Download Print this page
Twister T2 Owner's Manual

Twister T2 Owner's Manual

Trimming machine
Hide thumbs Also See for T2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Twister T2 Trimming Machine
Owners Manual
English : Français : Español

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Twister T2

  • Page 1 Twister T2 Trimming Machine Owners Manual English : Français : Español...
  • Page 2 Page 2 www.thetwistermachine.com This Twister Owners Manual is divided into the following languages: English pages 4 - 25 Français pages 26 - 47 Español pages 48 - 69...
  • Page 3 Page 3...
  • Page 4: Table Of Contents

    www.thetwistermachine.com Important Notice Table of Contents Important Safety Instructions Operation Adjustments Transport General Maintenance Cleaning Specifications Troubleshooting Warranty Statement...
  • Page 5: Important Notice Table Of Contents

    Twister machine. Keirton Manufacturing Ltd. does not promote or condone the use of the Twister machine in any way that may be deemed illegal. Allow only persons who understand this manual to operate the Twister machine.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    Page 6 www.thetwistermachine.com READ THESE INSTRUCTIONS Read all instructions completely before unit is operated. KEEP THESE INSTRUCTIONS Retain instructions for future reference. HEED ALL WARNINGS All warnings on the unit and in the instructions should be adhered to. FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Follow all instructions completely before unit is operated.
  • Page 7 English Page 7 Warning Warning Never put objects into the tumbler that cannot be processed by the unit. Hard metallic objects that the operator does not notice can cause extensive damage and/or bodily harm. Never plug in the unit with protective shrouds removed. For safe use of your machine, DO NOT change or modify any part of the machine or accessories.
  • Page 8: Operation

    Operation It cannot be overstated that the Twister is a precision machine. It is essential that it is operated and cared for with this in mind. The Twister machine has been adjusted and tested by the manufacturer. However, at initial startup and at the beginning of each day, check to ensure the blades spin freely before plugging in the unit.
  • Page 9 English Page 9 Figure 1.3 Easy release handle Now, locate the easy release handle below the tumbler guide near the bottom of the unit. Turn the handle counterclockwise to release. Now squeeze the tumbler belt together directly below the tumbler. Simultaneously re-tighten the easy release handle.
  • Page 10 Page 10 www.thetwistermachine.com Warning Warning Removing Protective Covers To access the helix blades, unlatch (latches labelled 1 and 2 in figure 1.4) the top protective cover and remove by pulling towards you while lifting simultaneously. WARNING! The following should only be done when it is certain the power has been disconnected.
  • Page 11 English Page 11 Checking the blades Warning Warning The following should only be done when it is certain the power has been disconnected. And NEVER slide your fingers down the edges of the blades lengthwise. With the protective covers removed, visually check for damage to the helix blades by slowly spinning the blades by hand.
  • Page 12 Page 12 www.thetwistermachine.com Lubrication Before re-assembly of the machine, it is recommended a Twister Lube or non-stick cooking spray be applied to several parts of the unit. Depending on the material being processed, this serves two purposes: it will limit buildup of material on areas in constant contact, as well as allow for easy cleaning.
  • Page 13 English Page 13 Figure 1.8 Completely Disassembled Once lubrication is complete, the machine is ready for re-assembly. Follow the disassemble procedure in the reverse order. When reinstalling the tumbler belt, allow the weight of the motor to provide the necessary tension. Make sure to re-tighten the easy release handle.
  • Page 14 Page 14 www.thetwistermachine.com Figure 1.9 Power connection and Switches Ensure hands and objects are clear of the machine and proceed to begin startup. Turn on the switch labelled Blades (Figure 1.9) to engage the blades. Turn on the switch labelled Tumbler (Figure 1.9) to engage the tumbler.
  • Page 15: Adjustments

    Adjustments There are very few adjustments that will need to be made on the machine. The Twister is shipped from the manufacturer adjusted and tested. Due to the precision of this machine, it is crucial all adjustments are performed by a competent person.
  • Page 16 Page 16 www.thetwistermachine.com Note: Adjustment clicks correspond to .0007inch (.018mm) bed knife movement. Slowly turn the adjustment clicker clockwise to increase the space between the helix blade and the bed knife to allow the thickness of a piece of paper. Repeat on the opposite side.
  • Page 17 English Page 17 Any damage to the blades may make proper adjustment impossible. Damage will not be corrected by the self- sharpening feature. Damage must be repaired by an authorized service location. Once adjustment has been completed, ensure the helix blade spins freely. There should be a very minimal sound of contact with a slight drag.
  • Page 18 Page 18 www.thetwistermachine.com Note : Make sure to test that the tumbler spins freely by hand before applying power. Too close of an adjustment can cause damage to the tumbler. Also, remember the vacuum has very powerful suction; it can pull very minuscule amounts on the tumbler causing it to rub.
  • Page 19: Transport

    English Page 19 Belt Replacement The blade drive belt has been tested to last a very long time. However, if for some reason the belt is lost, follow this procedure. Remove the hex bolts labelled 7 in figure 2.3. Then loosen the bolts 8 through 11 in figure 2.3.
  • Page 20: General Maintenance

    The following should only be done when it is certain the power has been disconnected. Lubrication The machine should be lubricated with Twister Lube or non-stick cooking spray every hour. Grease The blade bearings must be greased every 50 hrs of use. See Figure 1.7.
  • Page 21: Cleaning

    High pressure water or no water are both equally popular. For hard to clean areas, allowing a liberal coating of Twister Clean to soak in will help loosen up most materials. Note: High pressure water can damage the tumbler, so caution and common sense should be used.
  • Page 22: Specifications

    Page 22 www.thetwistermachine.com Specifications Input Voltage ....120V Current Draw ....12A Weight .
  • Page 23: Troubleshooting

    English Page 23 Troubleshooting Tumbler makes grinding sound This could be due to damage to the tumbler causing it to rub or it may just need to be adjusted further from the blades. Tumbler motor shakes This is likely due to debris caught in the pulleys somewhere. Blade motor is very hot The blade motor can get very hot if ran for long periods.
  • Page 24 Page 24 www.thetwistermachine.com Suction from the vacuum seems weak Ensure there is nothing blocking the hose. Clean the upper filter on the vacuum. A clean or new filter will keep performance high. Buildup can also accumulate in the vacuum housing around the impeller, reducing performance.
  • Page 25: Warranty Statement

    The warranty period will begin on the date the machine is purchased by the initial purchaser. Twister warranty defects can be remedied at any authorized service dealer or directly at the manufacturer. Any work deemed valid due to a defective part will be free of charge.
  • Page 26 Page 26 www.thetwistermachine.com Avis important Table of Contents Consignes de sécurité importantes 28 Utilisation Réglages Transport Entretien général Nettoyage Caractéristiques Dépannage Garantie...
  • Page 27: Avis Important Table Of Contents

    à utiliser le Twister. Pour bénéficier d’une performance optimale et être satisfait de votre Twister, il est important que vous preniez le temps de lire et de comprendre toutes les consignes de sécurité et d’utilisation de la machine. Ce document fait référence au coupe-bordures Twister...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    Page 28 www.thetwistermachine.com LISEZ CES CONSIGNES Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser la machine. CONSERVEZ CES CONSIGNES Conservez ces consignes pour référence future. SUIVEZ BIEN LES MISES EN GARDE Toutes les étiquettes de mise en garde et toutes les consignes du manuel d’utilisation doivent être respectées à...
  • Page 29 Français Page 29 Attention Attention Ne placez jamais d’objets dans le tambour que la machine ne peut pas traiter. Les objets métalliques solides qui échapperaient à l’oeil de l’opérateur peuvent endommager l’appareil et/ou provoquer des blessures graves. Ne branchez jamais la machine si les écrous de protection ont été retirés. Pour que votre machine fonctionne en toute sécurité, NE REMPLACEZ ou ne modifies jamais aucun élément/accessoire de la machine.
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation Il faut garder à l’esprit que le Twister est une machine de précision. Il est donc primordial de l’opérer avec une grande prudence. Le Twister a été réglé et testé par le fabricant. Cependant, lors de sa première mise en route et avant chaque démarrage, vérifiez que les lames tournent librement avant de...
  • Page 31 Français Page 31 Image 1.3 Relâchez la poignée A présent localisez la poignée en-dessous du séchoir au centre de la machine. Faites pivoter la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la relâcher. A présent, faites passer la ceinture sous le séchoir. Resserrez simultanément la poignée.
  • Page 32 Page 32 www.thetwistermachine.com Attention Attention Retrait des caches de protection Pour accéder aux lames en hélice, desserrez les loquets (les loquets sont représentés par les références 1 et 2 sur l’mage 1.4) du cache de protection supérieur et ôtez les lames en les ramenant vers vous tout en les soulevant.
  • Page 33 Français Page 33 Vérifier les hélices Attention Attention Les étapes suivantes doivent être réalisées uniquement lorsque le courant a été coupé. Ne faites JAMAIS glisser vos doigts le long des lames. Une fois les caches de protection ôtés, contrôlez visuellement les lames en hélices pour vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées.
  • Page 34 Lubrification Avant de remonter la machine, nous vous conseillons d’appliquer un Twister Lube et une huile alimentaire non collante sur l’ensemble des éléments de la machine. En fonction des matières traitées par la machine, cette opération a deux objectifs différents: limiter l’accumulation de débris dans l’unité...
  • Page 35 Français Page 35 Image 1.8 Entièrement démonté Une fois la lubrification achevée, la machine est prête à être remontée. Suivez les consignes de démontage dans l’ordre inverse. Lorsque vous réinstallez la ceinture du séchoir, laissez le poids du moteur appliquer la tension nécessaire. Pensez à bien resserrer la poignée. Vous pouvez démarrer la machine! Attention Attention...
  • Page 36 Page 36 www.thetwistermachine.com Image 1.9 Connexion électrique et interrupteurs Avant de démarrer la machine, écartez bien les mains ou objets. Faites tourner l’interrupteur référence sous le terme “Lames” (Image 1.9) pour engager les lames. Faites tourner l’interrupteur référence sous le terme “Séchoir” (Image 1.9) pour engager le séchoir.
  • Page 37: Réglages

    Réglages La machine ne requière pas beaucoup de réglages. Le Twister est expédié depuis l’usine du fabricant préréglé et testé. Pour la précision de cette machine, les réglages les plus importants sont effectués par des techniciens compétents.
  • Page 38 Page 38 www.thetwistermachine.com Remarque: le réglage des balanciers correspond à un mouvement du bedknife de 0007 pouces (.018mm). Faites pivoter doucement le balancier pour augmenter l’espace entre les lames en hélice et le bedknife (épaisseur d’une feuille de papier). Répétez cette opération de l’autre côté.
  • Page 39 Français Page 39 Toute détérioration des lames pourrait rendre les réglages impossibles. Le problème ne pourrait alors pas être réglé. En cas de détérioration des lames, contactez un technicien qualifié. Une fois les réglages terminés, vérifiez que la lame tourne librement. Vous devez entendre un bruit de fond très léger.
  • Page 40 Page 40 www.thetwistermachine.com Remarque : vérifiez manuellement que le séchoir tourne correctement avant de rebrancher l’électricité. Dans le cas contraire, le séchoir pourrait être endommagé. Souvenez-vous également que l’aspirateur a une puissance d’aspiration très élevée; il peut aspirer de minuscules éléments capables de rayer l’intérieur du séchoir.
  • Page 41: Transport

    Français Page 41 Remplacement de la ceinture La ceinture a été testée pour fonctionner sur une longue durée. Toutefois, si vous constatez qu’elle doit être remplacée, suivez cette procédure. Retirez les écrous hexagonaux indiqués sous le numéro 7 dans l’image 2.3. Desserrez ensuite les écrous marqués sous les références 8 à...
  • Page 42: Entretien Général

    Les étapes suivantes doivent être réalisées uniquement lorsque le courant a été coupé. Lubrification La machine doit être lubrifiée au moyen Twister Lube/d’une huile alimentaire non collante toutes les heures. Consultez la section “Utilisation” de ce manuel pour plus de détails.
  • Page 43: Nettoyage

    Vous pouvez, au choix, laver votre machine avec de l’eau sous forte pression ou sans eau. Pour les zones difficiles à nettoyer, laissez une couche de Twister Clean reposer à la surface. Remarque: une eau sous forte pression peut endommager le séchoir, soyez donc prudent et utilisez votre bon sens.
  • Page 44: Caractéristiques

    Page 44 www.thetwistermachine.com Caractéristiques Tension d’entrée ....120V Consommation électrique ... . 12A Poids ....215 livres/97,5 kg Longueur .
  • Page 45: Dépannage

    Français Page 45 Dépannage Le séchoir émet des sons métalliques Ceci peut être du par un endommagement du séchoir, à cause de rayures internes. Vérifiez les lames. Le moteur du séchoir tremble Ceci est probablement du aux débris emprisonnés dans la poulie. Le moteur des lames est très chaud Le moteur des lames peut devenir très chaud après plusieurs heures de fonctionnement.
  • Page 46 Page 46 www.thetwistermachine.com L’aspirateur aspire mal Vérifiez que l’embout est dégagé. Nettoyez le filtre de l’aspirateur. Nettoyez l’ancien filtre ou installez- en un nouveau pour que les performances soient bonnes. Les résidus peuvent également s’être accumulés dans l’aspirateur autour de la pale, réduisant ainsi son efficacité. Débranchez l’aspirateur et ouvrez-le pour nettoyer la pale.
  • Page 47: Garantie

    La période de garantie commence à la date d’achat de la machine par le consommateur final. LA garantie Twister peut être annulée à tout moment par le fabricant ou le revendeur s’il est avéré que l’utilisateur n’a pas respecté les consignes d’utilisation et d’entretien communiqués dans ce manuel.
  • Page 48 Página 48 www.thetwistermachine.com Aviso importante Table of Contents Instrucciones importantes de seguridad Funcionamiento Ajustes Transporte Mantenimiento general Limpieza Especificaciones Problemas y soluciones Declaración de garantía...
  • Page 49: Aviso Importante Table Of Contents

    / estatal y federal antes de usar la máquina Twister. Keirton Manufacturing Ltd. ni fomenta ni aprueba el uso de la máquina Twister en cualesquiera de las formas que puedan considerarse ilegales. Permita únicamente que aquellas personas que entiendan este manual operen la máquina Twister.
  • Page 50: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Página 50 www.thetwistermachine.com LEA ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones en su totalidad entes de poner en funcionamiento la unidad. GUARDE ESTA INSTRUCCIONES Guarde todas las instrucciones para una referencia futura. PRESTE ATENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIAS Se deben cumplir con todas las advertencias de la unidad y que aparecen en las instrucciones.
  • Page 51 Español Página 51 Advertencia Advertencia Nunca coloque en el tambor objetos que no puedan ser procesados por la unidad. Aquellos objetos metálicos duros que no pueda ver el operador pueden provocar graves daños y lesiones corporales. Nunca conecte la unidad con las carcasas protectoras retiradas. Para un uso seguro de la máquina, NO cambie o modifique ningún componente de la máquina o sus accesorios.
  • Page 52: Funcionamiento

    Guía del tambor cerrada Funcionamiento No se puede afirmar que la Twister sea una máquina de precisión. Es esencial que se opere y se realice su mantenimiento teniendo esto en cuenta. La máquina Twister se ha ajustado y testado por parte del fabricante. No obstante, en el arranque inicial y al inicio de cada día, compruébela para asegurarse que las...
  • Page 53 Español Página 53 Figura 1.3 Manivela de liberación fácil Ahora, localice la manivela de liberación fácil bajo la guía del tambor cerca de la parte inferior de la unidad. Gire la manivela en sentido contrario a las agujas del reloj para liberarla. Ahora, apriete la correa del tambor situada directamente debajo del mismo.
  • Page 54 Página 54 www.thetwistermachine.com Advertencia Advertencia Retirada de las cubiertas protectoras Para acceder a las cuchillas helicoidales, retire (pasadores etiquetados 1 y 2 en la Figura 1.4) la cubierta protectora superior y retírela tirando hacia usted a la vez que simultáneamente la levanta.
  • Page 55 Español Página 55 Comprobación de las cuchillas Advertencia Advertencia Sólo debe hacerse lo siguiente cuando se tiene la certeza de que se ha desconectado la alimentación. Y NUNCA deslice los dedos por los bordes de las cuchillas a lo largo. Con las cubiertas protectoras retiradas, compruebe visualmente daños en las cuchillas helicoidales girando lentamente a mano las cuchillas.
  • Page 56 Lubricación Antes de volver a montar la máquina, se recomienda que se aplique lubricante “Twister Lube” y un espray de cocina no pegajoso a varios componentes de la unidad. Dependiendo del material a procesar esto tiene una doble finalidad: limita la cumulación de material en zonas de contacto constante a la vez que permite una limpieza fácil.
  • Page 57 Español Página 57 Figura 1.8 Completamente desmontada Una vez se ha completado la lubricación, la máquina está preparada para volver a montarse. Siga el procedimiento de desmontaje en orden inverso. Cuando vuelva a instalar la correa del tambor, deje que el peso del motor ofrezca la tensión necesaria.
  • Page 58 Página 58 www.thetwistermachine.com Figura 1.9 Conexión de alimentación y conmutadores Asegúrese que no hay manos u objetos en la máquina y proceda con el arranque. Conecte el conmutador denominado Cuchillas (Figura 1.9) para conectar las cuchillas. Conecte el conmutador denominado Tambor (Figura 1.9) para conectar el tambor Conecte el vacío.
  • Page 59: Ajustes

    Réglages La machine ne requière pas beaucoup de réglages. Le Twister est expédié depuis l’usine du fabricant préréglé et testé. Pour la précision de cette machine, les réglages les plus importants sont effectués par des techniciens compétents.
  • Page 60 Página 60 www.thetwistermachine.com Nota: Los ajustadores se corresponden con un movimiento de la cuchilla fija de .018mm. Gire lentamente el ajustador en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el espacio entre la cuchilla helicoidal y la cuchilla fija que permita el grosor de un trozo de papel.
  • Page 61 Español Página 61 Cualquier daño que se produzca en las cuchillas puede que el ajuste sea imposible. El daño no se corregirá mediante la propiedad de autoafilado. Se debe reparar el daño en una ubicación de reparación autorizada. Una vez que se ha completado el ajuste, asegúrese que la cuchilla helicoidal gira libremente.
  • Page 62 Página 62 www.thetwistermachine.com Nota : Asegúrese testar que el tambor gira libremente a mano antes de conectarlo. Un ajuste muy cercano puede dañar el tambor. Asimismo, recuerde que el vacío tiene una gran potencia de succión; puede arrastrar cantidades muy minúsculas al tambor provocando que causen fricción.
  • Page 63: Transporte

    Español Página 63 Sustitución de la correa La correa de transmisión de la cuchilla se ha testado para que dure mucho tiempo. No obstante, si por cualquier motivo queda inservible, siga este procedimiento. Retire los pernos hexagonales etiquetados como 7 en la figura 2.3.
  • Page 64: Mantenimiento General

    Sólo se debe hacer lo siguiente cuando se tiene la certeza que la corriente está desconectada. Lubricación Se debe lubricar la máquina con lubricante “Twister Lube” o aceite de cocina pulverizado no pegajoso cada hora. Grasa Los cojinetes de las cuchillas deben engrasarse cada 50 horas de uso. Véase la Figura 1.7.
  • Page 65: Limpieza

    Tanto el agua a presión como sin agua son métodos igualmente populares. Para zonas difíciles de limpiar, deje que se seque una capa generosa de Twister Clean ya que ayudará a ablandar la mayoría de los materiales. Nota: el agua a alta presión puede dañar el tambor, por lo que se debe tener precaución y sentido común.
  • Page 66: Especificaciones

    Página 66 www.thetwistermachine.com Especificaciones Voltaje de entrada ..... . 120V Extracción real......12A Peso .
  • Page 67: Problemas Y Soluciones

    Español Página 67 Problemas y soluciones El tambor hace un ruido triturado Esto puede deberse a un daño en el tambor que provoca que roce o puede que simplemente sea necesario ajustarlo más a partir de las cuchillas. El motor del tambor tiembla Es muy probable que se deba a los residuos acumulados en algún lugar de las poleas.
  • Page 68 Página 68 www.thetwistermachine.com La succión desde el vacío parece débil Asegúrese que no haya nada bloqueando la manguera. Limpie el filtro superior del vacío. Un filtro vacío o nuevo mantendrá el rendimiento óptimo. La acumulación de residuos también puede provocar su acumulación en la carcasa de vacío alrededor del impulsor lo que reduce el rendimiento.
  • Page 69: Declaración De Garantía

    Español Página 69 Garantía del fabricante El fabricante se compromete a reparar o sustituir, sin coste, cualquier pieza que se demuestre presenta defectos en material o mano de obra durante un periodo de 2 años. El periodo de garantía se inicia en la fecha en la que se compró la máquina por parte del comprador inicial.
  • Page 70 Page 70 www.thetwistermachine.com...
  • Page 71 Page 71...