Download Print this page
Wilfa DH-10 Instruction Manual
Wilfa DH-10 Instruction Manual

Wilfa DH-10 Instruction Manual

1.8 litres water tank capacity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DH-10 DEHUMIDIFIER
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
SE
BRUGSANVISNING
DK
KÄYTTÖOHJE
FI
INSTRUCTION MANUAL
GB
WWW.WILFA.COM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DH-10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Wilfa DH-10

  • Page 1 DH-10 DEHUMIDIFIER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM...
  • Page 2 OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK Takk for at du valgte en Wilfa DH-10 avfukter som gir deg og familien din den hjemmekomforten dere har behov for. Denne brukerhåndboken vil gi deg viktig informasjon om riktig stell og vedlikehold av den nye avfukteren din.
  • Page 3 45. minutt Stillegående Avfukteren er veldig stille i bruk. Strømeffektiv Apparatet har et lavt strømforbruk. SPESIFIKASJONER Modell DH-10 Strømforsyning 220-240V / 50Hz Kapasitet 30 °C/80 % 10 liter/dag 27 °C/60 % 5,5 liter/dag Strømforbruk...
  • Page 4 SIKKERHETSADVARSLER Når du bruker apparatet, må du ta hensyn til følgende sikkerhetsregler: 1. Trekk ut strømledningen før rengjøring eller lagring. 2. Ikk e senk apparatet i vann eller sett det i nærheten av vann. 3. Ikke sett apparatet nær varmegenererende utstyr eller nær brennbare og farlige materialer.
  • Page 5 PRODUKTDIAGRAM FORSIDEN Kontrollpanel Luftutløpsrist Vanntank Hjul BAKSIDEN Håndtak Luftfilter Utløp for kontinuerlig tømming Strømledning...
  • Page 6 BRUKSANVISNING Indikator lys Strømindikatorlys Strømindikator lyset lyser grønt når apparatet er koblet til strømmen, uansett om apparatet er i drift eller ikke. Indikatorlys for full tank Indikatorlyset for full tank lyser rødt når avløpstanken er full. Dersom lyset er på, tømmer du ut vannet i avløpstanken og påser at tanken settes riktig på plass.
  • Page 7 BRUK 1. Slå apparatet på: Når apparatet kobles til stømmen, vil et lydsignal pipe og apparatet vil starte på lav viftehastighet. Trykk på for å starte. 2. Slå apparatet av Trykk på STRØM-knappen for å stoppe avfukting. Ikke stopp apparatet ved å trekke ut strømledningen. TØMME AVLØPSVANNET Når avløpstanken er full, vil indikatorlyset for full tank tennes, driften stoppes automatisk og lydsignalet piper 15 ganger for å...
  • Page 8 3. Når du setter avløpstanken på igjen, trykk godt på plass med begge hender. Dersom tanken ikke er plassert riktig, vil sensoren for “FULL TANK” aktiveres og avfukteren vil ikke virke. Kontinuerlig vanntømming Apparatet har et utløp for kontinuerlig tømming. Med et plastrør (med en innvendig diameter på...
  • Page 9 2. Rengjør luftfilteret. Gå lett over overflaten på luftfilteret med en støvsuger for å fjerne smuss. Dersom luftfilteret er spesielt skittent, vask det med varmt vann og et mildt vaskemiddel og tørk grundig. 3. Sett luftfilteret på plass igjen. Sett filteret inn i apparatet. Lagring av avfukteren Når apparatet ikke skal brukes i en lengre tidsperiode og du vil lagre det går du fram på...
  • Page 10 å kaste dette produktet, vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall. Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig. Markedsføres i Norge av: AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf: 67 06 33 00...
  • Page 11 SPARA DENNA BRUKSANVISNING FÖR FRAMTIDA REFERENS Tack för att du valt en Wilfa DH-10 luftavfuktare för att uppfylla dina och din familjs komfortbehov i ert hem. Denna bruksanvisning ger dig värdefull information om hur du ska använda och underhålla din nya luftavfuktare.
  • Page 12: Funktioner Och Egenskaper

    20 °C stannar den för att avfrosta var 45:e minut. Tyst drift Luftavfuktaren arbetar mycket tyst. Energieffektiv Enheten har en låg energiförbrukning. TEKNISKA DATA Modell DH-10 Nätspänning 220-240 V / 50 Hz Kapacitet 30 °C/80 % 10 liter/dygn 27 °C/60 % 5,5 liter/dygn Effektförbrukning 235 W Volym vattenbehållare...
  • Page 13 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Var noga med att följa nedanstående säkerhetsföreskrifter när du använder enheten. 1. Lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring eller förvaring. 2. Doppa inte ned enheten i vatten och placera den inte i närheten av vatten. 3. Placera inte enheten i närheten av värmegenererande apparater eller i närheten av brandfarliga eller på...
  • Page 14: Beskrivning Av Produkten

    BESKRIVNING AV PRODUKTEN FRAMSIDA Kontrollpanel Kontrollpanel Luftutlopp / galler Vattenbehållare Hjul BAKSIDA Handtag Luftfilter Utlopp för kontinuerlig tömning Nätkabel...
  • Page 15 BRUKSANVISNING Kontrollampor Nätindikator Nätindikatorn börjar att lysa med grönt sken när enheten ansluts till eluttaget, oavsett om enheten är i drift eller inte. Indikator för full vattenbehållare Denna kontrollampa börjar att lysa med rött sken när vattenbehållaren blir full. När kontrollampan tänds, töm vattenbehållaren och var noga med att sätta tillbaka behållaren ordentligt på...
  • Page 16 HANDHAVANDE 1. Sätta på enheten När enheten ansluts till eluttaget avger den en ljudsignal och börjar att arbeta med låg fläkthastighet. Tryck på strömbrytaren för att sätta på enheten. 2. Stänga av enheten Tryck på strömbrytaren för att avbryta luftavfuktningen. Stäng aldrig av enheten genom att lossa nätkabeln från eluttaget.
  • Page 17 3. När vattenbehållaren sätts tillbaka på plats, tryck fast den ordentligt på plats med båda händerna. Om behållaren inte positioneras korrekt aktiveras sensorn för full vattenbehållare och luftavfuktaren fungerar inte. Kontinuerlig tömning av vatten Enheten har ett utlopp för kontinuerlig tömning av vatten. Med en plastslang (med en invändig diameter på...
  • Page 18 2. Rengör luftfiltret. För försiktigt ett dammsugarmunstycke över luftfiltrets yta för att ta bort smuts. Om luftfiltret är mycket smutsigt, tvätta det med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel och torka noga efteråt. 3. Sätt tillbaka luftfiltret på plats. För in filtret i enheten. Förvaring Gör på...
  • Page 19 Om denna produkt någon gång i framtiden behöver skrotas släng INTE den tillsammans med hushållsavfall. Lämna produkten vid en insamlingspunkt avsedd för elektriskt och elektroniskt avfall. Marknadsförs i Sverige av: Wilfa AB BOX 9031 200 39 MALMÖ...
  • Page 20 GEM DENNE VEJLEDNING TIL FREMTIDIG BRUG Tak for at du har valgt en Wilfa DH-10 affugter, der kan sørge for et behageligt indeklima for dig og din familie. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger vedrørende korrekt behandling og vedligeholdelse af den nye affugter. Læs venligst vejledningen omhyggeligt, og bliv bekendt med alle de driftsmæssige aspekter ved...
  • Page 21 = den for at afrime for hver 45 minutter Støjsvag drift Affugteren har en meget støjsvag drift. Energieffektiv Enheden har et lavt energiforbrug. SPECIFIKATIONER Model DH-10 Strømforsyning 220-240V / 50Hz Kapacitet 30°C/80% 10 liter/dag 27°C/60% 5,5 liter/dag Strømforbrug 235w...
  • Page 22 SIKKERHEDSADVARSLER Når enheden anvendes, skal man tage følgende sikkerhedsforanstaltninger: 1. Afbryd strømforsyningens kabel før nogen form for rengøring eller opbevaring. 2. Kom aldrig enheden ned i vand, og anbring den aldrig i nærheden af vand. 3. Anbring ikke enheden i nærheden af varmeafgivende anordninger eller i nærheden af brændbare og farlige materialer.
  • Page 23 PRODUKTOVERSIGT FORSIDE Kontrolpanel Kontrolpanel Rist over luftudgang Vandbeholder Hjul BAGSIDE Håndtag Luftfilter Udgang til kontinuerligt afløb Strømforsyningskabel...
  • Page 24 BRUGSANVISNING Kontrollamper Kontrollampe for strøm tilsluttet Denne kontrollampe tænder og lyser grønt, når enheden tilsluttes, uanset om den er i drift eller ej. Kontrollampe for fyldt vandbeholder Denne kontrollampe tænder og lyser rødt, når vandbeholderen er fyldt. Hvis lyset er tændt, skal beholderen tømmes, og man skal sikre sig, at beholderen sidder korrekt.
  • Page 25 DRIFT 1. Tænding af enheden: Når enheden er tilsluttet, lyder en summer, og enheden starter ved lav ventilatorhastighed. Tryk på for at starte. 2. Slukning af enheden Tryk på tænd-sluk-knappen for at standse affugtningen. Stands aldrig enheden ved at trække kablet ud. UDTØMNING AF DET OPSAMLEDE VAND Når vandbeholderen er fyldt, vil kontrollampen for fuld beholder tænde, funktionen standser automatisk, og summeren bipper 15 gange for at advare...
  • Page 26 3. Når beholderen sættes tilbage, skal man sætte den ind med et fast greb med begge hænder. Hvis beholderen ikke placeres korrekt, vil sensoren for “FYLDT BEHOLDER” blive aktiveret, og affugteren kan ikke fungere. Kontinuerlig udtømning af vand Enheden har en udgang til kontinuerligt udløb. Ved hjælp af en plastslange (med en indvendig diameter på...
  • Page 27 2. Rengør luftfilteret. Brug støvsugeren til forsigtigt at fjerne snavs fra overfladen af luftfilteret. Hvis luftfilteret er meget snavset, vaskes det med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel og tørres grundigt. 3. Sæt luftfilteret på plads. Sæt filteret i enheden. Opbevaring af affugteren Når enheden ikke skal anvendes i længere tid og dermed skal opbevares, skal man gøre følgende:...
  • Page 28 IKKE kommer i dagrenovationen. Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE-opsamlingssted. Markedsføres i Danmark af: Wilfa Danmark A/S Egelundsvej 9, 4600 Køge Mobil: +45 40 63 09 07...
  • Page 29 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN Kiitos, että valitsit Wilfa DH-10 -ilmankuivaimen perheesi hyvinvointia ja kotisi mukavuutta varten. Tämä omistajan opas sisältää tärkeitä tietoja uuden ilmankuivaimesi huoltoa ja kunnossapitoa varten. Lue ohjeet huolellisesti läpi ja tutustu kaikkiin ilmankuivaimen toimintaan liittyviin asioihin.
  • Page 30 - ≤ sulatuksen 45 minuutin välein. Hiljainen toimintaääni Ilmankuivain toimii erittäin hiljaisesti. Energiatehokas Laite kuluttaa vain hyvin vähän energiaa. TEKNISET TIEDOT Malli DH-10 Virransyöttö 220-240 V / 50 Hz Kapasiteetti 30 °C/80 % 10 litraa/vrk 27°C/60% 5,5 litraa/vrk Energiankulutus 235 W Vesisäiliön tilavuus...
  • Page 31 TURVALLISUUSOHJEET Noudata seuraavia turvallisuusohjeita käyttäessäsi laitetta: 1. Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai varastointia. 2. Älä upota laitetta veteen äläkä sijoita sitä veden läheisyyteen. 3. Älä sijoita laitetta lämpöä tuottavien laitteiden viereen tai tulenarkojen ja vaarallisten materiaalien lähelle. 4.
  • Page 32: Laitteen Kuva

    LAITTEEN KUVA ETUOSA Käyttöpaneeli Käyttöpaneeli Ilmanpoistosäleikkö Vesisäiliö Pyörä TAKAOSA Kahva Ilmansuodatin Jatkuvan tyhjennyksen liitin Virtajohto...
  • Page 33 KÄYTTÖOHJEET Merkkivalot Virran merkkivalo Virran merkkivalossa palaa vihreä valo, kun laite on kytketty verkkovirtaan riippumatta siitä, onko laite toiminnassa vai ei. Täyden säiliön merkkivalo Täyden säiliön merkkivaloon syttyy punainen valo, kun vedenkeruusäiliö on täynnä. Jos valo palaa, tyhjennä vesi säiliöstä ja varmista, että säiliö tulee oikein paikalleen.
  • Page 34 KÄYTTÖ 1. Laitteen kytkeminen toimintaan: Kun laite kytketään verkkovirtaan, kuuluu merkkiääni ja laite alkaa toimia hitaalla puhallusnopeudella. Käynnistä laite painamalla painiketta 2. Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Kytke kosteudenpoisto pois toiminnasta painamalla virtapainiketta Älä koskaan kytke laitetta pois toiminnasta irrottamalla virtajohdon pistoketta pistorasiasta.
  • Page 35 aktivoituu eikä ilmankuivain toimi. Jatkuva veden tyhjennys Laitteessa on jatkuvan tyhjennyksen liitin. Vesi voidaan tyhjentää säiliöstä jatkuvasti kiinnittämällä muoviletku (sisähalkaisija 10 mm) jatkuvan tyhjennyksen liittimeen. KUNNOSSAPITO Ilmankuivaimen puhdistaminen Kotelon puhdistaminen Pyyhi pinnat pehmeällä, kostealla liinalla. Ilmansuodattimen puhdistaminen 1. Irrota ilmansuodatin.
  • Page 36 2. Puhdista ilmansuodatin. Poista lika imuroimalla varovasti ilmansuodattimen pinta. Jos ilmansuodatin on erittäin likainen, pese se lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella ja kuivaa huolellisesti. 3. Kiinnitä ilmansuodatin takaisin paikalleen. Työnnä suodatin laitteen sisään. Ilmankuivaimen varastointi Kun laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, ja haluat varastoida sen, toimi seuraavasti: 1.
  • Page 37 VIANMÄÄRITYS Jos laitteen toiminnassa esiintyy jokin seuraavista ongelmista, lue alla olevan taulukon ohjeet ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Onko virtajohto kiinni Kiinnitä virtajohto pistorasiaan. pistorasiassa? Vilkkuuko täyden säiliön merkkivalo? (Säiliö on Tyhjennä vesi vedenkeruusäiliöstä ja Laite ei toimi. täynnä...
  • Page 38 KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Thank you for choosing a Wilfa DH-10 dehumidifier to provide you and your family with your home comfort needs. This owner’s manual will provide you with valuable information for the proper care and maintenance of your new dehumidifier. Please take a few moments to read the instructions thoroughly and familiarise yourself with all the operational aspects of this dehumidifier.
  • Page 39 ≤ stop to defrost every 45 minutes Quiet Operation The dehumidifier operates very quietly. Energy Efficient The unit has a low power consumption. SPECIFICATIONS Model DH-10 Power supply 220-240V / 50Hz Capacity 30℃/80% 10 litres/day 27℃/60% 5.5 litres/day Power consumption...
  • Page 40 The dehumidification capacity is rated at a room temperature of 30℃ with a relative humidity of 80%. The operational temperature is from 5℃ to 35℃. If the room temperature is outside this range, the unit will not operate normally. SAFETY WARNINGS When using the unit, please observe the following safety precautions: 1.
  • Page 41: Product Diagram

    PRODUCT DIAGRAM FRONT Air outlet grill Water tank Caster BACK Handle Air filter Continuous drainage port Power supply cable...
  • Page 42 OPERATING INSTRUCTIONS Indicator Lights Power indicator light The power indicator light will turn green when the unit is plugged in, regardless of whether the unit is operating or not. Tank full indicator light The tank full indicator light will turn red when the drainage tank is full. If light is on, empty the water out of the drainage tank and make sure the tank is positioned properly.
  • Page 43 OPERATION 1. Turning the unit on: When the unit is plugged in, a buzzer will beep and the unit will start to run at low fan speed. Press to start. 2. Turning the unit off Press the POWER button to stop dehumidification. Never stop the unit by unplugging the power cable.
  • Page 44: Maintenance

    activated and the dehumidifier will not operate. Continuous Water Drainage The unit features a continuous drainage port .Using a plastic pipe (with an internal diameter of 10mm), the water in the drainage tank can be continuously drained out from the continuous port on the unit. MAINTENANCE Cleaning the Dehumidifier To clean the casing...
  • Page 45 2. Clean the air filter. Run a vacuum cleaner lightly over the surface of the air filter to remove dirt. If the air filter is exceptionally dirty, wash it with warm water and a mild cleanser and dry thoroughly. 3. Replace the air filter. Insert the filter into the unit.
  • Page 46: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If one of the following problems occurs, please check below before calling customer service. Problem Possible Cause Solution Has the power cable been Plug the power cable into the outlet. disconnected? Is the tank full indicator Empty the water from the drainage lamp flashing? (The tank is tank and then replace.