Operación De La Radio; Tuner Operation; Fonctionnement De La Radio - Audiovox Jensen CD3210 Owner's Manual

Audiovox owner's manual cd player cd3210
Table of Contents

Advertisement

CD3210

Tuner Operation

10. Select a Band
Press BAND (10) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores
up to six preset stations.
11. Tuning
Manual Tuning
Press the Up Tuning (>>) or Down Tuning (<<) button (11a and 11b) for more than three
seconds to move the radio frequency number up or down one step.
Seek Tuning
Press the Up Tuning (>>) or Down Tuning (<<) button (11a and 11b) for less than three
seconds to move to next station automatically.
12. Scan
Press SCAN (12) to scan through strong stations in the current band. The radio pauses for five
seconds at each strong station. Press SCAN again to listen to the current station.
13. Preset Stations
Six numbered preset buttons store and recall stations for each band.
Store a Station
1.
Select a band (if needed), then select a station.
2.
Hold a preset button (13) for three seconds. The preset number will appear in the display.
Tuner Operation
Operación de la radio

Fonctionnement de la radio

PWR
CD3210
AUX
VOL
COMPACT
MUTE
DIGITAL AUDIO
SEL
RPT
RPT A-B
RDM
VOL
1
2
3
11b
11a
45W x 4
AM/FM/CD RECEIVER
RPT
INT
RDM
PROGRAM
CH
INT
PGM
MEM/CLR
ELAPSE
4
5
6
AS/PS
BASS
SCAN
DISP
13
14
12
Operación de la radio
10. Selección de Banda
Pulse BAND (10) para sintonizar la radio entre las tres bandas FM y dos bandas AM. Cada banda
almacena la selección de hasta seis emisoras.
11. Selección de Emisora
Manual
Pulse >> (11a) o >> (11b) por menos de 3 segundo para cambiar la frecuencia de la radio y buscar el
número de las emisoras en forma ascendente o descendente.
Búsqueda
Sostenga >> (11a) o >> (11b) por más de 3 segundo y suéltelo para continuar a la siguiente estación
automáticamente.
12. Rastreo
Presione SCAN (12) para rastrear las emisoras de señal fuerte de la banda actual. La radio hace
pausa por cinco segundos en cada emisora de señal fuerte. Presione de nuevo SCAN para escuchar
la emisora actual.
13. Preselección de Emisoras
Seis botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda.
Cómo almacenar una emisora
1.
Seleccione una banda (si fuera necesario), y seleccione una emisora.
2.
Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección. El número programado
aparecerá en la pantalla.
Fonctionnement de la radio
10. Sélection de la bande
Appuyez sur le bouton BAND (10) pour faire passer la radio des trois bandes MF aux deux bandes
MA. Chaque bande peut comprendre jusqu'à six stations programmées.
11. Sélection d'une station
Mode manuel
Appuyez sur >> (11a) ou >> (11b) pendant moins trois secondes pour passer au numéro de fréquence
suivant ou précédent.
Mode recherche
Appuyez sur >> (11a) ou >> (11b) et maintenez-le enfoncé pendant au moins trois secondes avant de
le relâcher pour passer automatiquement à la station suivante.
12. Balayage
Appuyez sur SCAN (12) pour balayer les stations suffisamment puissante de la bande choisie. La
BAND
radio fait une pause de cinq secondes à chaque station. Appuyez de nouveau sur SCAN pour écouter
AUX
la station diffusée.
13. Stations programmées
Vous pouvez programmer jusqu'à six stations pour les rappeler sur chaque bande.
Mémorisation d'une station
10
1.
Sélectionnez une bande (au besoin) et sélectionnez une station.
2.
Appuyez et maintenez enfoncé un bouton de mémorisation pendant trois secondes. Un chiffre
préétabli apparaît à l'affichage.
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents

Save PDF