Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Инструкция
по эксплуатации
Электрический рубанок Triton TRPUL TR208532
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/rubanki/triton/trpul_tr208532/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/rubanki/triton/trpul_tr208532/#tab-Responses

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRPUL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Triton TRPUL

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Электрический рубанок Triton TRPUL TR208532 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/rubanki/triton/trpul_tr208532/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/rubanki/triton/trpul_tr208532/#tab-Responses...
  • Page 2 Unlimited Rebate Planer 750W with Interchangeable Sanding Drum Operating and Használati és Safety Instructions munkavédelmi útmutató Инструкции по эксплуатации Pokyny pro použití a и правила безопасности bezpečnostní opatření Інструкції з експлуатації Pokyny na použitie a та техніки безпеки bezpečnostné opatrenia Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa tritontools.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 4: Product Familiarisation

    PRODUCT FAMILIARISATION 14 15 16 Depth Adjustment Dial 15. Clamping Screws Front Handle 16. Blade Drum Drum Guard Release Lever 17. Drum Guard Power ON Indicator Neon 18. Shavings Collection Bag On/Off Trigger Switch 19. Rear Parking Foot Lock-Off Button 20.
  • Page 5: General Safety

    GENERAL SAFETY WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the Personal safety warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when injury.
  • Page 6: Symbols

    ADDITIONAL SAFETY FOR ELECTRIC PLANERS • Always switch off and allow the cutter to stop before setting the planer down. An exposed moving cutter may engage the surface leading to • Ensure all nails, screws etc are removed from the workpiece before possible loss of control and serious injury.
  • Page 7: Before Use

    • Replacement planer blades are available damage to the tool from your Triton retailer (Part no. TRPPB) • If replacing blades, use blades of the same dimensions and weight, or the drum will REMOVING THE BLADE DRUM oscillate and vibrate causing poor planing 1.
  • Page 8 FITTING THE SANDING DRUM 1. Fit the Parallel Fence Guide (23) using the fixing angle and the Parallel Fence Attach- • A Triton Sanding Drum (24) and sanding ment Knob (22) sleeve are supplied for use with this tool. You can convert the Triton Unlimited Rebate 2.
  • Page 9: Operation

    OPERATION SWITCHING ON AND OFF Note: Planing is easier if you incline the workpiece slightly away from you so that you WARNING: Before plugging the machine into plane 'downhill' the power socket always check that the On/ Off Trigger Switch (5) and Lock-Off Button (6) 5.
  • Page 10: Maintenance

    • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. • Never use caustic agents to clean plastic parts. If dry cleaning is not Repairs should be carried out by an authorised Triton service centre. This sufficient, a mild detergent on a damp cloth is recommended advice also applies to extension cords used with this tool •...
  • Page 11: Trpul

    Благодарим за выбор инструмента Triton. Прочитайте это руководство: в нем содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Этот инструмент отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, руководство поможет вам извлечь максимальную выгоду из функциональных возможностей инструмента. Держите это руководство под рукой и...
  • Page 12 ЗНАКОМСТВО С ИЗДЕЛИЕМ Ручка регулировки глубины обработки 15. Зажимные винты Передняя рукоятка 16. Ножевой барабан Рычаг подъема ограждения барабана 17. Ограждение барабана Неоновый индикатор включенного питания 18. Мешок для сбора стружки Курковый выключатель 19. Задняя стояночная опора Кнопка выключения блокировки курка 20.
  • Page 13 е) Одевайтесь надлежащим образом. Свободная одежда и ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ украшения не допускаются. Держите волосы, одежду и БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ перчатки подальше от движущихся частей инструмента. РУБАНКАМИ Свободную одежду, украшения или длинные волосы Перед началом работы извлеките из заготовки все •...
  • Page 14 головкой под торцевой ключ и снимите его вместе с затупятся с обеих сторон, утилизируйте их. двумя плоскими шайбами. • Сменные ножи для рубанка поставляются дилером 6. Осторожно снимите барабан со шпинделя. Внимание! Triton (артикул TRPPB). Ножи очень острые! Обращайтесь с барабаном крайне осторожно. ДЕМОНТАЖ НОЖЕВОГО БАРАБАНА ДЕМОНТАЖ НОЖЕЙ...
  • Page 15 5. Ослабьте тиски, поверните барабан и повторите • Для этого инструмента перечисленные выше действия для двух оставшихся поставляется шлифовальный ножей. барабан Triton (24) и шлифовальная втулка. Установив УСТАНОВКА НОЖЕВОГО БАРАБАНА шлифовальный барабан вместо 1. Уложите рубанок на бок. ножевого, можно превратить...
  • Page 16 Установка шлифовального ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ барабана на инструмент НАПРАВЛЯЮЩАЯ • Всегда выключайте инструмент 1. Параллельная направляющая и выдергивайте вилку из розетки (23) монтируется с помощью перед тем, как устанавливать крепежного уголка и ручки или снимать барабан. крепления параллельной направляющей (22). • Установка и демонтаж 2.
  • Page 17 При слишком медленной подаче на заготовке могут образоваться прижоги и прочие дефекты. Подходящая Сменные шлифовальные втулки поставляются дилером подача определяется типом обрабатываемого материала Triton (артикул TRPSS). и глубиной резания. Рекомендуется предварительно Работайте в защитных очках, маске и наушниках. отработать правильную скорость подачи на куске...
  • Page 18 Для чистки корпуса используйте мягкую щетку или • или износа. Ремонтные операции должны проводиться сухую тряпку. только официальным сервисным центром Triton. Запрещается использовать щелочные вещества для Эта рекомендация распространяется и на шнуры- • очистки пластиковых деталей. Если сухая чистка не...
  • Page 19 Дякуємо, що ви придбали прилад компанії Triton. У цьому керівництві дається інформація, потрібна для безпечної та ефективної експлуатації цього продукту. Цей продукт має унікальні функції, і навіть, якщо ви знайомі з роботою аналогічних продуктів, ви повинні уважно прочитати це керівництво, щоб цілком зрозуміти усі інструкції. Усі користувачі цього приладу...
  • Page 20 ФУНКЦІЇ Шкала налаштування глибини 16. Ножовий барабан Передня рукоятка 17. Запобіжник барабану Рукоятка запобіжника барабану 18. Збірник стружки Неоновий індикатор ввімкнутого живлення “ON” 19. Задня парковочна педаль Тригерний вимикач “On/Off “ - ввімкнуто-вимкнуто 20. Запасний привідний ремінь (не включені) Кнопка блокування 21.
  • Page 21 g) Якщо прилад має пиловитяжну та пиловідвідну ДОДАТКОВА БЕЗПЕКА ДЛЯ СТРУГАЛЬНИХ СТАНКІВ систему, прослідкуйте, щоб вони були під’єднані і • Перед тим, як розпочати роботу, переконайтесь, що ви використовувалися належним чином. Використання видалили з оброблюваної деталі усі цвяхи, гвинти та пиловідвідних...
  • Page 22 Ножі дуже гострі! Будьте обережними під час заміни • Запасні ножі рубанку можна придбати у торгових агентів ножового барабану. Triton (Деталь № TRPPB) ЯК ЗНЯТИ НОЖІ СТРУГАЛЬНОГО СТАНКА ЯК ЗНЯТИ НОЖОВИЙ БАРАБАН 1. Затисніть ножовий барабан у лещатах так, щоб один...
  • Page 23 4. Натисніть на Кнопку • Запасні шліфувальні втулки блокування шпинделя можна придбати у торгового барабана (26), і повертайте агента компанії Triton (Деталь № Барабан (16) до тих пір, поки TRPSS) він не зафіксується на місці. Натисніть і затримайте кнопку •...
  • Page 24 ЗАПОБІЖНИК ПАРАЛЕЛЬНОЇ НАПРАВЛЯЮЧОЇ 2. Насадіть шліфувальну втулку на більшу секцію шліфувального барабану (Помітка: є тільки один спосіб 1. Налаштуйте Запобіжник паралельної направляючої налаштувати цю втулку) (23) за допомогою пристрою 3. Меншу секцію шліфувального барабану вставте у налаштування кута та шліфувальну втулку і налаштуйте так, щоб виріз на Паралельної...
  • Page 25 Належна швидкість стругання залежить від типу матеріалу Запасні шліфувальні втулки можна придбати у торгового і бажаної глибини різання. Спочатку потренуйтесь на агента компанії Triton (Деталь № TRPSS) чорновому шматкові деревини, щоб визначити потрібну Обов’язково одягайте захисні окуляри, респіратор та •...
  • Page 26 Ваші дані будуть включені до нашого розсильного списку (хіба виробничого браку чи дефектів матеріалу на протязі що ви відмовитеся) для надання вам інформації про майбутні 12 місяців з дати придбання, Triton відремонтує або, випуски. Надані вами дані не будуть передаватися третім на свій розсуд, безкоштовно замінить дефектну...
  • Page 27 Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli...
  • Page 28 PRZEDSTAWIENIE PRODUKTU Tarcza regulacji głębokości 15. Śruby zaciskowe Uchwyt przedni 16. Bęben z nożami skrawającymi Dźwignia zwalniania ochrony bębna 17. Osłona bębna Lampka wskaźnika obecności zasilania 18. Worek na strużyny Przełącznik zapłonu On/Off (Włączony/Wyłączony) 19. Stopa tylna Przycisk blokujący 20. Zapasowy pas napędowy (Nie w komplecie) Uchwyt główny 21.
  • Page 29 b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego przełącznika. DOTYCZĄCE STRUGÓW ELEKTRYCZNYCH Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą • Upewnij się, że wszystkie gwoździe, śruby itp. zostały przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do usunięte z przedmiotu obróbki przed rozpoczęciem obróbki.
  • Page 30 SYMBOLE OCHRONA ŚRODOWISKA Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektry- normami bezpieczeństwa. cznych wraz z odpadami komunalnymi. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami loka- Przeczytaj instrukcję...
  • Page 31 • Noże zamienne do struga są dostępne do nabycia u dostawcy aby zapobiec niesymetrycznemu narzędzi Triton (nr. części TRPPB) działaniu, które może powodować niebezpieczne wibracje i WYJMOWANIE BĘBNA Z NOŻAMI SKRAWAJĄCYMI uszkodzenie narzędzia.
  • Page 32 • Zapasowe papiery ścierne są 8. Zwolnij blokadę wrzeciona i zamknij osłonę bębna. dostępne u dystrybutora narzędzi Triton (nr części: TRPSS) PRAWIDŁOWE USTAWIENIE NOŻY • Wraz z zamocowanym bębnem Noże muszą zostać zamocowane w sposób prawidłowy. ściernym i papierem ściernym Nieprawidłowe zainstalowanie noży spowoduje szorstką...
  • Page 33 Ostrzeżenie: Zbyt szybki posuw narzędzia może spowodować Zapasowe papiery ścierne są złą jakość cięcia oraz uszkodzenia noży i silnika. dostępne u dystrybutora narzędzi Triton (nr części: TRPSS) Zbyt wolny posuw narzędzie może spowodować przypalenia lub uszkodzenia materiału. Prędkość posuwu zależy od rodzaju Należy założyć okulary ochronne, •...
  • Page 34 GWARANCJA W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową Firma Triton Precision power Tools gwarantuje nabywcy niniejszego www.tritontools.com* i podaj odpowiednia dane. produktu, że w przypadku usterki którejkolwiek z części urządzenia Dane zostaną dodane do naszej listy wysyłkowej (chyba, że wynikającej z wad materiałowych lub produkcyjnych, zaistniałych...
  • Page 35: Műszaki Adatok

    Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton elektromos kéziszerszámot! Kérjük, hogy olvassa el az alábbi utasításokat: ezek a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmaznak. A termék számos különleges funkcióval rendelkezik, és még ha ismeri is a hasonló termékeket, a jelen utasítások elolvasása segítségére lesz abban, hogy a temék különleges kialakításából származó...
  • Page 36: A Termék Ismertetése

    A TERMÉK ISMERTETÉSE Gyalulási mélység állítógombja 15. Szorítócsavarok Elülső fogantyú 16. Késdob Dobvédő burkolat kioldókarja 17. Dobvédõ burkolat Bekapcsolt állapot (ON) neon fénye 18. Forgácsgyűjtő zsák Be/Ki kapcsoló 19. Hátsó parkoló láb Kioldó gomb 20. Tartalék hajtószíj (nincs mellékelve) Fő fogantyú 21.
  • Page 37 b) A szerszámgépet ne használja akkor, ha a BE/KI kapcsoló TOVÁBBI BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ nem működik megfelelően (nem kapcsolja ki vagy be ELEKTROMOS GYALUKHOZ a készüléket). A BE/KI kapcsolójával nem vezérelhető A feladat elvégzése előtt ellenőrizze a munkadarabot, és • szerszámgép veszélyes, ezért meg kell javíttatni.
  • Page 38: A Szimbólumok Leírása

    A SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA KÖRNYEZETVÉDELEM A készülék megfelel a vonatkozó jogszabályoknak és A leselejtezett elektromos termékeket nem szabad biztonsági szabványoknak. a háztartási hulladékba dobni. Kérjük, vigye el a megfelelő újrafelhasználási helyre, ha létezik ilyen. Keresse meg a helyileg illetékes hatóságokat vagy a forgalmazót az újrafelhasználásra vonatkozó...
  • Page 39: A Használat Előtt

    • A gyalu által létrehozott felület kell dobni. minősége a kések beszerelésének • A csere gyalukések (alkatrészszám: TRPPB) a helyi Triton helyességétől függ. Távolítsa el a kiskereskedőn keresztül vásárolhatóak meg. késdobra és a késtartókra tapadt összes faforgácsot és idegen any- A KÉSDOB KISZERELÉSE...
  • Page 40: Használat

    (22) segítségével. bra való lecserélésével. 2. Amennyiben megfelelő szögben • A csere csiszolóhüvelyek (alka- van beállítva a talphoz képest, a trészszám: TRPSS) a helyi Triton párhuzamvezető segíti a gyalulási kiskereskedőn keresztül érhetők el. művelet irányítását. HASZNÁLAT BE- ÉS KIKAPCSOLÁS előtt várja meg, hogy a motor teljesen leálljon, hogy megelőzze a gyalukések vagy a felület sérülését.
  • Page 41 A csere csiszolóhüvelyek (alka- kell a mélységet és a tolás sebességét. trészszám: TRPSS) a helyi Triton FIGYELMEZTETÉS: A gép túl gyors mozgatása gyenge kiskereskedőn keresztül érhetők el. minőségű felületmegmunkálást eredményezhet, valamint káro- Viseljen védőszemüveget, porvédő...
  • Page 42: Karbantartás

    Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati Tisztítsa meg a gép testét egy puha kefével vagy száraz • • kábel nem sérült vagy kopott-e. A javítást egy hivatalos Triton ronggyal. szervizben kell elvégeztetni. Ez a tanács a szerszámmal A műanyag részek tisztításához soha ne használjon maró...
  • Page 43: Trpul 220-240 V~ 50Hz

    Tolerance: 1,5 m/s Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich výrobků mohou měnit bez ohlášení. Pokud úroveň hluku dle použití elektronářadí překročí 85 dB(A) , je třeba přijmout ochranná hluková opatření. VAROVÁNÍ: Pokud hladina hluku přesáhne 85 dB(A), vždy noste chrániče sluchu a omezte dobu práce s elektronářadím. Pokud se hladina hluku stane nepříjemnou, I s chrániči sluchu, ihned přestaňte nářadí...
  • Page 44 POPIS DÍLŮ Otočný knolík nastavení tloušťky odebírané vrstvy 15. Upevňovací šroub hoblovacího nože Přední rukojeť 16. Nožová hlava Odjišťovací páčka krytu hlavy 17. Kryt hlavy Indikátor zapnutí přístroje 18. Sáček na prach Spínač 19. Zadní parkovací klapka Blokovací tlačítko 20. Náhradní hnací řemen (není součástí) Hlavní...
  • Page 45 Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO ELEKTRICKÉ HOBLÍKY seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je • Ujistěte se, že všechny hřebíky, šrouby atd. jsou z nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. opracovávaného materiálu odstraněny před započetím e) Pečujte o elektronářadí...
  • Page 46 POUŽITÉ SYMBOLY OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V souladu s příslušnou legislativou a bezpečnostními Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu. standardy. Zařízení odevzdejte k recyklaci. V případě dotazů kontaktujte příslušný úřad nebo prodejce. Přečtěte si návod Používejte chrániče sluchu Používejte ochranné brýle Používejte respirátory Třída ochrany II (dvojitá...
  • Page 47 To způsobí • Náhradní hoblovací nože jsou k dispozici u Vašeho prodejce špatný výkon hoblíku, který může Triton (objednací číslo TRPPB) vést až ke zničení nářadí • Kvalitní povrch závisí na správné in- VYJMUTÍ NOŽOVÉ HLAVY stalaci hoblovacích nožů.
  • Page 48 1. Připevněte vodící pravítko (23) PŘIPEVNĚNÍ BRUSNÉ HLAVY pomocí připevňovacího úhelníku a upevňovacího šroubu (22) • Triton brusná hlava (24) a brusná objímka jsou dodávány společně s 2. Pokud je nastaveno do pravého úhlu, vodítko poskytuje pomůcku pro tímto nářadím. Triton hoblík můžete snazší...
  • Page 49 5. Rychlost hoblování a hloubka Náhradní brusné objímky jsou k odebírané vrstvy určují kvalitu konečného povrchu. Pro hrubé dispozici u partnera Triton (objednací opracování můžete zvětšit hloubku řezu, ale abyste dosáhli číslo TRPSS) dobrých výsledků, je lepší zmenšit hloubku odebírané vrstvy Noste ochranné...
  • Page 50 Tělo zařízení čistěte jemným kartáčem nebo suchým • • Opravy může provádět pouze certiikované servisní středisko hadříkem Triton. Toto doporučení se také týká prodlužovacích kabelů, Nikdy nepoužívejte leptavé látky pro očištění plastových • které používáte společně s nářadím povrchů. Pokud čištění na sucho nestačí, použijte navlhčený...
  • Page 51 Tolerancia K: 1,5 m/s Vzhľadom na nepretržitý vývoj výrobkov Triton, sa technické informácie našich výrobkov môžu meniť bez ohlásenia. Pokiaľ úroveň hluku podľa použitého elektronáradia prekročí 85 dB(A), je treba prijať ochranné protihlukové opatrenia. VAROVANIE: Ak hladina hluku presiahne 85 dB(A), vždy noste chrániče sluchu a obmedzte dobu práce s elektronáradím. Pokiaľ sa hladina hluku stane nepríjemnou aj s chráničmi sluchu, ihneď...
  • Page 52 POPIS DIELOV Otočný gombík nastavenia hrúbky odoberanej vrstvy 15. Upevňovacia skrutka hobľovacieho noža Predná rukoväť 16. Nožová hlava Odisťovacia páčka krytu hlavy 17. Kryt hlavy Indikátor zapnutia prístroja 18. Sáčok na prach Spínač 19. Zadná parkovacia klapka Blokovacie tlačidlo 20. Náhradný hnací remeň (nie je súčasťou) Hlavná...
  • Page 53 c) Kým vykonáte zostavenie stroja, výmenu dielov BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE ELEKTRICKÉ HOBLÍKY príslušenstva alebo stroj odložíte, vytiahnite zástrčku zo • Uistite sa, že všetky klince, skrutky atď. sú z opracovávaného zásuvky a/alebo odstráňte akumulátor. Toto preventívne materiálu odstránené pred započatím práce. Ak tak neučiníte, opatrenie zabráni neúmyselnému zapnutiu elektronáradia.
  • Page 54 POUŽITÉ SYMBOLY Ochrana životného prostredia V súlade s príslušnou legislatívou a bezpečnostnými Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu. štandardmi. Zariadenie odovzdajte na recykláciu. V prípade otázok kontaktujte príslušný úrad alebo predajcu. Prečítajte si návod Používajte chrániče sluchu Používajte ochranné okuliare Používajte respirátory Používajte ochranu hlavy Trieda ochrany II (dvojitá...
  • Page 55 To • Náhradné hobľovací nože sú k dispozícii u Vášho predajca spôsobí špatný výkon hoblíku, ktorý Triton (objednacie číslo TRPPB) môže viesť až k zničeniu náradia • Kvalitný povrch závisí na správnej VYJMUTIE NOŽOVEJ HLAVY inštalácii hobľovacích nožov.
  • Page 56 1. Pripevnite vodiace pravítko (23) PRIPEVNENIE BRÚSNEJ HLAVY pomocou pripevňovacieho uholníku • Triton brúsna hlava (24) a brúsna ob- a upevňovacej skrutky (22) jímka sú dodávané spoločne s týmto 2. Ak je nastavené do pravého uhla, nástrojom. Triton hoblík môžete vodítko poskytuje pomôcku pre...
  • Page 57 5. Rýchlosť hobľovania a hĺbka odoberanej vrstvy určujú kvalitu Náhradné brúsne objímky sú konečného povrchu. Pre hrubé opracovanie môžete zväčšiť k dispozícii u partnera Triton hĺbku rezu, ale aby ste dosiahli dobrých výsledkov, je lepšie (objednacie číslo TRPSS) zmenšiť hĺbku odoberanej vrstvy a pohybovať hoblíkom pomalšie...
  • Page 58 životnosť celého zariadenia Pravidelne kontrolujte prívodný kábel pred každým použitiu. • Opravy môže robiť iba certiikované servisné stredisko Triton. Telo zariadenia čistite jemnou kefou alebo suchou handričkou • Toto odporúčanie sa takej týka predlžovacích kabelou, ktoré...
  • Page 61 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 Jednostka notyikowana: Jiangsu TUV Product Services Ltd, Szanghaj, Chiny Dokumentacja techniczna produktu znajduje się w posiadaniu: Triton Tools...

Table of Contents