Download Print this page
marklin 22450 Instruction
marklin 22450 Instruction

marklin 22450 Instruction

Ge 2/4 i 203

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch-
und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok.
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbe-
dingter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
This product is not for children under 8 years of age. It has moving parts
that can pinch and bind.
This product is not for children under 8 years of age. This product has
small parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. L'embiellage de la loco-
motive peut pincer les doigts de jeunes enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits élé-
ments susceptibles d'être avalés.
Attenzione!
Conservare l'imballo e le istruzioni per l'uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni poiché vi è possibilità a
pericolo di schiacciamento delle dita quando il treno è in funzione.
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture pre-
sentano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años. Según el modelo, existe el
peligro de sufrir contusiones o de cogerse los dedos a causa del varillaje
de accionamiento de la locomotora. No adecuado para niños menores de
8 años, debido a cantos y puntas peligrosas condicionadas por la función
o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat deze loc aandrijfstan-
gen bezit waaraan kinderen zich kunnen bezeren.
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele
scherpe kanten en punten bezit.
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
8.869110.419
128691
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
RHB Ellok
GE 2/4 I 203
Art.Nr. 22450
DAS VORBILD
Die Engadin-Strecke der Rhätischen
Bahn (RhB) von St. Moritz nach
Scuol
ist
eine
der
vielen
Schmalspurstrecken im schweizeri-
schen Kanton Graubünden. Sie
wurde von Anfang an elektrisch
betrieben. Im Jahre 1913 kaufte die
RhB sieben kleine Streckenloko-
motiven, die als Ge 2/4 201-207
bezeichnet wurden. Die Kraft des
0808 Fa
langsam laufenden Motors wurde
ohne Getriebe über Schrägstangen
direkt auf eine Blindwelle und
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
vollen Uhr werden feinstmechanische
Präzisionsteile
Permanente Material-, Fertigungs- und
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
tieren
unser
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
dieses Produkt weltweit eine Garantie von
2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit
von Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
tenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern. Sollten Nachbesserung oder
Ersatzlieferung unmöglich sein, so räumen
wir Ihnen nach unserem Er messen eine
angemessene Minderung ein oder erstat-
ten Ihnen statt dessen den Kaufpreis
zurück.
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
das Produkt auch, zusammen mit dem
Kauf beleg, an die unten aufgeführte
Serviceabteilung einschicken. Die Ein -
sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Witschelstraße 104
90431 Nürnberg
Deutschland
Telefon (0911) 83707-38
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be -
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterliegen
strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
...
DC
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden.
0-24 V
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur -
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
von dort durch Kuppelstangen auf
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
die großen Treibräder übertragen.
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Die
Lokomotiven
wurden
im
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Personen- und Güterverkehr einge-
Freude bereiten.
setzt. Mehrere dieser Loks wurden zu
Rangierlokomotiven
mit
Mittelführerständen umgebaut, doch
blieben einige im Originalzustand
erhalten. Bis in die 1970er Jahre
wurden diese Lokomotiven vor leich-
ten Güterzügen auf der Engadin-
Strecke eingesetzt. Gegenüber der
Schwesterlok Ge 2/4 205 (LGB
21450)
hat
diese
Lok
keine
Stirnwandtürent.
WARRANTY
GARANTIE
This precision product is made using qual-
Nos produits de qualité supérieure sont le
ity designs and technology.
résultat du mariage de l'innovation et de la
Like a fine timepiece, it has been crafted by
technologie. À l'instar d'une montre pré-
von
Hand
gefertigt.
hand. Constant monitoring of materials and
cieuse, tous les composants sont fabriqués
assembly, together with final testing,
à la main par nos artisans méticuleux. Un
ensure a consistent level of high quality. To
programme rigoureux d'assurance de la
gleichbleibend
hohes
get the most enjoyment from this product,
qualité, de la sélection des matériaux à
we encourage you to read the instructions
l'assemblage et aux vérifications avant
and this warranty.
sortie des ateliers, garantissent un haut
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
niveau de qualité constante. Afin d'obtenir
product worldwide for two years from the
la plus grande satisfaction de ce produit,
date of original consumer purchase against
veuillez lire la fiche d'instructions ainsi que
defects in materials and workmanship, if
cette garantie.
purchased from an authorized retailer.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce pro-
If you have a valid warranty claim, includ-
duit, à l'échelle mondiale, contre tout vice
ing proof of purchase from an authorized
de matière et de fabrication, pendant deux
retailer, we will repair or replace the prod-
ans à partir de la date d'achat par l'ache-
uct at our discretion. If it is impossible to
teur original, si le produit a été acheté chez
des
entsprechenden
repair or replace the product, we will
un détaillant autorisé.
refund all or a reasonable portion of the
Si vous demandez un recours en garantie
purchase price at our discretion.
pour un motif jugé recevable, joignez la
Of course, you may have other legal rights
preuve de l'achat chez un détaillant autori-
independent of this warranty, particularly in
sé et nous réparerons ou remplacerons le
the case of material defects.
produit à notre discrétion. S'il s'avère
To make a claim under this warranty,
impossible de réparer ou de remplacer le
please bring the product, with the proof of
produit, nous rembourserons, à notre dis-
purchase, to your authorized retailer. To
crétion, tout ou partie du prix d'achat.
find an authorized retailer, please contact
Vous pouvez disposer d'autres droits
the address below. You may also send the
légaux en plus de cette garantie, en parti-
product, with the proof of purchase, the
culier en cas de vice de matière.
service departments below. You are
Pour initier une demande de règlement au
responsible for any shipping costs, insur-
titre de cette garantie, veuillez ramener le
ance and customs fees.
produit, avec la preuve d'achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l'adresse
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
d'un revendeur autorisé, veuillez entrer en
LGB Service-Abteilung
rapport avec l'un des Centres de service
Witschelstraße 104
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
90431 Nürnberg
lement renvoyer le produit, avec la preuve
Deutschland
d'achat, directement à l'adresse ci-des-
Telephone: +49 (911) 83707-38
sous. L'expéditeur est responsable des
frais d'expédition, de l'assurance et des
Please note:
frais de douane.
- This warranty does not cover damage
caused by improper use or improper
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
modifications/repairs. This warranty does
LGB Service-Abteilung
not cover normal wear and tear.
Witschelstraße 104
- Transformers and controls are subject to
90431 Nürnberg
strict CE and UL regulations and may only
Deutschland
be opened and repaired by the manufac-
Téléphone: +49 (911) 83707-38
turer. Any violations automatically void
this warranty and prevent any repair by
Veuillez bien noter que :
us.
- Cette garantie ne couvre pas les domma-
- U.S. only: This warranty gives you specif-
ges résultat d'une utilisation inadéquate,
ic legal rights, and you may
ni de modification/réparation inadéquate.
also have other rights which vary from
Cette garantie ne couvre pas l'usure nor-
State to State.
male.
We are very proud of our products, and all
- Les transformateurs et commandes sont
of us sincerely hope they give you many
conformes aux normes rigoureuses CE et
years of enjoyment!
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu'elles
soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à l'autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d'amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for marklin 22450

  • Page 1 - Les transformateurs et commandes sont Attentie! nur vom Hersteller geöffnet und repariert of us sincerely hope they give you many conformes aux normes rigoureuses CE et Art.Nr. 22450 Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren! werden. years of enjoyment! UL et ne peuvent être ouverts et réparés...
  • Page 2 DAS MODELL Lieferumfang (Zubehör) - Bedienungsanleitung1 Vor Inbetriebnahme 1, 2. Betriebsartenschalter Allgemeines Lautstärkeregler Dieses detaillierte Modell gehört zum Bei längerer Benutzung kann Abrieb Mehrzweck-Steckdose 5, 6. Oberleitungs-Betrieb LGB-Programm mit mehr als 600 durch mechanische Teile entstehen, hochwertigen Produkten. der sich in Teppichen und anderen Programm umfasst: Fahrzeuge,...
  • Page 3 Hinweis: Beleuchtung Um mehrere Züge auf demselben Die Stirnbeleuchtung der Lok wech- Gleis fahren zu lassen, empfehlen wir selt mit der Fahrtrichtung: Vorne das LGB-Mehrzugsystem, dazu kann leuchten drei weiße Lampen, hinten das Modell mit einem MZS-Lok- eine weiße. Decoder III2 aufgerüstet werden Innenbeleuchtung (siehe DCC-Schnttstelle).
  • Page 4: Wartung

    Hinweis zur Selbstmontage: Austauschen des Haftreifens - Brücke auf der Decoderschnittstelle Vorgehensweise: abziehen. - Schraube - Decoder auf die Stifte der Platine Haftreifen entfernen. aufstecken. Stecker - Gestänge abziehen. Decoderkabel passt nur in einer - Mit einem kleinen flachen Ausrichtung auf die Stifte der Schraubendreher alten Platine.
  • Page 5 AUTORISIERTER SERVICE Bei unsachgemäßer Wartung wird Ihre Garantie ungültig. Um fachge- rechte Reparaturleistungen zu erhal- ten, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die LGB- Service-Abteilung: Gebr. Märklin & Cie. GmbH LGB Service-Abteilung Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Deutschland Telefon (0911) 83707-38 Telefax: (0911) 83707 818 Die Einsendung erfolgt zu Ihren Lasten.
  • Page 6 LGB program, see the big LGB catalog. RHB electric locomotive GE 2/4 I 203 Safety note Item No. 22450 All safety notes given in these oper- ating instructions must be observed! THE PROTOTYPE Design - Weatherproof model as detailed...
  • Page 7: Operation

    or other debris around the track. This OPERATION dust and debris can stain carpet and other materials. Consider this when Do not connect this model to other setting up the track. loco models with different starting characteristics. This can damage the Note: internal gearing.
  • Page 8 Function: SERVICE This socket can be used to provide track power to LGB coaches with Do-it-yourself service levels lighting or sound electronics. For this purpose, gently remove the Beginner cover of the socket using a small Intermediate straight screwdriver to pry it out. Advanced Do not pull out the rectangular outer Improper service will void your war-...
  • Page 9: Authorized Service

    Spare parts1 AUTHORIZED SERVICE 50019 Maintenance Oil 51020 Gear Lubricant Improper service will void your war- 62204 Universal Motor with ranty. For quality service, contact long shaft your authorized retailer or one of the 63120 Brushes with bushings, 8 following LGB factory service sta- pieces tions: (2 packages needed)
  • Page 10 LGB, consul- ter le grand catalogue LGB. Locomotive électrique RHB GE 2/4 I 203 Consignes de sécurité N° art. 22450 Les consignes de sécurité rappelées dans les instructions de service sont LE PROTOTYPE à observer ! La ligne de l'Engadine du Chemin de Modèle...
  • Page 11 L'utilisation peut générer à la longue Nota: une abrasion au niveau des pièces Si vous souhaitez faire circuler plu- mécaniques, des poussières et sieurs trains sur les mêmes rails, débris se déposent alors sur les nous vous conseillons d'utiliser le moquettes et autres matériaux.
  • Page 12: Entretien

    Nota: Centres d'entretien autorisés). Si un décodeur SMT III2 est connec- té à l'interface DDC, le sélecteur de Conseils à l'utilisateur procédant mode opératoire est partiellement lui-même à l´installation : privé de fonctions. - Retirer la protection de l´interface du décodeur. Éclairage - Enficher le décodeur sur la platine.
  • Page 13 Ne pas immerger la locomotive dans CENTRES D'ENTRETIEN AUTORISÉS la solution utilisée pour le nettoyage. Remplacement du pneu de traction Un entretien inapproprié du produit exclut tout droit à la garantie. Pour Procédure : une réparation adéquate, adressezvous - Retirer la vis de fixation du pneu de à...