Download Print this page
Velux INTEGRA KLR 200 Quick Manual
Hide thumbs Also See for INTEGRA KLR 200:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
VELUX INTEGRA
KLR 200
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
NEDERLANDS

Quick guide

®
ITALIANO
ESPAÑOL
BOSANSKI
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
EESTI
HRVATSKI
LATVISKI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Velux INTEGRA KLR 200

  • Page 1: Quick Guide

    VELUX INTEGRA ® KLR 200 ENGLISH ITALIANO EESTI DEUTSCH ESPAÑOL HRVATSKI FRANÇAIS BOSANSKI LATVISKI DANSK БЪЛГАРСКИ NEDERLANDS ČESKY Quick guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Getting started 5-23 Deutsch Erste Schritte 25-43 Français Mise en service 45-63 Dansk Kom godt i gang 65-83 Nederlands Verkorte gebruiksinstructie 85-103 Italiano Rapida guida introduttiva 105-123 Español Guía rápida 125-143 Bosanski Kako početi 145-163 Български Начално запознаване 165-183 Česky Začínáme 185-203...
  • Page 3 If you want more information, you can get the full instructions from your VELUX sales company, see telephone list or www.velux.com (see the section Getting more information to determine the version number of your control pad).
  • Page 4: Important Information

    Read instructions carefully before installation. Please keep instructions for future Product reference and hand them over to any new user. • The control pad has been designed for use with genuine VELUX INTEGRA ® products. Connection to other products may cause damage or malfunction.
  • Page 5 Getting started Getting started Initial set-up Initial set-up Before you can operate your Follow the directions in the display VELUX INTEGRA products, they when you are ready. ® and tap must be registered in the control pad. Remove the battery compartment...
  • Page 6 Tap the clock to close the win- dow automatically after a given period of time. Choose for how many minutes the window is to be open and tap "OK". English English 10 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 7: English

    VELUX products. You can also adjust the programs to your needs or even make your own Flat roof windows programs.
  • Page 8: Adding Products

    Tap on the display as shown in the illustrations below to add more prod- ucts to the control pad. when the control pad has found the products. You can now operate the new products. Tap "New product". Tap "Add new products". English English 14 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 9: Adding Products

    Adding products Adding products Adding control pad Adding control pad If you want to operate your VELUX INTEGRA products with more than ® Start with control pad which is one control pad, the contents in the control pad in use can be copied to to receive a copy.
  • Page 10: Adding Control Pad

    In the display screen, tap "Yes" to conirm that you want to reset the control pad. The control pad has now been reset. To use the control pad again, see the section Initial set-up. English English 18 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 11: Operation In Case Of Power Failure, Discharged Battery Or If The Control Pad Has Been Mislaid

    Getting more information pad has been mislaid In case of power failure or dis- The full instructions for the control pad are available at your VELUX sales GGL/GGU charged battery, your centre-pivot company, see telephone list or www.velux.com. To be able to choose the...
  • Page 12 VELUX A/S: ........
  • Page 13 Inhalt Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen VELUX INTEGRA Produkt! ® Vielen Dank für den Kauf dieses VELUX INTEGRA Produkts. ® Das Control Pad wurde nach den neuesten Methoden und Anforderungen gefertigt und geprüft, um Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX INTEGRA Produkten zu bereiten.
  • Page 14: Wichtige Informationen

    Sicherheit Produkt • Das Control Pad KLR 200 kann von Personen (ab 8 Jahren und älter) mit ausrei- • Das Control Pad ist für den Betrieb mit originalen VELUX INTEGRA Produkten ® chenden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Einweisung in konstruiert worden.
  • Page 15 Erste Schritte Erste Schritte Erstinstallation Erstinstallation Bevor Sie Ihre VELUX INTEGRA Folgen Sie den Anweisungen auf ® Produkte bedienen können, müssen dem Display und tippen Sie auf sie im Control Pad registriert wenn Sie bereit sind. werden. Lösen Sie den Batteriedeckel durch Drücken der Entriegelungstaste...
  • Page 16 Ecke angezeigt. Schließen Sie das Fenster auto- matisch nach einem gewünschten Zeitraum. Tippen Sie auf die Uhr und wählen Sie, wie viele Minuten das Fenster offen stehen soll, und tippen Sie auf “OK”. Deutsch Deutsch 30 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 17: Erste Schritte

    Taste ermöglicht den Zugriff ab. Eine evtl. installierte Fensterbe- auf eine Reihe von Standard- leuchtung blinkt kurz auf. Programmen, die Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX Produkten bereiten können. Sie können auch Flachdachfenster die Programme auf Ihre Bedürf- Entfernen Sie vorsichtig den nisse anpassen oder sogar eigene Abdeckpfropfen am Aufsatzkranz.
  • Page 18: Hinzufügen Von Produkten

    Tippen Sie auf das Display wie in den Abbildungen gezeigt, um weitere Produkte hinzuzufügen. Tippen Sie auf Tippen Sie auf , wenn die Produkte gefunden wurden. Sie können die Produkte jetzt bedienen. Tippen Sie auf "Neues Produkt". Tippen Sie auf "Neue Produkte hinzufügen". Deutsch Deutsch 34 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 19 Hinzufügen von Produkten Hinzufügen eines Control Pad Hinzufügen einer Bedienung Beginnen Sie mit Control Pad Um Ihre VELUX INTEGRA Produkte mit mehr als einem Control Pad ® die eine Kopie erhalten soll. anzusteuern, können Sie den Inhalt des Control Pads, das bereits ver- Gehen Sie zum Abschnitt Erst- wendet wird, auf andere Control Pads kopieren.
  • Page 20: Hinzufügen Eines Control Pads

    Tippen Sie auf "Ja", um zu bestä- tigen, dass Sie das Control Pad zurücksetzen möchten. Das Control Pad ist jetzt zurück- gesetzt. Um es wieder bedienen zu können, müssen die Produkte wieder registriert werden. Siehe den Abschnitt Erstinstallation. Deutsch Deutsch 38 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 21: Mehr Information

    Betrieb bei Stromausfall oder entladenem Akku oder Mehr Information abhanden gekommenem Control Pad Im Falle eines Stromausfalls oder Die volle Anleitung für Ihr Control Pad ist über Ihre VELUX Vertriebs- GGL/GGU eines entladenen Akkus, können Sie gesellschaft erhältlich, siehe Telefonverzeichnis oder www.velux.com.
  • Page 22 VELUX A/S: ........
  • Page 23 Pour davantage d'informations, la notice complète est disponible auprès de votre société de vente VELUX, voir numéro indiqué sur la liste ou www.velux.com (aller à la section Informations supplémentaires ain de déterminer le numéro de version de votre commande tactile).
  • Page 24: Information Importante

    à la réglementation en vigueur. fonction de fermeture automatique, permettant une fermeture plus douce afin d'as- • Les pièces détachées sont disponibles auprès de votre société de vente VELUX. surer la sécurité des personnes et des objets. Néanmoins il convient d’être toujours Communique alors les informations se trouvant sur l'étiquette du produit.
  • Page 25 Initialisation Avant d'utiliser vos produits Suivre les consignes affichées à , ils doivent être l'écran et appuyer sur dès que VELUX INTEGRA ® enregistrés dans la commande vous êtes prêt. tactile. Retirer le cache des piles en appuyant sur le bouton de déver-...
  • Page 26 à droite. en bas à droite. Appuyer sur l'horloge pour fer- mer la fenêtre automatiquement après une période de temps souhaitée. Choisir combien de minutes la fenêtre doit rester ouverte et appuyer sur "OK". Français Français 50 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 27: Mise En Service

    Si des spots de lumière sont dard qui vous aiderons à profiter installés, ils se mettront à clignoter encore plus de vos produits VELUX. brièvement. Vous pouvez adapter les program- mes à vos besoins ou même faire Fenêtres-coupole pour toits plats...
  • Page 28: Ajouter Produits

    Appuyer sur Lorsque les produits ont été trou- vés, appuyer sur Les nouveaux produits sont prêts à être utilisés. Appuyer sur "Nouveau produit". Appuyer sur "Ajouter nouveaux produits". Français Français 54 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 29 Ajouter produits Ajouter produits Ajouter commande tactile Ajouter commande tactile Si vous souhaitez manipuler vos produits VELUX INTEGRA avec plu- ® Commencer avec la nouvelle sieurs commandes tactiles, le contenu peut être copié d'une commande commande tactile , celle qui va tactile aux autres commandes.
  • Page 30: Ajouter Commande Tactile

    Appuyer sur "OK" sur la commande tactile Appuyer sur "Oui" pour conirmer que vous souhaitez réinitialiser la commande tactile. La commande tactile est mainte- nant réinitialisée. Pour utiliser la commande tactile à nouveau, voir la section Initialisation. Français Français 58 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 31: Fonctionnement En Cas De Coupure De Courant, Batterie Faible Ou Commande Tactile Égarée

    La notice complète de la commande tactile est disponible auprès de votre GGL/GGU terie faible, votre fenêtre à rotation société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com. Pour peut être fermée manuellement en choisir la notice correspondant à votre commande tactile, vous devez con- libérant la chaîne sur le clapet de...
  • Page 32 VELUX A/S: ........
  • Page 33: Dansk

    , kan du trykke på det og inde en kort vejledning til det skærmbillede, du ser. Hvis du vil have mere at vide, kan du inde den fulde vejledning hos dit VELUX salgsselskab, se telefonliste eller www.velux.com (se afsnittet Mere information for at inde versionsnummeret på...
  • Page 34 Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering. Gem vejledningen og giv den Produkt videre til en eventuel ny bruger. • Kontrolenheden er konstrueret til brug sammen med originale VELUX INTEGRA ® produkter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funktionssvigt.
  • Page 35 Kom godt i gang Kom godt i gang Startprocedure Startprocedure Inden du kan begynde at bruge dine Følg vejledningen i displayet, og VELUX INTEGRA produkter, skal tryk på , når du er klar. ® de registreres i kontrolenheden. Fjern batterilåget ved at trykke på...
  • Page 36 0-100. Tryk på uret for at lukke vinduet automatisk efter et bestemt tidsrum. Vælg det antal minut- ter, vinduet skal være åbent i, og tryk derefter på "OK". Dansk Dansk 70 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 37: Kom Godt I Gang

    VELUX produkter. Du kan også tilpasse programmerne, så de passer bedre Fladtagsvinduer til dine behov, eller lave dine helt Tag forsigtigt dækproppen på...
  • Page 38: Tilføj Produkter

    Tryk på displayet som vist i illustrationerne nedenfor for at tilføje lere produkter til kontrolenheden. Tryk på Tryk på , når kontrolenheden har fundet produkterne. Du kan nu betjene de nye produkter. Tryk på "Nyt produkt". Tryk på "Tilføj nye produkter". Dansk Dansk 74 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 39 Tilføj produkter Tilføj produkt er Tilføj kontrolenhed Tilføj kontrolenhed Hvis du vil betjene dine VELUX INTEGRA produkter med lere kontrol- Begynd med kontrolenhed , som ® enheder, kan indholdet i den kontrolenhed, der er taget i brug, kopieres skal modtage en kopi.
  • Page 40: Tilføj Kontrolenhed

    Du er ved at nulstille kontrolenheden til fabriksindstillinger. Det betyder, at Kontrolenheden er nu nulstillet. produkter og personlige indstillinger slettes. Vil du fortsætte? For at kunne bruge kontrolenheden igen skal afsnittet Startprocedure følges. Dansk Dansk 78 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 41: Betjening Ved Strømsvigt, Afladet Batteri Eller Hvis Kontrolenheden Er Blevet Væk

    Betjening ved strømsvigt eller afladet batteri eller hvis kontrolenheden er Mere information blevet væk Ved strømsvigt eller afladet batteri Du kan få den fulde vejledning til kontrolenheden hos dit VELUX salgssel- GGL/GGU kan du lukke dit vippevindue manu- skab, se telefonliste eller www.velux.com. For at kunne vælge den vejled- elt ved at koble kæden på...
  • Page 42 VELUX A/S: ........
  • Page 43 Inhoud Gefeliciteerd met uw nieuwe VELUX INTEGRA product! ® Dank u voor de aankoop van dit VELUX INTEGRA product. ® De bedieningstablet is geproduceerd en getest volgens de nieuwste methoden en de strengste eisen en zal u helpen om het meeste uit uw VELUX INTEGRA producten te krijgen.
  • Page 44: Belangrijke Informatie

    • Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw VELUX opener, niet mogelijk zijn het dakraam direct te sluiten. In deze situaties zal de dakraamopener 4 keer proberen het dakraam te sluiten, elke poging met meer kracht.
  • Page 45 Aan de slag Aan de slag De eerste configuratie De eerste configuratie Voordat u uw VELUX INTEGRA ® Volg de aanwijzingen op het scherm producten kunt bedienen, moeten en tik op als u klaar bent. deze eerst worden geregistreerd in de bedieningstablet.
  • Page 46 0 tot 100 te zien in de rechter benedenhoek. Tik op de klok om het dakraam na een vooraf ingestelde periode te sluiten. Kies voor hoeveel minuten het dakraam geopend moet blijven en tik op "OK". Nederlands Nederlands 90 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 47: Aan De Slag

    Functies frameverlichting, indien geïnstal- geeft toegang tot een aantal leerd, zal kort knipperen. standaard programma's die u helpen om nog meer uit uw VELUX producten te halen. U kunt de Lichtkoepels programma's ook op uw behoeften Verwijder voorzichtig het afdek- aanpassen of zelfs uw eigen scena- kapje.
  • Page 48: Het Toevoegen Van Producten

    Tik op Tik op wanneer de producten zijn gevonden. De nieuwe producten zijn klaar voor gebruik. Tik op "Nieuw product". Tik op "Nieuwe producten toevo- gen". Nederlands Nederlands 94 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 49 Het toevoegen van producten Het toevoegen van producten Het toevoegen van een bedieningstablet Het toevoegen van een bedieningstablet Als u uw VELUX INTEGRA producten wilt bedienen met meer dan één ® Begin met bedieningstablet bedieningstablet, dan kan de inhoud van uw huidige bedieningstablet waarnaar gekopieerd wordt.
  • Page 50: Het Toevoegen Van Een Bedieningstablet

    Herplaats het klepje. Tik op "Ja" om te bevestigen dat u de bedieningstablet wilt resetten. De bedieningstablet is nu gereset. Om de bedieningstablet opnieuw in gebruik te nemen, zie de sectie De eerste coniguratie. Nederlands Nederlands 98 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 51: Gebruik In Geval Van Een Stroomstoring, Lege Batterij Of Als De Bedieningstablet Kwijt Is

    De volledige instructies voor de bedieningstablet zijn beschikbaar bij uw GGL/GGU lege batterij kan het tuimelvenster VELUX verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com. Om met de hand worden gesloten door de juiste instructies bij uw bedieningstablet te kiezen, dient u wel het het ontkoppelen van de ketting van versienummer van uw bedieningstablet te weten.
  • Page 52 VELUX A/S: ........
  • Page 53 Se necessiti di ulteriori dettagli, le istruzioni complete sono disponibili presso la sede VELUX locale, vedi il numero di telefono oppure consulta il sito www.velux.com (vedi la sezione Ulteriori informazioni per determina- re la versione del tuo control pad).
  • Page 54: Informazioni Importanti

    • Il simbolo sull'etichetta informativa del motore a catena indica che il motore a • Potete trovare i ricambi originali presso la sede VELUX locale, fornendo le infor- catena ha una funzione di chiusura automatica che chiude la finestra con una forza mazioni riportate nell'etichetta informativa del prodotto.
  • Page 55 Come iniziare Come iniziare Impostazioni iniziali Impostazioni iniziali Prima di poter azionare i tuoi Segui le istruzioni sul display e prodotti VELUX INTEGRA , questi ® seleziona il simbolo quando sei devono essere memorizzati sul pronto. control pad. Rimuovi il coperchio delle batterie...
  • Page 56 Seleziona l'orologio per chiudere la finestra automaticamente dopo un determinato periodo di tempo. Imposta per quanti minuti la finestra deve rimanere aperta e seleziona "OK". Italiano Italiano 110 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 57: Come Iniziare

    Il kit luce, se presente, ranno di sfruttare maggiormente lampeggerà brevemente. i tuoi prodotti VELUX. Puoi anche personalizzare i programmi in base alle tue esigenze o addirittura creare Finestra cupolino i tuoi programmi.
  • Page 58: Come Aggiungere Prodotti

    Seleziona il display come illustrato nelle immagini qui di seguito per aggiungere prodotti al control pad. Seleziona il simbolo Seleziona il simbolo quando i prodotti sono stati trovati. I nuovi prodotti sono pronti per l'uso. Seleziona "Nuovo prodotto". Seleziona "Aggiungi nuovi prodotti". Italiano Italiano 114 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 59 Come aggiungere prodotti Come aggiungere prodotti Aggiungere control pad Aggiungere control pad Se vuoi azionare i tuoi prodotti VELUX INTEGRA con più di un control ® Inizia con il control pad pad, copia il contenuto del control pad in uso in altri control pad.
  • Page 60: Aggiungere Control Pad

    Ora il control pad è stato reset- impostazioni iniziali di fabbrica. Questo signiica che i prodotti e le impostazioni personali verranno tato. Per iniziare ad utilizzare di cancellati. Vuoi cintinuare? nuovo il control pad, vedi la sezione Impostazioni iniziali. Italiano Italiano 118 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 61: Azionamento In Caso Di Interruzione Di Corrente, Batteria Scarica O Smarrimento Del Control Pad

    Le istruzioni complete del control pad sono disponibili presso la sede GGL/GGU o batteria scarica, puoi chiudere la VELUX locale (vedi il numero di telefono oppure consulta il sito tua finestra per tetti con apertura www.velux.com). Per trovare le istruzioni del tuo control pad, devi a bilico manualmente staccando la conoscerne la versione.
  • Page 62 VELUX A/S: ........
  • Page 63: Guía Rápida

    Si desea más información, el manual completo de instrucciones está dispo- nible en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. (véase la sección Adquirir más información para determinar la versión de su panel de control).
  • Page 64: Información Importante

    • Su compañía de ventas VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la para que no pueda causar lesiones a personas u objetos. Sin embargo, tenga en etiqueta técnica.
  • Page 65: Configuración Inicial

    Inicio Inicio Configuración inicial Configuración inicial Antes de accionar los productos Siga las instrucciones de la pantalla VELUX INTEGRA , éstos deben y pulse cuando esté listo. ® estar registrados en el panel de control. Quite la tapa de las baterías presio-...
  • Page 66 0-100 se muestra en la esquina derecha del panel de control. Pulse en el reloj para cerrar la ven- tana automáticamente después del tiempo fijado. Elija cuantos minutos la ventana permanecerá abierta y pulse "OK". Español Español 130 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 67: Accionamientos Básicos

    VELUX. Puede también ajustar los programas a sus nece- Ventanas de cubierta plana sidades o incluso crear sus propios Desmonte la tapa, con cuidado, por programas.
  • Page 68: Añadir Productos

    Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más pro- ductos en el panel de control. Pulse Pulse cuando los productos han sido localizados. Los nuevos productos están listos para ser accionados. Pulse "Nuevo producto". Pulse "Añadir nuevos productos". Español Español 134 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 69 Añadir productos Añadir productos Añadir un panel de control Añadir un panel de control Si quiere accionar productos VELUX INTEGRA con más de un panel Empiece con el panel de control ® de control, los contenidos en el panel de control pueden ser copiados en que es para recibir una copia.
  • Page 70: Añadir Un Panel De Control

    Pulse "Si" para conirmar que quie- re poner a cero el panel de control. El panel de control está ahora a cero. Para empezar a utilizar de nuevo el panel de control, véase la sección Coniguración inicial. Español Español 138 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 71: Accionamiento En Caso De Problema De Suministro De Corriente, Descargada De Batería O Si El Panel De Control Se Ha Perdido

    El manual completo de instrucciones del panel de control está disponible GGL/GGU nistro de corriente o descarga de en su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com. Para batería, su ventana giratoria puede poder elegir las instrucciones correspondientes al panel de control, debe cerrarse manualmente si desen- conocer el número de la versión del panel de control.
  • Page 72 VELUX A/S: ........
  • Page 73 Ako želite još informacija, možete dobiti kompletna upustva od vaše VELUX irme, pogledajte telefonsku listu ili www.velux.com (pogledajte odjeljak Pronalaženje dodatnih informacija da biste utvrdili broj verzije vašeg daljinskog upravljača na dodir).
  • Page 74 Međutim, budite svjesni rizika da se ljudi • Rezervni dijelovi su dostupni u irmi VELUX. Molimo da pružite informacije sa ili predmeti zaglave. Pod određenim okolnostima, prozor se neće moći odmah pločice sa podacima.
  • Page 75 Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Da biste mogli upravljati vašim Slijedite uputstva na ekranu i dodir- VELUX INTEGRA proizvodima, oni nite kada budete spremni. ® moraju biti registrovani u daljin- skom upravljaču na dodir. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako što ćete odvijačem...
  • Page 76 Položaj prozora od 0 od 100 je prikazan u donjem desnom uglu. Dodirnite sat kako biste auto- matski zatvorili prozor nakon navedenog perioda vremena. Odaberite koliko minuta prozor treba biti otvoren i dodirnite "OK". Bosanski Bosanski 150 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 77: Kako Početi

    Dugme pruža pristup većem bro- su ugrađena, kratko će bljesnuti. ju standardnih programa koji vam pomažu da još potpunije iskoristite svoje VELUX proizvode. Takođe možete prilagođavati programe svojim potrebama ili praviti vlastite Krovni prozori za ravni krov programe. Pažljivo uklonite poklopac na ivici.
  • Page 78: Dodavanje Proizvoda

    Dodirnite ekran kako je prikazano na ilustracijama ispod da biste dodali dodatne proizvode u daljinski upravljač na dodir. Dodirnite Dodirnite kada proizvodi budu pronađeni. Novi proizvodi su spremni za upotrebu. Dodirnite "Novi proizv.". Dodirnite "Dodaj nove proizv.". Bosanski Bosanski 154 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 79 Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Počnite sa daljinskim upravljačem Ako VELUX INTEGRA proizvodima želite upravljati sa više od jednog ® na dodir koji prima kopiju. daljinskog upravljača na dodir, sadržaj daljinskog upravljača na dodir u Idite na odjeljak Početno podešava-...
  • Page 80: Dodavanje Daljinskog Upravljača Na Dodir

    Dodirnite "Da" da biste potvrdili da želite resetovati daljinski upravljač na dodir. Daljinski upravljač na dodir je rese- tovan. Da biste ponovo koristili da- ljinski upravljač na dodir, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. Bosanski Bosanski 158 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 81: Upravljanje U Slučaju Nestanka Struje, Ispražnjene Baterije Ili Ako Ste Zametnuli Daljinski Upravljač Na Dodir

    Kompletna uputstva za daljinski upravljač na dodir dostupna su u vašoj GGL/GGU žnjene baterije, vaš krovni prozor sa VELUX firmi, pogledajte telefonsku listu ili www.velux.com. Da biste mogli središnjim vješanjem krila se može odabrati uputstvo koje odgovara vašem daljinskom upravljaču na dodir, ručno zatvoriti odvajanjem lanca...
  • Page 82 VELUX A/S: ........
  • Page 83 ки инструкции за текущия екран. Ако искате повече информация, можете да намерите пълните инструкции от търговската фирма VELUX; вижте списък с телефони или посетете адрес www.velux.com (вж. раздел Получаване на още информация, за да определите номера на версията на вашия контролен панел).
  • Page 84: Важна Информация

    Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструк- Продукт циите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител. • Контролният панел е разработен за експлоатация с оригинални VELUX INTEGRA ® продукти. Свързването му с други продукти може да доведе до повреди или...
  • Page 85 Начално запознаване Начално запознаване Първоначална настройка Първоначална настройка Преди да можете да управлявате Следвайте указанията на своите продукти VELUX INTEGRA дисплея и чукнете , когато сте ® те трябва да бъдат регистрирани готови. в контролния панел. Отстранете капака на отделение- то...
  • Page 86 позиция. В долния десен ъгъл се показва позицията на прозореца от 0-100. Чукнете часовника, за да затворите прозореца автома- тично след даден период от време. изберете колко минути да бъде отворен прозорецът и Чукнете "OК". Български Български 170 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 87: Начално Запознаване

    които ви помагат да извлечете Прозорци за плосък покрив още повече от своите продукти Внимателно махнете капака на VELUX. Можете също да регули- купола. Натиснете тест бутона рате програмите спрямо своите на механизма на прозореца зад нужди или дори да създавате...
  • Page 88: Добавяне На Продукти

    Чукнете дисплея, както е показано на илюстрациите по-долу, за да добавите още продукти в контролния панел. Чукнете Чукнете , когато контролният панел намери продуктите. Сега можете да управлявате новите продукти. Чукнете "Нов продукт". Чукнете "Добавяне на нови продукти". Български Български 174 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 89 Добавяне на продукти Добавяне на продукти Добавяне на контролен панел Добавяне на контролен панел Ако искате да управлявате своите продукти VELUX INTEGRA с по- ® Започнете с контролен панел вече от един контролен панел, съдържанието в използвания кон- който ще получи копие.
  • Page 90: Добавяне На Контролен Панел

    Поставете отново капака. Чукнете "OК" в контролен панел Чукнете "Да", за да потвърдите, че искате да нулирате контрол- ния панел. Контролният панел е нулиран. За да използвате отново контролния панел, вж. раздел Първоначална настройка. Български Български 178 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 91: Работа В Случай На Прекъсване На Захранването, Изтощена Батерия Или Ако Контролният Панел Е Изгубен

    Пълните инструкции за контролния панел са налични в търговската GGL/GGU захранването или изтощена фирма VELUX; вижте списък с телефони или посетете адрес www. батерия вашият прозорец с velux.com. За да можете да изберете инструкциите, които важат за централна ос може да бъде...
  • Page 92 VELUX A/S: ........
  • Page 93 Pokud potřebujete další informace, úplný návod je k dispozici u společnosti VELUX, viz telefonní seznam nebo www.velux.com (viz kapitolu Získání dalších informací, kde zjistíte číslo verze svého ovládacího panelu).
  • Page 94 • Náhradní díly jsou k dispozici u prodejců výrobků VELUX. Při komunikaci nahlaste aby nedošlo k úrazu nebo k poškození předmětů. Nicméně existuje riziko přivření informace z identiikačního štítku.
  • Page 95 Pokud selže počáteční nastavení. Klepněte na tlačítko "OK". Zvolte jazyk otáčením kolečka, tj. přejížděním prstu po displeji ve směru šipek Klepněte na tlačítko Česky Česky 188 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 96 0 do 100. Klepnutím na hodiny se okno au- tomaticky zavře po určené době. Zvolte počet minut, po který má být okno otevřené, a klepněte na tlačítko "OK". Česky Česky 190 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 97: Základní Ovládání

    Funkce doplňková světla, krátce zablikají. Tlačítko umožňuje přístup k různým standardním programům, které pomáhají z výrobků VELUX vytěžit ještě více. Programy také Střešní okna pro ploché střechy můžete upravit dle svých potřeb a Opatrně odstraňte krycí uzávěr na můžete dokonce vytvářet i progra- zvedacím rámu.
  • Page 98: Přidávání Výrobků

    Dle obrázku dole klepněte na displej, abyste do ovládacího panelu mohli přidat další výrobky. Klepněte na tlačítko Až ovládací panel najde výrobky, klepněte na tlačítko Nyní můžete ovládat nové výrobky. Klepněte na možnost "Nový výrobek". Klepněte na možnost "Přidat nové výrobky". Česky Česky 194 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 99 Přidávání výrobků Přidávání výrobků Přidání ovládacího panelu Přidání ovládacího panelu Pokud chcete své výrobky VELUX INTEGRA ovládat pomocí více ovlá- ® Začněte ovládacím panelem dacích panelů, obsah používaného ovládacího panelu lze zkopírovat do který je určen k získání kopie. jiných ovládacích panelů.
  • Page 100: Přidání Ovládacího Panelu

    Vraťte kryt na místo. Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko "OK". Klepnutím na tlačítko "Ano" potvrdíte, že chcete ovládací panel resetovat. Ovládací panel je resetovaný. Pokud chcete ovládací panel použít znovu, viz kapitolu Počáteční nastavení. Česky Česky 198 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 101: Získání Dalších Informací

    Získání dalších informací ke ztrátě ovládacího panelu V případě výpadku el. energie nebo Úplný návod k použití ovládacího panelu je k dispozici u společnosti VELUX, GGL/GGU vybití baterie lze kyvné okno zavřít viz telefonní seznam nebo www.velux.com. Abyste zvolili pokyny patřící...
  • Page 102 VELUX A/S: ........
  • Page 103 , võite seda puudutada, et lugeda lühikest juhendit praegu valitud ekraani kohta. Kui soovite lisateavet, on täielik juhend saadaval VELUXi müügiettevõttes, vt telefonide loendit või www.velux.com (vaadake jaotist Rohkem teavet, et teha kindlaks oma puutetundliku juhtpuldi versiooninumber). Tähtis informatsioon 206-207...
  • Page 104: Tähtis Informatsioon

    • Tehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUXi müügiesindusega, vaadake kohe sulgeda. Sellistel juhtudel proovib aken sulguda kuni 4 korral, kasutades telefoninumbrite loetelu või külastage aadressi www.velux.com. järjest suurenevat sulgemisjõudu. Jälgige alati, et aken oleks täielikult suletud. • Lume ja/või jää puhul võib akna toimimine olla takistatud.
  • Page 105 Alustamine Alustamine Algne seadistus Algne seadistus Enne VELUX toodete kasutamist Järgige ekraanile kuvatud juhiseid tuleb need puutetundlikus juhtpul- ja puudutage kui te olete valmis. dis registreerida. Eemaldage patareipesa kaas, vajutades kruvikeerajaga joonisel näidatud moel vabastusnuppu Sisestage patareid (AA/LR6) Pange kaas tagasi.
  • Page 106 Akna asend vahemikus 0 kuni 100 on näidatud alumises paremas nurgas. Puudutage kella, et sulgeda aken pärast soovitud aja möödumist automaatselt. Valige, mitu minutut peab aken avatud olema ja puudutage "OK". Eesti Eesti 210 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 107: Põhitoimingud

    Eemaldage hoolikalt aknamootori seadeid puutetundlikus juhtpuldis kate. Vajutage aknamootori kon- või lisada, muuta tooteid jne. trollnuppu vähemalt 10 sekundit. Aknamootor ja teised akna elektri- lised tooted liiguvad lühidalt edasi- tagasi. Paigaldage kate tagasi. Eesti Eesti 212 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 108: Toodete Lisamine

    Puudutage alltoodud joonisel näidatud viisil ekraani, et lisada puutetundli- kule juhtpuldile tooteid. Puudutage Puudutage , kui puutetundlik juhtpult on tooted leidnud. Nüüd saate uusi tooteid kasutada. Puudutage "Uus toode". Puudutage "Lisage uusi tooteid". Eesti Eesti 214 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 109 Toodete lisamine Toodete lisamine Puutetundliku juhtpuldi lisamine Puutetundliku juhtpuldi lisamine Kui te tahate oma VELUX INTEGRA tooteid juhtida enam kui ühe puute- ® Käivitage puutetundlik juhtpult tundliku juhtpuldiga, saate kasutusel olevast puutetundlikust juhtpuldist mis koopia vastu võtab. Minge sisu kopeerida teistesse puutetundlikesse juhtpultidesse.
  • Page 110: Puutetundliku Juhtpuldi Lisamine

    RESET-nupp Pange kaas tagasi. Puudutage puutetundlikus juhtpul- "OK". Vajutage "Jah", et kinnitada puute- tundliku juhtpuldi lähtestamine. Puutetundlik juhtpult on nüüd lähtestatakse. Selle kasutamiseks tuleb tooted uuesti registreerida. Vaadake jaotist Algne seadistus. Eesti Eesti 218 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 111: Toimimine Voolukatkestuse, Tühjaks Saanud Patarei Korral Või Kui Puutetundlik Juhtpult On Kadunud

    Voolukatkestuse või tühja patarei Puutetundliku juhtpuldi täielik juhend on saadaval VELUXi müügiesinduses, GGL/GGU korral on ülalt avatav aken käsitsi vaadake telefoninumbreid või www.velux.com. Oma puutetundliku juhtpuldi suletav, võttes lahti akna tuulutusk- juhendi leidmiseks peate teadma selle versiooninumbrit. lapil oleva keti.
  • Page 112 VELUX A/S: ........
  • Page 113 , možete ga dotaknuti i dobit ćete kratke upute o trenutnom zaslonu. Ako trebate više informa- cija, detaljne upute možete dobiti od lokalne podružnice tvrtke VELUX, pogledajte popis telefonskih brojeva ili posjetite www.velux.com (pogle- dajte odjeljak Više informacija da biste pronašli inačicu svog upravljačkog panela).
  • Page 114: Važne Informacije

    Zato kod iznenadne kiše, voda može prodrijeti u kvaliiciranog osoblja u skladu s nacionalnim propisima. prostoriju prije nego se prozor zatvori. • Rezervni dijelovi su dostupni u vašoj VELUX tvrtci. Prilikom predaje zahtjeva za • Simbol na identiikacijskoj pločici elektromotora označava da elektromotor servis pročitajte šifru proizvoda s pločice.
  • Page 115 Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Prije upravljanja VELUX Slijedite upute na zaslonu i kada INTEGRA ® proizvodima, oni moraju biti regi- budete spremni dotaknite strirani na upravljačkom panelu. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako što ćete odvijačem pritisnuti gumb za otpuštanje, kao...
  • Page 116 Položaj prozora od 0-100 prikazan je u donjem desnom kutu. Dodirnite sat kako biste auto- matski zatvorili prozor nakon navedenog perioda vremena. Odaberite koliko minuta prozor treba biti otvoren i dodirnite "OK". Hrvatski Hrvatski 230 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 117: Kako Početi

    Gumb omogućuje pristup nizu standardnih programa koji će vam pomoći da još bolje iskoristite svoje VELUX proizvode. Programe Prozori za ravni krov s kupolom također možete prilagoditi svojim potrebama, a možete i izraditi svoje Pažljivo skinite pokrovnu kapu s vlastite programe.
  • Page 118: Dodavanje Proizvoda

    Da biste dodali još proizvoda na upravljački panel, dotaknite zaslon kao što je prikazano na slici dolje. Dotaknite Dotaknite nakon što se proizvodi pronađu. Novi proizvodi spremni su za uporabu. Dotaknite "Novi proizvod". Dotaknite "Dodaj nove proizvode". Hrvatski Hrvatski 234 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 119 Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje upravljačkog panela Dodavanje upravljačkog panela Ako VELUX INTEGRA proizvodima želite upravljati putem više uprav- ® Počnite s upravljačkim panelom ljačkih panela, sadržaje upravljačkog panela koji koristite možete kopirati koji će preuzeti kopiju. na ostale upravljačke panele.
  • Page 120: Dodavanje Upravljačkog Panela

    Vratite poklopac. Dotaknite "U redu" na upravljač- kom panelu Dotaknite "Da" kako biste potvrdili da želite resetirati upravljački panel. Upravljački panel je resetiran. Da biste ponovno koristili upravljački panel, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. Hrvatski Hrvatski 238 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 121: Postupci U Slučaju Nestanka Struje, Prazne Baterije

    žnjene baterije prozor sa središnjim tvrtke VELUX, pogledajte popis telefonskih brojeva ili posjetite ovjesom možete zatvoriti ručno www.velux.com. Da biste odabrali upute koje se odnose na vaš upravljački tako da skinete lanac s ventilacij- panel, morate znati inačicu upravljačkog panela.
  • Page 122 VELUX A/S: ........
  • Page 123 Pateicamies, ka iegādājāties šo VELUX INTEGRA ® produktu. Skārienjūtīgā vadības pults ir ražota un testēta atbilstīgi jaunākajām metodēm un stingrākajām prasībām, un palīdzēs VELUX INTEGRA ® produktu lietošanā. Šī īsā rokasgrāmata palīdzēs iedarbināt jūsu jauno skārienjūtīgo vadības pulti. Kad skārienjūtīgās vadības pults displejā redzams simbols , tam pieskaroties var skatīt īsus norādījumus par pašreizējo ekrānu.
  • Page 124: Svarīga Informācija

    Noteiktos apstākļos ir iespējams, ka logs neaizveras • Ja Jums rodas tehniska rakstura jautājumi, sazinieties ar VELUX pārstāvniecību vai uzreiz, jo aizvēršanas spēks ir neliels. Šādos gadījumos notiks 4 loga aizvēršanas apmeklējiet interneta mājas lapu www.velux.com.
  • Page 125 Produkta iedarbināšana Produkta iedarbināšana Sākotnējā iestatīšana Sākotnējā iestatīšana Lai darbinātu VELUX INTEGRA Izpildiet displejā redzamos norādīju- ® produktus, tie jāreģistrē skārienjūtī- mus un pēc tam pieskarieties gajā vadības pultī. Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, ar skrūvgriezi nospiežot atlaišanas pogu, kā parādīts attēlā...
  • Page 126 šanu. Apakšējā labajā stūrī tiek no 0 līdz 100. parādīta līstīšu sasvēršana skalā Pieskarieties pulksteņa ikonai, no 0 līdz 100. lai automātiski aizvērtu logu pēc noteikta laika. Izvēlieties, cik minūtes logam jābūt atvērtam, tad pieskarieties "Labi". Latviski Latviski 250 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 127: Produkta Iedarbināšana

    Rāmja gaismas ķermeņi (ja ir Funkcijas uzstādīti) uzplaiksnīs un nodzisīs. Izmantojot pogu , var piekļūt vai- rākām standarta programmām, kas palīdz VELUX produktu lietošanā. Programmas var pielāgot savām Virsgaismas logi vajadzībām, kā arī var izveidot savas programmas. Uzmanīgi noņemiet apvāku no apmales.
  • Page 128: Produktu Pievienošana

    Lai skārienjūtīgajai vadības pultij pievienotu papildu produktus, pieskarie- ties displejam, kā parādīts attēlos tālāk. Pieskarieties Pieskarieties kad skārienjūtīga vadības pults atradusi produktus. Tagad varat izmantot jaunos produktus. Pieskarieties "Jauns produkts". Pieskarieties "Pievienot jaunus produktus". Latviski Latviski 254 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 129 Produktu pievienošana Produktu pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Sāciet ar skārienjūtīgo vadības Ja vēlaties darbināt VELUX INTEGRA produktus, izmantojot vairākas ® pulti , kas saņems kopiju. skārienjūtīgās vadības pultis, tad vienas skārienjūtīgās vadības pults Pārejiet uz sadaļu Sākotnējā iesta- saturs jāiekopē...
  • Page 130: Skārienjūtīgās Vadības Pults Pievienošana

    Uzlieciet vāciņu. Skārienjūtīgajā vadības pultī pieskarieties "Labi". Pieskarieties "Jā", lai apstiprinātu, ka vēlaties atiestatīt skārienjūtīgo vadības pulti. Tagad skārienjūtīgā vadības pults ir atiestatīta. Lai to izmantotu, vēlreiz jāreģistrē produkti. Skatiet nodaļu Sākotnējā iestatīšana. Latviski Latviski 258 VELUX ® VELUX ®...
  • Page 131: Darbības Gadījumos, Ja Notikusi Strāvas Padeves Kļūda Vai Izlādējusies Baterija, Vai Pazaudēta Skārienjūtīgā Vadības Pults

    VELUX pārstāvniecību, skatiet tālruņu sarakstu vai apmeklējiet interneta centrālo asi veramu logu manuāli, mājas lapu www.velux.com. Lai varētu izvēlēties savas skārienjutīgās vadī- atvienojot loga ventilācijas vērtnes bas pults instrukcijas, ir jāzina skārienjutīgās vadības pults versijas numurs.
  • Page 132 VELUX A/S: ........
  • Page 135 VELUX Company Ltd. 02245/32 3 50 01 848 8775 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX Italia s.p.a. 1300 859 856 045/6173666 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX-Japan Ltd. 033/626 493, 626 494 0570-00-8145 VELUX Belgium VELUX Lietuva, UAB (010) 42.09.09 (85) 270 91 01 VELUX Latvia SIA ВЕЛУКС...