegangan pintu Penyangga Selang Pintu Baut Transit Kaki Penyesuaian el Kedataran (Depan) Kaki Belakang AKSESORI Tutup plastik...
  • Page 39: Panel Kontrol

    BAHASA INDONESIA PANEL KONTROL Model: EWP10742, EWP85742 * model EWP85742 Knop Pemilih Program Touchpad Prewash [Pracuci] Touchpad Spin Selection Touchpad Delay Start [Penundaan [Pilihan Perasan] Pelaksanaan] Touchpad Temperature [Suhu] Touchpad Quick Wash [Cuci Cepat] Touchpad Start/Pause [Mulai/Jeda] Layar Opsi Kunci Pengaman untuk Anak...
  • Page 40 3.2 Touchpad Pilihan Perasan 3.4 Layar Tekan touchpad ini berulang kali untuk menaikkan atau menurunkan (Model: EWP10742, EWP85742) kecepatan, jika Anda ingin memeras cucian pada kecepatan yang lain dari yang diusulkan oleh mesin cuci. No Spin [Tanpa Perasan]...
  • Page 41 BAHASA INDONESIA 3.8 Touchpad “Delay Start” 3.5 Indikator [Penundaan Pelaksanaan] (Untuk Model EWP85752) (For model: EWP10742, EWP85742) Opsi ini memungkinkan penundaan awal program sebesar 30 menit, 60 menit, atau 90 menit dan kemudian Indikator kunci pintu. tiap jam dari 2 hingga 20 jam.
  • Page 42 Anda harus memilih dulu opsi ini 3.12 Suara Buzzer setelah Anda menyetel program Suara buzzer beroperasi jika: dan sebelum menekan Touchpad Program selesai. Start/Pause [Mulai/Jeda]. Mesin mengalami malafungsi. Jika Anda ingin menambahkan cucian dalam mesin selama Jika Anda ingin menonaktifkan...
  • Page 43 BAHASA INDONESIA 3.14 Program + Opsi Program; Jenis beban; Deskripsi Opsi bisa Suhu Bobot maks. beban siklus dikombinasikan Katun putih dan berwarna Cuci Spin (Kurangi Peras)/ Regular dengan tingkat kotoran Bilas [Reguler]; tanah yang tinggi; Perasan 90 °C hingga beban maksimal 7 kg. lama Easy Kain sintetis atau...
  • Page 44 Program; Jenis beban; Deskripsi Opsi bisa Suhu Bobot maks. beban siklus dikombinasikan Untuk orang yang berkulit Sensitive Spin (Kurangi Peras)/ Cuci sensitif atau alergi, katun Plus; Bilas putih dan berwarna yang Perasan 60 °C hingga didesain untuk efisien singkat pembilasan tinggi, khusus- nya untuk partikel padat;...
  • Page 45: Sebelum Menggunakan Pertama Kali

    BAHASA INDONESIA SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI Pastikan bahwa sambungan listrik 3. Pilih siklus Regular pada 90 °C, dan air mematuhi petunjuk tanpa ada cucian dalam mesin, pemasangan. untuk menghilangkan residu produksi apa pun dari tabung dan Masukkan 2 liter air ke wadah bak.
  • Page 46 Tekan Touchpad opsi, jika Anda Jika Anda ingin untuk menunda ingin cucian dicuci dengan beberapa mulainya program mencuci, tekan fungsi. touchpad opsi Start [Mulai] ’ berulang-ulang untuk memilih waktu Fungsi berbeda dapat dikombinasi- tunda mesin cuci Anda kan yang tergantung pada program yang dipilih.
  • Page 47 BAHASA INDONESIA Pastikan tidak ada cucian tersisa Tutup pintu. antara seal dan pintu. Langkah 3 - Menggunakan Deterjen dan Aditif Laci Dispenser Deterjen Deterjen bubuk atau cair. Dispenser deterjen dibagi ke dalam tiga wadah. Wadah ‘MAIN WASH’ (CUCIAN UTAMA) Posisi ke bawah : Posisi ke bawah : Wadah ini digunakan untuk untuk deterjen...
  • Page 48 Jika Anda ingin menjalankan Jika Anda menggunakan fase "Prewash [Pracuci]", deterjen cair: tuangkan deterjen ke dalam Jangan gunakan deterjen gelatin wadah bertanda atau cairan kental. Jika diperlukan, tuangkan Jangan taruh lebih banyak cairan pelembut cucian ke dalam dibandingkan level maksimal.
  • Page 49 BAHASA INDONESIA 5.2 Menyela Program Jika indikator kunci pintu ‘ ’ tidak lenyap, artinya mesin sudah Untuk menjeda, tekan Start/Pause panas dan level air ada di atas sisi [Mulai/Jeda]. Indikator akan mulai bawah pintu atau tabung berputar. berkedip. Jika demikian, pintu TIDAK BISA dibuka.
  • Page 50 Ketika Program Pencucian Mode Siaga Selesai, Tapi masih tersisa Lima menit setelah program pencu- air di Tabung cian berakhir, jika Anda tidak menon- aktifkan alat , fungsi penghematan Tabung berputar secara reguler energi aktif. untuk untuk mencegah kerutan cucian.
  • Page 51: Petunjuk Mencuci

    BAHASA INDONESIA PETUNJUK MENCUCI 6.1 Memilah Cucian Hilangkan noda membandel sebelum dicuci. Ikuti simbol kode mencuci pada Gosok bagian yang sangat kotor setiap label pakaian dan petunjuk dengan deterjen khusus atau pasta pencucian dari produsen. Pilah deterjen. Perlakukan gorden dengan cucian sebagai berikut: putih, hati-hati.
  • Page 52 Noda gemuk kering: lembapkan Noda tar: gunakan penghilang dengan terpentin, letakkan pakaian noda terlebih dulu, spiritus alkohol pada permukaan yang lembut dan atau bensin, kemudian gosok tekan-tekan noda dengan ujung jari dengan pasta deterjen. yang dibungkus lap katun. (*) jangan mengunakan aseton pada sutra sintetis.
  • Page 53 BAHASA INDONESIA Tuangkan deterjen cair ke dalam 6.7 Jumlah Deterjen yang kompartemen laci deterjen bertanda Digunakan ‘ ’ tepat sebelum memulai Jenis dan jumlah deterjen tergan- program. tung pada jenis bahan, jumlah Jika menggunakan bubuk cucian, tingkat kekotoran dan konsentrat, atau deterjen cair, kesadahan air yang digunakan.
  • Page 54: Simbol Kode Cuci Internasional

    SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlakukan cucian Anda. Cuci energik Suhu Suhu Suhu Suhu Cuci tangan JANGAN pencucian pencucian pencucian pencucian cuci sama maksimal maksimal maksimal maksimal sekali 95 °C...
  • Page 55: Merawat Dan Membersihkan

    BAHASA INDONESIA MERAWAT DAN MEMBERSIHKAN Untuk menjalankan pencucian PERINGATAN! pemeliharaan: Anda harus MENCABUT steker listrik pada mesin dari stopkontak, Tabung harus kosong. sebelum melakukan pembersihan Pilih program cuci katun terpanas. atau perawatan. Gunakan takaran deterjen yang 8.1 Pembersihan Luar normal, dan harus berupa serbuk dengan kandungan biologis.
  • Page 56 8.6 Membersihkan Ceruk Laci 1. Putar tabung dan sejajarkan penutup filter (FILTER) dengan Telah melepaskan laci, gunakan panah di seal pintu. sikat kecil untuk membersihkan ceruk, dengan memastikan bahwa semua sisa bubuk deterjendiangkat dari bagian atas dan bawah celah.
  • Page 57 BAHASA INDONESIA Lepaskan untuk menghilangkan Setelah membersihkan filter, bulu halus akhir atau benda buka penutup filter dan masuk- kecil (jika ada) di sekitar filter. kan lagi ke dalam posisinya. PENTING! Tahan filter dengan aman dan tarik ke atas untuk melepaskan- Filter dimasukkan dengan nya dari posisinya.
  • Page 58 Masukkan lagi steker listrik. PERINGATAN! Jangan mulai mencuci pakaian tanpa filter di tempatnya. 8.8 Membersihkan saringan Masukan Air Jika air sangat sadah atau berisi Karena itu ada baiknya membersih- jejak endapan kapur, filter masukan kannya dari waktu ke waktu.
  • Page 59 BAHASA INDONESIA 8.9 Bahaya Kebekuan Jika mesin terpaparkan ke suhu di 4. Letakkan ujung selang bawah 0°C, lakukan sejumlah Pembuangan Air dan masukan langkah pencegahan. di dalam wadah. Biarkan air mengalir keluar selang. Lakukan juga prosedur ini 5. Jika tidak ada lagi air yang ketika Anda ingin melakukan mengalir, pasang selang Pembuangan Air darurat.
  • Page 60: Pemecahan Masalah

    PEMECAHAN MASALAH Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil teknisi. Sebelum menghubungi Service Centre [Pusat Layanan] di tempat Anda, lakukanlah dulu pengecekan seperti yang tercantum di bawah ini.
  • Page 61 BAHASA INDONESIA Solusi Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Ujung selang pembuangan air terlalu rendah. Mesin Lihat paragraf yang sesuai Kode tidak bekerja: mengisi air di bagian pembuangan air. Model Indikasi: Child Lock ‘ ’ LED kemudian Tidak ada model indikasi: dan 'Start/Pause' LED berkedip. langsung membuang nya :...
  • Page 62 Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Tunggu sampai siklus Program masih berlangsung. pencucian selesai. Pintu tak Tunggu sekitar 5 menit. Kunci pintu belum dilepaskan released. dapat dibuka : Pilih program "Drain" untuk Ada air di dalam tabung. mengeluarkan air. Baut sementara dan kemasan belum Periksa apakah dilepaskan.
  • Page 63 BAHASA INDONESIA Malafungsi Kemungkinan penyebabnya Solusi Mesin tidak dipasang dengan benar. Pastikan kedataran mesin sudah benar. Baca "Pemasangan". Bunyi mesin Baut transit atau kemasan tidak Pastikan baut sementara sangat bising dilepaskan. dan/atau kemasan dari biasanya : sudah dilepaskan. Baca "Pemasangan". Beban cucian mungkin terlalu sedikit.
  • Page 64: Data Teknis

    Perlindungan sekring minimal 10 A Maksimum 0.8 MPa Tekanan pasokan air Minimum 0.05 MPa Programs Model Max. Load Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg EWP85752 Beban Easy Iron, Color, EWP10742, EWP85742, 3.5 Kg...
  • Page 65: Pemasangan

    BAHASA INDONESIA 11 . PEMASANGAN 11.1 Pemosisian Jika guncang, sesuaikan lagi kaki-kakinya hingga rata dan tidak Penting agar mesin cuci Anda lagi berguncang. berdiri kokoh dan rata dengan lantai untuk memastikan pengoperasian yang benar. Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu yang dapat dikunci, pintu geser, atau pintu yang ada engselnya di sisi yang berlawanan...
  • Page 66 Selang air masuk tidak boleh Selang pembuangan tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu ditekuk. Bentangkan di sepanjang pendek dan Anda tidak ingin lantai, hanya bagian yang ada di memindahkan keran air, Anda dekat titik pembuangan yang harus harus membeli selang baru yang ditinggikan.
  • Page 67: Kepedulian Lingkungan

    BAHASA INDONESIA Jika daya mesin ini disuplai dari kabel listrik sambungan atau perangkat stop kontak portabel, kabel perpanjangan atau perangkat portabel listrik itu harus diposisikan sehingga tidak bisa terkena cipratan atau masuknya uap air. KEPEDULIAN LINGKUNGAN 12.1 Bahan Kemasan Untuk rincian informasi mengenai daur ulang produk ini, hubungi Bahan yang ditandai dengan kantor pemda setempat, layanan...
  • Page 68 CHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ V KHÁCH HÀNG C m ơn b n đã mua thi t b Electrolux. B n đã ch n m t s n ph m trong đó có ch a đ ng c hàng th p niên kinh nghi m chuyên gia và s đ i m i. Tinh t và sành đi u, thi t b này đư...
  • Page 69: Thông Tin V An Toàn

    TI NG VI T THÔNG TIN V AN TOÀN Các đi u ki n s d ng Gi t nh ng đ v t nh ch ng h n như v , dây bu c, dây lưng gi t đư c, v.v. trong túi gi t ho c bao g i vì...
  • Page 70 Sau khi l p đ t thi t b , hãy ki m tra đ Không đư c s d ng máy gi t n u dây đ m b o thi t b không ép lên ng n p ngu n, b ng đi u khi n, b m t làm...
  • Page 71: Mô T S N Ph M

    TI NG VI T MÔ T S N PH M Dây Đi n N m máy Ngăn Đ nh Lư ngB t Gi t/ ng N p Nư c Ch t Làm M m V i Dây ng x B ng Đi u Khi n Giá...
  • Page 72: B Ng Đi U Khi N

    B NG ĐI U KHI N Các model : EWP10742, EWP85742 Các model EWP85742 Nút Ch n Chương Trình Phím Đi u Khi n Delay Start (Trì Hoãn) Phím Đi u Khi n Ch n Vòng V t Phím Đi u Khi n Quick Wash Phím Đi u Khi n Nhi t Đ...
  • Page 73 Phím Đi u Khi n Ch n 3.4 Màn hình hi n th Vòng V t (Các model : EWP10742, EWP85742) Nh n phím đi u khi n này nhi u l n đ tăng ho c gi m t c đ vòng v t, n u như...
  • Page 74 3.5 Ch báo Phím Đi u Khi n Trì Hoãn Đ i v i Model EWP85752) (Các model : EWP10742, EWP85742) Tùy ch n này cho phép trì hoãn chương trình trong 30 phút, 60 phút ho c 90 phút và và sau đó c Ch báo khóa c a.
  • Page 75 TI NG VI T 3.12 Ti ng Buzzer B n ph i ch n tùy ch n này sau khi đã đ t chương trình và trư c khi Ti ng buzzer ho t đ ng khi: nh n phím đi u khi n Start/Pause Chương trình đã...
  • Page 76 3.14 Chương Trình + Tùy Ch n Chương trình; Lo i qu n áo; Mô t Có th k t h p Nhi t đ Tr ng lư ng qu n áo t i đa chu kỳ các tùy ch n Gi t V i bông tr ng và...
  • Page 77 TI NG VI T Chương trình; Lo i qu n áo; Mô t chu Có th k t h p các Nhi t đ Tr ng lư ng qu n áo t i đa kỳ tùy ch n Đ i v i ngư i có da nh y c m Gi t Spin (Gi m Vòng V t)/ ho c d ng, v i bông tr ng và...
  • Page 78: Trư C Khi S D Ng L N Đ U

    TRƯ C KHI S D NG L N Đ U Đ m b o r ng các k t n i đi n và nư c 3. Ch n chu kỳ Regular t i 90 °C, mà phù h p v i các hư ng d n l p đ t.
  • Page 79 TI NG VI T Nh n các phím đi u khi n tùy ch n, N u b n mu n trì hoãn chương trình n u b n mu n gi t đ v i các ch c gi t, hãy nh n phím đi u khi n tùy năng đ...
  • Page 80 Đóng c a l i. Ch c ch n r ng không còn đ gi t gi a mi ng đ m và c a. Bư c 3 - S D ng B t Gi t Và Ch t Ph Gia B t gi t ho c nư...
  • Page 81 TI NG VI T Khi nào thì s d ng nư c N u b n mu n th c hi n giai gi t t y: đo n “Prewash” (Gi t Sơ B ), hãy đ vào ngăn đư c đánh Không s d ng b t gi t d ng l ng gel ho c đ...
  • Page 82 5.2 Gián Đo n Chương Trình N u ch báo khóa c a ‘ ’ không t t, đi u này có nghĩa là máy đang nóng lên Đ t m d ng, hãy nh n Start/Pause và m c nư c trên mép đáy c a ho c (B t Đ...
  • Page 83 TI NG VI T Khi Hoàn Thành Chương Ch đ ch Trình Gi t, Nhưng Có Nư c 5 phút sau khi k t thúc chương trình Trong L ng Gi t gi t, n u b n không vô hi u hóa thi t b thì...
  • Page 84: G I Ý Gi T

    G I Ý GI T Chà nh ng ch b b n đ c bi t b ng Phân Lo i Đ Gi t b t gi t chuyên d ng ho c b t gi t. Tuân theo các bi u tư ng mã gi t X lý...
  • Page 85 TI NG VI T G s t: axit oxalic hòa tan trong B t Gi t và Ch t Ph Gia nư c nóng ho c s n ph m lo i b g Hi u qu gi t t t cũng ph thu c s t đư...
  • Page 86 Lư ng Ch t Gi t T y C n Làm theo các khuy n ngh c a nhà s n xu t s n ph m v kh i lư ng s Đư c S D ng d ng và không vư t quá d u MAX (T I ĐA) trong ngăn đ...
  • Page 87: Các Bi U Tư Ng Mã Gi T Qu C T

    TI NG VI T CÁC BI U TƯ NG MÃ GI T QU C T Bi u tư ng này xu t hi n trên nhãn v i đ giúp b n l a ch n cách t t nh t đ x lý...
  • Page 88: B O Trì Và V Sinh

    B O TRÌ VÀ V SINH C NH BÁO! Đ ch y máy gi t b o trì: B n ph i NG T thi t b kh i ngu n L ng gi t c n ph i không còn đ...
  • Page 89 TI NG VI T 8.6 V Sinh H c Ngăn 1. Xoay l ng gi t và ch nh n p b l c (FILTER) b ng mũi tên trên Sau khi đã tháo ngăn ra, s d ng bàn gioăng c a.
  • Page 90 Tháo đ lo i b lông tơ còn l i Sau khi v sinh b l c, m n p ho c các v t th nh (n u có) b l c ra và l p b l c tr l i v xung quanh b l c.
  • Page 91 TI NG VI T Insert the mains plug again. C NH BÁO! Không b t đ u gi t qu n áo mà không có b l c t i v trí c a mình. 8.8 V Sinh B L c N p Nư c N u nư...
  • Page 92 8.9 Các Nguy Cơ Đóng Băng 4. Đ t các đ u ng x và ng n p N u máy ti p xúc v i nhi t đ th p nư c trong thùng ch a. Đ nư c hơn 0°C, c n th c hi n m t s bi n...
  • Page 93: Kh C Ph C S C

    TI NG VI T KH C PH C S C M t s v n đ là do thi u b o trì đơn gi n ho c sơ su t mà có th đư c gi i quy t d dàng mà không c n g i k sư.
  • Page 94 H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp ng x b đè ho c b xo n l i. Ki m tra đ u n i ng x . Trên các model màn hình hi n th : Mã l i Trên các model không có...
  • Page 95 TI NG VI T H ng hóc Nguyên nhân có th có Gi i pháp Có r t ít đ gi t trong l ng gi t. Cho thêm đ gi t vào máy. Máy rung ho c gây ra Sàn nhà...
  • Page 96: D Li U K Thu T

    Áp l c ngu n nư c T i thi u 0.05 MPa Chương Trình Model Kh i Lư ng T i Đa Regular, Heavy Duty, EWP10742, EWP85742, Energy Saving, Rinse, 7.0 Kg EWP85752 Spin, Drain EWP10742, EWP85742, Sensitive Plus 5.0 Kg...
  • Page 97: L P Đ T

    TI NG VI T 11 . L P Đ T Đ nh V 11.1 Khi máy gi t đư c đ t b ng ph ng, hãy c g ng l c t góc này qua góc Đi u quan tr ng là máy gi t c a kia.
  • Page 98 đư c kéo dài. N u ng quá ng n và b n không mu n di chuy n vòi nư c, b n s ph i mua ng m i dài hơn, đư c thi t k riêng cho m c đích s d ng...
  • Page 99: Các V N Đ V Môi Trư Ng

    TI NG VI T N u thi t b này đư c cung c p t b dây n i dài ho c thi t b di đ ng thì b dây n i dài hay thi t c m di đ ng ph i đư c b trí sao cho không b dính nư...
  • Page 100 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ewp85742Ewp85752

Table of Contents