Download Print this page

Advertisement

Australia
中国
한국
5KEK1522
Brasil
KXC03

Advertisement

Chapters

   Summary of Contents for KitchenAid KXC03

  • Page 1

    Australia 中国 한국 5KEK1522 Brasil KXC03...

  • Page 2: Table Of Contents

    water kettle INStrUCtIONS TABlE of ConTEnTs water kettle Safety Important safeguards ..................3 Electrical requirements ..................5 PartS aND featUreS Parts and accessories ..................6 Inserting and removing the filter ...............6 USINg tHe water kettle Filling the Water Kettle ..................7 Setting the water temperature ................8 Water temperature guide for best results ............8 Care aND CleaNINg Cleaning the Water Kettle and base ..............9 Descaling the Water Kettle ................9...

  • Page 3: Water Kettle Safety

    water kettle Safety IMPOrtaNt SafegUarDS when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. Do not submerge cord, plug, or Water Kettle in water or other liquids.

  • Page 4

    water kettle Safety 8. Use of replacement parts not recommended by manufacturer may result in fire, shock, or injury to persons. 9. The kettle is only to be used with the stand provided. 10. Do not let cord hang over counter or table edges, or allow to come into contact with heated surfaces. 11.

  • Page 5: Electrical Requirements

    water kettle Safety electrical requirements Voltage: 220 - 240 Volts A.C. Frequency: 50/60 Hertz Wattage : 2000-2400 Watts For Brazil only: Voltage: 127 Volts A.C. Frequency: 60 Hertz Wattage: 1600 Watts Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance.

  • Page 6: Parts And Features

    PartS aND featUreS Parts and accessories removable lid release filter button water level gauge temperature gauge Cord wrap feature (on bottom of base) Power button temperature selector knob Base Inserting and removing the filter Inserting the filter: The filter is located removing the filter: Open the lid.

  • Page 7: Using The Water Kettle

    USINg tHe water kettle filling the water kettle Before first Use Before using your Water Kettle, fill with water to the maximum level, boil, then discard water. IMPOrtaNt: The Water Kettle is designed to heat water only. Do not put any other liquids or substances into the Water Kettle.

  • Page 8: Setting The Water Temperature

    USINg tHe water kettle Setting the water temperature Slide the temperature selector Press the POWER button on the side of knob on the base to the desired the base. The controls will light up and setting (50-100° C). the Water Kettle will begin to heat. NOte: The Water Kettle will stop automatically once the set temperature...

  • Page 9: Care And Cleaning

    Care aND CleaNINg Cleaning the water kettle and base IMPOrtaNt: Before cleaning, always disconnect the Water Kettle from electrical outlet and make sure that the Water Kettle has cooled completely. Wash Water Kettle and base by hand with a damp cloth. Dry and polish with a soft cloth. Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended.

  • Page 10

    INStrUÇÕeS Da CHaleIra De ÁgUa cmd + shift click to change copy ConTEúdo INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa Instruções de segurança importantes ..............11 Requisitos elétricos ..................13 PeÇaS e CaraCterÍStICaS Peças e acessórios ...................14 Colocar e remover o filtro ................14 COMO USar a CHaleIra Como encher a chaleira ..................15 Escolha da temperatura da água ..............16 Guia da temperatura da água para melhores resultados .........16...

  • Page 11: InstruÇÕes De SeguranÇa Da Chaleira De Água

    cmd + shift click to change copy INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa A sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes. Nós fornecemos muitos avisos importantes de segurança neste manual e no seu aparelho. Sempre leia e obedeça a todas os avisos de segurança. Este é...

  • Page 12

    INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa 7. Não opere nenhum aparelho com o cabo elétrico ou o plugue danificado, ou após ter apresentado mau funcionamento, ou ter sido danificado de alguma maneira. Entre em contato com Serviço de Atendimento KitchenAid. 8. A utilização de peças de reposição não recomendadas pelo fabricante pode resultar em incêndio, choques e/ou danos pessoais.

  • Page 13: Requisitos Elétricos

    INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa requisitos elétricos Tensão: 127 V ADVERTÊNCIA Frequência: 60 Hz Potência: 1600 W Não use um cabo de extensão. Se o cabo de alimentação for muito curto, peça para um eletricista ou técnico instalar uma tomada perto do aparelho.

  • Page 14: PeÇas E CaracterÍsticas

    PeÇaS e CaraCterÍStICaS cmd + shift click to change copy CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy Peças e acessórios filtro Botão para removível soltar a tampa Medidor do nível da água Medidor da temperatura espaço para enrolar o cabo (na parte inferior da base) Botão liga/desliga...

  • Page 15: Como Usar A Chaleira

    CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy cmd + shift click to change copy COMO USar a CHaleIra Como encher a chaleira antes do Primeiro Uso Antes de usar a chaleira, encha-a com água até o nível máximo, ferva a água e depois descarte-a.

  • Page 16: Escolha Da Temperatura Da água

    COMO USar a CHaleIra cmd + shift click to change copy CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy escolha da temperatura da água Deslize a alavanca seletora de Pressione o botão LIGA/DESLIGA temperatura na base para escolher na lateral da base. Os controles se a temperatura desejada (50-100°C).

  • Page 17: Cuidados E Limpeza

    CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy cmd + shift click to change copy CUIDaDOS e lIMPeZa Como limpar a chaleira e a base IMPOrtaNte: Antes de limpar, sempre desconecte a chaleira da tomada elétrica e certifique-se de que a chaleira esfriou completamente.

  • Page 18: Termo De Garantia

    De garaNtIa cmd + shift click to change copy CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy O seu produto KitchenAid é garantido as garantias legal e/ou especial contra defeitos de fabricação, pelo prazo não cobrem: de 12 meses, contado a partir da data da •...

  • Page 19

    área de comertura dos Serviços relativa Autorizados KitchenAid, o qual à garantia de seus produtos além das poderá cobrar taxa de locomoção aqui explicitadas. do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;...

  • Page 20

    cmd + shift click to change copy 电水壶使用说明 目录 电水壶安全装置 重要安全措施 ....................21 电气要求 ......................22 部件和功能 零件和附件 .....................23 插入和取出过滤片 ..................23 使用电水壶 灌装水壶 ......................24 设定水温 ......................25 要获得最佳效果,请参考以下水温指南 .............25 维护和清洁 清洁电水壶和底座 ..................26 水壶除垢 ......................26 清洁过滤片 .....................26 电水壶安全装置 您和他人的安全都很重要。 本手册和机器上重要安全信息均已明示。敬请阅读并遵守各项安全事项。 此乃安全警示标志。 此标志乃警示有导致您和他人伤亡的潜在风险。 所有安全注意事项后均标清了安全警示标志和标有‘危险’ 或‘警告’字样。这些字的意思是: 若不立即遵守说明书的操作规则,您会丧命...

  • Page 21: 重要安全措施

    cmd + shift click to change copy 电水壶安全装置 重要安全措施 使用电器时,应始终遵守基本的安全预防措施,包括以下各项: 1. 阅读所有说明。 2. 不得触摸高温表面。使用手柄。 3. 切勿淹没线、插头,或是将电水壶放在水中或其他 液体内。不得将器具浸没在水中。 4. 本电器的使用对象不包括肢体感觉下降或有心智能力 障碍的人(包括儿童)或缺乏经验或知识的人,除非负 责其安全的人员对其使用电器进行监督或给予说明。 5. 应监督儿童,以确保其不会把电器当作玩具。 6. 将电水壶从插座上拔下并待其冷却后,方可进行清洁或 拆卸零部件。 7. 请勿把已损电线、插头和电器一起使用,在电器失灵、 掉落或已损坏的任何情况下都不得使用。将电器送回 最近的授权服务中心进行检查、维修或进行电器与机 械设备的调整。 8. 使用非制造商推荐的替换零件可能会导致火灾、电击或 人身伤害。 9. 水壶仅可与提供的底座共同使用。 10. 不要让线悬挂在柜台或桌子的边缘,或允许其可接触 到热的表面。 11.  请 勿在靠近炽热气体或是电燃烧炉时使用,或是在上 方使用。...

  • Page 22: 电气要求

    cmd + shift click to change copy 电水壶安全装置 电气要求 电压: 220 - 240 伏特 警告 频率: 50/60 赫兹 功率: 2400 watts 瓦 请勿使用延长电线。如果所提供的电源 线太短,请让合格电工或维修人员安装附 加插座。 电击危险 将电水壶插入接地插座。 请勿卸下接地插脚。 请勿使用适配器。 请勿使用延长电线。 如果不遵守这些说明,会导致死 亡、火灾或电击。...

  • Page 23: 零件和附件

    cmd + shift click to change copy 部件和功能 零件和附件 可移动式过 开盖按钮 滤片 水位计 温度表 绕线功能 (在底座底部) 电源 按钮 温度选择 旋钮 底座 插入和取出过滤片 插入过滤片:过滤片位于电水壶内的壶嘴 取出过滤片:打开壶盖。抓住壶嘴后方的 后方。打开壶盖。将过滤片滑动插进位于 过滤片顶部,并将其拉出。 壶嘴后方的插槽中,确保过滤片的弧面朝 外,与水壶的弧面匹配。...

  • Page 24: 灌装水壶

    cmd + shift click to change copy 使用电水壶 灌装水壶 第一次使用前 在使用电水壶之前,将水装满至最高水位,煮开,然后将水倒掉。 重要: 电水壶仅用于加热水。请勿将任何其他液体或物质放入水壶内。 开盖按钮 最低填充量 最少需注入 0.25 升方可加热。 按下开盖按钮,打开盖子。将冷水注 入水壶内。 盖上壶盖,直至锁定到位。 将水壶放在底座上。...

  • Page 25: 设定水温

    cmd + shift click to change copy 使用电水壶 设定水温 将底座上的温度选择旋钮转至所需的 按下底座侧边的电源按钮。控制器将 设定温度(50-100° 摄氏度) 。 亮灯,表示电水壶开始加热。 注意: 一旦达到设定温度后,电水壶将 自动停止。也可通过按下电源开关手动关 闭循环加热功能。 温度计将随着水的加热而逐渐升高。  要获得最佳效果,请参考以下水温指南 60° 摄氏度 70° 摄氏度 80° 摄氏度 90° 摄氏度 100° 摄氏度 嫩茶 绿茶 开花茶 红茶 烧开水 玉露 伯爵茶 印度茶 印度茶...

  • Page 26: 清洁电水壶和底座

    cmd + shift click to change copy 维护和清洁 清洁电水壶和底座 重要: 在清洗之前,请务必将电水壶与电 源插座断开,并确认水壶已完全冷却。 请先用湿布清洗水壶和底座。再用柔软 的布擦干。请勿使用任何类型的研磨或洗 擦用具。 水壶除垢 若除垢剂不可用: 1. 将白醋注入电水壶中,达到最 小(0.25升)标志处。 2. 加水至 0.75 升位置。 水 3. 煮沸并静置过夜。 白醋 4. 将水壶倒空。 5. 将水注满水壶,烧开再倒出。重复 此步骤两次。电水壶现在已经可以 电水壶内部的金属部件上可能会形成钙 使用。 沉积。为达到最佳性能,请定期清洗您的 水壶。清洗的时间间隔取决于所使用的水 的硬度。推荐使用商业除垢剂。 清洁过滤片 注意:若过滤片上有钙沉积,将其放在 水和白醋调制的溶液内静置过夜。彻底...

  • Page 27

    cmd + shift click to change copy 워터캐틀 사용 설명서 목차 워터캐틀 안전 지침 ....................28 중요한 보호 조치 ..................29 전기 관련 요구 사항 부품과 기능 ....................30 부품과 부속품 ................30 필터 끼워 넣기와 분리하기 워터캐틀 사용하기 ..................31 워터캐틀에 물 채우기 ....................32 물...

  • Page 28: 중요한 보호 조치

    cmd + shift click to change copy 워터캐틀 안전 지침 중요한 보호 조치 전기 기구를 사용할 때, 기본 안전 예방 조치를 반드시 따라야 합니다. 다음과 같은 조치가 있습니다. 1. 모든 설명서를 읽으십시오. 2. 뜨거운 기구의 표면을 만지지 마십시오. 손잡이로 다루십시오. 3.

  • Page 29: 전기 관련 요구 사항

    cmd + shift click to change copy 워터캐틀 안전 지침 전기 관련 요구 사항 220 - 240 V 전압: 교류 경고 50/60 Hertz 주파수: : 2400 watts 와트수 와트 연장 코드를 사용하지 마십시오. 전원 코드가 너무 짧으면 공인 전기 기사나 서비스 기사를 불러...

  • Page 30: 부품과 부속품

    cmd + shift click to change copy 부품과 기능 부품과 부속품 탈착식 필터 뚜껑 열림 버튼 물 높이 눈금 온도계 코드 줄감개 (베이스 하단에 위치함) 전원 버튼 온도 선택 노브 베이스 필터 끼워 넣기와 분리하기 필터 끼워 넣기: 필터는 워터캐틀 안쪽 주둥이 필터...

  • Page 31: 워터캐틀에 물 채우기

    cmd + shift click to change copy 워터캐틀 사용하기 워터캐틀에 물 채우기 처음 사용할 때 워터캐틀을 처음 사용하기 전에, 최대 수위까지 물을 채우고 끓인 다음, 끓인 물을 버리십시오. 중요 정보: 워터캐틀은 물을 끓이는 용도로만 사용해야 합니다. 다른 액체나 물질을 워터캐틀에 넣지 마십시오.

  • Page 32: 물 온도 정하기

    cmd + shift click to change copy 워터캐틀 사용하기 물 온도 정하기 POWER 베이스에 달린 온도 선택 노브를 베이스 옆면에 달린 버튼을 슬라이드 방식으로 조정하여 원하는 누르십시오. 제어반에 불이 들어오고 (50-100°C) 온도에 맞추십시오 워터캐틀이 끓기 시작합니다. 주의: 정해진 온도에 도달하면 워터캐틀이 자동으로...

  • Page 33: 워터캐틀과 베이스 청소하기

    cmd + shift click to change copy 관리와 청소 워터캐틀과 베이스 청소하기 중요 정보: 청소하기 전에 워터캐틀을 전기 콘센트로부터 분리하고 워터캐틀의 열을 완전히 식히십시오. 워터캐틀과 베이스를 젖은 헝겊으로 닦으십시오. 부드러운 헝겊으로 물기를 닦아내십시오. 연마재는 종류 불문하고 사용하지 않을 것을 권장합니다. 워터캐틀에서...

  • Page 36

    © 2013. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. w10547910D 10/13...

This manual also for:

5kek1522

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: