Page 1
Thicknesser 317mm Operating and Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi veiligheidsvoorschriften i bezpieczeństwa Instructions d’utilisation Инструкции по эксплуатации и et consignes de sécurité правила техники безопасности Gebrauchs- und Kezelési és Sicherheitsanweisung biztonsági utasítások Istruzioni per l’uso Provozní a e la sicurezza bezpečnostní...
Original Instructions Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains inxformation necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
General Safety - Keep handles dry, clean and free from oil and grease WARNING: Many accidents are caused by poorly maintained power tools. WARNING! When using electric power tools, basic safety precautions should 15 - Disconnect tools - When not in use, before servicing and when changing always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury accessories such as blades, bits and cutters, disconnect tools from the power including the following safety information.
Cutting Tool Safety • Be especially careful when cutting wood and metal. Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires WARNING: Before connecting a tool to a power source (mains switch power • Where possible, use a dust extraction system to ensure a safer working point receptacle, outlet, etc.) be sure that the voltage supply is the same as that environment specified on the nameplate of the tool.
Crank Handle Installation • Ensure all wood is free of embedded objects including screws, nails and staples. Embedded objects can cause major damage to the tool and are a Mount the Crank Handle (9) in position (see main image) on the right hand side safety risk if ejected as well as a cause of kickback of the planer: •...
Bucket (330055) and Planer Thicknesser Blades 2pk (300259) is available finished surface, even thickness, less kickback, less snipe, and less wear on from your Triton dealer. Spare parts can be purchased from your Triton dealer the cutter head and motor or online at www.toolsparesonline.com...
Page 9
Replacing the drive belt 7. Re-engage the gears and re-fit the horizontal spindle retaining bracket 8. Carefully sit the planer/thicknesser upright again • Inadequate tension in the belt drive will cause the belt to slip. A loose belt must be replaced 9.
Troubleshooting Symptom Problem Suggested Remedy Reduce load on motor. Turn off the machine until Motor overloaded motor cools down Motor overheats Excessive dust build-up results in decreased air Remove dust build-up circulation Motor overload Reduce load on motor Inadequate capacity of circuit breaker Replace with correct circuit breaker Frequent tripping of circuit breaker Circuit overload...
3 YEARS from the date of original purchase, www.tritontools.com* and enter your details. Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for information on future releases.
Vertaling van de originele instructies Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met bandschuurmachine, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten .
Algemene veiligheid - Volg smeerinstructies op - Controleer stroomsnoeren regelmatig op beschadiging en laat deze bij een WAARSCHUWING: Bij het gebruik van elektrische machines horen basis geautoriseerd service center repareren veiligheidsvoorzorgmaatregelingen opgevolgd te worden om de kans op brand, - Laat stroomsnoeren bij een geautoriseerd service center vervangen elektrische schokken en persoonlijk letsel te minimaliseren.
Veiligheid zaaggereedschap werk heet kunnen worden. Probeer niet om iets aan te passen voordat het gereedschap helemaal is afgekoeld. WAARSCHUWING: Voordat u de machine op de stroombron aansluit, controleert Beheers afval u of de spanning gelijk is aan de spanning weergegeven op het gegevensplaatje •...
Page 15
2. Wanneer u de machine op verschillende plaatsen/locaties gebruikt is het I. Minimale dikte: 3,2 mm aan te raden een houten blad op de basisplaat te monteren. Het blad kan II. Minimale lengte: 125 mm gemakkelijk gemonteerd en verwijderd worden op en van verschillende III.
Page 16
(224786), stofemmer (330055) en schaafbladen (300259) zijn verkrijgbaar bij • Voor het voorkomen van terugslag maakt u schaven met een maximale dikte uw Triton handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline. van 2,4 mm • Wanneer meerde doorgangen vereist zijn, hoort de behuizing voor elke...
Page 17
Let op: Om de rollen te draaien dient u de rode zelf-koppelende hendel ingedrukt 9. Oefen een testdoorgang uit om de uitlijning te controleren te houden, zodat de rollen niet in plaats vergrendelen 10. Herhaal bovenstaande stappen wanneer verdere verstelling vereist is 5.
Page 18
Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Verminder de motorlast. Schakel de machine uit tot Overbelaste motor de motor is afgekoeld De motor raakt oververhit Overmatige stofopbouw vermindert de Verwijder het stof luchtcirculatie Overbelaste motor Verminder de motorlast Onjuiste stroombreker capaciteit Vervang voor een geschikte stroombreker Regelmatig verbreken van de stroombreker Overbelaste stroomkring Verminder stroomkring last...
Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www. tritontools.com* en voert u uw gegevens in.
Traduction des instructions originales Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Même si l’utilisation de cet outil vous est familière, veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Consignes générales de sécurité -Suivre les instructions de lubrification et de changement des accessoires -Vérifier régulièrement les câbles et les faires réparer /remplacer par un centre ATTENTION ! Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des agrée. instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un - Vérifier également l’état des rallonges utilisées.
Consignes de sécurité relatives aux Sens de coupe • Faites avancer la pièce de travail vers la lame ou la fraise, et ce à l’encontre outils de coupe du mouvement de la lame ou de la fraise. Attention à la chaleur AVERTISSEMENT : avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur, vérifiez bien que la tension d’alimentation soit la même que celle indiquée sur la plaque •...
• Si la raboteuse est destinée à être utilisée en un endroit définitif, il est • Maintenez la raboteuse en bon état. Suivez les instructions d’entretien (voir recommandé de la fixer sur le plan de travail : « Entretien ») 1.
(224786) et des fers de raboteuse (300259), est disponible chez votre revendeur Triton. Des pièces de rechange peuvent être • En règle générale, des rabotages minces produisent une meilleure finition obtenues sur www.toolsparesonline.com.
• Retirez le panneau supérieur et les panneaux latéraux pour pouvoir accéder Inspection et remplacement du second fer : à ces composants. 1. Pour accéder à l’autre fer, repoussez doucement le loquet situé sur le côté • Nettoyez le dispositif d’entraînement de la chaîne avant de la lubrifier. Utilisez de la tête de coupe et maintenez-le hors de prise afin de débloquer la tête de de l’huile vaporisable (non incluse) pour lubrifier la chaîne.
Page 26
Si mon appareil ne fonctionne pas Problème Cause Solution Réduisez la charge exercée sur le moteur. Surchauffe du moteur Eteignez la machine pour que le moteur refroidisse Le moteur surchauffe Réduisez la charge exercée sur le moteur. Eteignez la machine pour que le moteur Retirez l’accumulation de poussière refroidisse Le moteur est en surcharge...
Page 27
3 ANS suivant la date d’achat, Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www. Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce tritontools.com* et saisissez vos coordonnées. produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
Allgemeine Sicherheitshinweise Schraubstöcke und andere Klemmvorrichtungen, um Werkstücke sicher zu fixieren. Dies ist sicherer als das Halten von Hand. WARNUNG! Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen müssen stets 13 - Nicht zu weit hinauslehnen. – Bleiben Sie standfest und halten Sie stets Ihr grundliegende Sicherheitsmaßnahmen einschließlich der folgenden Gleichgewicht.
Einsetzen von Zubehör niemals modifiziert werden. Verwenden Sie keine Adapter mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Dies trägt zum Schutz vor elektrischen Schlägen bei. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass das Schneidzubehör 23 - Bei der Verwendung in Außenbereichen muss das Gerät an einem ordnungsgemäß...
Auspacken des Gerätes Bedienung • Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. Sie Einstellungsänderungen vornehmen oder Inspektions-, Instandhaltungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
Page 32
Oberflächenbeschaffenheit, gleichmäßiger Stärke, weniger Rückschlag, Staubsammelbehälter (Art.-Nr. 330055) und Hobelmesser (Art.-Nr. 300259) geringerer Absätze an Werkstückkanten und weniger Abnutzung der sind über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können über Ihren Messerwalze und des Motors. Triton-Fachhändler und www.toolsparesonline.com bezogen werden. • Vermeiden Sie Spanabnahmen über 2,4 mm in einem Hobeldurchgang, um Instandhaltung Rückschlag zu verhindern.
Page 33
und das Gerät vor dem Gebrauch erneut sorgfältig überprüft werden. 10. Wiederholen Sie die Korrekturmaßnahme, falls weitere Korrekturen vonnöten sind. • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch Fachpersonal unter ausschließlicher Messer überprüfen und wechseln Verwendung von Original-Ersatzteilen warten. Dadurch wird die Sicherheit des Gerätes gewährleistet.
6. Vergewissern Sie sich, dass der Riemen überall gleichmäßig in den Zahnriemen ersetzen Scheibenrillen sitzt. • Durch unzureichende Spannung des Zahnriemens rutscht dieser von der 7. Bringen Sie die Seitenabdeckung und die Handkurbel wieder an und Antriebs- oder der angetriebenen Scheibe ab. Ein lockerer Riemen muss befestigen Sie sie.
Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von drei Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil www.tritontools.com* und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein.
Traduzione delle istruzioni originali Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Norme generali di sicurezza - Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori - Controllare i cavi di alimentazione degli strumenti periodicamente e ATTENZIONE! Quando si utilizzano utensili elettrici, le precauzioni di sicurezza se danneggiato mandarle in riparazione presso un centro di assistenza di base dovrebbero essere sempre seguite per ridurre il rischio di incendi, autorizzato scosse elettriche e lesioni personali incluse le seguenti informazioni di sicurezza.
Attenzione al calore lesioni per l’utente, e danni allo strumento. In caso di dubbio, non attaccare lo strumento. Utilizzando una fonte di alimentazione con tensione inferiore a quella • Utensili e pezzi da taglio potrebbero scaldarsi durante l’uso. Non tentare di di targa è...
Capacità del pezzo in lavorazione 2. Se la pialla/spessore è destinato ad essere più portabile,fissare un bordo alla base che può essere facilmente bloccato e rimosso da varie superfici di • I pezzi in lavorazione devono rispettare le dimensioni minime e massime montaggio seguenti: 3.
(330055) e lame per piallatrice a spessore 2pz (300259) la protezione degli occhi, protezione delle vie respiratorie e dell’udito, quando si è disponibile presso il vostro rivenditore Triton. Pezzi di ricambio possono lavora con questo strumento. essere acquistati presso il vostro rivenditore Triton oppure online su www.
Page 41
• Misurare e confrontare i risultati per verificare che le lame siano correttamente • la vita delle spazzole varia, a secondo i carichi del motore. Ispezione delle allineate e/o per determinare la quantità di correzione richiesta spazzole ogni 100 ore di utilizzo è raccomandato •...
Risoluzione dei problemi Sintomo Problema Soluzione Suggerita Ridurre il carico sul motore. Spegnere la macchina Motore sovraccarico finché il motore si raffredda Motore si surriscalda Un accumulo di polvere eccessiva risulta nella Rimuovere la polvere accumulata diminuzione della circolazione Sovraccarico del motore Ridurre il carico sul motore Inadeguata capacità...
3 ANNI dalla data di acquisto e inserire i propri dettagli. originale, Triton riparerà o sostituirà a sua discrezione, la parte A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente, i suoi difettosa gratuitamente.
Traducción del manual original Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado. ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones antes de utilizar esta 15. Desenchufe la herramienta. Desconecte la herramienta eléctrica antes de herramienta. Las herramientas eléctricas pueden ser peligrosas y causar riesgo instalar accesorios (brocas, fresas, disco de corte) o realizar cualquier tarea de incendio o descarga eléctrica si no se utilizan correctamente.
Características del producto Protéjase los ojos • Póngase protección adecuada cuando utilice herramientas de corte. 1. Conjunto del rodillo • Las gafas convencionales no están diseñadas para usar con este producto. 2. Tornillos de retención del panel lateral Este tipo de gafas no son resistentes a los impactos, usarlas podría causarle lesiones graves.
Page 47
4. Inserte la tapa de la manivela de ajuste (8) para ocultar el perno. • Nunca utilice esta herramienta con piezas de madera curvadas o dobladas. Instalación de la salida de extracción de polvo • Esta herramienta solo puede utilizarse con maderas naturales. La salida de extracción de polvo (5) puede montarse en ambos lados de la •...
(224786), colector de polvo 20 litros (330055) y cuchillas para regruesadora, 2 protección. Lleve mascarilla respiratoria cuando esté expuesto al humo o el pzas (300259) para esta herramienta disponibles en su distribuidor Triton más polvo. cercano o a través de www.toolsparesonline.com...
Page 49
5. Gire lentamente la manivela para subir o bajar el conjunto del rodillo a la 2. Retire las escobillas y compruebe el desgaste, distancia necesaria para volver a posicionarlo correctamente en el tornillo 3. Sustituya las escobillas si es necesario y vuelva a colocar las tapas de las vertical.
Solución de problemas Problema Causa Solución Reduzca la carga en el motor. Apague la Motor sobrecalentado herramienta hasta que el motor se enfríe El motor se sobrecalienta El exceso de polvo acumulado resulta en una Elimine la acumulación de polvo disminución de la circulación del aire Motor sobrecalentado Reduzca la carga sobre el motor...
Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools. la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el com* e introduzca sus datos personales.
Tradução das instruções originais Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
Segurança geral 14 - Faça a manutenção cuidadosa das ferramentas - Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas, torna-as mais fáceis de AVISO! Quando se trabalha com ferramentas elétricas, devem ser tomadas controlas e reduz as chances de que travarem na peça de trabalho. precauções básicas de segurança para se reduzir o risco de incêndio, choques - Sigas as instruções de lubrificação e de substituição de acessórios.
Instalação de ferramentas de corte 23 - Caso esteja usando uma ferramenta elétrica, use um disjuntor DR - O uso de um disjuntor DR reduz o risco de choques elétricos. • Garanta que as ferramentas de corte são instaladas de forma correta e firme NOTA: O termo “Dispositivo de Corrente Residual”...
• Certifique-se de que todas as peças do produto estão presentes e em bom • Assegure-se de que o interruptor Liga/Desliga está na posição ‘OFF’ estado. Caso estejam faltando peças ou existam peças danificadas, (DESLIGADA), antes de conectar o cabo de alimentação elétrica à tomada. substitua-as primeiro, antes de tentar usar a lanterna.
Page 56
Lâminas 2pk para a plaina desengrossadeira (300259). Peças de reposição • Para obter os melhores resultados, determine a profundidade de corte e podem ser compradas em seu revendedor Triton, ou on-line pelo site: www. a espessura final desejadas para a peça de trabalho. Uma vez que existe toolsparesonline.com...
Page 57
• O acionamento por corrente do rolete de alimentação. 3. Use os imãs para reinstalar a placa de cobertura de volta sobre a lâmina. • Remova a parte superior de ambos os painéis laterais para ter acesso a esses 4. Reinstale a placa de cobertura de modo que os seis furos de fixação fiquem componentes.
Resolução de problemas Sintoma Problema Solução sugerida Reduza a carga no motor. Desligue a máquina até Motor sobrecarregado o motor esfriar. Superaquecimento do motor Acúmulo excessivo de poeira reduzindo a circulação Remova o acúmulo de poeira de ar Sobrecarga do motor Reduza a carga no motor Disjuntor subdimensionado Troque pelo disjuntor correto...
Para registrar sua garantia, visite nosso site em www.tritontools.com e cadastre seus dados. da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, substituir a peça Seus dados serão incluídos em nossa lista de endereços (a menos defeituosa sem custo.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.
Page 61
Ogólne instrukcje dotyczące 13 - Nie należy się wychylać – Należy utrzymywać balans I równowagę ciała podczas pracy bezpieczeństwa użytkowania 14 - Konserwacja narzędzi elektronarzędzia - Należy utrzymywać narzędzie w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej OSTZREŻENIE! Zawsze należy się...
żadnych przejściówek z uziemieniem (uziemionych elektronarzędzi) . ochrona wszystkich osób znajdujących się wokół przed wyrzucanym Oryginalne i pasujące wtyczki zmniejszają ryzyko porażenia prądem materiałem odpadowym 23 - Podczas korzystania z urządzenia na zewnatrz należy korzystać z Montaż akcesorii tnących wyłącznika różnicoprądowego (RCD) – Korzystaj z wyłącznika RCD •...
Sprawdzanie poziomu obudowy wału nożowego strugarki Zastosowanie zgodne z • Rolka obudowy (1) jest sprawdzona i wyrównywana fabrycznie. przeznaczeniem Jednakże może znaleźć się na niewłaściwym miejscu podczas transportu i przenoszenia • Urządzenie do zamontowania na blacie, zasilane sieciowo • Jeśli obudowa wału nie jest wypoziomowana z blatem centralnym przeznaczone do strugania desek i materiałów drewnopochodnych.
Page 64
• Należy usunąć klej oraz jakiekolwiek obiekty osadzone w materiale głębokość strugania, może być konieczne klika przejść przez przed jego struganiem strugarkę, w celu uzyskania wymaganej grubości materiału • Zaleca się korzystanie z całkowitej szerokości głowicy tnącej, w celu • Ogólnie rzecz biorąc cieńsze kawałki obrabianego materiału, uniknięcia nierównomiernego zużycia noża gwarantują...
Page 65
(Zdjęcie D) strugarki/grubościówki, 2 szt . (300259) dostępne w sprzedaży u 4. Ostrożnie odłączyć połączenia przekładni (Zdjęcie E) dystrybutora Triton. Zakup części zamiennych jest dostępny na 5. Powoli obracając uchwytem korbowym, w celu podniesienia stronie internetowej toolsparesonline.com.
Page 66
wymiany szczotek węglowych zawsze dokonywać w parze 5. Zamontować nowy pasek napędowy poprzez przesuwanie go po kołach pasowych w odwrotny sposób niż przedstawiono wcześniej • W celu inspekcji i wymiany szczotek węglowych, należy: przy usuwaniu zużytego paska 1. Odkręcić zaślepki dostępu do szczotek węglowych (14) po obu 6.
3 lat od daty www.tritontools.com* i podaj odpowiednia dane. zakupu, firma Triton naprawi bądź według własnego uznania Dane zostaną dodane do naszej listy wysyłkowej (chyba, że bezpłatnie wymieni uszkodzoną część.
Перевод исходных инструкций Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно внимательно прочитать это руководство и понять содержащиеся в нем инструкции. Убедитесь, что каждый пользователь инструмента...
Указанные в характеристиках уровни звука и вибраций 8. Одевайтесь надлежащим образом. получены в соответствии с EN60745 или аналогичными - Не надевайте свободную одежду и украшения: они могут международными стандартами. Значения справедливы попасть в движущиеся детали. для инструмента в нормальном рабочем состоянии, - Вне...
Page 70
Безопасность при работе с 19. Будьте внимательны. - Следите за тем, что делаете и руководствуйтесь здравым режущим инструментом смыслом. Не работайте с инструментом, если вы устали. - Запрещается пользоваться электроинструментом, если ВНИМАНИЕ! Перед подключением инструмента к источнику вы находитесь под действием алкоголя, наркотиков или питания...
были рекомендованы для вашего устройства. выполнять строгание по заданной ширине для изготовления ровных плоских досок для различных проектов. • Не пытайтесь изменять конструкцию режущих инструментов. Распаковывание инструмента • Убедитесь, что режущие инструменты заточены, находятся в хорошем состоянии и правильно установлены. •...
Page 72
столом (11), то заготовка будет принимать клиновидную • Этот рубанок рассчитан только на древесину. форму: одна сторона будет толще другой. Кроме того при • Удалите клей и все посторонние предметы из заготовки этом возникает неравномерный износ ножа. перед строганием. • Убедитесь, что положение ножей задано правильно. Для •...
Оснастка • Во избежание отдачи не снимайте больше 2,4 мм (3/32”) за один проход. • Местный дилер Triton предлагает широкий выбор оснаски, • Если необходимо выполнить несколько проходов, то корпус включая переходник для отвода пыли (224786), ведро для с роликами следует опускать вручную перед каждым...
Page 74
• Вертикальный винтовой механизм корпуса с роликами 5. Пользуясь двумя магнитами (19), аккуратно снимите крышку (х2); ножей. • Стопорный кулачок корпуса с роликами; 6. Затем этими же магнитами вытащите нож. • Вертикальные рельсы корпуса (х4); 7. Осмотрите его на предмет износа или повреждений. Затупившийся, изношенный, имеющий...
Page 75
крепежные винты (2) (рисунок I), чтобы можно было убрать боковую панель. Теперь вы получили доступ к ременной передаче (рисунок J). 3. Снимите крышку верхнего шкива (рисунок K). 4. Снимите старый ремень, попеременно стягивая его с каждого шкива. Осторожно стяните его наружу, одновременно...
Поиск и устранение неисправностей Рекомендуемый Признак Неисправность способ устранения Уменьшите нагрузку на электродвигатель. Отключите Электродвигатель перегружен инструмент и подождите, пока Перегрев электродвигателя двигатель не остынет Чрезмерное скопление грязи Устраните грязь затрудняет циркуляцию воздуха Уменьшите нагрузку на Перегрузка электродвигателя электродвигатель Несоответствующий номинальный ток Установите...
Page 77
• EN61000-3-2+A2:2009 • EN61000-3-3:2013 Нижеподписавшийся: Господин Дэррел Моррис (Darrell Morris) Уполномоченный орган: TÜV SÜD Product Service уполномоченный компанией: Triton Tools Владелец технической документации: Triton Tools Заявляет, что Дата: 09/11/2016 Настоящая декларация была выпущена под единоличную Подпись: ответственность производителя. Объект настоящей декларации отвечает требованиям...
Az eredeti utasítások fordítása Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az útmutatót, hogy megértse a benne levő...
Page 79
Biztonságra vonatkozó általános a készüléket és ne húzza ki a konnektorból a kábelnél fogva. A tápkábelt tartsa távol a hőforrásoktól, olajtól és az éles peremektől. tudnivalók A megrongálódott vagy összekuszálódott tápkábelek növelik az áramütés veszélyét. 12- Rögzítse a munkadarabot - Lehetőség szerint használjon FIGYELEM! Elektromos szerszámok használatakor a t z, áramütés bilincset vagy satut a munkadarab rögzítéséhez.
FIGYELEM: Szervizeléskor csak az eredetivel megegyező • Az épületek falaiban víz- vagy csővezetékek lehetnek, a cserealkatrészeket használjon. gépjárművek karosszériája üzemanyag-vezetékeket rejthet, a magas fű pedig eltakarhatja a köveket és üvegcserepeket. FIGYELEM: Amennyiben a készülék tápkábele megsérül, azt a A művelet végrehajtása előtt mindig alaposan ellenőrizze a gyártóval vagy hivatalos szervizben kell kicseréltetni.
Rendeltetésszerű használat • Próbamunkával ellenőrizze, hogy a kések megfelelően vannak-e egyenesbe állítva: A gyalu mindkét oldalánál (jobb és bal) futtasson végig egy-egy munkadarabot. • Asztalra szerelhető, hálózati feszültséggel működő elektromos gyalu erős igénybevételt jelentő gyalulásokhoz kemény- és puhafa • Mérje meg és hasonlítsa össze a kapott eredményeket annak megmunkálása esetén.
Page 82
ágyazódott bele (szeg, tűzőkapocs stb.). FIGYELEM: Mindig viseljen megfelelő személyi • Ez a gyalu kizárólag természetes fa megmunkálására szolgál. védőfelszerelést, többek között védőszemüveget, légzés- és hallásvédelmi eszközt a szerszám használata során. • A gyalulás megkezdése előtt távolítsa el a ragasztót és az idegen tárgyakat a munkadarabból.
Page 83
Tartozékok aljzatból. 2. Óvatosan fektesse a gyalut a hátára. • A Triton forgalmazóknál a tartozékok széles választéka, többek 3. Távolítsa el az orsó vízszintes rögzítőbilincsének csavarjait a között porelvezető adapterek (224786), porgyűjtő (330055) és gyalu hajtókar (9) felőli oldalán (D. kép).
Page 84
és cseréjéhez. 1. Csavarja le a szénkefetartó sapkákat (14) a motor mindkét oldalán. A szénkefék ellenőrzése és cseréje 2. Vegye ki a szénkeféket, és ellenőrizze, hogy nem kopottak-e. • Idővel a motorban levő szénkefék elkophatnak. 3. Ha szükséges, helyezzen be új szénkeféket, majd szerelje vissza a szénkefetartó...
3 éven belül bekövetkezett meghibásodása A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www. esetén, a Triton ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás tritontools.com* címen, és adja meg adatait. Adatai bekerülnek esetén kicseréli – a hibás alkatrészt.
Překlad originálního návodu Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli pokynům. Ujistěte se, že všichni, kdo s výrobkem pracují, tento návod četli a porozuměli mu.
Bezpečnostní opatření - Pravidelně kontrolujte přívodní kabel, a pokud je poškozený, nechejte ho opravit v autorizovaném servisním centru - Prodlužovací kabely pravidelně kontrolujte, a pokud jsou poškozené, UPOZORNĚNÍ! Když používáte elektronářadí, měli byste vždy vyměňte je uposlechnout bezpečnostních varování, abyste minimalizovali riziko požáru, úraz elektrickým proudem a/nebo vážné...
Bezpečnostní opatření při řezání • Materiál vždy podávejte proti směru pohybu kotouče Dávejte pozor na zahřívání nářadí i materiálu VAROVÁNÍ: Před připojením nářadí k napájení (síťová zásuvka, • Nářadí i materiál se mohou během práce zahřát. Nástroje průmyslová zásuvka atd.) se ujistěte, že napájecí napětí je stejné, neměňte, dokud úplně...
Upevnění na pracovní stůl • Používejte ochranné brýle a obličejový štít při použití tohoto nástroje • Umístěte nářadí na pevný a plochý povrch tak, aby stůl byl • Ujistěte se, že všechny volné části se mohou volně a bez překážek vodorovně...
Page 90
VAROVÁNÍ: VŽDY noste vhodné ochranné pomůcky, včetně tloušťkovačku (300259), je k dispozici u Vašeho prodejce Triton. ochranných brýlí, chráničů sluchu i respirátorů, když pracujete s Náhradní díly je možné zakoupit od prodejce Triton nebo online na tímto nářadím www.toolsparesonline.com • Pro dosažení nejlepších výsledků je třeba určit požadovanou hloubku řezu a konečnou tloušťku materiálu ještě...
Page 91
• Před mazáním vyčistěte řetězový pohon. Pomocí oleje ve spreji Kontrola a výměna druhého nože: (není součástí balení) promažte řetěz. Počkejte, než mazivo 1. Chcete-li se dostat k druhému noži, opatrně vytáhněte a podržte pronikne mezi články řetězu; poté povrch řetězu do sucha otřete západku na boku nožové...
Řešení problémů Možné odstranění Problém Možná příčina problému Snižte zátěž motoru. Vypněte nářadí a Motor je přetížen počkejte, dokud se nezchladí Motor se přehřívá Prach se připekl a způsobil nižší cirkulaci Odstraňte napečený prach vzduchu Motor je přetížen Snižte zátěž motoru Nahraďte ho správným proudovým Nedostatečný...
Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky vymění vadný díl zdarma. www.tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
Preklad originálneho návodu Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste naplno pochopili všetky inštrukcie.
Bezpečnostné opatrenia alebo zverák pre držanie materiálu. Je to bezpečnejšie, než materiál držať rukami UPOZORNENIE! Keď používate elektronáradie, mali by ste 13 - Nenakláňajte sa príliš - stojte v správnej polohe a vždy držte vždy poslúchnuť bezpečnostná varovania, aby ste minimalizovali rovnováhu riziko požiaru, úraz elektrickým prúdom a/alebo vážne poranenie.
pravdepodobnosť úrazu elektrickým prúdom opakované ostrenie - také nástroje môžu mať špeciálne tvrdené ostrie, ktoré je vyrobené z tvrdých zliatin obsahujúcich napr. 23 - Ak náradie používate v exteriéri, používajte prúdový chránič volfrám (RCD) - použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom •...
VAROVANIE:VŽDY noste vhodné rukavice odolné proti prerezaniu, • Uistite sa, že všetky voľné časti sa môžu voľne a bez prekážok keď pracujete s rotačným valcom a jeho časťami. pohybovať Upevnenie na pracovný stôl • Udržujte nože ostré, vyrovnané a riadne upevnené k reznej hlave •...
Page 98
(300259), je k dispozícii u Vášho predajcu Triton. Náhradné s týmto náradím diely je možné zakúpiť od predajcu Triton alebo online na www. • Pre dosiahnutie najlepších výsledkov je potrebné určiť požadovanú toolsparesonline.com hĺbku rezu a konečnú...
Page 99
• Pred mazaním vyčistite reťazový pohon. Pomocou oleja v spreji Kontrola a výmena druhého noža: (nie je súčasťou balenia) premažte reťaz. Počkajte, kým mazivo 1. Ak sa chcete dostať k druhému nožu, opatrne vytiahnite a podržte prenikne medzi články reťaze; potom povrch reťaze dosucha utrite západku na boku nožovej hlavy, aby ste ju uvoľnili (obr.
Riešenie problémov Možné odstránenie Problém Možná príčina problému Znížte záťaž motora. Vypnite náradie a Motor je preťažený počkajte, kým sa nevychladí Motor sa prehrieva Prach sa pripiekol a spôsobil nižší cirkuláciu Odstráňte napečený prach vzduchu Motor je preťažený Znížte záťaž motora Nahraďte ho správnym prúdovým Nedostatočný...
Page 101
Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www. spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, tritontools.com* a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú...
Page 102
Orijinal talimatların çevirisi Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız bile talimatları tamamen anlayabilmeniz için bu el kitabını dikkatle okumanız gerekir. Bu el aletini kullanan herkesin bu el kitabını...
Page 103
Genel güvenli̇ k 14 - El aletlerine dikkatle bakım yapın - Kesici aletleri keskin ve temiz bulundurmak aletin kontrolünü UYARI! Elektrikli el aletlerini kullanırken yangın, elektrik çarpması ve kolaylaştırır ve körelme veya iş parçası içinde sıkışma olasılığını kişisel yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakiler de dâhil olmak azaltır üzere temel güvenlik önlemlerine daima uyulmalıdır.
23 - Elektrikli bir el aletini dış mekânda kullanırken bir kaçak akım • Bıçakların keskin, iyi durumda ve doğru takılmış olmasına dikkat cihazı (RCD) kullanın. RCD kullanmak elektrik çarpması riskini edin azaltır • Bıçakları tekrar bilemeye çalışmayın. Sertleştirilmiş bıçaklar veya NOT: “Kaçak akım cihazı...
bulunduklarını kontrol edin. Eksik veya hasarlı parçalar olduğu • Herhangi bir parçayı ayarlarken veya değiştirirken makineyi güç takdirde bu aleti kullanmaya başlamadan önce bunların kaynağından ayırın değiştirilmesini sağlayın • Makineyi şebeke elektriğine bağlamadan önce Açma/Kapatma düğmesinin ‘KAPALI’ durumda olmasına dikkat edin Kullanmadan önce •...
Page 106
• En iyi sonucu almak için, planya yapmadan önce gerekli kesme derinliğini ve iş parçasının son kalınlığını belirleyin. Maksimum • Triton satıcınızda Toz Deliği Adaptörleri (224786), Toz Toplama kesme derinliği sınırı olduğu için son kalınlığa ulaşmak için bir kaç Kovası (330055) ve Kalınlık Planyası Bıçakları 2pk (300259) dâhil geçiş...
Page 107
Temizleme ve yağlama 3. Bıçaklara dokunmadan, kendiliğinden kilitlenen mandal tıklayarak kesme kafasını kilitleyinceye kadar kesme kafasını dikkatle • Makinenizi daima temiz tutun. Kir ve toz iç parçaların hızla döndürün aşınmasına yol açar ve makinenin hizmet ömrünü kısaltır. Makinenizin gövdesini yumuşak bir fırça veya kuru bez ile 4.
Not: Tahrik kayışı makaralarını döndürmek için kırmızı renkli Atilmasi kendiliğinden kilitlenen mandalı tutarak makaraların yerlerine kilitlenmesini önlemek gerekir. Artık çalışmayan ve tamir edilmesi bir işe yaramayacak olan el 5. Aşınmış kayışı sökmek için kullanılan yöntemi tersini uygulayarak aletlerini atarken daima ulusal yönetmelikleri izleyin. yeni kayışı...
Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.
Need help?
Do you have a question about the TPT 125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers