Clas Ohlson DJC123-120-UK Instruction Manual

Drill/driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Drill/Driver
Borrmaskin
Boremaskin
Porakone
Bohrmaschine
Art.no
Model
18-3466
DJC123-120-UK
40-8554
DJC123-120
Ver. 20130903

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson DJC123-120-UK

  • Page 1 Drill/Driver Borrmaskin Boremaskin Porakone Bohrmaschine Art.no Model 18-3466 DJC123-120-UK 40-8554 DJC123-120 Ver. 20130903...
  • Page 2: Electrical Safety

    12 V NiMH Drill/Driver Art.no 18-3466 Model DJC123-120-UK 40-8554 DJC123-120 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 3: Personal Safety

    e) When operating a power tool outdoors, use an extension lead suitable for outdoor use. Using an extension lead suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If you need to use a power tool in a humid location, connect the tool to the power supply via a residual current device (RCD).
  • Page 4 g) Use the power tool, accessories, etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the type of work to be done. Using the power tool to do work for which it is not intended may result in a hazardous situation. 5) Using and servicing a rechargeable power tool a) Make sure that the switch is in the off position before you fit the battery.
  • Page 5: Care And Maintenance

    • There is a risk of explosion if the battery is exposed to fire or high temperatures. Never put a battery in a fire. Never leave a battery in strong sunlight for a long time. • Before drilling in floors, ceilings or walls, check for hidden electric wiring, water pipes or anything else that might be damaged in the area where you intend to drill.
  • Page 6: Description Of The Product

    4. Description of the product 1. Keyless chuck 2. Torque setting 3. Forward/reverse selector 4. Trigger switch 5. LED lighting 6. Battery latch 7. Battery 8. Charger...
  • Page 7: Description Of Operation

    5. Charging Note: The mains adaptor is designed for indoor use only. 1. Press in the battery latch on the battery and pull it forward out from the power tool. 2. Connect the mains adaptor to a wall socket and connect the lead to the charger. The green LED lights up, indicating that the mains adaptor is connected.
  • Page 8: Troubleshooting

    Setting the torque • The power tool has an adjustable clutch to set the required torque with the knob. When correctly set, the power tool stops tightening at the set torque to prevent the screw being over-tightened. • The setting depends on the type and size of the screw and the type of material. Always start with the lowest torque and increase the torque gradually for the result you want.
  • Page 9: Technical Specifications

    9. Technical specifications Supply voltage 12 V Rotation speed, stepless 0–550 RPM Adjustable torque 19 step and drilling mode Max torque 11 Nm Keyless chuck 0.8–10 mm Ø 20 mm (wood), Ø 10 mm (steel) Drilling capacity 1.3 kg Weight Noise level LpA 67 dB(A) K=3dB(A) Noise level LwA 78 dB(A) K=3 dB(A)
  • Page 10 Borrmaskin 12 V NiMH Art. nr 18-3466 Modell DJC123-120-UK 40-8554 DJC123-120 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 11: Personlig Säkerhet

    e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om du måste använda ett elektriskt handverktyg på en fuktig plats, anslut verktyget till elnätet via en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
  • Page 12 e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller något annat som kan påverka funktionen av det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg. Håll verktygen vassa och rena.
  • Page 13 • Se till att inga främmande föremål kommer in i verktyget genom batteriöppningen. • Undvik kortslutning, tejpa över batteriets kontaktbleck med isolerande material om det förvaras löst. • Demontera aldrig det uppladdningsbara batteriet eller laddaren. • Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts, det kan skada batteriet och leda till olycksfall om batteriet exploderar.
  • Page 14 4. Produktbeskrivning 1. Snabbchuck 2. Inställning för vridmoment 3. Omkopplare för höger-/vänstergång 4. Strömbrytare 5. LED-belysning 6. Batterilås 7. Batteri 8. Laddare...
  • Page 15 5. Laddning Obs! Nätadaptern är endast avsedd för att användas inomhus. 1. Tryck in batterilåset på batteriet och dra det framåt från borrmaskinen. 2. Anslut nätadaptern till ett eluttag och anslut sladden till laddaren. Den gröna lysdioden lyser och indikerar att nätadaptern är ansluten. 3.
  • Page 16 Snabbchuck • Skruvdragaren är försedd med en snabbchuck som används utan nyckel. • Håll fast chuckens bakre ring med ena handen och vrid den främre delen med den andra handen för att dra åt eller lossa verktyget (bits, borr etc.). Steglös hastighetsreglering • Utmärkt vid skruvdragning.
  • Page 17: Tekniska Specifikationer

    9. Tekniska specifikationer Drivspänning 12 V Varvtal, steglöst 0–550 RPM Ställbart moment 19 steg och borrläge Maxvridmoment 11 Nm Nyckellös chuck 0,8–10 mm Ø 20 mm (trä), Ø 10 mm (stål) Borrkapacitet 1,3 kg Vikt Ljudnivå LpA 67 dB(A) K=3 dB(A) Ljudnivå...
  • Page 18 Boremaskin 12 V NiMH Art.nr. 18-3466 Modell DJC123-120-UK 40-8554 DJC123-120 Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
  • Page 19: Personlig Sikkerhet

    e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal man benytte en skjøteledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Dersom det elektriske håndverktøyet skal brukes i fuktige omgivelser, må verktøyet kobles til stømnettet via en jordfeilbryter.
  • Page 20 Hold verktøyene skarpe og rene. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
  • Page 21 • Før boring i gulv, tak eller vegger må det kontrolleres at det ikke er skjulte elektriske kabler, vannrør eller annet som kan skades av boringen. Bruk f.eks. en metalldetektor. • Still alltid omkobleren for høyre-/venstregange i låst posisjon før skifte av verktøy. Produktmerking med sikkerhetssymboler: Bruk vernebriller og hørselsvern.
  • Page 22 4. Produktbeskrivelse 1. Hurtigchuck 2. For innstilling av dreiemoment 3. Omkobler for høyre-/venstregange 4. Strømbryter 5. LED-belysning 6. Batterilås 7. Batteri 8. Lader...
  • Page 23 5. Lading Obs! Strømadapteren er kun beregnet for innendørs bruk. 1. Trykk inn batterilåsen på batteriet og trekk det framover. 2. Nettadapteren kobles til et strømuttak og deretter til laderen. Den grønne lysdioden lyser og indikerer at strømadapteren er koblet til. 3.
  • Page 24 Hurtigchuck • Boremaskinen er utstyrt med en hurtigchuck uten nøkkel. • Hold den bakre delen fast med den ene hånden og drei den fremre delen med den andre, for å trekke til eller løsne på chucken. Trinnløs hastighetsregulering • Utmerket, spesielt ved skruetrekking. Jo lengre inn avtrekkeren trykkes, desto høyere blir turtallet.
  • Page 25: Tekniske Spesifikasjoner

    9. Tekniske spesifikasjoner Spenning 12 V Turtall, trinnløst 0–550 rpm Justerbart dreiemoment 19 trinn og boreposisjon Maks dreiemoment 11 Nm Nøkkelløs chuck 0,8–10 mm Ø 20 mm (tre), Ø 10 mm (stål) Borekapasitet 1,3 kg Vekt Lydnivå LpA 67 dB(A), K=3 dB(A) Lydnivå...
  • Page 26 Porakone 12 V NiMH Tuotenro 18-3466 Malli DJC123-120-UK 40-8554 DJC123-120 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 27 e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua kosteassa paikassa, liitä se sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla.
  • Page 28 e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, liikkuvat osat liikkuvat esteettä, osat ovat ehjiä ja että sähkökäyttöinen käsityökalu toimii muutenkin moitteetta. Vialliset osat tulee vaihtaa ennen laitteen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä käsityökaluista. Pidä terät puhtaina ja terävinä. Terätyökalun hallinta on helpompaa, kun se on oikein hoidettu ja sen terät ovat teräviä.
  • Page 29 • Älä pura akkua tai laturia. • Varmista, ettei akku joudu oikosulkuun, sillä se voi vioittaa akkua ja johtaa akun räjähtäessä henkilövahinkoihin. • Akun altistaminen tulelle tai kuumuudelle johtaa räjähdysvaaraan! Älä heitä akkua tuleen! Älä jätä akkua pitkäksi aikaa voimakkaaseen auringonvaloon! • Varmista ennen katon, lattian tai seinän poraamista, ettei porattavalla alueella ole sähkö- tai vesijohtoja tai muuta vahingoittuvaa.
  • Page 30 4. Tuotekuvaus 1. Pikaistukka 2. Vääntömomentin säädin 3. Suunnanvaihdon valitsin 4. Virtakytkin 5. LED-valo 6. Akun lukitus 7. Akku 8. Laturi...
  • Page 31: Vääntömomentin Säätö

    5. Lataaminen Huom.! Muuntajaa saa käyttää ainoastaan sisätiloissa. 1. Paina akussa olevaa lukitusta ja vedä akkua eteenpäin porakoneesta. 2. Liitä muuntaja pistorasiaan ja liitä johto laturiin. Vihreä merkkivalo palaa merkkinä siitä, että muuntaja on liitetty. 3. Aseta laturi akun päälle ja paina se kiinni. Punainen merkkivalo palaa, kun akku on asetettu oikein ja lataus on käynnissä.
  • Page 32 Pikaistukka • Ruuvinvääntimessä on pikaistukka, joten istukka-avainta ei tarvita. • Pidä toisella kädellä kiinni istukan taaemmasta renkaasta ja käännä toisella kädellä etumaista osaa (kiristä tai irrota esim. poranterä tai pala). Portaaton nopeudensäätö • Erinomainen ruuvauksessa. Mitä enemmän virtakytkintä painetaan, sitä nopeammaksi kierrosluku kasvaa. • Koneessa on elektroninen jarru, jonka ansiosta istukka pysähtyy nopeasti, kun ote päästetään virtakytkimestä.
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    9. Tekniset tiedot Käyttöjännite 12 V Portaaton kierrosluku 0–550 kierr./min Säädettävä momentti 19-portainen sekä poraustila Vääntömomentti maks. 11 Nm Avaimeton istukka 0,8–10 mm Ø 20 mm (puu), 10 mm (teräs) Porauskapasiteetti 1,3 kg Paino Melutaso LpA 67 dB(A) K=3 dB(A) Melutaso LwA 70 dB(A) K=3 dB(A) Tärinätaso...
  • Page 34: Elektrische Sicherheit

    Bohrmaschine 12 V NiMH Art.Nr. 18-3466 Modell DJC123-120-UK 40-8554 DJC123-120 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Page 35: Persönliche Sicherheit

    c) Das Elektrohandwerkzeug nicht Regen oder sonstigen feuchten Bedingungen aussetzen. Wenn Wasser in ein Elektrohandwerkzeug eindringt, erhöht sich die Gefahr elektrischer Schläge. d) Sorgsam mit dem Netzkabel umgehen. Das Netzkabel nie zum Ziehen oder Tragen des Elektrohandwerkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose verwenden.
  • Page 36 4) Verwendung und Wartung des Elektrohandwerkzeugs a) Das Elektrohandwerkzeug nicht überfordern. Das für die jeweiligen Arbeiten vorgesehene Elektrohandwerkzeug verwenden. Das richtige Elektrohandwerkzeug erledigt die Arbeiten mit der angemessenen Vorschubgeschwindigkeit besser und sicherer. b) Das Elektrohandwerkzeug nicht verwenden, wenn der Einschalter das Werkzeug nicht ein-, sondern ausschaltet.
  • Page 37 e) Bei falschem Umgang mit dem Akku kann Säure austreten, mit der jeglicher Kontakt zu vermeiden ist. Wenn man aus Versehen dennoch in Kontakt mit der Säure kommt, ist diese mit reichlich Wasser abzuspülen. Gelangt die Säure in die Augen, ist zusätzlich ein Arzt aufzusuchen. Aus dem Akku stammende Säure kann zu Reizungen und Verbrennungen führen.
  • Page 38: Pflege Und Wartung

    Produktkennzeichnung mit Sicherheitssymbolen am Produkt Die gesamte Bedienungsanleitung lesen und die Sicherheitsregeln und Warnungen beachten. Mit Gehörschutz und Augenschutz arbeiten. 2. Pflege und Wartung • Die Belüftungsöffnungen des Motors immer von Spänen und Unrat befreien. • Die Maschine regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel und einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen, niemals starke Reinigungsmittel verwenden.
  • Page 39 4. Produktbeschreibung 1. Schnellfutter 2. Einstellung des Drehmomentes 3. Umschalter für Rechts-/Linksdrehung 4. Einschalter 5. LED-Beleuchtung 6. Akku-Sicherung 7. Akku 8. Ladegerät...
  • Page 40 5. Ladevorgang Hinweis: Der Netzadapter darf nur im Gebäude verwendet werden. 1. Die Akku-Sicherung des Akkus eindrücken und nach vorn von der Bohrmaschine abziehen. 2. Den Netzadapter an eine Steckdose anschließen und das Kabel mit dem Ladegerät verbinden. Die grüne Leuchtdiode leuchtet auf und zeigt an, dass der Netzadapter angeschlossen ist.
  • Page 41: Fehlersuche

    • Die Einstellung hängt von Schraubentyp und -größe sowie Materialart ab. Immer mit dem niedrigsten Drehmoment beginnen und stufenweise erhöhen, bis das gewünschte Ergebnis erzielt wird. Schnellfutter • Der Schrauber ist mit einem Schnellfutter ausgestattet, das ohne Schlüssel funktioniert. • Zum Anziehen oder Lösen von Werkzeug (Bits, Bohrer etc.) den hinteren Ring des Futters festhalten und den vorderen Teil mit der anderen Hand drehen.
  • Page 42: Technische Daten

    9. Technische Daten Betriebsspannung 12 V 0 bis 550 U/min Drehzahl, stufenlos Verstellbares Drehmoment 19 Stufen und Bohrstellung Höchstdrehmoment 11 Nm Schlüsselloses Futter 0,8 bis 10 mm Ø 20 mm (Holz), Ø 10 mm (Stahl) Bohrleistung Gewicht 1,3 kg Schalldruckpegel LpA 67 dB(A) K=3 dB(A) 70 dB(A) K=3 dB(A) Schallleistungspegel LwA...
  • Page 43: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt DRILL/DRIVER 18-3466/40-8554 DJC123-120-UK / DJC123-120 Machinery directive EMC directive Low Voltage directive 2006/42/EC...
  • Page 44 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

Djc123-120

Table of Contents