10°
40°
30°
344823
344824
• Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente. L'immagine visualizzata è ottimale per un angolo di osservazione di 40°.
• Recommended height, unless different regulations are specified. The displayed picture is optimum for an observation angle of 40°.
• Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur. L'image visualisée est parfaite pour un angle d'observation de 40°.
• Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes vorschreiben. Das angezeigte Bild ist optimal für einen Sichtwinkel von 40°.
• Altura recomendada salvo normativa vigente diferente. La imagen visualizada es excelente para un ángulo de observación de 40°.
• Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege. Het gevisualiseerde beeld is optimaal voor een observatiehoek van 40°.
• Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente. A imagem visualizada é óptima para um ângulo de observação de 40°.
• Συνιστούμενο ύψος πλην διαφορετικής ισχύουσας νομοθεσίας. Η προβαλλόμενη εικόνα είναι άρτια με μια γωνία παρακολούθησης 40°.
• Рекомендуемая высота, если нет других норматив-ных предписаний. Показываемое изображение является оптимальным для угла наблюдения 40°.
• Yürürlükteki kanunlarca farklı şekilde belirlenenler hariç olarak, tavsiye edilen yükseklik. Görüntülenen görüntü, 40°'lik izleme açısı için optimaldir.
• Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących przepisów. Wyświetlany obraz jest najlepszy dla kąta widzenia 40°.
•
Attenzione: il citofono deve rispettare le seguenti regole installative:
- deve essere installato solo in ambienti interni
- non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d'acqua
- non ostruire le aperture di ventilazione
- deve essere usato unicamente su sistemi 2 fili SCS BTicino.
Ogni uso improprio dell'articolo puó comprometterne le caratteristiche di sicurezza.
•
Caution: the internal unit must respect the following installation rules:
- it must only be installed indoors
- it must not be exposed to water drops or splashes
- do not block the ventilation openings
- it must be used only on SCS BTicino 2-wire systems.
An improper use of the item can compromise its safety features.
•
Attention: le phone doit respecter les règles d'installation suivantes:
- il doit être monté seulement à l'intérieur
- il ne doit pas être exposé à des suintements ou à des éclaboussures
- ne pas boucher les ouvertures d'aération
- il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino.
Tout usage impropre de la référence peut compromettre les caractéristiques de
sécurité.
•
Achtung: die Hausstation muss unter Beachtung folgender Regeln installiert werden:
- es darf nur im Inneren installiert werden
- es darf nicht Wassertropfen oder-spritzer ausgesetzt werden.
- Belüftungsschlitze nicht verstopfen
- Es darf nur mit "2-Draht-Bus-System" der SCS BTicino verwendet werden.
Jeder ungeeigneter Gebrauch des Geräts kann seine Sicherheitseigenschaften beeinträchtigen.
•
Atención: el interfono debe respetar las siguientes normas de instalación:
- se debe instalar sólo al cubierto
- no debe estar expuesto a goteo o salpicones de agua
- no tape las aberturas de ventilación
- se debe utilizar exclusivamente en sistemas 2 hilos SCS BTicino.
Cualquier uso impropio del artículo puede comprometer sus características de
seguridad.
•
Let op: Bij de installatie van de telefoon moet men de volgende voorschriften in acht
nemen:
- binnenshuis installeren
- niet aan waterdruppels en -stralen blootstellen
- de ventilatieopeningen niet versperren
- uitsluitend in 2-dradige SCS BTicino systemen installeren.
Leder oneigenlijk gebruik kan de veiligheid van het product schaden.
3
2
1
O
344803
344804
344823
344824
.• االرتفاع املوصى به ما لم تنص اللوائح السارية على غير ذلك. تكون الصورة املرئية مثالية لزاوية مشاهدة 04 درجة
•
Atenção: o intercomunicador deve respeitar as seguintes regras para ser instalado:
- deve ser instalado somente internamente
- não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água
- não deve obstruir as aberturas de ventilação
- deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino.
Qualquer uso impróprio do artigo pode comprometer as suas características de segurança.
•
Προσοχή: η θυροτηλεόραση πρέπει να τηρεί τους ακόλουθους κανόνες εγκατάστασης:
- πρέπει να εγκαθίσταται μόνο σε εσωτερικούς χώρους - δεν πρέπει να εκτίθεται σε
κατακόρυφη ή υπό γωνία πρόσπτωση νερού
- μην βουλώνετε τα ανοίγματα αερισμού
- πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε συστήματα 2 καλωδίων SCS BTicino.
Κάθε ακατάλληλη χρήση του είδους μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα χαρακτηριστικά ασφαλείας.
•
Внимание: при установке видеодомофона следует соблюдать следующие требования:
- видеодомофон должен устанавливаться только в помещениях
- он не должен подвергаться каплепадению и брызгам воды
- запрещается загораживать вентиляционные отверстия
- он должен использоваться только в 2-проводных системах SCS BTicino.
Эксплуатация изделия не по назначению может поставить под угрозу
характеристики безопасности..
•
Dikkat: dahili ünite aağidaki montaj kurallarına uymalıdır:
- sadece kapalı ortamlara kurulmalıdır
- damlamaya veya su püskürtmelerine maruz bırakılmamalıdır
- havalandırma deliklerini kapatmayın
- sadece 2 kablolu SCS BTicino sistemlerinde kullanılmalıdır.
Ürünün her farklı kullanımı emniyet özelliklerini tehlikeye atabilir.
•
Uwaga: wideodomofon powinien być instalowany zgodnie z następującymi
zasadami:
- instalacja wyłącznie w budynku
- nie może być narażony na wilgoć i zalewanie wodą
- nie zasłaniać otworów wentylacyjnych
- może być stosowany wyłącznie w systemie 2-przewodowym Bticino.
Nieprawidłowe stosowanie i użycie może ograniczyć bezpieczeństwo produktu.
Ø 5 mm
:• تنبيه: يجب أن يطابق هاتف االتصال الداخلي المرئي قواعد التركيب التالية
- يجب تركيبه في األماكن الداخلية فقط
- ال يجب تعريضه لتساقط قطرات المياه أو الرش بالمياه
- يجب عدم سد فتحات التهوية
. المزودة بزوج من الكابالتSCS BTicino - يجب استخدامه فقط على أنظمة
.أي استخدام غير صحيح للمنتج قد يؤثر على خصائص األمان
344803
344804
344823
344824
3
2
1
O
Need help?
Do you have a question about the 344803 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Non mi funziona il citofono ,non saccente quando suonano
The Bticino 344803 intercom may not be working when someone rings the bell due to one or more of the following reasons:
1. It is not being used on an SCS BTicino 2-wire system, which is required for proper operation.
2. It may be improperly installed, such as being mounted outdoors or exposed to water, which is not allowed.
3. Ventilation openings may be blocked, affecting device performance.
4. There may be configuration issues with the call or bell functions.
Proper installation and system compatibility must be ensured.
This answer is automatically generated
Bticino 344803 is not making a sound when someone call the intercom, do I need to click on a button?
The Bticino 344803 intercom may not make a sound when someone calls if the intercom call ringtone is not selected or configured properly. To resolve this, you need to select a ringtone for the intercom call using the interface. There is a button that must be clicked, likely labeled "OK" or similar, to confirm the ringtone selection.
This answer is automatically generated