Download Print this page

Sony XR-C33R Connection Diagram page 4

Fm/mw/lw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-C33R:

Advertisement

Power connection
Power connectors may vary depending
on the car. Check your car's power
connector diagram to make sure the
connections match correctly. There are
two basic types. You may need to switch
the positions of the jump connector.
Before connecting the unit to the car's
power supply, be sure to match the
position of the jump connector to the
car's pin order. If the power connector of
your car does not match the connector
on the unit, use the supplied connector
6. If you have any questions or
problems connecting your unit that are
not covered in this manual, please
consult the car dealer.
WARNING
Jump connector
Check the pin position of the power
connector of the car with the table on the
below. If positions 4 and 7 are reversed,
remove the jump connector and shift it
to the rightmost position as shown in the
illustration.
Connection example
* Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International
Organization for Standardization) type,
use the supplied adapter 5 to connect it.
First connect the car aerial to the
supplied adapter, then connect it to the
aerial jack of the master unit.
RCA pin cord (not supplied)
Kabel s konektory RCA (není součástí příslušenství)
Kabel z wtykiem RCA (nie dostarczony)
RCA pin cord (üniteye dahil değil)
Шнур с контактными штырьками RCA
(не прилагается)
from car aerial*
od autoantény*
anteny samochodowej*
otomobil anteninden*
от автомобильной антенны*
AMP REM
Max. supply current 0,3 A
Max. proud 0,3 A
Prąd zasilania max. 0,3 A
Azami cereyan desteği 0,3 A
Макс. сила тока 0,3 А
from the car's power connector
z konektoru zdroje proudu v autě
od samochodowego łącza zasilania
otomobilin güç konektöründen
от автомобильного paзъeмa питания
continuous power supply
nepřerušovaný zdroj proudu
stałe zasilanie mocą
4
sürekli güç desteği
нeпpepывнaя подaчa питания
power aerial control
ovládání elektrické antény
sterowanie anteną
5
anten kontrolü
питaниe yпpaвлeния aнтeнной
Positions 1, 2, 3, and 6 do not have pins.
Položky 1, 2, 3 a 6 nemají kolíky.
Pozycji 1, 2, 3, oraz 6 nie zaopatrzono w sztyfty.
1, 2, 3, ve 6 pozisyonlarında iğne yoktur.
Позиции 1, 2, 3 и 6 не имеют контактных штырьков.
Zapojení proudu
Konektory pro zapojení proudu mohou
být u různých aut různé. Ve schéma
elektrických obvodů k vašemu autu se
přesvědčte, jsou-li konektory správné.
Existují dva základní druhy. Může se
stát, že budete muset přepnout polohu
nastasvitelného konektoru. Než zapojíte
přístroj na zdroj proudu v autě,
přesvědčte se, aby poloha
nastavitelného konektoru odpovídala
pořadí kolíků v autě. Jestliže konektor
zdroje proudu ve vašem autě
neodpovídá konektoru na přístroji,
použijte konektor 6 z příslušenství.
Jestliže máte další otázky nebo jestliže
se vyskytnou problémy v souvislosti s
tímto přístrojem, které nejsou popsány v
tomto návodu, obra te se na vaši
autodílnu.
UPOZORNĚNÍ
Nastavitelný konektor
Porovnejte kolíky konektoru zdroje
proudu v autě s tabulkou níže. Jestliže
jsou polohy 4 a 7 opačné, odpojte
nastavitelný konektor a přesuňte ho do
polohy co nejvíce vpravo podle
ilustrace.
Příklad zapojení
* Poznámka k zapojení antény
Jestliže máte autoanténu vyhovující
standardu ISO (International Organization
for Standardization - Mezinárodní
organizace pro standardizaci), použijte k
zapojení adaptér 5 z příslušenství.
Napřed zapojte autoanténu do adaptéru
z příslušenství, potom ji zapojte do zdířky
pro anténu na přístroji.
BUS AUDIO IN
5
AUDIO OUT
7
(LINE OUT)
Blue/white striped
Modré/bílé proužky
w paski niebiesko/białe
Mavi/beyaz çizgili
С синей/белой полоской
switched power supply
spínatelný zdroj proudu
zasilanie komutowane
7
ayarlanabilir güç desteği
включенное питание
earth
uzemnění
uziemienie
8
toprak
земля
Łącza zasilania
Łącza zasilania mogą zależeć od typu
pojazdu. Proszę sprawdzić w
samochodowym schemacie łączy
zasilania, aby zapewnić właściwe
dopasowanie połączeń. W zasadzie,
istnieją dwa podstawowe typy.
Przełączenie pozycji zacisków
łączeniowych może okazać się
konieczne. Przed podłączeniem sprzętu
do samochodowego źródła mocy,
upewnić się, że pozycja zacisków
łączeniowych odpowiada wtykom
samochodowym. Jeżeli łącze zasilania
pojazdu nie pasuje do łącza sprzętu,
proszę użyć dostarczonych łączy 6. W
przypadku ewentualnych wątpliwości
lub trudności z podłączeniem sprzętu,
nie opisanych w podręczniku, proszę
skonsultować się z punktem sprzedaży
pojazdu.
OSTRZEŻENIE
Łącze zaciskowe
Proszę sprawdzić pozycję wytków łącza
zasilania samochodowego
samochodowego w tabeli poniżej. Jeżeli
pozycje 4 i 7 są odwrotne, proszę
usunąć łącze zaciskowe i przemieścić
na pozycję po prawej stronie, zgodnie z
ilustracją.
Przykład wykonania
podłączenia
* Uwaga dotycząca podłączania anteny
Jeżeli antena jest według standardu ISO
(International Organization for
Standardization), do podłączenia proszę
użyć dostarczonego adaptera 5.
Antenę samochodową podłączyć do
dostarczonego adapteru, a następnie do
gniazdka antenowego na głównym korpusie
sprzętu.
Supplied to XA-C30
Dodávaný s XA-C30
Dostarczany z modelem XA-C30
XA-C30 beraberinde
Прилагается к модели XA-C30
BUS CONTROL IN
REMOTE IN
Fuse (10 A)
Pojistka (10 A)
Bezpiecznik (10 A)
Sigorta (10 A)
Предохранитель (10 А)
6
from the car's speaker connector
z konektoru pro reproduktory
od samochodowego łącza głośnikowego
otomobilin hoparlör konektöründen
от разъема автомобильного громкоговорителя
Speaker, Rear, Right
Reproduktor, zadní, pravý
Głośnik, Tylny, Prawy
1
+
Hoparlör, Arka, Sağ
Громкоговоритель, задний, правый
Speaker, Rear, Right
Reproduktor, zadní, pravý
Głośnik, Tylny, Prawy
2
Hoparlör, Arka, Sağ
Громкоговоритель, задний,
правый,
Speaker, Front, Right
Reproduktor, zadní, pravý
Głośnik, Tylny, Prawy
+
3
Hoparlör, Arka, Sağ
Громкоговоритель, передний, правый
Speaker, Front, Right
Reproduktor, zadní, pravý
Głośnik, Tylny, Prawy
4
Hoparlör, Arka, Sağ
Громкоговоритель, передний, правый
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Položky s negativní polaritou 2, 4, 6 a 8 mají proužkované kabely.
Przewody ujemnych pozycji biegunowości 2, 4, 6, oraz 8 oznaczono prążkami.
Negatif yük pozisyonlarının 2, 4, 6 ve 8 kabloları çizgilidir.
Позиции отрицательной полярности 2, 4, 6 и 8 имеют провода с полосками.
Güç bağlantısı
Güç konektörleri otomobil türüne
göre çeşitlilik gösterir.
Otomobilinizin güç konektörü
şemasını inceleyip bağlantıların
uygun olduğundan emin olunuz. İki
ana tip vardır. Jump konektörünün
pozisyonlarını değiştirmeniz
gerekebilir. Üniteyi otomobilin güç
desteğine bağlamadan önce, jump
konektör pozisyonunun otomobilin
pin düzenine uygun olduğundan
emin olunuz. Otomobilinizin güç
konektörü ünitenin konektörüne
uymuyorsa, ünite beraberindeki
konektör 6'yi kullanınız. Üniteyi
bağlarken bu kılavuzun içermediği
problem veya sorularınız için lütfen
otomobil satıcınıza danışınız.
UYARI
Jump konektörü
Otomobilin güç konektörünün pin
pozisyonunu aşağıdaki tabela
doğrultusunda kontrol ediniz. Eğer 4 ve
7 pozisyonları ters dönmüş ise, jump
konektörünü çıkarınız ve örnekte
gösterildiği üzere itebileceğiniz en sağ
pozisyona itiniz.
Bağlantı örneği
* Anten bağlantı notu
Otomobil anteniniz bir ISO (International
Organisation for Standardization) tipi ise
bağlantı için ünite ile verilen adaptörü 5
kullanınız.
Önce otomobil antenini alet beraberindeki
adaptöre bağlayınız, ardından ana ünitenin
anten jakına bağlayınız.
Supplied to the CD/MD changer
Source selector
Dodávaný s měničem CD/MD
Přepínač zdroje
Dostarczany ze zmieniaczem płyt CD/MD
Selektor źródła
CD/MD changer beraberinde
Kaynak selektörü
Прилагается к проигрывателю CD/MD
Ceлeктоp иcточникa
Rotary commander RM-X4S (not supplied)
Otočné dálkové ovládání RM-X4S (není součástí příslušenství)
Rotacyjny pilot zdalnego sterowania RM-X4S (nie dostarczony)
Döner kumanda RM-X4S (alet beraberinde değil)
Повоpотный дистанционный переключатель RM-X4S
(не прилагается)
Speaker, Front, Left
Reproduktor, přední, levý
Głośnik, Przedni, Lewy
5
+
Hoparlör, Ön, Sol
Громкоговоритель, передний, левый
Speaker, Front, Left
Reproduktor, přední, levý
Głośnik, Przedni, Lewy
6
Hoparlör, Ön, Sol
Громкоговоритель, передний, левый
Speaker, Rear, Left
Reproduktor, zadní, levý
Głośnik, Tylny, Lewy
+
7
Hoparlör, Arka, Sol
Громкоговоритель, задний, левый
Speaker, Rear, Left
Reproduktor, zadní, levý
Głośnik, Tylny, Lewy
8
Hoparlör, Arka, Sol
Громкоговоритель, задний, левый
Подключeниe питaния
Paзъeмы питaния могyт paзличaтьcя
в зaвиcимоcти от типa aвтомобиля.
Чтобы yбeдитьcя в пpaвильноcти
cоeдинeний, cвepьтecь cо cxeмой
paзъeмов питaния для Baшeго
aвтомобиля. Cyщecтвyeт двa
оcновныx типa. Bозможно,
потpeбyeтcя cмeнить позиции
пepeмычки. Пepeд подcоeдинeниeм
ycтpойcтвa к иcточникy питaния
aвтомобиля обязaтeльно cоглacyйтe
положeниe пepeмычки c
pacположeниeм контaктов в paзъeмe
aвтомобиля. Ecли paзъeм питaния
aвтомобиля нe cоотвeтcтвyeт
paзъeмy нa ycтpойcтвe,
воcпользyйтecь пpилaгaeмым
paзъeмом 6. Ecли во вpeмя
подключeния ycтpойcтвa возникнyт
вопpоcы или тpyдноcти, котоpыe нe
paccмотpeны в нacтоящeм
pyководcтвe, обpaтитecь к дилepy по
пpодaжe aвтомобилeй.
ПPEДУПPEЖДEHИE
Пepeмычкa
Пpовepьтe положeниe контaктов
paзъeмa питaния aвтомобиля по
тaблицe нижe. Ecли позиции 4 и 7
зapeзepвиpовaны, cнимитe
пepeмычкy и пepeмecтитe ee в caмоe
кpaйнee пpaвоe положeниe, кaк
покaзaно нa иллюcтpaции.
Пример подсоединения
* Примечание о подсоединении антенны
Если антенна в Вашем автомобиле
относится к типу, утвержденному ISO
(Международной организацией по
стандартизации), используйте для ее
подсоединения переходник 5.
Сначала подсоедините автомобильную
антенну к прилагаемому переходнику,
а затем -- к антенному гнезду
магнитолы.

Advertisement

loading