Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Morsø 1400
DK
Opstillings- og betjeningsvejledning
UK
Instructions for installation and use
MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS
E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Morso 1400

  • Page 1 Morsø 1400 Opstillings- og betjeningsvejledning Instructions for installation and use MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDHOLD · CONTENTS Opstilling af Deres Morsø ovn......5 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn ....10 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen... 14 Tekniske data .
  • Page 3 Opstillings- og betjeningsvejledning 1416, 1418, 1446 & 1448 EN 13240 · NBL 110-0360 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 4 Til lykke med Deres nye Morsø ovn! Morsø, som er den største udbyder på det danske marked, har siden 1853 fremstillet brændeovne af den højeste kvalitet. Hvis De blot følger omstå- ende instruktioner, er vi sikre på, at De også vil få nytte og glæde af Deres nye ovn i mange år.
  • Page 5: Opstilling Af Deres Morsø Ovn

    1.0 Opstilling af Deres Morsø Ovn 1.1 Udpakning af ovnen Morsø 1416/1418: Efter udpakning skrues brandkammeret af træpallen og lægges roligt ned på bagsiden. For at undgå skamferinger på ovn og gulvet kan papemballagen anvendes som underlag. Benene, der er medsendt ovnen pakkes ud og skrues fast på den støbte bund med de medfølgende bolte.
  • Page 6 Material: Format: Distance to combustible wall 1:10 1:10 Weight: Weight: Scale: Scale: 1:10 Weight: Scale: Morsø 1400 Morsø 1400 Morsø 1400 Model no. Model no. Itemno.: Itemno.: Model no. Itemno.: Drawing no.: Side 4 of 7 Drawing no.: Side 4 of 7...
  • Page 7: Skorstenen

    1.5 Skorstenen Hvis lokale bestemmelser tillader det, kan ovnen tilsluttes en skorsten, hvortil der i forvejen er tilsluttet et andet lukket ildsted ( f.eks. en anden brændeovn eller oliefyr ). Men bemærk at en brændeovn ikke må tilsluttes samme skorsten som nye kondenserende oliefyr. Er De i tvivl bedes De kontakte Deres skorstensfejer.
  • Page 8: Tilslutning Til Muret Skorsten

    1.7 Tilslutning til muret skorsten I væggen fastmures en røgrørsbøsning, og røgrøret føres ind i denne. Røret må ikke stikkes ind i selve skorstensåbningen, men kun gå til den indvendige side af skorstenslysningen. Samlingerne ved ovn/ rør og rør/murbøsning skal tætnes med glassnor. Normalt behøver man ikke tætne mellem evt. rør- samlinger.
  • Page 9: Trækforhold

    1.9 Trækforhold Hvis der kommer røg ud af ovnen, når fyrdøren åbnes, skyldes det dårligt skortstenstræk. Der kræves, for denne ovntype, et skorstenstræk på mindst 12 Pa. for at afgive tilfredsstil- lende forbrænding og forhindre røgudslip. Der vil dog være risiko for røgudslip, hvis ovndø- ren åbnes under meget kraftig fyring.
  • Page 10: Fyringsteknik/Brugen Af Deres Ovn

    2.0 Fyringsteknik/Brugen af Deres ovn Ovnens varmeafgivelse reguleres med 2 reguleringsgreb placeret under ovnen. Primær lufttilfør- sel, hvor luften passerer gennem rysteristen, betjenes med det venstre greb, og den sekundære lufttilførsel, der tilføres forbrændingen over glasset betjenes, med det højre greb. En treje tilførsel er en konstant forvarmet lufttilførsel, der tilføres forbrændingen lige over bålet.
  • Page 11: Optænding Og Fyringsintervaller

    2.1 Optænding og fyringsintervaller Under optænding er der behov for en stor luftmængde. Startes der op med en helt kold ovn, kan man med fordel lade døren stå på klem de første minutter og åbne den sekundære luft- tilførsel på maks. - det højre reguleringsgreb. Under dårlige trækforhold kan lidt primær luft gennem risten lette optændingen;...
  • Page 12 5. Normal påfyring bør ske, mens der endnu er gløder til- bage. Fordel gløderne i bunden, dog flest foran i ovnen. 6. Der lægges 2 stykker brænde à ca. 0,5 kg og ca. 25 cm lange ind over gløderne i ét lag med en afstand på ca. 1 cm mellem træstykkerne.
  • Page 13 Normalt skal ovndøren altid åbnes roligt de første 2-3 centimeter, og man skal vente til tryk- ket er udlignet inden døren åbnes helt. På denne måde undgås eventuelle røggener specielt i forbindelse med dårlige trækforhold. Åbn aldrig ovndøren under voldsom fyring. Når træet er brændt ud, er det omdannet til glødende trækul.
  • Page 14: Regelmæssig Vedligeholdelse Af Ovnen

    3.0 Regelmæssig vedligeholdelse af ovnen 3.1. Udvendig vedligeholdelse Ovnens overflade er malet med en varmebestandig senotherm maling. Den holder sig pæ- nest, hvis den blot støvsuges med et blødt mundstykke eller aftørres med en tør fnugfri klud. Den malede overflade kan med tiden, ved for kraftig fyring, få et gråligt skær; men ovnen kan let opfriskes med en Morsø...
  • Page 15: Rensning Af Ovn

    Årsager til for hurtig slitage af indvendige dele: - For kraftig fyring. - For meget luft gennem bundrist. - Brug af for meget tørt træ (møbelaffaldstræ). - For meget sod ovenpå røgledepladerne (se afsnit Rensning). - For meget aske i skuffen (se afsnit Aske). Pakninger Med tiden vil pakningerne i lågen blive slidte og skal, for at undgå...
  • Page 16: Tekniske Data

    Vedligeholdelsesdele til 1416/1418/1446/1448 Beskrivelse Produktnr. Svær rysterist 44203300 Risteramme 44203100 Røgledeplade 79140400 Forrist 44141400 Glas 790724 Glassæt 62904100 Bagsten forrest 79140200 Bagsten øvre 79140500 Bagsten bagerst 79140600 Sidesten 79140300 4.0 Tekniske Data Ovn model Morsø 1416-1448 CO emission (ved 13% 02) (%) 0,07 OGC (tjære o.l.) emission (mg/m Partikel emission, vægtet gennemsnit (g/kg)
  • Page 17 Garanti Produkt Registrering MORSØ’S 10 ÅRS PRODUKTGARANTI Bag hver MORSØ brændeovn ligger mere end 160 års erfaring i udviklingsarbejdet samt en grundig kvalitetskontrol foretaget af vore medarbejdere gennem hele produktionsprocessen. Derfor giver MORSØ 10 ÅRS GARANTI med hensyn til materiale- og fabrikationsfejl. Garantiperioden regnes fra salgsdato.
  • Page 19 Instructions for installation and use 1416, 1418, 1446 & 1448 EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S . DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com · Website: www.morsoe.com...
  • Page 20 Enjoy your new Morsø stove! Morsø, the biggest stove company in the Danish mar- ket, has been making wood-burning stoves of the highest quality since 1853. Just follow the instructions below, and we are certain that you will be able to use and enjoy your new stove for many years.
  • Page 21: Installing Your Morsø Stove

    1.0 Installing your Morsø stove 1.1 Unpacking the stove Morsø 1416/1418: After removing the outer packaging, unbolt the combustion chamber from the wooden pallet and place it gently on its back. The cardboard packaging can be placed underneath to prevent marring. Remove the leg pack from the stove and bolt each leg/panel securely to the underside of the base on the combustion chamber, using the bolts provided (found inside the stove).
  • Page 22 1:10 1:10 Weight: Weight: Scale: Scale: 1:10 Weight: Scale: Morsø 1400 Morsø 1400 Morsø 1400 Model no. Model no. Itemno.: Itemno.: to circulate around the stove; also the maintenance of the outside stove is easier. When applied Model no. Itemno.: Drawing no.:...
  • Page 23: The Chimney

    The stoves handle also gets hot when the stove is lit, which is why a safety glove is in- cluded with the stove. 1.5 The chimney Only if National or Local Regulations permit are you permitted to connect a stove into a chim- ney that is shared by another appliance.
  • Page 24: Connecting To A Brick Chimney

    1.7 Connecting the stove to a masonry chimney A wall sleeve should be bricked securely into the wall of the chimney at the appropriate height and the stovepipe inserted centrally. The pipe must not extend into the actual chimney open- ing, but rather must reach only to the inside of the chimney aperture.
  • Page 25: Draught

    1.9 Draft conditions If smoke spillage occurs when the fire door is opened, it is probably due to poor chimney draft. This type of stove requires at least 12 pa of chimney draft to achieve satisfactory com- bustion and smoke spillage prevention. However, in cases where the stove door is opened too vigorously you could expect that slight smoke spillage may occur.
  • Page 26: Firing/Using The Stove

    2.0 Firing/using the stove The heat emission from the stove is adjusted with two regulation handles placed under the stove. The primary air supply, where the air passes through the riddling grate, is regulated with the left handle, whereas the secondary air supply, which feeds the combustion above the glass, is regu- lated with the right handle.
  • Page 27: Lighting Instructions And Fuelling Intervals

    3. After the paper/fire lighters have caught fire, leave the fire door ajar about 2-3 cm, so that the chimney draws well. The ash door on the 1400 series must remain closed during normal use and only opened when removing the ash pan.
  • Page 28 5. Refuelling of your stove should be done while there are still glowing embers in the bed. Spread the embers across the bottom, but concentrated mostly towards the front of the stove. 6. Place two pieces of fuel weighing roughly 0.5 kg and meas- uring about 25 cm in length across the coals in one layer, with spacing of roughly 1 cm between the pieces of wood.
  • Page 29 The stove door should normally be opened gently the first 2 - 3 centimetres, then you should wait until the pressure has equalised before opening the door all the way. This technique will prevent smoke from getting out, particularly when there is a poor draught. Once the wood has burned out, it becomes glowing charcoal.
  • Page 30: Routine Stove Maintenance

    3.0 Routine stove maintenance 3.1 External maintenance The surface of the stove is painted with heat-resistant Senotherm paint. If the stove is used too vigorously, the painted surface may take-on a greyish tinge. It is easily maintained by simply vacu- uming the surface with a soft brush attachment and applying two light layers of paint.
  • Page 31: Cleaning The Stove

    Reasons for overly rapid wear of internal parts - Stove fired too vigorously. - Too much air coming through the bottom grate. - Use of very dry wood (wood from old furniture). - Too much soot on top of the baffles (please see the section on Cleaning). - Too much ash in the ash pan (please see the section on Ash).
  • Page 32 Spare parts for the 1416/1418/1446/1448 Description Product no. Riddling grate 44203300 Grate frame 44203100 Baffle complete 79140400 Front grate 44141400 Glass 790724 Glass kit 62904100 Back firebrick front 79140200 Back firebrick upper 79140500 Back firebrick back 79140600 Side firebrik 79140300...
  • Page 33 Guarantee Product Registration MORSØ 10 YEAR GUARANTEE CERTIFICATE Behind every Morsø stove is more than 160 years of dedicated stove design and manufacturing experi- ence. Quality control has always been at the heart of the production process and detailed measures have been put into place at all key stages of the build.
  • Page 36 VIGTIGT! IMPORTANT! Sådan fyrer du sikkert for miljøet How to heat safely for the environ- og dig selv! ment and yourself! • Brug kun tørt træ • Use only dry wood Brug kun tørt (maks. 20% fugt) og ube- Use only dry (max. 20% moisture content) handlet træ.