Page 3
UNI-T UT33D Multimeter Art.no 36-6247 Model UT33D Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
Contamination level The meter is designed for use in environments in which contaminants which do not conduct electricity are present. With the exception that temporary conductor contamination can occur due to condensation. Examples of environments with contamination level 2 are home environments in dry rooms, offices, test stations and laboratories.
• Replace the battery immediately if the battery warning symbols appears on the display. A weak battery can cause incorrect results and thereby pose a safety hazard. • Neither the meter nor its accessories may be dismantled or modified in any way. • Remove the battery from the meter if it is not to be used for an extended period. •...
Operating instructions Warning! • Before measuring voltage, always ensure that the meter is set to the correct function range and not set to current, resistance or diode test measurement. Always ensure that you use the correct test lead socket for the type of measurement to be made. •...
DC current measurement 1. Connect the black test lead to and the red test lead to (for 0–200 mA) or to (for the range 200 mA – 10 A). 2. Set the multifunction selector to 3. Connect the test leads in series with the current source to be measured. Read the value.
Diode testing 1. Connect the black test lead to the red test lead to 2. Set the multifunction selector to for measuring diode threshold value (V). 3. Connect the black test lead to the cathode and red test lead to the anode of the diode to be tested. Read the forward voltage drop value from the display.
Take extreme care when using this instrument on an inductive component such as a transformer, relay coils and the like, and make sure they have been discharged beforehand. High voltage may be induced at the measuring points if an open circuit occurs. To avoid shocks, you must be CAREFUL when working with voltages higher than 60 V DC or 30 V AC RMS.
Changing the battery 1. Disconnect the test leads from the multimeter. 2. Turn the function selector to OFF. 3. Undo the two screws holding the back cover on and remove it from the multimeter. 4. Take the battery out of the battery compartment. 5. Insert a new battery (1 × 9 V/6LR61). Note the polarity markings on the bottom of the battery compartment to ensure correct insertion.
Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
Electrical specification DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload protection 200 mV 100 μV 250 V DC or AC ± (0.5 % + 2) 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 250 V ± (0.8 % + 2) AC Voltage Range Resolution...
Diode and continuity measurement Range Resolution Accuracy Overload protection 1 mV Display approximate forward 250 V DC or AC voltage drop: 0.5~0,8 V 1 Ω Buzzer beeps at < 70 W Square wave output Range Illustration Approx. output 50 Hz square wave signal. As a simple signal source with 47 kΩ...
Page 14
Multimeter UNI-T UT33D Art.nr 36-6247 Modell UT33D Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Page 15
Föroreningsgrad Multimetern är konstruerad för att kunna användas i miljöer med förekomst av föroreningar som inte är elektriskt ledande. Med undantag för att tillfällig ledningsförorening skulle kunna uppstå på grund av kondensering. Exempel på miljöer med föroreningsgrad 2 är hemmiljö i torra utrymmen, kontor, teststationer eller labb.
• Byt ut batteriet genast när symbolen för batterivarning visas på displayen. Dåligt batteri kan medföra att fel mätvärden visas och kan därmed utgöra en säkerhetsrisk. • Multimetern eller dess tillbehör får inte demonteras eller modifieras på något sätt. • Ta ur batteriet om instrumentet inte ska användas under en längre tid. •...
Page 17
Användning Varning! • Kontrollera alltid innan spänningsmätning att multimetern är inställd på rätt mätområde och inte på ström-, resistans- eller diodmätning. Se till att du alltid använder rätt anslutning till testkablarna för den typ av mätning som ska göras med multimetern. •...
Mätning av likström 1. Koppla den svarta testkabeln till den röda till (för mätning mellan 0–200 mA) eller till (vid mätning mellan 200 mA och 10 A). 2. Ställ in mätfunktionsväljaren på 3. Seriekoppla testkablarna mellan strömkälla och belastningen som ska mätas. Avläs mätvärdet. Varning! Koppla inte in kablarna parallellt med spänningskällan vid strömmätning! Om du är osäker på...
Page 19
Diodtest 1. Koppla den svarta testkabeln till den röda testkabeln till 2. Ställ in mätfunktionsväljaren på för mätning av dioders tröskelvärde (V). 3. Koppla den svarta testkabeln till katod och den röda testkabeln till anod på dioden som ska testas. Läs av värdet för framspänningsförlusten från displayen.
Var ytterst försiktig när du använder multimetern på en induktiv komponent som t.ex. transformator, reläspole eller liknande, se till att de är urladdade innan mätning. Högspänning kan uppstå (induceras) vid mätpunkten när strömkretsen bryts. För att undvika stötar ska du vara FÖRSIKTIG när du arbetar med högre spänning än 60 V DC eller 30 V AC RMS.
Page 21
Batteribyte 1. Koppla bort testkablarna från multimetern. 2. Vrid mätfunktionsväljaren till läge OFF. 3. Lossa de två skruvar som håller fast multimeterns bakstycke och ta bort det från multimetern. 4. Ta ut batteriet från batterihållaren. 5. Sätt i ett nytt batteri (1 × 9 V/6LR61). Se märkningen i botten på...
Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
Page 23
Elektrisk specifikation DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload protection 200 mV 100 μV 250 V DC or AC ± (0,5 % + 2) 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 250 V ± (0,8 % + 2) AC Voltage Range Resolution...
Page 24
Diode and continuity measurement Range Resolution Accuracy Overload protection 1 mV Display approximate forward 250 V DC or AC voltage drop: 0,5~0,8 V 1 Ω Buzzer beeps at < 70 W Square wave output Range Illustration Approx. output 50 Hz square wave signal. As a simple signal source with 47 kΩ...
Page 25
Multimeter UNI-T UT33D Art.nr. 36-6247 Modell UT33D Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Page 26
Forurensningsgrad Multimeteret er konstruert for bruk i omgivelser med forekomst av forurensninger som ikke er elektrisk ledene. Unntak fra dette er midlertidige ledningsforurensning som kan oppstå som følge av kondens. Eksempel på omgivelser med forurensningsgrad 2 er hjemmemiljøer i tørre rom, kontorer, teststasjoner og laboratorier. Kort sagt, tørre rom med normalt inneklima. Multimeteret skal ikke brukes eller oppbevares i rom hvor det kan bli utsatt for elektrisk ledende forurensninger i en eller annen form (fast, flytende eller gass).
Page 27
• Når batterisymbolet varsler på skjermen må batteriene skiftes umiddelbart. Dårlig batteri kan føre til at måleinstrumentet viser feil verdier. Dette kan utgjøre en sikkerhetsfare. • Instrumentet og tilbehøret må ikke demonteres eller modifiseres. • Ta ut batteriet dersom produktet ikke skal brukes på en stund. •...
Page 28
Bruk Advarsel! • Kontroller alltid at instrumentet er innstilt på riktig måleområde før måling av spenning. Pass på at det ikke er stilt inn på strøm-, motstands- eller diodemåling. Pass på at du alltid bruker riktig uttak til testkablene for den type måling som skal foretas. •...
Måling av likestrøm 1. Den sorte testkabelen kobles til den røde til (for måling mellom 0–200 mA) eller til (ved måling mellom 200 mA og 10 A). 2. Still inn funksjonsbryteren på 3. Testekablene kobles i serie mellom strømkilden og belastningen som skal måles. Les av måleverdien.
Diodetest 1. Den sorte testkabelen kobles til den røde til 2. Still funksjonsbryteren på for måling av dioders terskelverdi (V). 3. Koble den sorte testekabelen til katoden og den røde til anoden på dioden som skal testes. Les av verdien for forspenningstapet på displayet. Hvis skjermen viser «1», bør du forsøke å skifte polaritet på...
Du må være svært forsiktig når du bruker instrumentet på en induktiv komponent, f.eks. transformatorer, relèspoler eller liknende. Pass på at disse er utladet før målingen utføres. Høyspenning kan oppstå (induseres) ved målepunktet når strømkretsen brytes. Vær forsiktig med spenning større enn 60 V DC eller 30 V AC RMS. Høyere spenning kan gi kraftig støt.
Skifte av batteri 1. Testkablene kobles vekk fra multimeteret. 2. Drei funksjonsbryteren til OFF. 3. Løsne de 2 skruene som holder fast bakstykket på multimeteret og fjern det. 4. Ta ut batteriet fra holderen. 5. Sett i et nytt batteri (1 × 9 V/6LR61). Følg merkingen for polaritet i bunnen av batteriholderen.
Page 33
Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på...
Page 34
Elektrisk spesifikasjon DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload protection 200 mV 100 μV 250 V DC or AC ± (0,5 % + 2) 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 250 V ± (0,8 % + 2) AC Voltage Range Resolution...
Page 35
Diode and continuity measurement Range Resolution Accuracy Overload protection 1 mV Display approximate forward 250 V DC or AC voltage drop: 0,5~0,8 V 1 Ω Buzzer beeps at < 70 W Square wave output Range Illustration Approx. output 50 Hz square wave signal. As a simple signal source with 47 kΩ...
Page 36
Yleismittari UNI-T UT33D Tuotenro 36-6247 Malli UT33D Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 37
Saasteaste Yleismittari on kehitetty käytettäväksi ympäristöissä, missä voi esiintyä saasteita, jotka eivät johda sähköä. Poikkeuksena tilapäiset, kondensaatiosta aiheutuvat johdinsaasteet. Esimerkkejä ympäristöistä, joiden saasteaste on 2, ovat kotiympäristön kuivat tilat, toimistot, testiasemat ja laboratoriot. Toisin sanoen kuivat tilat, joissa on normaali sisäilmasto. Yleismittaria ei saa käyttää...
• Vaihda paristo välittömästi, kun pariston alhaisen varaustason kuvake ilmestyy näytölle. Pariston alhainen varaustaso voi aiheuttaa virheeliisiä mittaustuloksia ja siten aiheuttaa turvallisuusriskin. • Älä muuta tai pura mittaria tai sen lisäosia millään tavalla. • Poista paristo, jos mittaria ei käytetä pitkään aikaan. •...
Käyttö Varoitus! • Tarkista aina ennen jännitemittausta, että mittari on asettetu oikealle mittausalueelle ja että se ei ole virta-, resistanssi - tai diodimittaustilassa. Varmista, että käytät aina oikeaa testausjohdinten liitäntää, joka soveltuu mittarilla tehtävälle mittaukselle. • Ole erityisen varovainen kun mittaat jännitettä, joka on yli 60 V, varsinkin jos mittauskohteessa on korkea teho.
Page 40
Tasavirran mittaus 1. Liitä musta testausjohdin -liitäntään ja punainen -liitäntään (mittattaessa välillä 0–200 mA) tai -liitäntään (mitattaessa välillä 200 mA ja 10 A). 2. Säädä mittaustoiminnon valitsin asentoon 3. Sarjakytke testausjohtimet virtalähteen ja mitattavan kuormituksen välille. Lue mittaustulos. Varoitus! Älä liitä johtimia rinnakkain virta lähteen kanssa, kun mittaat virtaa! Jos olet epävarma oikeasta mittausalueesta, aloita korkeimmasta ja jatka alaspäin.
Page 41
Dioditestaus 1. Liitä musta testausjohdin liitäntään punainen johdin liitäntään 2. Aseta mittaustoiminnon valitsin asentoon diodien kynnysarvon mittausta varten (V). 3. Liitä musta testausjohdin testattavan diodin katodiin ja punainen johdin anodiin. Lue etujännitehäviön arvo näytöltä. Jos näytöllä näkyy ”1”, kokeile vaihtaa diodin napaisuuksia. Varoitus! Tarkista, että testattava piiri ei johda virtaa, ennen kuin testaat diodeja. Ole erityisen varovainen, kun käytät yleismittaria induktiivisen komponentin kuten muuntajan, releen kelan tai vastaavan mittaamiseen.
Ole erityisen varovainen, kun käytät yleismittaria induktiivisen komponentin kuten muuntajan, releen kelan tai vastaavan mittaamiseen. Tarkista, että ne ovat tyhjentyneet ennen mittausta. Mittapisteessä voi syntyä (indusoitua) korkeajännitettä, kun virtapiiri katkeaa. Välttääksesi sähköiskut ole erityisen VAROVAINEN, kun työskentelet korkeamman jännitteen kuin 60 V DC tai 30 V AC RMS parissa. Korkeampi jännite aiheuttaa riskin voimakkaille sähköiskuille.
Pariston vaihtaminen 1. Irrota testijohdot yleismittarista. 2. Aseta mittaustoiminnon valitsin asentoon OFF. 3. Avaa yleismittarin takana olevat kaksi ruuvia ja irrota yleismittarin takaosa. 4. Irrota paristo paristolokerosta. 5. Aseta lokeroon uusi paristo (9 V/6LR61). Varmista paristolokeron pohjassa olevasta merkinnästä, että paristo tulee oikein päin. 6.
Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan.
Page 45
Sähkötekniset tiedot DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload protection 200 mV 100 μV 250 V DC or AC ± (0,5 % + 2) 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 250 V ± (0,8 % + 2) AC Voltage Range Resolution...
Page 46
Diode and continuity measurement Range Resolution Accuracy Overload protection 1 mV Display approximate forward 250 V DC or AC voltage drop: 0,5~0,8 V 1 Ω Buzzer beeps at < 70 W Square wave output Range Illustration Approx. output 50 Hz square wave signal. As a simple signal source with 47 kΩ...
Page 47
Multimeter UNI-T UT33D Art.Nr. 36-6247 Modell UT33D Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
Page 48
Verschmutzungsgrad Das Gerät ist so konstruiert, dass es in Umgebungen mit nicht elektrisch leitenden Verschmutzungen benutzt werden kann. Eine Ausnahme ist, dass Leiterverschmutzung durch Kondensation entstehen könnte. Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2 sind z. B.: trockene Wohnräume, Büros, Teststationen oder Labore. Also trockene Umgebungen mit normalem Innenklima. Das Multimeter darf nicht in Umgebungen benutzt werden, in denen es für elektrisch leitende Verschmutzungen in jeglicher Form (fest, flüssig, gasförmig) exponiert werden kann.
• Wenn das Batteriewarnsymbol angezeigt wird, sofort die Batterie austauschen. Eine schwache Batterie kann dazu führen, dass ein falscher Messwert angezeigt wird und beinhaltet somit ein Sicherheitsrisiko. • Das Multimeter und dessen Zubehör nicht auseinandernehmen oder auf irgendeine Weise ändern. • Bei längerer Nichtbenutzung die Batterie entnehmen. •...
Bedienung Achtung: • Vor Spannungsmessung immer sicherstellen, dass das Multimeter auf den richtigen Messbereich eingestellt ist (NICHT Strom-, Widerstand- oder Diodenmessung). Sicherstellen, dass je nach Art der Messung immer die richtigen Anschlüsse für die Messleitungen gewählt werden. • Beim Messen von Spannung über 60 V immer äußerst vorsichtig sein, vor allem bei Messobjekten mit hoher Leistung.
Page 51
Gleichstrommessung 1. Die schwarze Messleitung an die rote an (bei Messungen 0–200 mA) oder an (bei Messungen 200 mA – 10 A) anschließen. 2. Den Messfunktionswähler auf stellen. 3. Die Messleitungen zwischen Stromquelle und zu messender Last in Serie schalten. Den Messwert ablesen. Warnung: Zur Strommessung die Messleitungen nicht parallel mit der Spannungsquelle schalten.
Page 52
Diodentest 1. Die schwarze Messleitung an anschließen und die rote Messleitung an 2. Zum Messen des Schwellenwertes von Dioden (V) den Messfunktionswähler auf stellen. 3. Die schwarze Messleitung an die Kathode und die rote Messleitung an die Anode der zu testenden Diode anschließen. Den Wert für die Durchlassspannung auf dem Display ablesen.
Äußerste Vorsicht ist bei induktiven Komponenten, z. B. Trafo oder Relaisspule, geboten. Sicherstellen, dass diese vor dem Messvorgang komplett entladen sind. Am Messpunkt kann beim Trennen vom Stromkreis durch Induktion Hochspannung entstehen. Bei höherer Spannung als 60 V DC bzw. 30 V AC RMS immer sehr VORSICHTIG sein, um Stromschläge zu vermeiden.
Page 54
Batteriewechsel 1. Die Messleitungen vom Gerät abtrennen. 2. Den Messfunktionswähler auf OFF stellen. 3. Die zwei Schrauben zur Befestigung der Geräterückseite lösen und diese vom Gerät abnehmen. 4. Die Batterie aus dem Gerät nehmen. 5. Eine neue Batterie einlegen (1 × 9 V/6LR61). Die Abbildung unten im Batteriefach zeigt die korrekte Ausrichtung der Batterien an.
Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling geben, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Page 56
Elektrische Daten DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload protection 200 mV 100 μV 250 V DC or AC ± (0,5 % + 2) 2000 mV 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 250 V ± (0,8 % + 2) AC Voltage Range Resolution...
Page 57
Diode and continuity measurement Range Resolution Accuracy Overload protection 1 mV Display approximate forward 250 V DC or AC voltage drop: 0,5~0,8 V 1 Ω Buzzer beeps at < 70 W Square wave output Range Illustration Approx. output 50 Hz square wave signal. As a simple signal source with 47 kΩ...
Page 60
Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...
Need help?
Do you have a question about the UT33D and is the answer not in the manual?
Questions and answers