INHALt INHALt Vorwort und Verpackungsinhalt ................3 Die Montage ........................4 Montage 2. Rad ........................5 Inbetriebnahme ......................5 Anzeigenwechsel/tastenbelegung/Funktionsübersicht ......... 6 Die Synchronisierung ....................6 Die Grundeinstellungen ..................... 7 Einstellung der Sprache ....................8 Einstellung KMH/MPH ..................... 8 Einstellung Luftdruck auf Meereshöhe (L-Druck NN) ..........
SIGMA wünscht Ihnen viel Spaß bei der Benutzung Ihres BC 2209 MHR. Der BC 2209 MHR ist mit einer automatischen Start/Stopp Funktion ausgerüstet. Sobald dieser auf die Halterung montiert ist, weckt ein Bewegungssensor den BC 2209 MHR bei der kleinsten Bewegung des Fahrrades. Dadurch wird automatisch die Synchronisierung gestartet.
1 VoRWoRt UND VERPACkUNGSINHALt 1 VERPACkUNGSINHALt Bike Computer k Speichenmagnet BC 2209 MHR k Trittfrequenzmagnet k Lenkerhalterung k Batteriefach- schlüssel Brustgurt STS inkl. k Armband elastischer Gurt. k Befestigungsmaterial Geschwindigkeits- sender STS Trittfrequenzsender 2 MoNtAGE Die Abbildungen zu diesen Montagetexten befinden sich auf dem beiliegenden Faltblatt!
Es muss nur ein zweiter Geschwindigkeitssender eingesetzt werden. (Nachrüstset Rad 2 Art.-Nr.: 00417, Rad 2 inkl. Trittfrequenz Art.-Nr.: 00415) 3 INBEtRIEBNAHME Aus Stromverbrauchsgründen, wird der BC 2209 MHR ohne Batterie ausgeliefert. Setzen Sie bitte die Batterie ein, indem Sie den Batteriefachdeckel mit dem vorhandenen Werkzeug öffnen.
GESAMTHÖHE * nicht während der Fahrt 5 DIE SYNCHRoNISIERUNG k BC 2209 MHR auf der Halterung einrasten – Eine Synchronisierung ist erst möglich, wenn der Fahrrad- computer in der Halterung eingerastet ist. k Die Nullen der Geschwindigkeits-, Trittfrequenz- und Pulsanzeige blinken.
2. Vorderrad bzw. Pedale drehen bis die KMH- bzw. Trittfrequenzanzeige nicht mehr blinkt. 2209 k Mit angelegtem Brustgurt, in die Nähe des BC 2209 MHR gehen oder auf das Rad steigen. I. d. R. synchronisiert sich der BC 2209 MHR mit dem Brustgurt in weniger als 10 Sekunden.
2209 2209 k Mit MODE 1-Taste zur voreingestellten Sprache wechseln (standardmäßig ist der BC 2209 MHR in Englisch voreingestellt). k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) die gewünschte Sprache einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display.
Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. BC 2209 MHR...
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.5 EINStELLUNG StARtHÖHE 2209 2209 2209 2209 2209 Erklärungen über diese Funktion erhalten Sie in dem Kapitel „8 DIE HÖHENMESSUNG“. k Mit MODE 1-Taste zur STARTHÖHE-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, Die erste Ziffer zur Eingabe blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen.
Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. BC 2209 MHR...
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.8 EINStELLUNG DER UHRZEIt 2209 2209 2209 2209 2209 k Mit MODE 1-Taste zur UHRZEIT-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die Stunden Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur Minuteneingabe wechseln. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen.
2209 2209 k Mit MODE 1-Taste zum voreingestellten Geschlecht wechseln (standardmäßig ist der BC 2209 MHR mit der Angabe MÄNNLICH voreingestellt). k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Geschlecht einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen.
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.12 EINStELLUNG DER GESAMtkILoMEtER RAD 1 oDER RAD 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Mit MODE 1-Taste zur KM-RAD 1 bzw. KM-RAD 2-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die erste Ziffer zur Eingabe blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
Mit MODE 1-Taste zur KONTRAST-Anzeige wechseln. k SET-Taste kurz drücken. Anzeige blinkt. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen (1 = schwach / 3 = stark). k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. BC 2209 MHR...
6 DIE GRUNDEINStELLUNGEN 6.16 GRUNDEINStELLUNGEN VERLASSEN k Zum Beenden der Einstellungen SET-Taste 3 Sekunden gedrückt halten (EINGABE CLOSE blinkt). 2209 n 3 Sek. 7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.1 ANZEIGENBELEUCHtUNG k Durch gleichzeitiges Drücken der SET- und RESET-Taste wird die Lichtfunktion ein-/aus- geschaltet.
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.3 EIN-/AUSBLENDEN DER tRItt-/HERZFREQUENZFUNktIoNEN Wenn der BC 2209 MHR ohne Trittfrequenzsignalgeber und/oder Brustgurt gefahren wird, werden alle Tritt-/Herzfrequenzfunktionen (aktuelle Trittfrequenz, DURCH UPM, aktueller Puls, DURCH PULS, MAX. PULS, KCAL) für diese eine Fahrt ausgeblendet. 7.4 kALIBRIERUNG DER StARtHÖHE 3 Sek.
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.6 CoUNtDoWN 2209 2209 2209 2209 2209 3 Sek. 3 Sek. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Mit MODE 2-Taste zur COUNTDOWN +/- Anzeige wechseln. k SET-Taste 3 Sekunden gedrückt halten (COUNTDOWN SET blinkt). k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln.
Die Anzeige springt auf die Einstellung der Strecke. k Mit MODE 2-Taste (+) oder RESET-Taste (-) Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln. Wert wie oben beschrieben einstellen. k Mit SET-Taste bestätigen. SET OK erscheint im Display. BC 2209 MHR...
7 ALLGEMEINE FUNktIoNEN 7.8 ANZEIGE ZURÜCkSEtZEN 4 Sek. 2209 2209 2209 2209 2209 k MODE 1/2-Taste drücken bis die gewünschte Funktion erscheint. k RESET-Taste gedrückt halten. Anzeige blinkt. Nach 2 Sekunden wird nur die angezeigte Funktion auf 0 zurückgesetzt. k RESET-Taste länger als 4 Sekunden drücken, setzt die Anzeigen von TAGES KM, FAHRZEIT, DURCH.
Jede Wetterveränderung bedeutet eine Änderung des Luftdrucks, was zu einer Veränderung der aktuellen Höhe führen kann. Um diese Luftdruckveränderung zu kompensieren, muss man eine Referenzhöhe im BC 2209 MHR eingeben (die sog. Kalibrierung). Der BC 2209 MHR besitzt jedoch eine Sonderfunktion, die diese ständige Kalibrierung nahezu unnötig macht.
„von selbst“. Der barometrische Luftdruckmesser wird durch Bewegung des Fahrrads bzw. des BC 2209 MHR aktiviert, auch wenn der BC 2209 MHR im Schlafmodus ist. Dadurch wird die aktuelle Höhe bei einem Ortswechsel regelmäßig aktualisiert. Der eingebaute Bewegungssensor ist so sensibel, dass das System auch im Auto funktioniert.
Der BC 2209 MHR kann auch als Wandercomputer benutzt werden. Dafür ist ein separates Armband im Lieferumfang enthalten. Beim Montieren des BC 2209 MHR auf dieses Armband werden alle Fahrradfunktionen ausgeblendet (diese bleiben dennoch gespeichert und können beim Fahrradfahren wieder abgerufen werden). Es 2209 bleiben nur die für das Wandern relevanten Funktionen erhalten.
9 WANDERMoDUS 9.3 EINStELLUNG DER WANDERZEIt 2209 2209 2209 Start Stop k Mit MODE 1-Taste zur WANDERZEIT Anzeige wechseln. k Mit der SET-Taste die Wanderzeit starten bzw. stoppen. Die laufende Wanderzeit wird durch das Ikon im Display kenntlich gemacht. 9.4 EINStELLUNG DER ZIEL ZEIt 2209 2209 2209...
WANDERZEIT, ZIEL ZEIT, TAGESHÖHE, MAX. HÖHE, DURCH. PULS, MAX. PULS, KCAL auf Null. 9.6 EIN-/AUSBLENDEN DER HERZFREQUENZFUNktIoNEN Wenn der BC 2209 MHR ohne Brustgurt benutzt wird, werden alle Herzfrequenz- funktionen (AKT. PULS, DURCH PULS, MAX. PULS, KCAL) für diese eine Wanderung ausgeblendet.
Deckel mit Werkzeug schließen. Batterie: Computerkopf: Lithium Knopfzelle CR 2450 Sender: Lithium Knopfzelle CR 2032 CR 2450 Batterielebensdauer: Computerkopf: ca. 1 Jahr* Sender: ca. 1 Jahr* CR 2032 * Bei einer Nutzung von einer Stunde am Tag. BC 2209 MHR...
Bitte erhöhen Sie den Abstand zu keine Displayanzeige anderen Sendern und drücken Sie eine k Haben Sie den Batteriezustand des beliebige Taste. BC 2209 MHR überprüft? k Ist die Batterie richtig eingelegt (+ nach oben)? k Sind die Batteriekontakte in Ordnung (vorsichtig nachbiegen)?
Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten Sie ein Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische Änderungen vor. Batterien können nach Gebrauch zurückgegeben werden. BC 2209 MHR...
Page 30
CoNtENtS CoNtENtS Introduction and packaging contents ..............31 Installation on the bike .................... 32 Installation of the 2 bike ....................33 Start-up ........................33 Display change/key functions/Function overview ........34 Synchronisation ......................34 the basic settings ....................35 Setting the language ....................... 36 Setting KMH/MPH ......................
. Your new ® BC 2209 MHR will provide you reliable service in riding your bike for many years to come. The BC 2209 MHR is a state-of-the-art measuring instrument. Please read instructions carefully to become familiar with the functions and usage of this bicycle computer.
1 INtRoDUCtIoN AND PACkAGING CoNtENtS 1 PACkAGING CoNtENtS Bike computer k Spoke magnet BC 2209 MHR k Cadence magnet k Handlebar bracket k Battery compartment STS chest belt k Wrist strap including elastic belt k Fastening material STS speed transmitter...
(Accessory set “BIKE 2” Ref.-No. 00417, “BIKE 2 incl. cadence” Ref.-No. 00415) 3 StARt-UP For reasons of energy consumption, the BC 2209 MHR is supplied without a battery. Please insert the battery by opening the battery compartment cover with the tool provided. Once you have inserted the battery, close the battery compartment with the aid of the tool.
TOTAL ALTI *not whilst moving 5 SYNCHRoNISAtIoN k Installation of the BC 2209 MHR into the mounting bracket - a pairing is only possible if the bike computer is locked onto the mounting bracket. k The zeros on the speed, cadence and pulse displays are flashing.
2. Turn front wheel or pedals until the KMH or cadence display stops flashing. 2209 k While wearing the chest strap either go close to the BC 2209 MHR or climb on the bicycle. As a rule, the BC 2209 MHR pairs with the chest belt in less than 10 seconds.
2209 k Use MODE 1 button to switch to the preset LANGUAGE (as standard the BC 2209 MHR is preset to English). k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the desired language using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Move to the next figure using the MODE 1 button. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. BC 2209 MHR...
6 tHE BASIC SEttINGS 6.5 SEttING HoME ALtI. 2209 2209 2209 2209 2209 You can find explanations about this function in Chapter “8 MEASURING THE ALTITUDE”. k Change the display to HOME ALTI. using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first input figure is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Move to the next figure using the MODE 1 button. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. BC 2209 MHR...
6 tHE BASIC SEttINGS 6.8 SEttING tHE CLoCk 2209 2209 2209 2209 2209 k Change the display to CLOCK using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The hour display will blink. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Move to the next figure using the MODE 1 button.
2209 k Use MODE 1 button to switch to the preset GENDER (as standard the BC 2209 MHR is preset to MALE). k Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the gender using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
6 tHE BASIC SEttINGS 6.12 SEttING tHE totAL oDo BIkE 1 oR BIkE 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Change the display to ODO BIKE 1 or ODO BIKE 2 using the MODE 1 button. k Press the SET button briefly. The first settings number is flashing. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Press the SET button briefly. Display flashes. k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). (1 = weak / 3 = strong) k Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. BC 2209 MHR...
6 tHE BASIC SEttINGS 6.16 EXItING BASIC SEttINGS k Press the SET button down for 3 seconds in order to stop entering settings (SETTINGS CLOSE flashes). 2209 n 3 sec. 7 GENERAL FUNCtIoNS 7.1 DISPLAY ILLUMINAtIoN k The lighting function is switched on/off when you press the SET and RESET button at the same time.
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.3 SHoWING/HIDING tHE CADENCE/HEARt RAtE FUNCtIoN When the BC 2209 MHR is operated without cadence signal transmitter and/ or chest belt, all cadence/heart rate functions (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) are hidden for this trip.
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.6 CoUNtDoWN 2209 2209 2209 2209 2209 3 sec. 3 sec. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Use MODE 2 to switch to COUNTDOWN +/- display. k Hold down SET button for 3 seconds (COUNTDOWN SET flashes). k Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-).
Set the value using the MODE 2 button (+) or the RESET button (-). k Move to the next figure using the MODE 1 button. Set the value as described above. k Confirm by pressing the SET button. SET OK appears on the display. BC 2209 MHR...
7 GENERAL FUNCtIoNS 7.8 RESEt DISPLAY 4 sec. 2209 2209 2209 2209 2209 k Press MODE1/2 until the desired function is displayed. k Hold down the RESET button. Display flashes. After 2 seconds only the function displayed is reset to 0. k Hold down the RESET button for longer than 4 seconds to set the display from: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
In order to compensate for this change in air pressure one must input a reference altitude in the BC 2209 MHR (the so-called calibration). The BC 2209 MHR has a special function that makes this calibration almost unnecessary:...
The barometric air pressure measurement is activated by movement of the bike or of the BC 2209 MHR, even if the BC 2209 MHR is in sleep mode. This means that the actual altitude is updated regularly when the bike is moved. The built-in movement sensor is so sensitive that the system also works in a car.
9 HIkING MoDE 9.1 INtRoDUCtIoN The BC 2209 MHR can also be used as a hiking computer. For this purpose a separate wrist strap is included in delivery. When the BC 2209 MHR is fitted onto this wrist strap, all bike functions are hidden (these remain saved, however, and can be accessed again when cycling).
9 HIkING MoDE 9.3 SEttING tHE HIkING tIME 2209 2209 2209 Start Stop k Use the MODE 1 button to switch to the HIKING TIME display. k Use the SET button to start or stop the hiking time. icon on the display means the hiking time is running. 9.4 SEttING tHE tARGEt tIME 2209 2209...
HIKINGTIME, TARGETTIME, TRIP CLIMB, MAX. ALTI, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL to zero. 9.6 SHoWING/HIDING tHE HEARt RAtE FUNCtIoNS When the BC 2209 MHR is used without a chest belt, all heart rate functions (PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) for this one hike are hidden. BC 2209 MHR...
No display Display “too MANY SIGNALS” k Have you checked the battery status on the BC 2209 MHR? k Please increase the distance to the k Is the battery inserted correctly other transmitters and press any (+ facing up)? button.
We are liable to our contracting partners for defects as defined by law. Batteries are excluded from the guarantee. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com The manufacturer reserves the right to make technical changes. After usage the batterie can be returned. BC 2209 MHR...
Page 58
CoNtENU CoNtENU Préface et contenu ....................59 Le montage ......................... 60 Montage 2. Roue ......................61 Mise en service ......................61 Changement d‘affichage/Fonctions des touches/ Aperçu des fonctions ....................62 La synchronisation ....................62 Réglages de base ...................... 63 Réglage de la langue .......................
BC 2209 MHR. ® Le BC 2209 MHR est équipé d‘un départ/arrêt automatique. Lorsque le BC 2209 MHR est monté sur son support cintre ou sur son supportrandonnée, un capteur de mouvement détecte chaque mouvement et active le compteur. La synchronisation est lancée automatiquement.
1 PREFACE Et CoNtENU 1 CoNtENU Compteur cycle k Aimant pour rayon BC 2209 MHR k Aimant de cadence k Support pour guidon k Clé pour le compartiment à piles Sangle thoracique k Bracelet STS, sangle élastique comprise k Matériel de fixation...
être utilisé (Kit accessoire “VELO 2” Code art.: 00417, “VELO 2, cadence incl.” Code art.: 00415). 3 MISE EN SERVICE Le BC 2209 MHR est fourni sans pile afin de limiter la consommation d‘énergie. Mettre les piles en place en ouvrant le couvercle du compartiment à...
* Pas pendant la conduite 5 LA SYNCHRoNISAtIoN k Placer le BC 2209 MHR sur son support – La synchronisation n‘est possible que si le compteur est placé sur son support. k Les zéros de la vitesse, de la cadence et de la fréquence cardiaque clignotent.
KMH ou de la cadence ne clignote plus. 2209 k Portant la ceinture thoracique, se rapprocher du BC 2209 MHR ou monter sur le vélo. En règle générale, le BC 2209 MHR se synchronise en moins de 10 secondes avec la sangle thoracique.
2209 k Passer à la LANGUE définie avec la touche MODE 1 (l‘anglais est réglé de série sur le BC 2209 MHR). k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Régler la langue souhaitée à l‘aide de la touche MODE 2 (+) ou RESET (-).
Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Avec la touche MODE 1, passer au chiffre suivant. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. BC 2209 MHR...
6 REGLAGES DE BASE 6.5 REGLAGE DE L‘ALtItUDE DE DEBUt 2209 2209 2209 2209 2209 De plus amples infirmations sur cette fonction sont données au chapitre “8 L‘ALTIMèTRE”. k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction ALTI DEBUT. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Avec la touche MODE 1, passer au chiffre suivant. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. BC 2209 MHR...
6 REGLAGES DE BASE 6.8 REGLAGE DE L‘HEURE 2209 2209 2209 2209 2209 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction HEURE. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Avec la touche MODE 1, passer au chiffre suivant.
2209 k Passer au SEXE défini avec la touche MODE 1 (HOMME est réglé de série sur le BC 2209 MHR). k Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
6 REGLAGES DE BASE 6.12 REGLAGE DES kILoMEtRES totAUX VELo 1 oU VELo 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Avec la touche MODE 1, sélectionnez la fonction KM-VELO 1 ou KM-VELO 2. k Appuyer brièvement sur la touche SET. Le premier chiffre à régler clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
Appuyer brièvement sur la touche SET. L‘affichage clignote. k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre (1 = faible/3 = fort). k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. BC 2209 MHR...
6 REGLAGES DE BASE 6.16 QUIttER LES REGLAGES DE BASE k Pour terminer les réglages, maintenir la touche SET 3 secondes appuyée (REGLAGE CLOSE clignote). 2209 n 3 sec. 7 FoNCtIoNS GENERALES 7.1 ECLAIRAGE DE L´AFFICHAGE k En appuyant simultanément sur les touches SET et RESET,la lumière est allumée/éteinte.
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.3 AFFICHAGE/MASQUAGE DES FoNCtIoNS CADENCE Et FREQ. CARDIAQUE Lorsque le BC 2209 MHR est utilisé sans émetteur de cadence et/ou sangle thoracique, toutes les fonctions Cadence/Fréquence cardiaque (CADENCE, CAD MOYEN., Fréquence cardiaque, FC MOYEN., FC MAX., CALORIES) sont masquées pour ce parcours.
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.6 CoMPtE A REBoURS 2209 2209 2209 2209 2209 3 sec. 3 sec. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k La touche MODE 2 permet de passer au COMPTE A REBOURS +/-. k Maintenir la touche SET enfoncée 3 secondes (CPTE A REB SET clignote). k Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre.
Avec la touche MODE 2 (+) ou RESET (-), régler le chiffre. k Avec la touche MODE 1, passer au chiffre suivant. Régler le chiffre comnme ci-dessus. k Confirmer par la touche SET. SET OK apparaît à l‘écran. BC 2209 MHR...
7 FoNCtIoNS GENERALES 7.8 RESEt DE L‘AFFICHAGE 4 sec. 2209 2209 2209 2209 2209 k Appuyer sur la touche MODE1/2 jusqu‘à ce que la fonction souhaitée apparaisse. k A appuyer sur la touche RESET. L‘affichage clignote. Au bout de 2 secondes, seule la fonction affichée est remise à...
BC 2209 MHR (la calibration). Cependant, le BC 2209 MHR est concu de telle manière que la calibration de l‘altitude est presque inutile: BC 2209 MHR...
Le capteur de pression baromètrique est activé par le capteur de mouvement, lorsque le vélo ou le BC 2209 MHR est bougé, qu‘il soit sur son support ou non. De ce fait et lors d‘un changement de lieu, l‘altitude actuelle est régulièrement mise à jour. Le capteur de mouvement est si sensible, que le système fonctionnne également en voiture.
Pour le cas où vous vous trouvez dans un lieu dont vous ne connaissez pas l‘altitude, vous pouvez régler “la pression au niveau de la mer” pour calibrer l‘altitude du BC 2209 MHR. Vous trouverez la pression réduite au niveau de la mer sur internet ou sur les stations météo des aéroports.
9 MoDE RANDoNNEE 9.3 REGLAGE DE LA DUREE DE LA RANDoNNEE 2209 2209 2209 Start Stop k La touche MODE 1 permet de passer à l‘affichage de la DUREE DE LA RANDONNEE. k Démarrer ou arrêter la durée de la randonnée avec la touche SET. La durée de la randonnée est symbolisée par l‘icône à...
TPS RANDO., TPS ARRIVE, ALTI JOUR, ALTI MAX, FC MOYEN., FC MAX., CALORIES. 9.6 AFFICHAGE/MASQUAGE DES FoNCtIoNS FREQUENCE CARDIAQUE Lorsque le BC 2209 MHR est utilisé sans sangle thoracique, toutes les fonctions Fréquence cardiaque (Fréquence cardiaque, FC MOYEN., FC MAX., CALORIES) sont masquées pour cette randonnée.
Pile ronde au lithium CR 2450 Emetteurs : Pile ronde au lithium CR 2032 CR 2450 Durée de vie des piles : Compteur : env. 1 an* Emetteurs : env. 1 an* CR 2032 * Pour une utilisation d‘une heure par jour BC 2209 MHR...
émetteurs et appuyez sur une Aucun affichage à l’écran touche au choix. k Avez-vous contrôlé l’état des piles du BC 2209 MHR ? k Les piles sont-elles correctement mises en place (+ vers le haut) ? k Les contacts des piles sont-ils en bon état (les plier avec prudence!) ?
Les pils sont exclues de la garantie. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications techniques. Après utilisation, les piles peuvent être restituées. BC 2209 MHR...
Page 86
CoNtENUtI CoNtENUtI Prefazione e contenuto dell‘imballo ..............87 Montaggio ........................88 Montaggio seconda bicicletta ..................89 Messa in funzione ..................... 89 Cambio display/Assegnazione dei tasti/ Panoramica delle funzioni ..................90 Sincronizzazione ....................... 90 Impostazioni base ..................... 91 Impostazione lingua ......................92 Impostazione KMH/MPH ....................
Congratulazioni per avere scelto un computer per bicicletta di SIGMA SPORT . Il vostro ® nuovo BC 2209 MHR sarà per voi un accompagnatore fedele per tanti anni ogni volta che userete la bicicletta. Leggete attentamente queste istruzioni per l‘uso per conoscere ed applicare le varie funzioni del vostro nuovo computer per bicicletta.
1 PREFAZIoNE E CoNtENUto DELL‘IMBALLo 1 CoNtENUto DELL‘IMBALLo Computer per k Magnete bicicletta BC 2209 MHR k Magnete per candenza di pedalata k Supporto per manubrio Cintura pettorale k Chiave del vano STS inclusa cintura batterie elastica k Bracciale Trasmettitore k Materiale per il di velocità...
(Set aggiuntivo con “BICI 2” Art. Nr.: 00417, “BICI 2 incl. cadenza pedalata” Art. Nr.: 00415) 3 MESSA IN FUNZIoNE A causa del consumo energetico, il BC 2209 MHR viene fornito senza batterie. Montate la batteria dopo aver aperto il coperchio del vano della batteria con l‘utensile fornito.
ALT TOTALE * Non durante la corsa 5 SINCRoNIZZAZIoNE k Innestare il BC 2209 MHR in posizione sul manubrio. Il collegamento è possibile solo quando il computer da bicicletta è innestato in posizione sul manubrio. k Gli zeri della visualizzazione della velocità, del polso e della cadenza della pedalata lampeggiano.
2. Girare la ruota anteriore/i pedali finchè sul display non lampeggia più KMH oppure la cadenza di pedalata. 2209 k Avvicinarsi al BC 2209 MHR indossando la cintura pettorale, oppure salire in bicicletta. Normalmente il BC 2209 MHR si sincronizza con la cintura pettorale in meno di 10 secondi.
2209 k Con il tasto MODE 1 passare alla LINGUA preimpostata (normalmente il BC 2209 MHR è preimpostato in inglese). k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Mediante il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-) impostare la lingua desiderata.
Passare alla posizione successiva con il tasto MODE 1. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. BC 2209 MHR...
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.5 IMPoStAZIoNE DI ALtEZZA INIZIo 2209 2209 2209 2209 2209 Le spiegazioni relative a questa funzione si trovano al capitolo “8 MISURAZIONE DELL‘ALTEZZA”. k Con il tasto MODE 1 passare alla visualizzazione di ALTEINIZIO. k Premere brevemente il tasto SET. La prima cifra da immettere lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
Passare alla posizione successiva con il tasto MODE 1. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. BC 2209 MHR...
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.8 IMPoStAZIoNE DELL´oRoLoGIo 2209 2209 2209 2209 2209 k Con il tasto MODE 1 passare alla visualizzazione di OROLOGIO. k Premere brevemente il tasto SET. La visualizzazione dell‘ora lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Con il tasto MODE 1 passare alla posizione successiva.
2209 k Con il tasto MODE 1 passare al SESSO preimpostato (normalmente il BC 2209 MHR è preimpostato su UOMO). k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Impostare il sesso con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.12 IMPoStAZIoNE DIStANZA totALE BICI 1 o BICI 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Modificare la visualizzazione di DIST TOT 1 e/o DIST TOT 2 con il tasto MODE 1. k Premere brevemente il tasto SET. La prima cifra da immettere lampeggia. k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
Con il tasto MODE 1 passare alla visualizzazione di CONTRAST. k Premere brevemente il tasto SET. Il display lampeggia. k Impostare il valore (1=debole/3=forte) con il tasto MODE 2 o con quello di RESET. k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. BC 2209 MHR...
6 IMPoStAZIoNI BASE 6.16 USCIRE DALLE IMPoStAZIoNI BASE k Per terminare le impostazioni tenere premuto il tasto SET per 3 secondi (IMMISSIONE CLOSE lampeggia). 2209 n 3 sec. 7 FUNZIoNI GENERALI 7.1 ILLUMINAZIoNE DISPLAY k Premendo contemporaneamente il tasto SET e RESET avviene l‘accensione o lo spegnimento della funzione di illuminazione.
7 FUNZIoNI GENERALI 7.3 MoStRA/NASCoNDI LE FUNZIoNI DI FREQ. CARDIACA E CAD. DELLA PEDALAtA Qualora si utilizzasse il BC 2209 MHR senza segnalatore della pedalata e/o cintura petto- rale, tutte le funzioni di frequenza cardiaca/pedalata (cadensa della padalata, MEDIA CAD, freq.
7 FUNZIoNI GENERALI 7.6 CoUNtDoWN 2209 2209 2209 2209 2209 3 sec. 3 sec. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Con il tasto MODE 2 passare a COUNTDOWN +/-. k Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi (COUNTDOWN SET lampeggia). k Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-).
Impostare il valore con il tasto MODE 2 (+) o con quello di RESET (-). k Con il tasto MODE 1 passare alla posizione successiva. Impostare il valore come descritto sopra. k Confermare con il tasto SET. SET OK appare sul display. BC 2209 MHR...
7 FUNZIoNI GENERALI 7.8 RIPRIStINo DEL DISPLAY 4 sec. 2209 2209 2209 2209 2209 k Premere il tasto MODE1/2 fino alla visualizzazione della funzione desiderata. k Tenere premuto il tasto RESET. Il display lampeggia. Dopo 2 secondi la funzione indicata ritorna su 0. k Tenere premuto il tasto RESET per più...
Al fine di compensare questa pressione dell‘aria è necessario immettere nel BC 2209 MHR un‘altezza di riferimento (la cosiddetta calibratura). Il BC 2209 MHR è dotato tuttavia di una funzione speciale che rende questa calibratura quasi inutile:...
Il baromentro si attiva con il movimento della bicicletta, e/o del BC 2209 MHR, anche se il BC 2209 MHR si trova in modalità Sleep. In questo modo avviene il regolare aggiornamento dell‘altezza corrente con il cambiamento di località. Il sensore di movimento installato è...
9 MoDALItA‘ GItA 9.1 PREFAZIoNE Il BC 2209 MHR si presta anche come computer da escursione. A questo proposito è disponibile in commercio un bracciale separato. Installando il BC 2209 MHR al bracciale tutte le funzioni ciclo verranno nascoste (rimanendo tuttavia salvate e possono essere richiamate quando si utilizza la bicicletta).
9 MoDALItA‘ GItA 9.3 IMPoStAZIoNE DEL tIMER ESCURSIoNE 2209 2209 2209 Start Stop k Con il tasto MODE 1 passare a TIMER ESCURSIONE. k Con il tasto SET avviare o arrestare il TIMER ESCURSIONE. Il timer escursione avviato sarà riconoscibile dall‘icona sul display.
TEMPO GITA, TPO ARRIVO, ALTGIORNSU, ALTI MAX, FC MEDIA, FC MAX, CALORIAS 9.6 MoStRA/NASCoNDI LE FUNZIoNI DI FREQUENZA CARDIACA Qualora il BC 2209 MHR venga utilizzato senza la cintura pettorale, Tutte le funzioni della frequenza cardiaca (frequenza cardiaca, FC MEDIA, FC MAX, CALORIAS) vengono nascoste per questa escursione.
10 DAtI tECNICI 10.1 VALoRI DEFAULt/MIN/MAX Default Max. Min. Unità Velocità 199,8 kmh/mph Percorso giornaliero 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tempo di percorrenza 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Velocità media 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Velocità massima 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Cadenza della pedalata Cadenza della pedalata max.
CR 2450 Trasmettitore: batteria a bottone al litio CR 2032 CR 2450 Durata della batteria: Unità centrale del computer: circa 1 anno* Trasmettitore: circa 1 anno* CR 2032 * con un utilizzo di un‘ora giornaliera BC 2209 MHR...
Aumentare la distanza dagli altri sensori e premere un tasto qualunque. Manca la visualizzazione del display k Avete controllato lo stato delle batterie di BC 2209 MHR? k La batteria è inserita correttamente (+ verso l’alto)? k I contatti della batteria sono a posto (attenzione alle piegature)? www.sigmasport.com...
Le batterie sono escluse dalla garanzia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Il produttore si riserva il diritto di apportare cambiamenti tecnici. Le batterie possono essere restituite dopo l‘uso. BC 2209 MHR...
Page 114
CoNtENIDo CoNtENIDo Introducción y contenido del embalaje ............115 El Montaje ........................ 116 Montaje de la 2.ª rueda ....................117 Puesta en marcha ....................117 Cambio de indicación/ocupación de las teclas/ Sinopsis de las funciones ..................118 Sincronización ......................118 Ajustes básicos ......................
El BC 2209 MHR está equipado con un inicio/parada automática. Tan pronto como se monte en el soporte, un sensor de movimiento despierta al BC 2209 MHR en el movimiento más pequeño de la bicicleta o del soporte Hiking. A través de esto se inicia automáticamente el emparejamiento.
1 INtRoDUCCIÓN Y CoNtENIDo DEL EMBALAJE 1 CoNtENIDo DEL EMBALAJE Bike Computer k Imán de memoria BC 2209 MHR k Imán de frecuencia de pedaleo k Soporte para el manillar k Llave de Correa pectoral STS compartimento incluyendo correa de batería elástica...
(juego de equipamiento posterior “RUEDA 2” Nº de Art.: 00417, “RUEDA 2 inclusive frecuencia de pedaleo” Nº de Art.: 00415) 3 PUEStA EN MARCHA Por razones de consumo de energía el BC 2209 MHR se suministra sin batería. Coloque la batería abriendo la tapa del compartimento de la batería con la herramienta disponible.
ALT. TOTAL * No durante la carrera. 5 SINCRoNIZACIÓN k Encajar el BC 2209 MHR sobre el soporte – Será posible un emparejamiento si el ordenador de la bicicleta está encajado en el soporte. k Parpadean los ceros de la frecuencia de velocidad, de pedaleo y la indicación del pulso.
KMH o la indicación de la frecuencia de pedaleo ya no parpadee. 2209 k Con el cinturón pectoral colocado, acérquese al BC 2209 MHR o súbase a la bicicleta. Por lo general, el BC 2209 MHR se sincroniza con la correa pectoral en menos de 10 segundos. 2209 La indicación de pulso no parpadeará...
2209 k Con la tecla MODE 1 cambiar al IDIOMA predeterminado (de manera estándar el BC 2209 MHR está predeterminado en idioma inglés). k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-) ajustar el idioma seleccionado.
Con la tecla MODE 1 se cambia a la cifra siguiente. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. BC 2209 MHR...
6 AJUStES BÁSICoS 6.5 AJUStAR ALt INICIo 2209 2209 2209 2209 2209 Encontrará explicaciones sobre esta función en el Capítulo “8 MEDICIóN DE ALTITUD”. k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla ALT INICIO. k Pulsar brevemente la tecla SET. La primera cifra de introducción parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-).
Con la tecla MODE 1 se cambia a la cifra siguiente. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. BC 2209 MHR...
6 AJUStES BÁSICoS 6.8 AJUStAR LA HoRA 2209 2209 2209 2209 2209 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla HORA. k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación de hora parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Con la tecla MODE 1 se cambia a la cifra siguiente.
2209 k Con la tecla MODE 1 cambiar al SEXO predeterminado (de manera estándar el BC 2209 MHR está predeterminado con el sexo MASCULINO). k Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Ajustar al sexo con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-).
6 AJUStES BÁSICoS 6.12 AJUStAR LoS kILÓMEtRoS totALES DE LA BICI 1 o DE LA BICI 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Con la tecla MODE 1 se cambia a la pantalla KM BICI 1 o KM BICI 2. k Pulsar brevemente la tecla SET.
Pulsar brevemente la tecla SET. La indicación parpadea. k Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-); (1 = bajo/3 = alto). k Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. BC 2209 MHR...
6 AJUStES BÁSICoS 6.16 ABANDoNAR LoS AJUStES BÁSICoS k Para finalizar los ajustes, mantenga presionada la tecla SET durante 3 segundos (parpadea INTRODUCIR CLOSE). 2209 n 3 seg. 7 FUNCIoNES GENERALES 7.1 ILUMINACIÓN DE LA INDICACIÓN k Pulsando al mismo tiempo las teclas SET y RESET se activa/desactiva la función de iluminación.
7 FUNCIoNES GENERALES 7.3 MoStRAR/oCULtAR LAS FUNCIoNES DE FRECUENCIA CARDÍACA/DE PEDALEo Si se marcha en el BC 2209 MHR sin emisor de señal de frecuencia de pedaleo y/o sin correa pectoral se ocultan todas las funciones de frecuencia de pedaleo/cardíaca (FRECUENCIA DE PEDALEO, CAD MEDIA, FRECUENCIA DE CARDíACA, FC MEDIA,...
7 FUNCIoNES GENERALES 7.6 CUENtA REGRESIVA 2209 2209 2209 2209 2209 3 seg. 3 seg. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Con la tecla MODE 2 se cambia a la indicación CUENTA REGRESIVA +/-. k Mantener presionada la tecla SET durante 3 segundos (parpadea CUENTAREG.
Ajustar el valor con la tecla MODE 2 (+) o la tecla RESET (-). k Con la tecla MODE 1 se cambia a la cifra siguiente. k El valor se ajustará como se indica más arriba. k Confirmar con la tecla SET. En la pantalla aparece SET OK. BC 2209 MHR...
7 FUNCIoNES GENERALES 7.8 REStABLECER LAS INDICACIoNES 4 seg. 2209 2209 2209 2209 2209 k Pulsar la tecla MODE1/2 hasta que aparezca la función deseada. k Mantener pulsada la tecla RESET. La indicación parpadea. Luego de 2 segundos vuelve la función visualizada a 0. k Si pulsa la tecla RESET durante más de 4 segundos, establecerá...
8 MEDICIÓN DE ALtItUD 8.1 INtRoDUCCIÓN La medición de altitud del BC 2209 MHR se calcula con ayuda de la presión atmosférica barométrica. Cada variación de la meteorología significa una modificación de la presión atmosférica lo que puede llevar a la variación de la altitud actual. Para compensar esta variación de la presión atmosférica se tiene que introducir una altitud de referencia en el...
El medidor de presión atmosférica barométrica se activa mediante el movimiento de la bicicleta o del BC 2209 MHR y también cuando el BC 2209 MHR está en modo dormir. Por eso la altitud actual se actualiza regularmente en un desplazamiento. El sensor de movimiento instalado es tan sensible que el sistema también funciona en el modo...
El BC 2209 MHR también puede ser usado como ordenador de caminata. Para esto se adjunta una pulsera separada en el contenido del suministro. Al montar el BC 2209 MHR sobre esta pulsera se ocultan todas las funciones de bicicleta (estas...
9 MoDo PASEo 9.3 AJUStE DEL tIEMPo DE CAMINAtA 2209 2209 2209 Start Stop k Con la tecla MODE 1 se cambia a la indicación TIEMPO DE CAMINATA. k Con la tecla SET se inicia o se detiene el tiempo de caminata. El tiempo de caminata actual se hace visible en la pantalla mediante el icono 9.4 AJUStE DEL tIEMPo MEtA 2209...
TIEM PASEO, TPO DESTIN, ALT. DIA, ALTI MAX., FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS a cero. 9.6 MoStRAR/oCULtAR LAS FUNCIoNES DE FRECUENCIA CARDÍACA Si se utiliza el BC 2209 MHR sin correa pectoral se ocultan todas las funciones de frecuencia cardíaca (FRECUENCIA CARDíACA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS) para esta caminata.
Cabeza del ordenador: Batería botón de litio CR 2450 Emisor: Batería botón de litio CR 2032 CR 2450 Vida útil de la batería: Cabeza del ordenador: Aprox. 1 año* Emisor: Aprox. 1 año* CR 2032 * con una utilización de una hora diaria BC 2209 MHR...
No hay indicación en el display tecla cualquiera. k ¿Ha verificado el estado de las baterías del BC 2209 MHR? k ¿Está la batería colocada correctamente (+hacia arriba)? k ¿Se encuentran en buen estado los contactos de la batería (con cuidado...
Las pilas no están incluidas en la garantía. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas. Las pilas pueden ser devueltas después del uso. BC 2209 MHR...
Page 142
INHoUD INHoUD Voorwoord en verpakkingsinhoud ..............143 Montage ........................144 Montage van fiets 2 ..................... 145 Ingebruikneming ....................145 Meldingenwissel/toetsindeling/functieoverzicht ........146 De synchronisering ....................146 Basisinstellingen ....................147 Instellen van de taal ...................... 148 Instellen KMH/MPH ....................148 Instelling van de luchtdruk naar zeeniveau (L-Druk NN) ........
De BC 2209 MHR is voorzien van een automatische Start/Stop. Zodra hij op de houder gemonteerd is, wordt de BC 2209 MHR bij de geringste beweging van de fiets, resp. de wandelhouder, gewekt door een bewegingssensor. Daardoor wordt de pairing automatisch gestart.
1 VooRWooRD EN VERPAkkINGSINHoUD 1 VERPAkkINGSINHoUD Fietscomputer k Spaakmagneet BC 2209 MHR k Trapfrequentie- magneet k Stuurhouder k Batterijvaksleutel Borstriem STS k Armband inclusief elastische riem k Bevestigings- materiaal Snelheidszender Trapfrequentie- zender STS 2 MoNtAGE De afbeeldingen bij deze montageteksten vindt u op het bijgeleverde vouwblad!
(uitbreidingsset „FIETS 2“ Art. nr.: 00417, „FIETS 2 incl. trapfrequentie“Art. nr.: 00415) 3 INGEBRUIkNEMING Vanwege het stroomverbruik, wordt de BC 2209 MHR zonder batterij geleverd. Plaats de batterij door het deksel van het batterijvak met het sleuteltje te openen. Sluit nadat de batterij geplaatst is, het batterijvak met het gereedschap.
HOOGTE TOT * Niet tijdens de rit 5 DE SYNCHRoNISERING k Plaats de BC 2209 MHR in de houder. Een pairing is pas mogelijk als de Fietscomputer in de houder geplaatst is. k De nullen van de snelheids-, trapfrequentie- en hartslagmeldingen knipperen.
2. Voorwiel resp. pedalen draaien tot de KMH- resp. trapfrequentiemelding niet meer knippert. 2209 k Met bevestigde borstriem in de buurt van de BC 2209 MHR komen of op de fiets stappen. Normaal gesproken synchroniseert de BC 2209 MHR zich met de borstriem in minder dan 10 seconden.
2209 2209 k Met MODE 1-toets naar vooringestelde TAAL wisselen (de BC 2209 MHR is standaard vooringesteld op Engels). k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met de MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) de gewenste taal ingeven.
Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. BC 2209 MHR...
6 BASISINStELLINGEN 6.5 INStELLING VAN DE StARtHooGtE 2209 2209 2209 2209 2209 Uitleg over deze functie vindt u in hoofdstuk „8 DE HOOGTEMETING“. k Met MODE 1-toets naar STARTHOOGT gaan. k De SET-toets kort indrukken. Het eerste in te stellen cijfer knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. BC 2209 MHR...
6 BASISINStELLINGEN 6.8 INStELLING VAN DE tIJD 2209 2209 2209 2209 2209 k Met MODE 1-toets naar KLOK gaan. k De SET-toets kort indrukken. De tijdmelding knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
2209 2209 k Met MODE 1-toets naar het vooringestelde GESLACHT gaan (de BC 2209 MHR is standaard vooringesteld op MANNELIJK). k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) geslacht instellen. k Met de SET-toets bevestigen.
6 BASISINStELLINGEN 6.12 INStELLING VAN totAAL kM BIkE 1 oF BIkE 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Met MODE 1-toets naar KM BIKE 1 resp. KM BIKE 2 gaan. k De SET-toets kort indrukken. Het eerste in te stellen cijfer knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen.
Met MODE 1-toets naar CONTRAST gaan. k De SET-toets kort indrukken. De instelling knippert. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen (1= zwak/3 = sterk). k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. BC 2209 MHR...
6 BASISINStELLINGEN 6.16 BASISINStELLINGEN VERLAtEN k Om de instellingen af te sluiten, de SET-toets 3 seconden ingedrukt houden (INSTALLING CLOSE knippert). 2209 n 3 sec. 7 ALGEMENE FUNCtIES 7.1 DISPLAYVERLICHtING k Door gelijktijdig de SET- en RESET-toets in te drukken, wordt de lichtfunctie in-/uitgeschakeld. In het display wordt kort LICHT AAN/LICHT UIT getoond.
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.3 IN-/UItSCHAkELEN VAN DE tRAP-/HARtSLAGFREQUENtIEFUNCtIE Als gefietst wordt met de BC 2209 MHR zonder trapfrequentiesignaalmelder en/of borstriem, worden alle trap-/hartfrequentiefuncties (TRAPFREQUENTIE, GEM. TRAPF., HARTFREQUENTIE, GEM.HARTSL, MAX. HF, KCAL) voor deze ene rit uitgeschakeld. 7.4 kALIBRAtIE VAN DE StARtHooGtE 3 sec.
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.6 CoUNtDoWN 2209 2209 2209 2209 2209 3 sec. 3 sec. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Met MODE 2-toets naar COUNTDOWN +/- melding gaan. k SET-toets 3 seconden ingedrukt houden (COUNTDOWN SET knippert). k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan.
De melding springt op de instelling van de afstand. k Met MODE 2-toets (+) of RESET-toets (-) waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan. Waarde zoals hierboven beschreven instellen. k Met de SET-toets bevestigen. SET OK verschijnt in het display. BC 2209 MHR...
7 ALGEMENE FUNCtIES 7.8 INStELLINGEN tERUGZEttEN 4 sec. 2209 2209 2209 2209 2209 k MODE1/2-toets indrukken totdat de gewenste functie verschijnt. k De RESET-toets ingedrukt houden. Melding knippert. Na 2 seconden wordt alleen de getoonde functie op 0 gezet. k RESET-toets langer dan 4 seconden indrukken zet de volgende meldingen op nul: TRIP KM, TRIP TIJD, GEM.SNELH., MAX.
Om deze luchtdrukverandering te compenseren, dient men een referentiehoogte in de BC 2209 MHR in te geven (de zgn. kalibratie). De BC 2209 MHR heeft echter een speciale functie die deze voortdurende...
„vanzelf“. De barometrische luchtdrukmeter wordt door beweging van de fiets resp. de BC 2209 MHR geactiveerd, ook als de BC 2209 MHR zich in de slaapmodus bevindt. Daardoor wordt de actuele hoogte bij verandering van plaats regelmatig geactualiseerd.
(deze blijven echter opgeslagen en kunnen weer opgeroepen worden bij het fietsen). Alleen functies die voor het 2209 wandelen relevant zijn, blijven behouden. Zo kunt u uw BC 2209 MHR met hoogte- en hartslagmeldingen ook bij het wandelen, kletteren, skiën of voor andere sporten gebruiken.
9 WANDELMoDUS 9.3 DE LooPtIJD INStELLEN 2209 2209 2209 Start Stop k Met de MODE 1-toets naar LOOPTIJD gaan. k Met de SET-toets de looptijd starten resp. stoppen. De lopende wandeltijd wordt door het icoon in het display getoond. 9.4 DoELtIJD INStELLEN 2209 2209 2209...
LOOPTIJD, AANKO. TIJD, DAGHOOGTE, MAX HOOGTE, GEM.HARTSL, MAX. HF, KCAL 9.6 IN-/UItSCHAkELEN VAN DE HARtFREQUENtIEFUNCtIES Als de BC 2209 MHR zonder borstriem gebruikt wordt, worden alle hartfrequentie- functies (HARTFREQUENTIE, GEM.HARTSL, MAX. HF, KCAL) voor deze wandeling uitgeschakeld. BC 2209 MHR...
Deksel met gereedschap sluiten. Batterij: Computerkop: lithium knoopcel CR 2450 Zender: lithium knoopcel CR 2032 CR 2450 Levensduur batterijen: Computerkop: ca. 1 jaar* Zender: ca. 1 jaar* CR 2032 * bij dagelijks gebruik van een uur BC 2209 MHR...
Heeft u de batterijen gecontroleerd? Melding „too MANY SIGNALS“ Geen displaymelding k De afstand tot de andere zenders k Heeft u de batterijen van de SIGMA vergroten en op een willekeurige toets BC 2209 MHR gecontroleerd? drukken. k Zit de batterij er op de juiste manier in...
Batterijen vallen niet onder de garantie. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com De fabrikant behoudt zich het recht voor technische wijzigingen door te voeren. Batterijen kunnen na gebruik teruggegeven worden. BC 2209 MHR...
Page 170
CoNtEÚDo CoNtEÚDo Prefácio e conteúdo ....................171 Montagem ....................... 172 Montagem da 2ª roda ....................173 Colocação em funcionamento ................173 Alternar indicação/ocupação das teclas/Vista geral das funções ..174 A sincronização ...................... 174 Configurações base ....................175 Ajuste do idioma ......................176 Regulação KMH/MPH ....................
SIGMA deseja-lhe que se divirta muito com o seu BC 2209 MHR. O BC 2209 MHR está equipado com um Start/Stop (iniciar/parar) automático. Logo depois de instalado, um sensor de movimento liga o BC 2209 MHR com cada movimento da bicicleta ou do suporte para o percurso pedestre. A sincronização é...
1 PREFÁCIo E CoNtEÚDo 1 CoNtEÚDo DA EMBALAGEM Computador k íman para raios de ciclismo BC 2209 MHR k íman para frequência de pedalada k Suporte de guiador k Chave para Cinto torácico STS, compartimento inclusive cinco da bateria elástico...
(conjunto de readaptação “BICICLETA 2” n.° do art.: 00417, “BICICLETA 2 incl. frequência de pedaladas” n.° do art.: 00415) 3 CoLoCAção EM FUNCIoNAMENto Por motivos de consumo energético, o BC 2209 MHR é fornecido sem pilha. Coloque a pilha, abrindo a tampa do compartimento do pilha com a ferramenta fornecida.
ALT. TOTAL *indisponível durante o percurso 5 A SINCRoNIZAção k Engatar BC 2209 MHR no suporte – Não é possível sincronizar quando o computador da bicicleta está engatado. k Piscam os zeros da indicação da velocidade, frequência de pedaladas e pulsação.
2. Rodar a roda ou os pedais, até a indicação de KMH ou a indicação da frequência de pedaladas não piscarem mais. 2209 k Com o cinto torácico colocado, aproximar-se do BC 2209 MHR ou subir para a bicicleta. Normalmente, o BC 2209 MHR sincroniza-se com o cinto torácico em menos que 10 segundos.
2209 k Com a tecla MODE 1, mudar para o IDIOMA predefinido (por norma, o BC 2209 MHR vem pré-regulado para inglês). k Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Seleccionar o idioma desejado com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
Com a tecla MODE 1, mudar para a próxima posição. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. BC 2209 MHR...
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.5 AJUStE DA ALtItUDE INICIAL 2209 2209 2209 2209 2209 Pode encontrar explicações sobre as funções no capítulo “8 MEDIçãO DA ALTITUDE”. k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação ALT INICIO. k Premir brevemente a tecla SET. O primeiro número para introdução pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
Com a tecla MODE 1, mudar para a próxima posição. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. BC 2209 MHR...
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.8 AJUStE DA HoRA 2209 2209 2209 2209 2209 k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação HORA. k Premir brevemente a tecla SET. A indicação das horas pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Com a tecla MODE 1, mudar para a próxima posição.
2209 k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação do SEXO predefinida (o BC 2209 MHR vem predefinida com a indicação do sexo MASCULINO). k Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Ajustar o sexo com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.12 AJUStE DA QUILoMEtRAGEM totAL DA BICICLEtA 1 oU DA BICICLEtA 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Com a tecla MODE 1, mudar a para indicação KM BICI 1 ou KM BICI 2. k Premir brevemente a tecla SET. O primeiro número para introdução pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-).
Premir brevemente a tecla SET. Depois de 2 segundos indicação pisca. k Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-) (1 = fraco/3 = forte). k Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. BC 2209 MHR...
6 CoNFIGURAçÕES BASE 6.16 SAIR DAS CoNFIGURAçÕES BASE k Para concluir os ajustes, manter a tecla SET premida durante 3 segundos (pisca a indicação INTRODUCIR CLOSE). 2209 n 3 seg. 7 FUNçÕES GERAIS 7.1 ILUMINAção DAS INDICAçÕES k Premir simultaneamente as teclas SET e RESET para ligar/desligar luz.
7 FUNçÕES GERAIS 7.3 MoStRAR/oCULtAR AS FUNçÕES DE FREQUêNCIA DE PEDALADAS/CARDÍACA Quando o BC 2209 MHR está a ser utilizada sem emissor de frequência de pedaladas e/ou cinto torácico, as funções de frequência de pedaladas/cardíaca (FRECUENCIA DE PEDALEO, CAD MEDIA, FRECUENCIA DE CARDíACA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS) não serão mostradas para essa viagem.
7 FUNçÕES GERAIS 7.6 CoUNtDoWN 2209 2209 2209 2209 2209 3 seg. 3 seg. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k Com a tecla MODE 2, mudar para a indicação CUENTAREG. +/-. k Manter a tecla SET premida durante 3 segundos (pisca a indicação CUENTAREG.
Ajustar o valor com a tecla MODE 2 (+) ou com a tecla RESET (-). k Com a tecla MODE 1, mudar para a próxima posição. O ajustado com é descrito em cima. k Confirmar com a tecla SET. Aparece SET OK no visor. BC 2209 MHR...
7 FUNçÕES GERAIS 7.8 REPoR INDICAçÕES 4 seg. 2209 2209 2209 2209 2209 k Premir a tecla MODE 1/2 até surgir a função desejada. k Manter a tecla MODE premida. A indicação pisca. Depois de decorridos 2 segundos, apenas a função indicada será reposta a 0. k Premir a tecla RESET, durante mais de 4 segundos, coloca a indicação de: KM DIA, TIEMPO PAR, VEL MEDIA, VEL MAXIMA, CAD MEDIA, ALT.
7.12 INtERFACE PARA PC O BC 2209 MHR pode ser ligado a um PC. Depois de comprar o SIGMA DATA CENTER SOFTWARE e a sua estação de ancoragem (n.° do art.: 00432), pode transferir os valores gerais e diários para o seu PC de forma rápida e cómoda.
é tão sensível que o sistema também funciona no carro. Para a medição da pressão do ar, existem três orifícios na parte inferior do BC 2209 MHR. Estes orifícios devem ser sempre mantidos abertos e, por isso, necessitam de uma limpeza regular.
O BC 2209 MHR também pode ser utilizado como um computador de percurso pedestre. Para isso, o material fornecido contém uma pulseira em separado. Ao montar o BC 2209 MHR nesta pulseira, todas as funções da bicicleta são ocultadas (no entanto, estas permanecem memorizadas 2209 e, ao andar de bicicleta, podem ser novamente acedidas).
9 MoDo DE PERCURSo PEDEStRE 9.3 AJUStE Do tEMPo DE PERCURSo PEDEStRE 2209 2209 2209 Start Stop k Com a tecla MODE 1, mudar para a indicação TIEM PASEO. k Com a tecla SET, iniciar e parar o tempo de percurso pedestre. O tempo de percurso pedestre em decurso é...
TIEM PASEO, TPO DESTIN, ALT. DIA, ALTI MAX., FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS a zeros. 9.6 MoStRAR/oCULtAR FUNçÕES DE FREQUêNCIA CARDÍACA Quando o BC 2209 MHR é utilizado sem cinto torácico, todas as funções da frequên- cia cardíaca (FRECUENCIA CARDíACA, FC MEDIA, FC MAXIMA, CALORIAS) não serão mostradas para este percurso.
10 DADoS tÉCNICoS 10.1 VALoRES DE oRIGEM/MÍN/MÁX Valor Máx. Min. Unidades predefinido Velocidade 199,8 kmh/mph Percurso diário 0,00 9999,99 0,00 km/mi Tempo de viagem 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Velocidade média 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Velocidade máx. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frequência de pedaladas Freq.
Pilha de lítio tipo botão CR 2450 Emissor: Pilha de lítio tipo botão CR 2032 CR 2450 Duração da pilha: Computador: aprox. 1 ano* Emissor: aprox. 1 ano* CR 2032 * com uma utilização diária de uma hora BC 2209 MHR...
Sem indicação no visor Indicação “too MANY SIGNALS” k Verificou o estado da pilha do BC 2209 MHR? k Deve aumentar a distância para outros k A pilha está bem inserida transmissores e premir qualquer tecla. (+ para cima)? k Os contactos da pilha estão...
As pilhas não estão incluídas na garantia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com O fabricante reserva-se o direito de efectuar alterações técnicas. As pilhas podem ser devolvidas depois de gastas. BC 2209 MHR...
Page 198
tRESC tRESC Wstęp i zawartość opakowania ................ 199 Montaż ........................200 Montaż 2. roweru ......................201 Uruchomienie ......................201 Zmiana wskazania/funkcje przycisków/przegląd funkcji ......202 Synchronizacja ....................... 202 Podstawowe ustawienia ..................203 Ustawienie języka ......................204 Ustawienie KMH/MPH ....................204 Ustawienie ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza (sea level) ..
1 WStĘP I ZAWARtoŚĆ oPAkoWANIA Serdecznie gratulujemy dokonania wyboru komputera rowerowego firmy SIGMA SPORT ® Nowo zakupiony BC 2209 MHR będzie przez wiele lat towarzyszył Państwu w przejażdżkach rowerowych. W celu zapoznania się z różnymi funkcjami komputera rowerowego oraz możliwościami ich stosowania należy dokładnie przeczytać...
1 WStĘP I ZAWARtoŚĆ oPAkoWANIA 1 ZAWARtoŚĆ oPAkoWANIA Komputer rowerowy k Magnes na BC 2209 MHR szprychy k Magnes kadencji k Uchwyt na kierownicę k Klucz do komory Pas piersiowy STS na baterie z pasem elastycznym k Pasek na rękę...
(zestaw doposażeniowy “ROWER 2” nr art.: 00417, “ROWER 2 z kadencją” nr art.: 00415). 3 URUCHoMIENIE Aby nie zużywać prądu, BC 2209 MHR dostarczany jest bez baterii. Włożyć baterię, otwierając pokrywę komory baterii załączonym narzędziem. Po włożeniu baterii zamknąć pokrywę komory baterii załączonym narzędziem.
TOTAL TIME MAX. ALTI CLOCK TOTAL ALTI *nie w trakcie jazdy 5 SYNCHRoNIZACJA k Zamontować BC 2209 MHR na uchwycie.– Synchronizacja urządzeń jest możliwa dopiero po zatrzaśnięciu komputera rowerowego w uchwycie. k Zera wskazania prędkości, kadencji i pulsu migają. 2209 www.sigmasport.com...
2. Obracać przednie koło lub pedały, aż wskazanie km/h lub wskazanie kadencji przestanie migać. 2209 k Z założonym pasem piersiowym podejść do BC 2209 MHR lub wsiąść na rower. Z reguły BC 2209 MHR synchronizuje się z pasem piersiowym w ciągu maks. 10 sekund.
2209 2209 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania JĘZYK (domyślnie w BC 2209 MHR ustawiony jest język angielski). k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) nastawić żądany język. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK.
Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Przyciskiem MODE 1 przejść do kolejnej pozycji. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. BC 2209 MHR...
6 PoDStAWoWE UStAWIENIA 6.5 UStAWIENIE WYSokoŚCI StARtoWEJ 2209 2209 2209 2209 2209 Wyjaśnienia dotyczące tych funkcji znajdują się w rozdziale „8 POMIAR WYSOKOśCI”. k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania HOME ALTI. k Nacisnąć krótko przycisk SET. Pierwsza wpisywana cyfra miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Przyciskiem MODE 1 przejść do kolejnej pozycji. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. BC 2209 MHR...
6 PoDStAWoWE UStAWIENIA 6.8 UStAWIENIE ZEGARA 2209 2209 2209 2209 2209 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania CLOCK. k Nacisnąć krótko przycisk SET. Wskazanie godzin miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Przyciskiem MODE 1 przejść do kolejnej pozycji. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
2209 2209 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania PŁEĆ (domyślnie w BC 2209 MHR ustawiona jest opcja MALE (MĘŻCZYZNA)). k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić płeć. k Zatwierdzić przyciskiem SET.
6 PoDStAWoWE UStAWIENIA 6.12 UStAWIENIE łĄCZNEJ LICZBY kILoMEtRÓW DLA RoWERU 1 LUB RoWERU 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania ODO BIKE 1 lub ODO BIKE 2. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Pierwsza wpisywana cyfra miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić...
Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania CONTRAST. k Na krótko wcisnąć przycisk SET. Wskazanie miga. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość (1 = słaby / 3 = mocny). k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. BC 2209 MHR...
6 PoDStAWoWE UStAWIENIA 6.16 WYJŚCIE Z UStAWIEŃ PoDStAWoWYCH k W celu zakończenia ustawień przytrzymać przycisk SET przez 3 sekundy (SETTINGS CLOSE miga). 2209 n 3 sek. 7 FUNkCJE oGÓLNE 7.1 oŚWIEtLENIE WYŚWIEtLACZA k Przez jednoczesne wciśnięcie przycisków SET i RESET następuje włączenie/wyłączenie funkcji oświetlenia.
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.3 WYŚWIEtLANIE/UkRYWANIE FUNkCJI kADENCJI/CZĘStotLIWoŚCI UDERZEŃ SERCA W przypadku stosowania BC 2209 MHR bez nadajnika kadencji i/lub pasa piersiowego, wszystkie funkcje kadencji/częstotliwości uderzeń serca (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) ukrywane są na czas danej jazdy.
Wyświetlacz przełącza się na ustawianie odcinka. k Przyciskiem MODE 2 (+) lub RESET (–) ustawić wartość. k Przyciskiem MODE 1 przejść do kolejnej pozycji. Ustawić wartość zgodnie z opisem powyżej. k Zatwierdzić przyciskiem SET. Na wyświetlaczu wskazywane jest SET OK. BC 2209 MHR...
7 FUNkCJE oGÓLNE 7.8 PRZYWRÓCENIE WSkAZAŃ 4 sek. 2209 2209 2209 2209 2209 k Wcisnąć przycisk MODE1/2 aż pojawi się żądana funkcja. k Utrzymywać wciśnięty przycisk RESET. Wskazanie miga. Po 2 sekundach tylko wskazywana funkcja jest zerowana. k Przytrzymanie przycisku RESET przez dłużej niż 4 sekundey zeruje nasrępujące wskazania: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
BC 2209 MHR oblicza wysokość na podstawie ciśnienia atmosferycznego. Każda zmiana pogody oznacza zmianę ciśnienia atmosferycznego, co może prowadzić do zmiany aktualnej wysokości. Aby skompensować tę zmianę ciśnienia, należy wpisać w BC 2209 MHR tzw. wysokość referencyjną (tzw. kalibrację). BC 2209 MHR posiada jednak funkcję specjalną, która sprawia, że ta ciągła kalibracja jest niemal całkowicie zbędna:...
„Wysokość startowa“ to wysokość zwykłego miejsca startu (z reguły miejsca zamieszkania). Wartość tę można odczytać na mapie lub w atlasie. Należy zaprogramować ją jednorazowo w BC 2209 MHR i można ją skalibrować w 3 sekundy. Wysokość startowa pozostaje trwale zapisana w BC 2209 MHR (nawet po wymianie baterii).
BC 2209 MHR można stosować jako komputer do wędrówek pieszych. W tym celu załączony jest oddzielny pasek na ramię. Podczas montowania BC 2209 MHR w pasku na ramię wyłączane są wszystkie funkcje rowerowe (pozostają one jednak zapisane i można je znów wyświetlić po zamontowaniu na rowerze). Pozostają...
9 tRYB PIESZY 9.3 UStAWIANIE CZASU MARSZU 2209 2209 2209 Start Stop k Przyciskiem MODE 1 przejść do wskazania HIKINGTIME. k Przyciskiem SET uruchomić lub zatrzymać czas marszu. Odliczany czas marszu oznaczony jest symbolem na wyświetlaczu. 9.4 UStAWIANIE CZASU DoCELoWEGo 2209 2209 2209...
HIKINGTIME, TARGETTIME, TRIP CLIMB, MAX. ALTI, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL. 9.6 WYŚWIEtLANIE/UkRYWANIE FUNkCJI CZĘStotLIWoŚCI UDERZEŃ SERCA W przypadku stosowania BC 2209 MHR bez pasa piersiowego, wszystkie funkcje częstotliwości uderzeń serca (PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) ukrywane są na czas danego marszu.
10 DANE tECHNICZNE 10.1 WARtoŚCI DoMYŚLNE/MIN/MAkS Domyślnie Maks. Min. Jednostki Prędkość 199,8 kmh/mph Dystans dzienny 0,00 9999,99 0,00 km/mi Czas jazdy 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Prędkość średnia 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Prędkość maks. 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Kadencja Maks. kadencja Aktualny puls Puls średni Puls maks.
W przypadku stosowania dynam w piaście należy zmienić pozycję Brak wskazań na wyświetlaczu nadajnika. k Czy sprawdzono stan baterii BC 2209 MHR? Wskazanie „too MANY SIGNALS” k Czy baterie są prawidłowo włożone k Zwiększyć odstęp od innych nadajników (+ do góry)? i nacisnąć...
Wobec naszego każdego partnera umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy. Baterie nie są objęte gwarancją. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Producent zastrzega sobie prawo do zmian technicznych. Po zużyciu baterie mogą zostać zwrócone. BC 2209 MHR...
Page 226
tARtALoM tARtALoM Előszó és a csomag tartalma ................227 A felszerelés ......................228 A 2. kerék felszerelése ....................229 Üzembevétel ......................229 kijelzés váltás/Billentyűbeosztás/Funkciókáttekintése ......230 A szinkronizálás ..................... 230 Alapbeállítások ....................... 231 A nyelv beállítása ......................232 KMH/MPH beállítása ....................232 A légnyomás beállítása tengerszint feletti magasságra (sea level) ....
Szívből gratulálunk ahhoz, hogy a SIGMA SPORT cég kerékpár-számítógépének ® megvásárlása mellett döntött. Az új BC 2209 MHR hosszú évekig lesz hűséges kísérője kerékpározáskor. Az új kerékpár-számítógép sokféle funkciójával való megismerkedés és azok megfelelő alkalmazása érdekében kérjük, gondosan olvassa végig ezt a használati utasítást.
1 ELŐSZÓ ÉS A CSoMAG tARtALMA 1 A CSoMAG tARtALMA BC 2209 MHR k Küllőmágnes kerékpár- k Lépésfrekvencia számítógép mágnes k Kormánytartó k Elemtartó-kulcs STS mellheveder k Karszalag elasztikus övvel k Rögzítő anyag Sebességadó Lépésfrekvencia adó STS 2 A FELSZERELÉS A felszerelésről szóló...
Csak egy második sebességadót kell behelyezni (Kiegészítő készlet „KERÉK 2“ cikkszám: 00417, „KERÉK 2 lépésfrekvenciával“ cikkszám: 00415) 3 ÜZEMBEVÉtEL Árammegtakarítás céljából a BC 2209 MHR elem nélkül kerül kiszállításra. Az elem behelyezéséhez nyissa ki az elemtartó fedelét a rendelkezésre álló szerszámmal. Miután az elemet betette, a zárja be az elemtartót a szerszámmal.
TOTAL ALTI *nem az utazás alatt 5 A SZINkRoNIZÁLÁS k Kattintsa be a BC 2209 MHR-t a tartójába – Csatlakozás akkor válik lehetségessé, ha a kerékpárszámítógép be van kattintva a tartójába. k A sebesség, a lépésfrekvencia és a pulzus kijelző nullái villognak.
2209 k Felvett mellhevederrel menjen a BC 2209 MHR közelébe, vagy szálljon fel a kerékpárra. A BC 2209 MHR és a mellheveder szinkronizálása rendszerint nem egészen 10 másodpercig tart. 2209 A pulzuskijelzés már nem villog.
2209 k A MODE 1 gombbal lehet az előre beállított NYELVRE váltani (a BC 2209 MHR készülékben angol az előre beállított nyelv). k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) segítségével állítsa be a kívánt nyelvet.
A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A MODE 1 gombbal továbbléphet a következő helyre. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. BC 2209 MHR...
6 ALAPBEÁLLÍtÁSok 6.5 AZ INDULÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍtÁSA 2209 2209 2209 2209 2209 Ezzel a funkcióval kapcsolatban részletes magyarázatokat talál a „8 A MAGASSÁGMÉRÉS“ című fejezetben. k A MODE 1-gombbal megváltoztathatja a kijelzőn a HOME ALTI. értékét. k Röviden nyomja le a SET-gombot. A beadott érték első számjegye villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A MODE 1 gombbal továbbléphet a következő helyre. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. BC 2209 MHR...
6 ALAPBEÁLLÍtÁSok 6.8 AZ IDŐ BEÁLLÍtÁSA 2209 2209 2209 2209 2209 k A MODE 1-gombbal megváltoztathatja a kijelzőn a CLOCK (idő) beállítását. k Röviden nyomja le a SET-gombot. Az órakijelzés villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A MODE 1 gombbal továbbléphet a következő...
2209 k A MODE 1 gombbal lehet az előre beállított NEMRE váltani (a BC 2209 MHR készülékben MALE (férfi) az előre beállított nem). k Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
6 ALAPBEÁLLÍtÁSok 6.12 A totAL oDo (ÖSSZkILoMÉtER) BEÁLLÍtÁSA BIkE 1 VAGY BIkE 2 ESEtÉN 2209 2209 2209 2209 2209 k A MODE 1-gomb lenyomásával a kijelzés átváltható ODO BIKE 1és ODO BIKE 2 között. k Röviden nyomja le a SET-gombot. A beadott érték első számjegye villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
Nyomja meg röviden a SET gombot. A kijelző villog. k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket (1 = gyenge/3 = erős). k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. BC 2209 MHR...
6 ALAPBEÁLLÍtÁSok 6.16 AZ ALAPBEÁLLÍtÁSok BEFEJEZÉSE k A beállítások befejezéséhez tartsa a SET-gombot 3 másodpercig lenyomva (SETTINGS CLOSE villog). 2209 n 3 más. 7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.1 A kIJELZŐ MEGVILÁGÍtÁSA k A megvilágítás funkciót a SET és a RESET gombok egyidejű megnyomásával kapcsolja be és ki.
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.3 A LÉPÉS-/SZÍVFREkVENCIA FUNkCIÓ MEGJELENÍtÉSE/ELtÜNtEtÉSE Ha a BC 2209 MHR-t lépésfrekvencia jeladó és/vagy mellheveder nélkül használja, akkor erre a menetre semmilyen lépés-/szívfrekvenciát (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) sem mutat meg. 7.4 A HoME ALtI. (INDULÁSI MAGASSÁG) BEÁLLÍtÁSA 3 más.
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.6 CoUNtDoWN 2209 2209 2209 2209 2209 3 más. 3 más. 2209 2209 2209 2209 Start Stop k A MODE 2 gombbal jut a COUNTDOWN +/- kijelzőhöz. k A SET gombot tartsa 3 másodpercig megnyomva (COUNTDOWN SET villog). k A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket.
A MODE 2-gombbal (+) vagy a RESET-gombbal (-) állítsa be az értéket. k A MODE 1 gombbal továbbléphet a következő helyre. Állítsa be az értéket a fent leírtak szerint. k A SET gombbal hagyja jóvá. SET OK látható a displayn. BC 2209 MHR...
7 ÁLtALÁNoS FUNkCIÓk 7.8 kIJELZŐk VISSZAÁLLÍtÁSA 4 más. 2209 2209 2209 2209 2209 k Nyomla le a MODE1/2 gombot, amíg a kívánt funkció meg nem jelenik. k Tartsa lenyomva a RESET gombot. A kijelző villog. 2 másodperc múlva a mutatott funkció visszaáll 0-ra. k A RESET gombot nyomja le 4 másodpercnél hosszabb ideig, és az alábbiak kijelzése visszaáll nullára: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
CENTER SOFTWARE-t és a hozzátartozó dokkoló egységet (cikkszám: 00432) megvette, akkor az össz- és a napi értékek könnyen és gyorsan letölthetők. Ezenfelül könnyen és gyorsan be tudja állítani a BC 2209 MHR-t. 7.13 UNIVERZÁLIS VEZEtÉkES tARtÓ A BC 2209 MHR utólag még egy univerzális vezetékes tartóval kiegészíthető, ami csak a sebesség mérésére szolgál,...
Úgy is mondható, hogy a BC 2209 MHR „önmagát“ kalibrálja. A barometrikus légnyomásmérőt a kerékpár, illetve a BC 2209 MHR mozgása aktiválja, akkor is, ha a BC 2209 MHR alvási módban van. Ezáltal helyváltoztatáskor az aktuális magasság rendszeresen aktuálizálva lesz. A beépített mozgásérzékelő olyan érzékeny, hogy a rendszer még autóban is működik.
9.1 ELŐSZÓ A BC 2209 MHR túra computerként is használható. Erre egy külön karszalag is van a csomagban. Ha a BC 2209 MHR-t erre a karszalagra szereli fel, akkor a kerékpár funkciók eltűnnek (de a memóriában továbbra is tárolva vannak és biciklizésnél ismét lehívhatók).
9 tÚRA MÓD 9.3 A tÚRAIDŐ BEÁLLÍtÁSA 2209 2209 2209 Start Stop k A MODE 1 gombbal jut a HIKINGTIME (túraidő) kijelzőhöz. k A SET gombbal lehet a túraidőt indítani ill. leállítani. Az aktuális túraidőt az ikon mutatja meg a displayn. 9.4 A CÉLIDŐ...
HIKINGTIME, TARGETTIME, TRIP CLIMB, MAX. ALTI, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL 9.6 A SZÍVFREkVENCIA FUNkCIÓ MEGJELENÍtÉSE/ELREJtÉSE Ha a BC 2209 MHR-t mellheveder nélkül használja, akkor erre az egy túrára semmilyen szívfrekvencia funkció (PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) nem jelenik meg. BC 2209 MHR...
A fedelet a szerszámmal csukja be. Elem: Computer: lithium gombelem CR 2450 Adó: lithium gombelem CR 2032 CR 2450 Az elem élettartama: Computer: kb. 1 év* Adó: kb. 1 év* CR 2032 * napi egy órás használat esetén BC 2209 MHR...
Ellenőrizte az elem állapotát? „too MANY SIGNALS” kijelzés Nincs kijelzés a displayn k Növelje meg a távolságot a többi adóhoz k Ellenőrizte a BC 2209 MHR elemének és nyomjon meg egy tetszőleges az állapotát? gombot. k Helyesen tette be az elemet (+ felfele)? k Az elem érintkezések rendben vannak...
Aktuális szerződési partnerünkkel szemben a törvényes előírások szerint a hiányosságokért felelősséget válllalunk. Az akkumulátorokra nem vonatkozik a garancia. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com A gyártó fenntartja a műszaki változtatások jogát. Az elemeket használat után visszavesszük. BC 2209 MHR...
Page 254
oBSAH oBSAH Úvod a obsah balení ....................255 Montáž ........................256 Montáž 2. kola ........................ 257 Uvedení do provozu ....................257 Změna zobrazení/obsazení tlačítek/přehled funkcí ........258 Synchronizace ......................258 Základní nastavení ....................259 Nastavení jazyka ......................260 Nastavení KMH/MPH ....................260 Nastavení...
Srdečně blahopřejeme, že jste se rozhodli pro cyklistický computer firmy SIGMA SPORT ® Nový model BC 2209 MHR vás bude po celá léta věrně doprovázet při jízdě na kole. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze, abyste se seznámili s rozmanitými funkcemi svého nového cyklistického computeru a abyste je uměli použít.
1 ÚVoD A oBSAH BALENÍ 1 oBSAH BALENÍ Cyklistický computer k Magnet na BC 2209 MHR paprsky kola k Magnet pro frekvenci šlapání k Držák na řídítka k Klíč k přihrádce Hrudní pás STS na baterie včetně elastického pásu k Náramek k Upevňovací...
„JíZDNí KOLO 2 vč. frekvence šlapání“ výr. č.: 00415) 3 UVEDENÍ Do PRoVoZU Z důvodů spotřeby energie se BC 2209 MHR dodává bez baterie. Vložte prosím baterii po otevření krytu přihrádky pro baterii pomocí přiloženého nástroje. Po vložení baterie přihrádku pro baterii opět zavřete pomocí...
CLOCK TOTAL ALTI *ne během jízdy 5 SYNCHRoNIZACE k BC 2209 MHR zaklapněte do držáku. – Synchronizace je možná teprve tehdy, když je cyklistický computer zaklapnutý v držáku. k Nuly ve zobrazení rychlosti, frekvence šlapání a pulzu blikají. 2209 www.sigmasport.com...
KMH, resp. zobrazení frekvence šlapání. 2209 k S přiloženým hrudním pásem se přibližte k BC 2209 MHR nebo nasedněte na kolo. BC 2209 MHR se zpravidla synchronizuje s hrudním pásem dříve než za 10 sekund. Zobrazení pulzu již nebliká.
2209 2209 k Stisknutím tlačítka MODE 1 přejděte k přednastavenému JAZYKU (standardně je BC 2209 MHR nastaven na angličtinu). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Nastavte tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) požadovaný jazyk. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK.
Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocí tlačítka MODE 1 přejděte k dalšímu místu. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. BC 2209 MHR...
6 ZÁkLADNÍ NAStAVENÍ 6.5 NAStAVENÍ PočÁtEčNÍ VýškY 2209 2209 2209 2209 2209 Vysvětlení k této funkci najdete v kapitole „8 MěŘENí VýšKY“. k Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení HOME ALTI. k Tlačítko SET krátce stiskněte. První číslice zadání bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocí tlačítka MODE 1 přejděte k dalšímu místu. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. BC 2209 MHR...
6 ZÁkLADNÍ NAStAVENÍ 6.8 NAStAVENÍ čASU 2209 2209 2209 2209 2209 k Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení CLOCK (času). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení hodin bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocí tlačítka MODE 1 přejděte k dalšímu místu. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
2209 2209 k Stisknutím tlačítka MODE 1 přejděte k přednastavenému POHLAVí (standardně je BC 2209 MHR nastaven na MALE (mužské)). k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte pohlaví. k Potvrďte pomocí tlačítka SET.
6 ZÁkLADNÍ NAStAVENÍ 6.12 NAStAVENÍ CELkoVýCH kILoMEtRů JÍZDNÍHo koLA 1 NEBo 2 2209 2209 2209 2209 2209 k Tlačítkem MODE 1 přejděte na zobrazení pro ODO BIKE 1, popř. ODO BIKE 2. k Tlačítko SET krátce stiskněte. První číslice zadání bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu.
Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení CONTRAST. k Tlačítko SET krátce stiskněte. Zobrazení bliká. k Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu (1 = malý/3 = velký). k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. BC 2209 MHR...
6 ZÁkLADNÍ NAStAVENÍ 6.16 oPUštĚNÍ ZÁkLADNÍHo NAStAVENÍ k K ukončení nastavování přidržte stisknuté tlačítko SET po dobu 3 sekund (SETTINGS CLOSE bliká). 2209 n 3 sek. 7 VšEoBECNÉ FUNkCE 7.1 oSVĚtLENÍ DISPLEJE k Současným stisknutím tlačítka SET a RESET se zapne/vypne funkce světla. Na displeji se krátce zobrazí...
7 VšEoBECNÉ FUNkCE 7.3 ZoBRAZENÍ/SkRYtÍ FUNkCÍ FREkVENCE šLAPÁNÍ/SRDEčNÍ FREkVENCE Pokud jedete s BC 2209 MHR bez vysílače signálu frekvence šlapání a/nebo hrudního pásu, všechny funkce frekvence šlapání/srdeční frekvence (CADENCE, AVG. CAD, PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) jsou pro tuto jízdu skryty.
Tlačítkem MODE 2 (+) nebo tlačítkem RESET (-) nastavte hodnotu. k Pomocí tlačítka MODE 1 přejděte k dalšímu místu. Nastavte hodnotu podle výše uvedeného popisu. k Potvrďte pomocí tlačítka SET. Na displeji se zobrazí SET OK. BC 2209 MHR...
7 VšEoBECNÉ FUNkCE 7.8 SMAZÁNÍ ZoBRAZENÍ 4 sek. 2209 2209 2209 2209 2209 k Tiskněte tlačítko MODE 1/2, dokud se neobjeví požadovaná funkce. k Tlačítko RESET přidržte stisknuté. Zobrazení bliká. Po 2 sekundách se vynuluje pouze zobrazená funkce. k Stisknete-li tlačítko RESET na dobu delší než 4 sekundy, vynulují se tato zobrazení: TRIP DIST, TRIP TIME, AVG.
Každá změna počasí představuje změnu tlaku vzduchu, což může vést ke změně aktuální výšky. Pro kompenzaci této změny tlaku vzduchu se musí v BC 2209 MHR zadat referenční výška (tzv. kalibrace). BC 2209 MHR však má jednu zvláštní funkci, díky které je tato neustálá...
Měření atmosférického tlaku vzduchu se aktivuje pohybem jízdního kola, popř. pohybem BC 2209 MHR, i když je BC 2209 MHR ve spacím režimu. Tím se pravidelně aktualizuje aktuální výška při změně místa. Integrovaný pohybový senzor je tak citlivý, že systém funguje i v autě.
(zůstanou ale uloženy a mohou být při cyklistice opět vyvolány). 2209 Zachovány zůstanou pouze funkce, kterých je třeba při turistice. Svůj BC 2209 MHR můžete tedy používat s údaji výšky a pulzu také při turistice, lezectví, lyžování nebo dalších sportech. 9.2 SYNCHRoNIZACE k Nasaďte BC 2209 MHR do náramku.
9 tURIStICký REŽIM 9.3 NAStAVENÍ tURIStICkÉHo čASU 2209 2209 2209 Start Stop k Tlačítkem MODE 1 přejděte ke zobrazení HIKINGTIME (TURISTICKÉHO ČASU). k Pomocí tlačítka SET turistický čas spustíte, popř. zastavíte. Běžící turistický čas je na displeji označen ikonou 9.4 NAStAVENÍ CÍLoVÉHo čASU 2209 2209 2209...
HIKINGTIME, TARGETTIME, TRIP CLIMB, MAX. ALTI, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL 9.6 ZoBRAZENÍ/SkRYtÍ FUNkCÍ SRDEčNÍ FREkVENCE Když se BC 2209 MHR používá bez hrudního pásu, skryjí se všechny funkce srdeční frekvence (PULSE, AVG. PULSE, MAX. PULSE, KCAL) pro toto turistické použití. BC 2209 MHR...
10 tECHNICkÉ ÚDAJE 10.1 VýCHoZÍ/MINIMÁLNÍ/MAXIMÁLNÍ HoDNotY Výchozí Max. Min. Jednotky Rychlost 199,8 kmh/mph Denní trasa 0,00 9999,99 0,00 km/mi Doba jízdy 0:00:00 999:59:59 00:00:00 h:mm:ss Průměrná rychlost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Max. rychlost 0,00 199,99 0,00 kmh/mph Frekvence šlapání Max. frekvence šlapání Aktuální...
Baterie: Tělo computeru: lithiová knoflíková baterie CR 2450 Vysílač: lithiová knoflíková baterie CR 2032 CR 2450 Doba životnosti baterie: Tělo computeru: cca 1 roku* Vysílač: cca 1 roku* CR 2032 * při používání trvajícím jednu hodinu denně BC 2209 MHR...
Zobrazení „too MANY SIGNALS“ k Zvětšete prosím vzdálenost od ostatních Displej nic nezobrazuje vysílačů a stiskněte libovolné tlačítko. k Zkontroloval/a jste stav baterie zařízení BC 2209 MHR? k Je baterie vložená správně (plus směřuje nahoru)? k Jsou kontakty baterie v pořádku (opatrně ohněte)?
Ručíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů. Na baterie se záruka nevztahuje. SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Service-Tel.: +49 (0) 63 21-9120-118 E-Mail: service@sigmasport.com Výrobce si vyhrazuje právo technických změn. Baterie mohou být po použití vráceny. BC 2209 MHR...
Page 283
You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com Prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá požadavkům směrnice 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.) v platném znění. BC 2209 MHR...
Page 284
BIKE COMPUTER TOPLINE SIGMA Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D-67433 Neustadt/Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0 Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34 E-mail: info@sigmasport.com SIGMA SPORT USA North America 1067 Kingsland Drive Batavia, IL 60510, U.S.A. Tel. +1 630-761-1106 Fax.