marklin 24520 Manual
marklin 24520 Manual

marklin 24520 Manual

199 031-6 mogelin
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Modell der Diesellokomotive 199 031-6 „Mogelin"
24520

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 24520

  • Page 1 Modell der Diesellokomotive 199 031-6 „Mogelin“ 24520...
  • Page 2 Das Vorbild The Prototype Bei den österreichischen Schmalspurbahnen wurden The Austrian narrow gauge railways used diesel locomo- bereits ab 1927 Dieselloks verwendet, um einen wirtschaft- tives as early as 1927 in their quest for more economical licheren Betrieb zu ermöglichen. 1936/37 wurden sieben operations.
  • Page 3: Table Of Contents

    Le Prototype Seite Inhaltsverzeichnis: Les Chemins de fer à voie étroite autrichiens ont utilisé des Sicherheitshinweise locomotives diesel dès 1927 dans le cadre de la rentabilisa- Wichtige Hinweise tion de l’exploitation. Funktionen Sept locomotives standardisées «2041» (renumérotées 2091 Betriebshinweise plus tard) furent construites en 1936-37 pour diverses lignes à...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Betriebsartenschalter • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Be- In der Lok ist ein 4-stufiger Betriebsartenschalter (Bild 1). triebssystem eingesetzt werden. Pos. 0 Lok stromlos abgestellt • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Pos. 1 Beleuchtung eingeschaltet Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. Pos. 2 Lokmotoren und Beleuchtung eingeschaltet • Das Modell darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt Pos. 3 wie Position 2 werden.
  • Page 5: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG Schmierung Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen LGB- Pflegeöl (50019) ölen. Austauschen der Glühlampen Lampen (unten): Lampengehäuse vom Modell abziehen. Eingesteckte Glühlampe aus dem Sockel ziehen. Neue Glüh- lampe einstecken. Modell wieder zusammenbauen. Lampen (oben): Ring außen am Lampenglas entfernen. Vor- sichtig das Glas von der Laterne hebeln.
  • Page 6 Register Belegung Bereich ab Werk CV 1 Adresse 00 - 22 CV 2 Anfahrspannung 0 - 255 CV 3 Anfahrverzögerung 1 - 255 CV 4 Bremsverzögerung 1 - 255 CV 5 maximale Fahrspannung 1 - 255 nach Eingabe von CV 6 (beim Programmieren mit älteren 55015) CV 5 Funktionswert im zu programmierenden Register CV 6...
  • Page 7 Register Belegung Bereich ab Werk CV 60 Lastregelung: max. Nachregelstärke 1 – 255 CV 61 Lastregelung: Regelgeschwindigkeit 0 – 255 CV 62 Lastregelung: Begrenzung der max. Nachregelung 0 – 255 CV 67 – 94 programmierbare Fahrkurve 1 – 255 ** Die Geschwindigkeitstabelle wird immer mit 28 Werten abgelegt, die in CV 67 bis CV 94 programmiert werden. Beim Betrieb mit 14 Fahrstufen wird jeder zweite Wert übersprungen.
  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Mode of Operation Switch • This locomotive is to be used with the operating system There is a 4-position mode of operation switch in the loco- designed for it. motive (Fig. 1). • Use only switched mode power supply units and transfor- Pos. 0 All power off mers that are designed for your local power system. Pos.
  • Page 9: Service And Maintenance

    SERVICE Lubrication The axle bearings should be lubricated occasionally with a small amount of LGB Maintenance Oil (50019). Replacing the light bulbs Lower lights: Pull the lantern housing away from the model. Remove and replace the bulb. Reassemble. Upper lights: Remove the ring around the lantern lens. Ca- refully pry the lens away from the lantern.
  • Page 10 Register Assignment Range Default CV 1 Address 00 - 22 CV 2 Starting voltage 0 - 255 CV 3 Acceleration delay 1 - 255 CV 4 Braking delay 1 - 255 CV 5 Max. voltage 1 - 255 After entry of CV 6 (when programming with older 55015 units) function value in CV 5 the register to be programmed CV 6...
  • Page 11 Register Assignment Range Default CV 60 Back-EMF: Max. adjustment factor 1 – 255 CV 61 Back-EMF: Adjustment frequency 0 – 255 CV 62 Back-EMF: Maximum adjustment 0 – 255 CV 67 – 94 programmable operating curve 1 – 255 ** The speed table is always stored with 28 values that are programmed in CV 67 to CV 94. When operating with 14 speed levels, every second value is skipped.
  • Page 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Commutateur de mode d’exploitation • La locomotive ne peut être mise en service qu‘avec un Ce modèle est équipé d’un sélecteur d’alimentation à quatre système d‘exploitation adéquat. positions (Img. 1). • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- Pos. 0 Locomotive hors tension, arrêtée teurs correspondant à la tension du secteur local. Pos.
  • Page 13: Entretien Et Maintien

    La locomotive possède une fonction de force contre-élec- tromotrice (FCEM) lorsqu’elle est utilisée avec le système multitrain. Cette fonction permet de conserver constante la vitesse du moteur (ainsi que la vitesse de la locomotive en conditions normales), même lorsque la charge de la locomotive change, comme par exemple en virage ou sur une pente.
  • Page 14 Valeur Register Affectation Domaine d’usine CV 1 Adresse 00 - 22 CV 2 Tension au démarrage 0 - 255 CV 3 Temporisation d‘accélération 1 - 255 CV 4 Temporisation de freinage 1 - 255 CV 5 Tension maximale 1 - 255 Après définition de CV 6 (pour programmation avec ancien 55015) CV 5 Valeur de fonction dans le registre à...
  • Page 15 Valeur Register Affectation Domaine d’usine CV 55 Réinitialisation CV 60 Régulation de la charge : force de réajustage maximale 1 – 255 CV 61 Régulation de la charge : vitesse du réajustage 0 – 255 CV 62 Régulation de la charge : limitation du réajustage maximal 0 –...
  • Page 16: Bilder

    0 1 2 3 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Mehrzweck-Steckdose Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Img. 1, Sélecteur d’alimentation Img. 2, Douille à usages multiples...
  • Page 17: Ersatzteile

    Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 18 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 19 Details der Darstellung können von dem Modell abweichen.
  • Page 20 1 Steckteile Führerhaus E183 289 17 Getriebemittelteil E126 006 2 Steckteile Führerhaus 2 E183 290 18 Zubehör-Set Schleifschuh u. Kohle E171 326 3 Lokführer E132 022 19 Zubehör-Set Kontaktdrähte E177 051 4 Zubehör-Set Fenster E183 291 20 Achslagerblende re. + li. E183 301 5 Zubehör-Set Türfeder mit Stift E183 292 21 Rad mit Zahnrad auf Achse E132 024...

Table of Contents