Page 1
18-3575, 40-9711 VARIABLE SPEED: 0–550 rpm MAX. TORQUE: 11 Nm CHUCK: 10 mm keyless DRILLING CAPACITY Ø: 20 mm in wood 10 mm in steel 10.8 V LI-ION...
10.8 V Li-ion Drill/Driver Art.no 18-3575 Model DJC123-108-UK 40-9711 DJC123-108 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension lead suitable for outdoor use. Using an extension lead suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If you need to use a power tool in a humid location, connect the tool to the power supply via a residual current device (RCD). Using an RCD reduces the risk of electric shock.
Page 5
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories, etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the type of work to be done.
• Make sure that the rechargeable battery is not short-circuited as this may damage the battery and result in accidents if the battery explodes. • There is a risk of explosion if the battery is exposed to fire or high temperatures. Never put a battery in a fire. Never leave a battery in strong sunlight for a long time. •...
Charging Note: The mains adaptor is designed for indoor use only. 1. Press in the battery latch (6) on the battery and pull it forward out of the power tool. 2. Connect the mains adaptor (9) to a wall socket and connect the lead to the charger (8). The green LED lights up, indicating that the mains adaptor is connected.
Setting the torque • The power tool has an adjustable clutch to set the required torque with the knob (2). When correctly set, the power tool stops tightening at the set torque to prevent the screw being over-tightened. • The setting depends on the type and size of the screw and the type of material. Always start with the lowest torque and increase the torque gradually for the result you want.
Technical specifications Rotation speed, stepless 0–550 RPM Adjustable torque 19 settings and drilling mode Max torque 11 Nm Keyless chuck 0.8–10 mm Drilling capacity Ø 20 mm (wood), Ø 10 mm (steel) 1.3 kg Weight 67 dB(A), K = 3 dB(A) Noise level Lpa Noise level Lwa 78 dB(A), K = 3 dB(A) Vibration...
Page 11
Borrmaskin 10,8 V li-jon Art. nr 18-3575 Modell DJC123-108-UK 40-9711 DJC123-108 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
e) När du använder ett elektriskt handverktyg utomhus, använd en skarvsladd anpassad för detta ändamål. Användning av en skarvsladd för utomhusbruk minskar risken för elektrisk stöt. Om du måste använda ett elektriskt handverktyg på en fuktig plats, anslut verktyget till elnätet via en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på...
Page 13
e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om något annat kan påverka funktionen av det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg.
Page 14
• Låt laddaren vila i 15 minuter innan du börjar ladda nästa batteri. Ladda inte mer än två batterier i följd utan längre uppehåll. • Se till att inga främmande föremål kommer in i verktyget genom batteriöppningen. • Undvik kortslutning, tejpa över batteriets kontaktbleck med isolerande material om det förvaras löst.
Page 16
Laddning Obs! Nätadaptern är endast avsedd för att användas inomhus. 1. Tryck in batterilåset (6) på batteriet och dra det framåt från borrmaskinen. 2. Anslut nätadaptern (9) till ett eluttag och anslut sladden till laddaren (8). Den gröna lysdioden lyser och indikerar att nätadaptern är ansluten. 3.
Page 17
Inställning av vridmoment • Maskinen har en justerbar koppling för inställning av lämpligt vridmoment med vredet (2). Vid rätt inställning släpper maskinen vid inställt vridmoment för att undvika att skruven dras för långt in. • Inställningen beror på skruvtyp och skruvstorlek samt typ av material. Börja alltid på...
Tekniska specifikationer Varvtal, steglöst 0–550 RPM Ställbart moment 19 steg och borrläge Maxvridmoment 11 Nm Nyckellös chuck 0,8–10 mm Borrkapacitet Ø 20 mm (trä), Ø 10 mm (stål) 1,3 kg Vikt 67 dB(A), K = 3 dB(A) Ljudnivå Lpa Ljudnivå Lwa 78 dB(A), K = 3 dB(A) Vibrationsvärde 1,77 m/s², K = 1,5 m/s²...
Page 19
Bormaskin, Li-ion 10,8 V Art.nr. 18-3575 Modell DJC123-108-UK 40-9711 DJC123-108 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal man benytte en skjøte ledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Dersom det elektriske håndverktøyet skal brukes i fuktige omgivelser, må verktøyet kobles til strømnettet via en jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt.
Page 21
e) Hold det elektriske håndverktøyet ved like. Sjekk om noe er innstilt feil, om bevegelige deler er ute av senter, om det er deler som er ødelagt eller om det er noe annet som kan påvirkt funksjonen til verktøyet. Dersom noe er skadet må dette repareres før verktøyet tas i bruk. Mange ulykker skyldes dårlig eller manglende vedlikehold.
Page 22
• Påse at det ikke kommer noen fremmede gjenstander inn i verktøyet gjennom batteriåpningen. • Unngå kortslutning. Teip over batteriets kontaktblekk med isolerende materialer dersom det oppbevares løst. • Demonter aldri det ladbare batteriet eller laderen. • Påse at det ladbare batteriet ikke kortsluttes. Det kan skade batteriet og føre til ulykker dersom batteriet skulle eksplodere.
Page 23
Produktbeskrivelse 1. Hurtigchuck 2. For innstilling av dreiemoment 3. Omkobler for høyre-/venstregange 4. Strømbryter 5. LED-belysning 6. Batterilås 7. Akkumulator 8. Lader 9. Strømadapter...
Page 24
Lading Obs! Strømadapteren er kun beregnet for innendørs bruk. 1. Trykk inn batterilåsen (6) på batteriet og trekk det framover. 2. Nettadapteren (9) kobles til et strømuttak og deretter til laderen (8). Den grønne lysdioden lyser og indikerer at strømadapteren er koblet til. 3. Trykk laderen til batteriet. Den røde lysdioden lyser når batteriet er riktig plassert og ladingen pågår.
Page 25
Innstilling av dreiemoment • Med rattet (2) kan man stille inn ønsket dreiemoment. Når dette er stilt inn riktig kan man unngå at skruen dras for langt inn. • Innstillingen er avhengig av skruetype og -størrelse, samt type materiale du skal jobbe med. Start alltid på det laveste dreiemomentet og øk trinnvis til ønsket resultat. Trinnløs hastighetsregulering •...
Tekniske spesifikasjoner Turtall, trinnløst 0–550 rpm Justerbart dreiemoment 19 trinn og boreposisjon Maks dreiemoment 11 Nm Nøkkelløs chuck 0,8–10 mm Borekapasitet Ø 20 mm (tre), Ø 10 mm (stål) 1,3 kg Vekt 67 dB(A), K = 3 dB(A) Lydnivå Lpa Lydnivå Lwa 78 dB(A), K = 3 dB(A) Vibrasjonsverdi 1,77 m/s², K = 1,5 m/s²...
Page 27
Porakone 10,8 V Li-ion Tuotenro 18-3575 Malli DJC123-108-UK 40-9711 DJC123-108 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
Page 28
e) Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos käytät sähkökäyttöistä käsityökalua kosteassa ympäristössä, laite tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla.
Page 29
e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Varmista, että kaikki asetukset on tehty oikein, kaikki liikkuvat osat liikkuvat esteettä ja että mikään muu seikka ei häiritse sähkökäyttöisen käsityökalun toimintaa. Jos jokin osa on vahingoittunut, se tulee korjata ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat huonosti huolletuista sähkökäyttöisistä käsityökaluista. Pidä työkalut puhtaina ja terävinä.
Page 30
• Varmista, että työkaluun ei joudu vieraita esineitä akun aukon kautta. • Vältä oikosulku teippaamalla akun navat eristävällä materiaalilla, jos säilytät akkuja irrallaan. • Älä pura akkua tai laturia. • Varmista, että ladattava akku ei joudu oikosulkuun. Oikosulku saattaa vahingoittaa akkua ja johtaa akun räjähtämiseen ja vakavaan loukkaantumiseen.
Page 32
Lataaminen Huom.! Muuntaja sopii ainoastaan sisäkäyttöön. 1. Paina akun lukitus (6) sisään ja vedä akku suoraan ulos porakoneesta. 2. Liitä muuntaja (9) pistorasiaan ja liitä johto laturiin (8). Vihreä merkkivalo palaa, kun muuntaja on liitetty. 3. Laita laturi akkuun ja paina se kiinni. Punainen merkkivalo palaa, kun akku on asetettu oikein ja lataus on käynnissä.
Page 33
Vääntömomentin muuttaminen • Koneessa on säädettävä kytkin (2) vääntömomentin muuttamiseksi. Kun koneessa on oikea vääntömomentti, kone ei ruuvaa ruuvia liian syvälle. • Säätö riippuu ruuvin tyypistä ja koosta sekä porattavasta materiaalista. Aloita aina alhaisimmalla vääntömomentilla ja lisää vääntömomenttia asteittain löytääksesi parhaan momentin.
Bohrmaschine 10,8 V Li-Ion Art.Nr. 18-3575 Modell DJC123-108-UK 40-9711 DJC123-108 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
d) Mit dem Netzkabel behutsam umgehen. Niemals am Netzkabel tragen oder ziehen. Das Netzkabel nicht für Wärme, Öl, scharfe Kanten oder bewegliche Teile aussetzen. Kaputte oder verhedderte Netzkabel erhöhen das Risiko für Stromschläge. e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Verlängerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist. Die Benutzung eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko von Stromschlägen.
Page 37
b) Niemals ein Elektrowerkzeug benutzen, wenn der Stromschalter das Gerät nicht Ein/Ausschaltet. Elektrowerkzeuge die nicht über den Schalter bedient werden können, machen eine Gefahr aus und müssen repariert werden. c) Den Stecker aus der Steckdose ziehen, bevor Änderungen vorgenommen werden, Zubehör ausgetauscht oder das Elektrohandwerkzeug zur Verwahrung gelagert wird.
Page 38
Besondere Sicherheitshinweise für AkkuHandwerkzeuge • Nur das beiliegende Ladegerät benutzen. Das Ladegerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet. • Warme Akkus vor der Aufladung erst abkühlen lassen. Die Temperatur muss während des Ladevorgangs zwischen 0 °C und 40 °C liegen. (Für ein optimales Ladeergebnis werden 20–25 °C empfohlen).
Page 40
Ladevorgang Hinweis: Das Netzteil ist nur für die Benutzung im Innenbereich geeignet. 1. Die Akkuverriegelung (6) eindrücken und nach vorne von der Bohrmaschine abziehen. 2. Das Netzteil (9) an eine Steckdose und das Kabel an das Ladegerät (8) anschließen. Die grüne Leuchtdiode leuchtet auf und zeigt an, dass das Netzteil angeschlossen ist.
Einstellung des Drehmomentes • Die Maschine verfügt über eine verstellbare Kupplung zur Einstellung des geeigneten Drehmoments mit dem Drehschalter (2). Die richtige Einstellung des Drehmoments verhindert ein Überdrehen der Schraube, da die Maschine nicht weiterdreht. • Die Einstellung hängt von der Schraubenart und -größe sowie der Materialart ab. Immer mit dem niedrigsten Drehmoment beginnen und stufenweise erhöhen, bis das gewünschte Ergebnis erzielt wird.
Hinweise zur Entsorgung • Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. • Das Kontaktblech des Akkus vor der Entsorgung zur Verhinderung von Kurzschlüssen mit Isolierband abkleben. • Defekte und verbrauchte Akkus dem Recycling zuführen. •...
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt DRILL/DRIVER 40-9711/18-3575 DJC123-108 / DJC123-108-UK Machinery directive EMC directive Low voltage directive 2006/42/EC...
Page 44
Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...