marklin 70580 Manual
marklin 70580 Manual

marklin 70580 Manual

Br 99 501
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell der Diesellok Köf BR 99 501
70580

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 70580 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for marklin 70580

  • Page 1 Modell der Diesellok Köf BR 99 501 70580...
  • Page 2 DAS VORBILD THE PROTOTYPE Ab den 1930er-Jahren beschafften die Deutschen Heeres- Starting in the 1930s, the German Heeresfeldbahnen (military feldbahnen fast 350 leichte dieselhydraulische Lokomotiven railways) bought almost 350 light dieselhydraulic HF 130C vom Typ HF 130C zum Einsatz auf Strecken mit 600 bis for use on lines with 600 to 760 mm gauge (2 - 2.5 feet).
  • Page 3: Table Of Contents

    LE PROTOTYPE Seite Inhaltsverzeichnis: Commençant dans les années 1930, les chemins de fer Sicherheitshinweise militaires allemands (Heeresfeldbahnen) firent l’acquisition Wichtige Hinweise d’environ 350 locomotives légères diesel- hydrauliques Funktionen HF 130C pour les lignes à voies de 600 à 760 mm (2 – 2,5 Betriebshinweise pieds).
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Betriebsartenschalter • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Mit dem vierstufigen Betriebsarten-Schalter im Führerstand Betriebssystem eingesetzt werden. (Bild 1 & 2) kann folgendes ausgewählt werden: • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, Pos. 0 Lok stromlos abgestellt die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Pos. 1 Beleuchtung eingeschaltet • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Pos. 2 Lokmotor und Beleuchtung eingeschaltet werden. Pos. 3 wie Position 2 • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Mehrzwecksteckdose...
  • Page 5: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schmierung Die Achslager und die Lager des Gestänges hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Austauschen der Glühlampen Lampen: Lampengehäuse waagerecht vom Modell abzie- hen. Eingesteckte Glühlampe aus dem Sockel ziehen. Neue Glühlampe einstecken. Modell wieder zusammenbauen. Innenbeleuchtung: Glühlampe mit einer Pinzette aus der Fassung ziehen.
  • Page 6: Safety Notes

    Safety Notes Mode of Operation Switch • This model may only be used with the operating system The four-way operating mode selector in the cab (Fig. 1 & 2) designed for it. allows selection of the following: • Use only switched mode power supply units and transfor- Pos. 0 All power off mers that are designed for your local power system. Pos.
  • Page 7: Service And Maintenance

    SERVICE Lubrication The axle bearings and the side rod bearings should be lubri- cated occasionally with a small amount of Märklin-Oil (7149). Replacing the light bulbs Lights: Pull the lantern housing horizontally away from the model. Remove and replace the bulb. Reassemble. Cab light: Using tweezers, remove and replace the bulb.
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Commutateur de mode d’exploitation • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système Le sélecteur d‘alimentation à quatre positions placé dans la d‘exploitation indiqué. cabine du conducteur (Img. 1 & 2) permet de procéder aux sélections suivantes : • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- teurs correspondant à la tension du secteur local. Pos. 0 Alimentation coupée • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par Pos.
  • Page 9: Entretien Et Maintien

    ENTRETIEN Lubrification Les coussinets des essieux et les articulations des bielles sont à graisser par intervalles, quelques gouttes d‘huile Märklin (7149). Remplacement des ampoules Feux : Déposer la lanterne du modèle réduit en la sortant horizontalement. Enlever et remplacer l’ampoule. Remonter le tout. Éclairage de la cabine : Enlever et remplacer l’ampoule en utilisant des pincettes.
  • Page 10: Bilder

    Bild 1 & 2, Betriebsarten-Schalter Fig. 1 & 2, Power control switch Img. 1 & 2, Modes d‘exploitation...
  • Page 11 Bild 3, Mehrzweck-Steckdose Fig. 3, Multi-purpose socket Img. 3, Douille à usages multiples...
  • Page 12 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 184372/0213/Sm2Ef...

Table of Contents