Audiovox Jensen MP5610 Owner's Manual
Audiovox Jensen MP5610 Owner's Manual

Audiovox Jensen MP5610 Owner's Manual

Audiovox jensen mp5610 cd controller owner's manual

Advertisement

Quick Links

MP5610
Owner's Manual
MP5610
MOSFET POWERED
Thank You!
Thank you for choosing a Jensen product. We hope you will find the instructions in this
owner's manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you'll
learn how to use all the features of your new Jensen receiver for maximum enjoyment.
Technical assistance is available by phone at 1-800-323-4815.
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tuner Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CD Player Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CD Changer Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
MP3/WMA Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
52 WATTS RMS
CD
CONTROLLER
PTM
/
PTM
TEXT
/
MENU
AUX IN

Preparation

Getting Started
It's a good idea to read all of the instructions before beginning the installation.
Tools and Supplies
The following tools and supplies are needed to install the radio.
Torx type, Flat-head and Philips screwdrivers
Wire cutters and strippers
Tools to remove existing radio (screwdriver, socket wrench set or other tools)
Electrical tape
Crimping tool
Volt meter/test light
Crimp connections
18 gauge wire for power connections
16-18 gauge speaker wire
Speaker Requirements: Only connect speakers rated in the load impedance of 4 ohms.
Speakers with a load impedance less than 4 ohms could damage the unit.
Disconnect Battery
Before you begin, always disconnect the battery negative terminal.
Remove Radio from Sleeve
Lift latches on both sides of sleeve to remove half-sleeve from radio.
Remove Radio from Sleeve
Remueva el Radio de la Manga
Enlever la radio du manchon

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jensen MP5610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Audiovox Jensen MP5610

  • Page 1: Table Of Contents

    CD Player Operation ........
  • Page 2: Manual Del Usuario

    4 ohms peuvent nuire à l'appareil. Débrancher la batterie Il faut toujours débrancher la borne de batterie négative avant de commencer. Enlever la radio du manchon Soulever les loquets des deux côtés du manchon pour enlever le demi-manchon de la radio. MP5610...
  • Page 3: Wiring

    When replacing a fuse, make sure the new fuse is the correct type and amperage. Using an incorrect fuse could damage the radio. The MP5610 uses one 15 amp fuse located below the wiring connector (15 amp fast blow ATO).
  • Page 4: Cableado

    Lors du remplacement d’un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type et de la puissance appropriés. L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la radio. Le MP5610 est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à fusion rapide, type ATO).
  • Page 5: Installation

    MP5610 Installation Final Installation Connect wiring adapter to existing wiring harness. Connect antenna lead. Slide radio chassis into half-sleeve. Secure radio to bracket using nut (if possible). Replace any items you removed from the dashboard. Final ISO-DIN Installation Remove trim ring.
  • Page 6: Operation

    Available modes include tuner (F1, F2, F3, AM), CD, CD changer (if connected) and auxiliary (AUX). CD mode appears in the menu only if a CD is present in the CD player. CD changer mode appears only if a CD changer is connected to the unit.
  • Page 7 MP5610 Operation (continued) Volume / Audio Control (continued) Bass To adjust the bass level from “-6” to “+6”, press the volume control until “BAS” appears in the display. Rotate the control clockwise to increase or counter-clockwise to decrease the bass.
  • Page 8 Lorsque la fonction égalisateur est activé, les niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisi seront ignorés. Lorsque la fonction égalisateur n'est pas en opération, l'appareil reviendra aux niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisis. MP5610 Pop”, “Jazz”, “Pop”, “Jazz”, “Classic”,...
  • Page 9 MP5610 Operation (continued) Animation Press DISPLAY/MENU (7) momentarily to navigate through the following animation options: EQ animation, Animation 1, Animation 2, personal text message and back to the default display. The selected animation will appear in the display when the unit is turned on.
  • Page 10 Local n'apparaisse sur l'affichage. Espacement des fréquences Cette option permet la sélection d'un espacement fréquence approprié à votre région. " AREA U.S.A. " est l'espacement par défaut. Tournez le contrôle volume pour sélectionner les options “Latin”, “Europe” ou “Oirt”. MP5610...
  • Page 11 MP5610 Operation (continued) Menu Operation (continued) Programmable Turn-on Volume Use the “VOL PGM” option to select the default volume the radio will assume when first turned on. To program a specific start-up volume level, rotate the volume control to select the desired level.
  • Page 12 Retirez la plaque avant. Retirez l'anneau de la arniture en tirant doucement au centre de celui-ci pour décrocher les agafes de plastique. Insérez les clés de démontage entre le châssis du poste de radio et le manchon pour appuyer sur les ressorts de blocage. Tirez le poste hors de la planche de bord. MP5610...
  • Page 13: Tuner Operation

    MP5610 Tuner Operation Select a Band Press BAND (19) to change between three FM bands and two AM bands. Each band stores up to six preset stations. Tuning Manual Tuning Press the Up Tuning (10) or Down Tuning (11) button for more than three seconds to enter manual tuning mode, then press the Up Tuning or Down Tuning buttons momentarily to move the radio frequency number up or down one step.
  • Page 14 “ST” icon (18) appears in the display. When no stereo signal is available, the unit will automatically revert to mono operation, and no icon will be displayed. Preset Stations Preselección de Emisoras Stations programmées MP5610 resione y mantenga presionado Preset Number Appears l número preseleccionado aparecerá e numéro préréglé apparaîtra Operación de la radio (continuado)
  • Page 15: Cd Player Operation

    MP5610 CD Player Operation Insert and Eject CD Insert a CD label side up. To stop CD play and eject the CD, press the eject button (22). Pause Press the pause button (12) to suspend disc play. Press the pause button again to resume disc play.
  • Page 16: Cd Changer Operation

    Refer to the CD Player Operation section of this manual for details. Remote Control The remote control will allow you to control the basic functions of the MP5610. Remote Control Prêt à être télécommandé...
  • Page 17: Mp3/Wma Operation

    MP5610 MP3/WMA Operation MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed to allow more files on a single CD. This unit can play MP3/WMA directly from files contained on a CD-R/RW using the buttons on the receiver (or optional remote) as described below. Many types of software are available for converting audio files into MP3/WMA formats.
  • Page 18 L'appareil ne reconnaît et ne joue que des fichiers avec une extension MP3/WMA. A NOTER : Un fichier avec un nom entré qui n'est pas dans la liste des codes est susceptible de ne pas jouer correctement. MP5610...
  • Page 19 MP5610 MP3/WMA Operation (continued) Writing Files into a Medium When a medium containing MP3/WMA data is loaded, the unit checks all data. If the medium contains many folders or non-MP3/WMA files, MP3/WMA play will be delayed, it may take time for the unit to move to the next file, and searches may not be performed smoothly.
  • Page 20 Appuyez sur SCN pour plus de trois secondes pour jouer les 10 premières secondes de chaque piste. Lorsque la piste désirée est atteinte, appuyez de nouveau sur SCN pour plus de trois secondes pour terminer le balayage et jouer la piste sélectionnée. MP5610...
  • Page 21 MP5610 MP3/WMA Operation (continued) Repeat (RPT) Press RPT (14) momentarily to repeatedly play the current file. Press RPT again to resume normal play. Press RPT for more than three seconds to repeatedly play all files in the current folder. Press RPT again for more than three seconds to resume normal play.
  • Page 22: Month Limited Warranty

    Incorrect fuse/fuse too small Install fuse of correct rating 12-Month Limited Warranty AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
  • Page 23: Corrección De Problemas

    Garantia Limitade de 12 Meses AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la...
  • Page 24: Dépannage

    Garantie Limitée de 12 Mois AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné...
  • Page 25 Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Boulevard Hauppauge, NY 11788 1-800-323-4815 www.jensen.com © 2005 Audiovox v.122304...

Table of Contents

Save PDF