Page 1
VELUX INTEGRA ® KLR 200 ENGLISH ITALIANO EESTI DEUTSCH ESPAÑOL HRVATSKI FRANÇAIS BOSANSKI LATVISKI DANSK БЪЛГАРСКИ NEDERLANDS ČESKY Quick guide...
Page 2
English Getting started 5-23 Deutsch Erste Schritte 25-43 Français Mise en service 45-63 Dansk Kom godt i gang 65-83 Nederlands Verkorte gebruiksinstructie 85-103 Italiano Rapida guida introduttiva 105-123 Español Guía rápida 125-143 Bosanski Kako početi 145-163 Български Начално запознаване 165-183 Česky Začínáme 185-203...
Page 3
If you want more infor- mation, you can find the full instructions at www.velux.com (see section Getting more information to determine the version number of your control pad).
Page 4
Read instructions carefully before installation. Please keep instructions for Product future reference and hand them over to any new user. • The control pad has been designed for use with genuine VELUX products. Connection to other products may cause damage or malfunction. Safety •...
Getting started Getting started Initial set-up Initial set-up Before you can operate your Follow the directions in the display VELUX INTEGRA products, they when you are ready. ® and tap must be registered in the control pad. Remove the battery lid by pressing...
0-100 is shown in the bottom right corner. Close the window automatically after a desired period of time. Tap the clock and choose how many minutes the window is to be open. English English 10 VELUX VELUX 11...
Page 7
VELUX products. You can also adjust the programs to your needs or even make your own Flat roof windows programs.
Tap on the display as shown in the illustrations below to add more prod- ucts to the control pad. when the products have been found. The new products are ready for use. Tap "New product". Tap "Add new products". English English 14 VELUX VELUX 15...
Adding products Adding control pad Adding control pad If you want to operate your VELUX products with more than one control Start with control pad , which is pad, the contents in the control pad in use can be copied to other control to receive a copy.
Page 10
5 seconds Tap "OK" in control pad Tap "Yes" to confirm that you want to reset the control pad. The control pad is now reset. To use the control pad again, see section Initial set-up. English English 18 VELUX VELUX 19...
Page 11
Getting more information has been mislaid In case of power failure, your At www.velux.com, you can find the full instructions for the control pad. To GGL/GGU centre-pivot window can be closed be able to choose the instructions belonging to your control pad, you must manually by disengaging the chain know the version number of your control pad.
Page 12
• flat roof window CVP (3MX A02 and 3LR A12), www.velux.com. • conversion kit KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 and 3LR A12) for VELUX roof windows GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU and VKU and • Solar conversion kits KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 and 3LR A12) and...
Inhalt Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen VELUX INTEGRA Produkt! ® Vielen Dank für den Kauf dieses VELUX INTEGRA Produkts. ® Das Control Pad wurde nach den neuesten Methoden und Anforderungen gefertigt und geprüft, um Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX INTEGRA Produkten zu bereiten.
Page 14
Produkt ren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese an den • Das Control Pad ist für den Betrieb mit originalen VELUX Produkten konstru- jeweiligen neuen Benutzer weiter. iert worden. Der Anschluss an Produkte anderer Hersteller kann Schäden oder Funktionsstörungen verursachen.
Erste Schritte Erste Schritte Erstinstallation Erstinstallation Bevor Sie Ihre VELUX INTEGRA Folgen Sie den Anweisungen auf ® Produkte bedienen können, müssen dem Display und tippen Sie auf sie im Control Pad registriert wenn Sie bereit sind. werden. Lösen Sie den Batteriedeckel durch das Drücken des Druckknopfes mit...
Page 16
Fensters von 0-100 wird in der unteren rechten Ecke angezeigt. Schließen Sie das Fenster auto- matisch nach einem gewünschten Zeitraum. Tippen Sie auf die Uhr und wählen Sie, wie viele Minuten das Fenster offen stehen soll. Deutsch Deutsch 30 VELUX VELUX 31...
Page 17
Taste ermöglicht den Zugriff evtl. installierte Fensterbeleuch- auf eine Reihe von Standard- tung blinkt kurz auf. Programmen, die Ihnen noch mehr Freude mit Ihren VELUX Produkten bereiten können. Sie können auch Flachdachfenster die Programme auf Ihre Bedürf- Entfernen Sie vorsichtig den nisse anpassen oder sogar eigene Abdeckpfropfen am Aufsatzkranz.
Page 18
Tippen Sie auf das Display wie in den Abbildungen gezeigt, um weitere Produkte hinzuzufügen. Tippen Sie auf Tippen Sie auf , wenn die Pro- dukte gefunden sind. Sie können die Produkte jetzt bedienen. Tippen Sie auf "Neues Produkt". Tippen Sie auf "Neue Produkte hinzufügen". Deutsch Deutsch 34 VELUX VELUX 35...
Page 19
Hinzufügen eines Control Pad Hinzufügen einer Bedienung Beginnen Sie mit Control Pad Wenn Sie Ihre VELUX Produkte mit mehr als einem Control Pad ansteu- die eine Kopie erhalten soll. ern möchten, können Sie den Inhalt des Control Pads, die in Gebrauch Gehen Sie zum Abschnitt Erst- ist, in andere Control Pads kopieren.
Page 20
Tippen Sie auf "Ja", um zu bestä- tigen, dass Sie das Control Pad zurücksetzen möchten. Das Control Pad ist nun zurückge- setzt. Um das Control Pad wieder in Gebrauch zu nehmen, siehe den Abschnitt Erstinstallation. Deutsch Deutsch 38 VELUX VELUX 39...
Page 21
Betrieb bei Stromausfall, entladener Batterie oder Mehr Information abhanden gekommenem Control Pad Im Falle eines Stromausfalls können Unter www.velux.com können Sie eine komplette Anleitung für Ihr Control GGL/GGU Sie Ihr Schwingfenster durch Pad finden. Um die Anleitung, die genau zu Ihre Control Pad passt, wählen Aushängen der Kette an der Lüf-...
Page 22
VELUX Dachfenster GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU und VKU und • Solar-Nachrüst-Sets KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 und 3LR A12) und KSX 100K (3SM BK01 und 3LR A12) für VELUX Dachfenster GGL und gemäß den relevanten harmonisierten Normen EN 60335-1(2002), EN 60335-2-103(2003)+A11(2009), EN 61558-1(2005)+A1(2009), EN 61558-2-16(2009) und EN 62233(2008) hergestellt sind.
à l'écran, vous pouvez, en appuyant dessus, trouver des instructions courtes sur l'écran affiché. Pour davantage d'informations, vous pouvez vous rendre sur www.velux. com (aller à la section Informations supplémentaires afin de déterminer le numéro de version de votre commande tactile).
Page 24
Produits pour vous y référer en cas de besoin et ne pas oublier de la transmettre à tout nouvel • La commande tactile a été conçue pour être utilisée avec des produits VELUX utilisateur. originaux. La connecter à d'autres produits peut entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
Initialisation Avant d'utiliser vos produits Suivre les consignes affichées à , ils doivent être l'écran et appuyer sur dès que VELUX INTEGRA ® enregistrés dans la commande vous êtes prêt. tactile. Retirer le cache des piles en appuyant sur le bouton avec un...
Page 26
à droite. 0-100 est indiquée dans le coin en bas à droite. Fermer la fenêtre automati- quement après une période de temps souhaitée. Appuyer sur l'horloge et choisir le temps d'ouverture de la fenêtre. Français Français 50 VELUX VELUX 51...
Page 27
à clignoter dard qui vous aiderons à profiter brièvement. encore plus de vos produits VELUX. Vous pouvez adapter les program- Fenêtre pour toit plat mes à vos besoins ou même faire Retirer avec précaution le cache...
Page 28
Appuyer sur Lorsque les produits ont été trou- vés, appuyer sur Les nouveaux produits sont prêts à être utilisés. Appuyer sur "Nouveau produit". Appuyer sur "Ajouter nouveaux produits". Français Français 54 VELUX VELUX 55...
Page 29
Ajouter produits Ajouter produits Ajouter commande tactile Ajouter commande tactile Si vous souhaitez manipuler vos produits VELUX avec plusieurs com- Commencer avec la nouvelle com- mandes tactiles, le contenu peut être copié d'une commande tactile aux mande tactile nommée , celle qui autres commandes.
Page 30
Appuyer sur "OK" sur la commande tactile Appuyer sur "Oui" pour confirmer que vous souhaitez réinitialiser la commande tactile. La commande tactile est mainte- nant réinitialisée. Pour utiliser la commande tactile à nouveau, voir section Initialisation. Français Français 58 VELUX VELUX 59...
Page 31
Fonctionnement en cas de coupure de courant, batterie faible ou com- Informations supplémentaire mande tactile égarée En cas de panne de courant, votre Sur www.velux.com, vous pouvez retrouver la notice complète pour la GGL/GGU fenêtre à rotation peut être fermée commande tactile. Pour choisir la notice correspondant à votre commande manuellement en libérant la chaîne...
Page 32
VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU et VKU et • kits de motorisation Solar KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 et 3LR A12) et KSX 100K (3SM BK01 et 3LR A12) pour fenêtres de toit VELUX GGL et ont été fabriqués selon Normes harmonisées applicables...
Page 33
Indhold Tillykke med dit nye VELUX INTEGRA produkt! ® Tak for, at du har valgt at købe dette VELUX INTEGRA produkt. ® Kontrolenheden vil hjælpe dig med at få størst mulig glæde af dine VELUX INTEGRA produkter og er produceret og testet efter de nyeste ®...
Page 34
Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering. Vejledningen bør opbe- Produkt vares til senere brug og gives videre til en evt. ny bruger. • Kontrolenheden er konstrueret til brug sammen med originale VELUX produk- ter. Tilslutning til andre produkter kan medføre skader eller funktionssvigt. Sikkerhed •...
Page 35
Kom godt i gang Kom godt i gang Startprocedure Startprocedure Inden du kan begynde at bruge dine Følg vejledningen i displayet, og VELUX INTEGRA produkter, skal tryk på , når du er klar. ® de registreres i kontrolenheden. Fjern batterilåget ved at trykke på...
Page 36
I nederste vises kipningen fra 0-100. højre hjørne vises positionen fra 0-100. Luk vinduet automatisk efter et bestemt tidsrum. Tryk på uret, og vælg det antal minutter, vinduet skal være åbent i. Dansk Dansk 70 VELUX VELUX 71...
Page 37
VELUX produkter. Du kan også tilpasse programmerne, så de passer bedre Fladtagsvinduer til dine behov, eller lave dine helt Tag forsigtigt dækproppen på...
Page 38
Tryk på displayet som vist i illustrationerne nedenfor for at tilføje flere produkter til kontrolenheden. Tryk på Tryk på , når kontrolenheden har fundet produkterne. Du kan nu betjene de nye produkter. Tryk på "Nyt produkt". Tryk på "Tilføj nye produkter". Dansk Dansk 74 VELUX VELUX 75...
Page 39
Tilføj produkter Tilføj produkt er Tilføj kontrolenhed Tilføj kontrolenhed Hvis du vil betjene dine VELUX produkter med flere kontrolenheder, Begynd med kontrolenhed , som kan indholdet i den kontrolenhed, der er taget i brug, kopieres til andre skal modtage en kopi.
Page 40
Du er ved at nulstille kontrolenheden til Kontrolenheden er nu nulstillet. fabriksindstillinger. Det betyder, at produkter og personlige indstillinger slettes. Vil du fortsætte? For at kunne bruge kontrolenheden igen skal afsnittet Startprocedure følges. Dansk Dansk 78 VELUX VELUX 79...
Page 41
Mere information er blevet væk Ved strømsvigt kan du lukke dit På www.velux.com kan du finde den fulde vejledning til din kontrolenhed. GGL/GGU vippevindue manuelt ved at koble For at kunne vælge den vejledning, der passer præcis til din kontrolenhed, kæden på...
Page 42
VELUX ovenlysvindue GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU og VKU og, • sæt til solcelledrevet betjening KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 og 3LR A12) og KSX 100K (3SM BK01 og 3LR A12) til VELUX ovenlysvin- duer GGL og GGU...
Page 43
Inhoud Gefeliciteerd met uw nieuwe VELUX INTEGRA product! ® Dank u voor de aankoop van dit VELUX INTEGRA product. ® De bedieningstablet is geproduceerd en getest volgens de nieuwste methoden en de strengste eisen en zal u helpen om het meeste uit uw VELUX INTEGRA producten te krijgen.
Page 44
• Wij adviseren om de tablet te plaatsen in de ruimte waarin het dakraam en de • Mocht u nog technische vragen hebben, neem dan contact op met uw VELUX elektrische producten zich bevinden. verkoopmaatschappij. Zie telefoonlijst of www.velux.com.
Page 45
Aan de slag Aan de slag De eerste configuratie De eerste configuratie Voordat u uw VELUX INTEGRA ® Volg de aanwijzingen op het scherm producten kunt bedienen, moeten en tik op als u klaar bent. deze eerst worden geregistreerd in de bedieningstablet.
Page 46
De positie van het dakraam is van 0 tot 100 te zien in de rechter benedenhoek. Sluit het dakraam na een ge- wenste tijd. Tik op de klok en kies hoeveel minuten het dakraam geopend moet blijven. Nederlands Nederlands 90 VELUX VELUX 91...
Page 47
Functies frameverlichting, indien geïnstal- geeft toegang tot een aantal leerd, zal kort knipperen. standaard programma's die u helpen om nog meer uit uw VELUX producten te halen. U kunt de Lichtkoepels programma's ook op uw behoeften Verwijder voorzichtig het afdek- aanpassen of zelfs uw eigen scena- kapje.
Page 48
Tik op het scherm zoals in de onderstaande afbeeldingen om meer pro- ducten toe te voegen aan de bedieningstablet. Tik op Tik op wanneer de producten zijn gevonden. De nieuwe producten zijn klaar voor gebruik. Tik op "Nieuw product". Tik op "Nieuwe producten toevo- gen". Nederlands Nederlands 94 VELUX VELUX 95...
Page 49
Het toevoegen van producten Het toevoegen van een bedieningstablet Het toevoegen van een bedieningstablet Als u uw VELUX producten wilt bedienen met meer dan één bedie- Begin met bedieningstablet ningstablet, dan kan de inhoud van uw huidige bedieningstablet worden waarnaar gekopieerd wordt.
Page 50
Tik op "OK" in bedieningstablet Tik op "Ja" om te bevestigen dat u de bedieningstablet wilt resetten. De bedieningstablet is nu gereset. Om de bedieningstablet opnieuw in gebruik te nemen, zie de sectie De eerste configuratie. Nederlands Nederlands 98 VELUX VELUX 99...
Page 51
Meer informatie tablet niet juist configureert In het geval van stroomuitval Op www.velux.com vindt u de volledige handleiding van de bedieningstab- GGL/GGU kan het tuimelvenster met de let. Om de juiste handleiding bij uw bedieningstablet te kiezen, dient u wel hand worden gesloten door het het versienummer van uw bedieningstablet te weten.
Page 52
• lichtkoepel CVP (3MX A02 en 3LR A12), • elektrisch bedieningssysteem KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 en 3LR A12) voor VELUX dakramen GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU en VKU en • Solar bedieningssystemen KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 en 3LR A12) en...
Page 53
Contenuto Congratulazioni per il tuo nuovo prodotto VELUX INTEGRA ® Grazie per aver acquistato questo prodotto VELUX INTEGRA ® Il control pad, prodotto e collaudato secondo i metodi più recenti e i requisiti più severi, ti consentirà di ottenere il massimo dai tuoi prodotti VELUX INTEGRA ®...
Page 54
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione. Conservare Prodotto queste istruzioni per un eventuale successivo utilizzo e consegnarle ad ogni • Il control pad è stato realizzato per essere usato con prodotti originali VELUX. nuovo utilizzatore. L'utilizzo con altri prodotti può provocare danni o malfunzionamenti.
Page 55
Come iniziare Come iniziare Impostazioni iniziali Impostazioni iniziali Prima di poter azionare i tuoi Segui le istruzioni sul display e toc- prodotti VELUX INTEGRA , questi ® ca il simbolo quando sei pronto. devono essere memorizzati sul control pad. Rimuovere il coperchio delle...
Page 56
0 a 100 è visualizzata basso a destra. nell'angolo in basso a destra. Chiudi automaticamente la finestra dopo un determinato periodo di tempo. Tocca l'orolo- gio e imposta per quanti minuti la finestra deve rimanere aperta. Italiano Italiano 110 VELUX VELUX 111...
Page 57
Il kit luce, se pre- consentiranno di sfruttare maggior- sente, lampeggerà brevemente. mente i tuoi prodotti VELUX. Puoi anche personalizzare i programmi in base alle tue esigenze o addirittura Finestra cupolino creare i tuoi programmi.
Page 58
Tocca il display come illustrato nelle immagini qui di seguito per aggiun- gere prodotti al control pad. Tocca il simbolo Tocca il simbolo quando i prodotti sono stati trovati. I nuovi prodotti sono pronti per l'uso. Tocca "Nuovo prodotto". Tocca "Aggiungi nuovi prodotti". Italiano Italiano 114 VELUX VELUX 115...
Page 59
Come aggiungere prodotti Aggiungere control pad Aggiungere control pad Se vuoi azionare i tuoi prodotti VELUX con più di un control pad, copia il Inizia con il control pad contenuto del control pad in uso in altri control pad. deve ricevere la copia.
Page 60
Ora il control pad è stato resettato. Questo significa che i prodotti e le impostazioni personali verranno Per iniziare ad utilizzare di nuovo cancellati. Vuoi cintinuare? il control pad, vedere la sezione Impostazioni iniziali. Italiano Italiano 118 VELUX VELUX 119...
Page 61
Ulteriori informazioni mento del control pad In caso di interruzione di corren- Sul sito www.velux.com trovi le istruzioni complete del control pad. Per GGL/GGU te, puoi chiudere la tua finestra trovare le istruzioni del tuo control pad, devi conoscerne la versione.
Page 62
• kit elettrico di conversione KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 e 3LR A12) riferimento al sito www.velux.com. per finestre per tetti VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU e VKU e • kit ad energia solare KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 e 3LR A12) e KSX 100K (3SM BK01 e 3LR A12) per finestre per tetti VELUX GGL e GGU sono stati prodotti in conformità...
Si desea más información, puede encontrar las instrucciones completas en www.velux.com (vea la sección Adquirir más información para determinar la versión de su panel de control). Información importante...
Page 64
• Si el cable se dañara, deberá ser sustituido por un electricista de acuerdo con la legislación vigente. • Su compañía de ventas VELUX dispone de repuestos. Facilite el código de la etiqueta técnica. • Si tiene cualquier duda técnica, contacte con su compañía de ventas VELUX, por teléfono o en www.velux.com.
Page 65
Inicio Inicio Configuración inicial Configuración inicial Antes de accionar los productos Siga las instrucciones de la pantalla VELUX INTEGRA , éstos deben y pulse cuando esté listo. ® estar registrados en el panel de control. Quite la tapa de la batería presio-...
Page 66
0-100 se muestra derecha. en la esquina derecha del panel de control. Cierre la ventana automáticamente después del tiempo fijado. Pulse en el reloj y elija cuantos minutos la ventana permanecerá abierta. Español Español 130 VELUX VELUX 131...
Page 67
VELUX. Puede también ajustar los programas a sus nece- Ventanas de cubierta plana sidades o incluso crear sus propios Cuidadosamente mueva la tapa programas.
Page 68
Pulse en la pantalla mostrada en las ilustraciones para añadir más pro- ductos en el panel de control. Pulse Pulse cuando los productos han sido localizados. Los nuevos productos están listos para ser accionados. Pulse "Nuevo producto". Pulse "Añadir nuevos productos". Español Español 134 VELUX VELUX 135...
Page 69
Añadir productos Añadir un panel de control Añadir un panel de control Si quiere accionar productos VELUX con más de un panel de control, los Empiece con el panel de control que es para recibir una copia. contenidos en el panel de control pueden ser copiados en otros paneles de control.
Page 70
Pulse "Si" para confirmar que quie- re poner a cero el panel de control. El panel de control está ahora a cero. Para empezar a utilizar de nuevo el panel de control, vea la sección Configuración inicial. Español Español 138 VELUX VELUX 139...
Page 71
Adquirir más información de batería o si el panel de control se ha perdido En el caso de problema de suminis- En www.velux.com puede encontrar las instrucciones completas del panel GGL/GGU tro de corriente, su ventana girato- de control. Para poder elegir las instrucciones correspondientes al panel ria puede cerrarse manualmente si de control, debe conocer el número de la versión del panel de control.
Page 72
VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU y VKU y • kit de conversión Solar KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 y 3LR A12) y KSX 100K (3SM BK01 y 3LR A12) para ventanas VELUX GGL y GGU han sido fabricados de acuerdo con las normas armonizadas pertinentes...
Ako trebate dodatne informacije, kompletno uputstvo možete pronaći na adresi www.velux.com (pogledajte odjeljak Pronalaženje dodatnih infor- macija da biste utvrdili broj verzije vašeg daljinskog upravljača na dodir). Važne informacije 146-147 Kako početi...
Page 74
Prije ugradnje pažljivo pročitajte uputstva. Molimo da zadržite uputstva za budu- Proizvod ću upotrebu i predate ih bilo kojem novom korisniku. • Daljinski upravljač na dodir je dizajniran za upotrebu sa originalnim VELUX proi- zvodima. Povezivanje sa drugim proizvodima može uzrokovati štetu i kvarove. Sigurnost •...
Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Da biste mogli upravljati vašim Slijedite uputstva na ekranu i dodir- VELUX INTEGRA proizvodima, oni nite kada budete spremni. ® moraju biti registrovani u daljin- skom upravljaču na dodir. Uklonite poklopac odjeljka za bateriju tako da odvijačem priti-...
Page 76
Položaj prozora od 0 od 100 je prikazan u donjem desnom uglu. Automatski zatvori prozor nakon željenog perioda vremena. Dodir- nite sat i odaberite koliko minuta prozor treba biti otvoren. Bosanski Bosanski 150 VELUX VELUX 151...
Page 77
Dugme pruža pristup većem bro- su ugrađena, kratko će bljesnuti. ju standardnih programa koji vam pomažu da još potpunije iskoristite svoje VELUX proizvode. Takođe možete prilagođavati programe svojim potrebama ili praviti vlastite Krovni prozori za ravni krov programe. Pažljivo uklonite poklopac na ivici.
Page 78
Dodirnite ekran kako je prikazano na ilustracijama ispod da biste dodali dodatne proizvode u daljinski upravljač na dodir. Dodirnite Dodirnite kada proizvodi budu pronađeni. Novi proizvodi su spremni za upotrebu. Dodirnite "Novi proizv.". Dodirnite "Dodaj nove proizv.". Bosanski Bosanski 154 VELUX VELUX 155...
Page 79
Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Dodavanje daljinskog upravljača na dodir Počnite sa daljinskim upravljačem Ako VELUX proizvodima želite upravljati sa više od jednog daljinskog , koji prima kopiju. na dodir upravljača na dodir, sadržaj daljinskog upravljača na dodir u upotrebi Idite na odjeljak Početno podešava-...
Page 80
Dodirnite "Da" da biste potvrdili da želite resetovati daljinski upravljač na dodir. Daljinski upravljač na dodir je rese- tovan. Da biste ponovo koristili da- ljinski upravljač na dodir, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. Bosanski Bosanski 158 VELUX VELUX 159...
Page 81
Pronalaženje dodatnih informacija nuli daljinski upravljač na dodir U slučaju nestanka struje, vaš krov- Na adresi www.velux.com, možete pronaći kompletno uputstvo za daljinski GGL/GGU ni prozor sa središnim vješanjem upravljač na dodir. Da biste mogli odabrati uputstvo koje odgovara vašem krila je moguće ručno zatvoriti...
Page 82
VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU i VKU i • set za konverziju solarni KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 i 3LR A12) i KSX 100K (3SM BK01 i 3LR A12) za krovne prozore VELUX GGL i GGU proizvedeni u saglasnosti sa usklađenim relevanthim standardima EN 60335-1(2002), EN 60335-2-103(2003)+A11(2009), EN 61558-1(2005)+A1(2009), EN 61558-2-16(2009) i EN 62233(2008).
Page 83
контролния панел, можете, като чукнете върху него, да намерите кратки инструкции за текущия екран. Ако искате повече информа- ция, можете да намерите пълните инструкции на адрес www.velux.com (вж. раздел Получаване на още информация, за да определите номера на версията на вашия контролен панел). Важна информация...
Page 84
Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж. Съхранявайте инструк- Продукт циите за бъдещо използване и ги предавайте на всеки нов потребител. • Контролният панел е разработен за експлоатация с оригинални VELUX продукти. Свързването му с други продукти може да доведе до повреди или Безопасност...
Page 85
Начално запознаване Начално запознаване Първоначална настройка Първоначална настройка Преди да можете да управля- Следвайте указанията в дисплея вате своите продукти VELUX, те и чукнете , когато сте готови. трябва да бъдат регистрирани в контролния панел. Отстранете капака на батерията, като натиснете бутона с отвертка, както...
Page 86
плъзгача или чукнете лентата. В горния десен ъгъл се показ- ва позицията на прозореца от 0-100. Затворете прозореца автома- тично след желания период от време. Чукнете часовника и изберете колко минути да бъде отворен прозорецът. Български Български 170 VELUX VELUX 171...
Page 87
които ви помагат да извлечете Прозорци за плосък покрив още повече от своите продукти Внимателно махнете капака на VELUX. Можете също да регули- купола. Натиснете тест бутона рате програмите спрямо своите на механизма на прозореца зад нужди или дори да създавате...
Page 88
Чукнете дисплея, както е показано на илюстрациите по-долу, за да добавите още продукти в контролния панел. Чукнете Чукнете , когато продуктите са намерени. Новите продукти са готови за използване. Чукнете "Нов продукт". Чукнете "Добавяне на нови продукти". Български Български 174 VELUX VELUX 175...
Page 89
Добавяне на продукти Добавяне на продукти Добавяне на контролен панел Добавяне на контролен панел Ако искате да управлявате своите продукти VELUX с повече от Започнете с контролен панел който ще получи копие. един контролен панел, съдържанието в използвания контролен Отидете на раздел Първона- панел...
Page 90
на поне 5 секунди Чукнете "OK" в контролен панел Чукнете "Да", за да потвърдите, че искате да нулирате контрол- ния панел. Контролният панел е нулиран. За да използвате отново контролния панел, вж. раздел Първоначална настройка. Български Български 178 VELUX VELUX 179...
Page 91
Работа в случай на прекъсване на захранването, изтощена батерия Получаване на още информация или ако контролният панел е изгубен В случай на прекъсване на На адрес www.velux.com можете да намерите пълните инструкции GGL/GGU захранването вашият прозорец за контролния панел. За да можете да изберете инструкциите, които...
Page 92
прозорци VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU и VKU и • cоларни комплекти Solar KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 и 3LR A12) и KSX 100K (3SM BK01 и 3LR A12) за покривни прозорци VELUX GGL и GGU са произведени в съответствие с приложимите хармонизирани...
Page 93
Pokud na displeji ovládacího panelu uvidíte symbol můžete na něj klepnout a získat tak stručné pokyny týkající se aktuální obrazovky. Pokud chcete další informace, kompletní pokyny získáte na adrese www.velux.com (viz kapitolu Získání dalších informací, kde zjistíte číslo verze svého ovládacího panelu). Důležité informace 186-187 Začínáme...
Page 94
Před instalací si pečlivě prostudujte celý návod. Uchovejte návod pro budoucí Výrobek vyhledávání informací a předejte ho případnému novému uživateli. • Ovládací panel byl navržen pro použití s originálními výrobky VELUX. Spojení s jinými výrobky může způsobit poškození/špatnou funkci. Bezpečnost •...
Page 95
Začínáme Začínáme Počáteční nastavení Počáteční nastavení Před obsluhou výrobků VELUX je Postupujte podle pokynů na displeji třeba je registrovat v ovládacím a jakmile budete připraveni, klepně- panelu. te na tlačítko Stiskem tlačítka pomocí šroubováku (jak je uvedeno na obrázku) demon- tujte víčko prostoru pro baterie...
Page 96
0 do 100. vém spodním rohu se zobrazuje poloha okna od 0 do 100. Automaticky zavřít okno po určené době. Klepněte na hodiny a zvolte počet minut, po které má být okno otevřené. Česky Česky 190 VELUX VELUX 191...
Page 97
Funkce doplňková světla, krátce zablikají. Tlačítko umožňuje přístup k různým standardním programům, které pomáhají z výrobků VELUX vytěžit ještě více. Programy také Střešní okna pro ploché střechy můžete upravit dle svých potřeb a Opatrně odstraňte krycí uzávěr na můžete dokonce vytvářet i progra- zvedacím rámu.
Page 98
Dle obrázku dole klepněte na displej, abyste do ovládacího panelu mohli přidat další výrobky. Klepněte na tlačítko Po nalezení všech výrobků klepněte na tlačítko Nové výrobky jsou připraveny k použití. Klepněte na možnost "Nový výrobek". Klepněte na možnost "Přidat nové výrobky". Česky Česky 194 VELUX VELUX 195...
Page 99
Přidávání výrobků Přidávání výrobků Přidání ovládacího panelu Přidání ovládacího panelu Pokud chcete své výrobky VELUX ovládat pomocí více ovládacích panelů, Začněte ovládacím panelem obsah používaného ovládacího panelu lze zkopírovat do jiných ovládacích který je určen k získání kopie. panelů. Přejděte do kapitoly Počáteční...
Page 100
RESET na zadní straně ovládacího panelu Na ovládacím panelu klepněte na tlačítko "OK". Klepnutím na tlačítko "Ano" potvrdíte, že chcete ovládací panel resetovat. Ovládací panel je resetovaný. Pokud chcete ovládací panel použít znovu, viz kapitolu Počáteční nastavení. Česky Česky 198 VELUX VELUX 199...
Page 101
Získání dalších informací dojde ke ztrátě ovládacího panelu V případě výpadku el. energie lze Na adrese www.velux.com najdete kompletní pokyny pro ovládací panel. GGL/GGU kyvné okno zavřít ručně odpojením Abyste zvolili pokyny patřící k vašemu ovládacímu panelu, musíte znát číslo řetězu na ventilační...
Page 102
VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU a VKU a • solární ovládačí systémy KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 a 3LR A12) a KSX 100K (3SM BK01 a 3LR A12) pro střešní okna VELUX GGL a GGU byly vyrobeny podle odpovídajícími harmonizovanými normami...
Page 103
Kui te näete puutetundliku juhtpuldi ekraanil sümbolit , võite seda puudutada, et lugeda lühikest juhendit praegu valitud ekraani kohta. Kui te soovite rohkem teavet, leiate täieliku juhendi aadressilt www.velux.com (vaadake jaotist Rohkem teavet, et teha kindlaks oma puutetundliku juhtpuldi versiooninumber).
Page 104
• Varuosad on saadaval VELUXi müügiesinduses. Palun vaadake andmeplaadil sed osad on paigaldatud. olevat informatsiooni. • Tehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUXi müügiesindusega, vaadake telefoninumbrite loetelu või külastage aadressi www.velux.com. io-homecontrol toodab arenenud ja turvalist raadiotehnoloogiat, mida on kerge ®...
Page 105
Minge jaotisse Kui algne seadistus nurjub, kui puutetundlik juhtpult ei leia ikka kõiki tooteid, ehkki need on toitega ühendatud. Valige ratast pöörates keel (libis- Puudutage "OK". tage sõrmega noolte suunas üle ekraani) Puudutage Eesti Eesti 208 VELUX VELUX 209...
Page 106
Akna asend vahemikus 0 kuni 100 on näidatud alumises paremas nurgas Sulgege aken pärast soovitud aja möödumist automaatselt. Puudutage kella ja valige, mitu minutit peab aken avatud olema. Eesti Eesti 210 VELUX VELUX 211...
Page 107
, et muuta Eemaldage hoolikalt aknamootori seadeid puutetundlikus juhtpuldis kate. Vajutage aknamootori test- või lisada, muuta tooteid jne. nuppu vähemalt 10 sekundit. Akna- mootor ja teised akna elektrilised tooted liiguvad lühidalt edasi- tagasi. Paigaldage kate tagasi. Eesti Eesti 212 VELUX VELUX 213...
Page 108
Puudutage kus juhtpuldis. Puudutage alltoodud joonisel näidatud viisil ekraani, et lisada puutetundli- kule juhtpuldile tooteid. Puudutage Puudutage , kui tooted on leitud. Uued tooted on kasutamiseks valmis. Puudutage "Uus toode". Puudutage "Lisage uusi tooteid". Eesti Eesti 214 VELUX VELUX 215...
Page 109
Tehke läbi sammud 2 kuni 4 puute- tundliku juhtpuldiga mis saadab koopia. Puudutage Puudutage "Uus toode". Puutetundlik juhtpult, Puutetundlik juhtpult, mis millest koopia saadetakse, koopia vastu võtab, kannab nime kannab nime Puudutage "Kopeerige puutetund- lik juhtpult". Eesti Eesti 216 VELUX VELUX 217...
Page 110
RESET-nupp Puudutage puutetundlikus juhtpul- "OK". Vajutage "Jah", et kinnitada puute- tundliku juhtpuldi lähtestamine. Puutetundlik juhtpult lähtestatak- se. Puutetundliku juhtpuldi uuesti kasutamiseks vaadake jaotist Algne seadistus. Eesti Eesti 218 VELUX VELUX 219...
Page 111
Toimimine voolukatkestuse, tühjaks saanud patarei korral või kui Rohkem teavet puutetundlik juhtpult on kadunud Voolukatkestuse korral saab teie Aadressil www.velux.com leiate puutetundliku juhtpuldi täieliku juhendi. GGL/GGU ülalt avatava akna sulgeda käsitsi, Oma puutetundliku juhtpuldi juhendi leidmiseks peate teadma selle võttes lahti akna tuulutusklapil versiooninumbrit.
Page 112
• lamekatuste katuseaknad CVP (3MX A02 ja 3LR A12), • juhtimisele üleviimise komplekt KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 ja 3LR A12) katuseakendele VELUX GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU ja VKU ja • Solar päikesepatareidega juhtimisele üleviimise komplektid KSX 100...
Page 113
Kada se na zaslonu upravljačkog panela pojavi , možete ga dotaknuti i dobit ćete kratke upute o trenutnom zaslonu. Ako trebate više informaci- ja, detaljne upute možete potražiti na www.velux.com (pogledajte odje- ljak Više informacija da biste pronašli inačicu svog upravljačkog panela). Važne informacije 226-227 Kako početi...
Page 114
• Rezervni dijelovi su dostupni u vašoj VELUX tvrtci. Prilikom predaje zahtjeva za • U slučaju snijega i/ili leda, upravljanje prozorom može biti blokirano. servis pročitajte šifru proizvoda s pločice.
Page 115
Kako početi Kako početi Početno podešavanje Početno podešavanje Prije upravljanja VELUX Z proizvo- Slijedite upute na zaslonu i kada dima, oni moraju biti registrirani na budete spremni dotaknite upravljačkom panelu. Uklonite poklopac odjeljka za baterije tako što ćete odvijačem pri- tisnuti gumb, kao što je prikazano...
Page 116
Otvorite prozor u željeni položaj povlačenjem klizača ili dodiri- vanjem trake. Položaj prozora od 0-100 prikazan je u donjem desnom kutu. Automatsko zatvaranje prozora nakon odabranog vremena. Dotaknite sat i odaberite koliko će minuta prozor biti otvoren. Hrvatski Hrvatski 230 VELUX VELUX 231...
Page 117
Gumb omogućuje pristup nizu standardnih programa koji će vam pomoći da još bolje iskoristite svoje VELUX proizvode. Programe Prozori za ravni krov s kupolom također možete prilagoditi svojim potrebama, a možete i izraditi svoje Pažljivo skinite pokrovnu kapu s vlastite programe.
Page 118
Da biste dodali još proizvoda na upravljački panel, dotaknite zaslon kao što je prikazano na slici dolje. Dotaknite Dotaknite nakon što se proizvodi pronađu. Novi proizvodi spremni su za uporabu. Dotaknite "Novi proizvod". Dotaknite "Dodaj nove proizvode". Hrvatski Hrvatski 234 VELUX VELUX 235...
Page 119
Dodavanje proizvoda Dodavanje proizvoda Dodavanje upravljačkog panela Dodavanje upravljačkog panela Ako VELUX proizvodima želite upravljati putem više upravljačkih panela, Počnite s upravljačkim panelom sadržaje upravljačkog panela koji koristite možete kopirati na ostale koji će preuzeti kopiju. upravljačke panele. Idite na odjeljak Početno podešava- Napomena: Ako ste prilagodili standardne programe ili izradili vlastite, nje i izvršite korake 1-3.
Page 120
Dotaknite "U redu" na upravljač- kom panelu Dotaknite "Da" kako biste potvrdili da želite resetirati upravljački panel. Upravljački panel je resetiran. Da biste ponovno koristili upravljački panel, pogledajte odjeljak Početno podešavanje. Hrvatski Hrvatski 238 VELUX VELUX 239...
Page 121
Postupci u slučaju nestanka struje, prazne baterije ili Više informacija izgubljenog upravljačkog panela U slučaju nestanka struje, prozor sa Na web-mjestu www.velux.com možete naći detaljne upute za upravljački GGL/GGU središnjim ovjesom možete zatvoriti panel. Da biste odabrali upute koje se odnose na vaš upravljački panel, ručno tako da skinete lanac s venti-...
Page 122
3LR A12) za VELUX krovne prozore GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU i VKU i • solarna oprema za električno upravljanje KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 i 3LR A12) i KSX 100K (3SM BK01 i 3LR A12) za VELUX krovne prozore GGL i GGU proizvedeni sukladno harmoniziranim relevantnim standardima EN 60335-1(2002), EN 60335-2-103(2003)+A11(2009), EN 61558-1(2005)+A1(2009), EN 61558-2-16(2009) i EN 62233(2008).
Page 123
Pateicamies, ka iegādājāties šo VELUX INTEGRA produktu. ® Skārienjūtīgā vadības pults ir ražota un testēta atbilstīgi jaunākajām metodēm un stingrākajām prasībām, un palīdzēs VELUX INTEGRA ® produktu lietošanā. Šī īsā rokasgrāmata palīdzēs iedarbināt jūsu jauno skārienjūtīgo vadības pulti. Kad skārienjūtīgās vadības pults displejā redzams simbols , tam pieskaroties var skatīt īsus norādījumus par pašreizējo ekrānu.
Page 124
Pirms uzstādīšanas rūpīgi izlasiet instrukcijas. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus Produkts turpmākai lietošanai. Vajadzības gadījumā nododiet šos norādījumus jaunajam • Skārienjūtīgā vadības pults paredzēta lietošanai kopā ar oriģinālajiem VELUX produk- lietotājam. tiem. Pieslēgšana citiem produktiem var radīt bojājumus vai darbības traucējumus.
Page 125
Produkta iedarbināšana Produkta iedarbināšana Sākotnējā iestatīšana Sākotnējā iestatīšana Lai darbinātu VELUX INTEGRA Izpildiet displejā redzamos norādīju- ® produktus, tie jāreģistrē skārienjūtī- mus un pēc tam pieskarieties gajā vadības pultī. Noņemiet bateriju vāciņu, ar skrūv- griezi nospiežot pogu, kā parādīts attēlāz...
Page 126
Apakšējā labajā stūrī tiek parādīta līstīšu sasvēršana skalā parādīta loga pozīcija skalā no no 0 līdz 100. 0 līdz 100. Automātiski aizvērt logu pēc izvēlēta laika perioda. Pieskarie- ties pulkstenim un izvēlieties, cik minūtes logam jābūt atvērtam. Latviski Latviski 250 VELUX VELUX 251...
Page 127
Rāmja gaismas ķermeņi (ja ir Funkcijas uzstādīti) uzplaiksnīs un nodzisīs. Izmantojot pogu , var piekļūt vai- rākām standarta programmām, kas palīdz VELUX produktu lietošanā. Programmas var pielāgot savām Virsgaismas logi vajadzībām, kā arī var izveidot savas programmas. Uzmanīgi noņemiet apvāku no apmales.
Page 128
Pieskarieties 200 produktiem. Lai skārienjūtīgajai vadības pultij pievienotu papildu produktus, pieskarie- ties displejam, kā parādīts attēlos tālāk. Pieskarieties Kad produkti atrasti, pieskarieties Jaunie produkti ir gatavi lietošanai. Pieskarieties "Jauns produkts". Pieskarieties "Pievienot jaunus produktus". Latviski Latviski 254 VELUX VELUX 255...
Page 129
Produktu pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Skārienjūtīgās vadības pults pievienošana Sāciet ar skārienjūtīgo vadības Ja vēlaties darbināt VELUX produktus, izmantojot vairākas skārien- , kas saņems kopiju. pulti jūtīgās vadības pultis, tad vienas skārienjūtīgās vadības pults saturs Pārejiet uz sadaļu Sākotnējā iesta- jāiekopē...
Page 130
Skārienjūtīgajā vadības pultī pieskarieties "Labi". Pieskarieties "Jā", lai apstiprinātu, ka vēlaties atiestatīt skārienjūtīgo vadības pulti. Skārienjūtīgā vadības pults ir atiestatīta. Lai no jauna lietotu skārienjutīgo vadības pulti, skatiet sadaļu Sākotnējā iestatīšana. Latviski Latviski 258 VELUX VELUX 259...
Page 131
Darbības gadījumos, ja notikusi strāvas padeves kļūda vai izlādējusies Papildinformācijas iegūšana baterija, vai pazaudēta skārienjūtīgā vadības pults Ja notiek strāvas padeves kļūda, Vietnē www.velux.com ir pieejamas pilnīgas skārienjūtīgās vadības pults GGL/GGU logu ar centrā pagriežamu vērtni instrukcijas. Lai varētu izvēlēties savas skārienjutīgās vadības pults instruk- var aizvērt manuāli, atvienojot loga...
Page 132
VELUX jumta logiem GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU un VKU un • Solārās tālvadības komplekti KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 un 3LR A12) un KSX 100K (3SM BK01 un 3LR A12) VELUX jumta logiem GGL un GGU iepriekšminētās ierīces ir izgatavotas saskaņā ar saistošajiem un aktuāla-...
Page 135
VELUX Company Ltd. 02245/32 3 50 01 848 8775 VELUX Australia Pty. Ltd. VELUX Italia s.p.a. 1300 859 856 045/6173666 VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o. VELUX-Japan Ltd. 033/626 493, 626 494 0570-00-8145 VELUX Belgium VELUX Lietuva, UAB (010) 42.09.09 (85) 270 91 01...
Need help?
Do you have a question about the INTEGRA KLR 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers