Download Print this page
Jamara 05 3290 Instruction

Jamara 05 3290 Instruction

Dakar ep 2,4 ghz; dakar ep lipo 2,4 ghz; dakar bl lipo 2,4 ghz
Hide thumbs Also See for 05 3290:

Advertisement

Quick Links

No. 05 3290 Dakar EP 2,4 GHz
No. 05 3291 Dakar EP LiPo 2,4 GHz
No. 05 3292 Dakar BL LiPo 2,4 GHz
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern die-
se auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung
für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwen-
dung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese
enthält wichtige Informationen und Warnhinweise.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Dakar 2,4 GHz, No. 053290, No. 053291, No. 053292" in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 1999/5/EG,
2011/65/EU befindet.
Weitere Informationen finden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der
Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel
oder den Kommunen.
DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
Kinder unter 36 Monaten unbedingt fernhalten. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
DE
Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
DE - Empfohlenes Werkzeug | GB - Recommended Tool
No. 19 0065
No. 19 0060
Radsturzwinkel Meßgerät
Höhenmessschieber
Camber adjusting Tool
Height lange
No. 23 0461
No. 23 2423
Spezial Reinigungsschaum
Schraubensicherungslack mittelfest
Nut lock medium strength
Special cleaning foam
No. 19 7598
No. 28 17817
Louise
Ratschenschrauber 24in1
Nabenbohrer mit Maße und Deckel
Ratchet screwdriver 24in1
Body reamer with cap and sizes
Dakar 2,4 GHz
No. 28 1785
Nabenbohrer für Karosserie
Hub drill for bodywork
400 ml
No. 05 9273
1:10
Karosseriesplint
Body clips
No. 15 3060
X-Peak 50 BAL
Ladegerät
Charger
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this is due to improper
operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling, including
without limitation, the assembly, the charging process, the use and choice of the operation area. Please refer to the
operating and user instructions, it contains important information and warnings.
GB - Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that „Dakar 2,4 GHz, No. 053290, No. 053291, No. 053292" follow the regulations and
requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 1999/5/EC and 2011/65/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Disposal restrictions
Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/or accus. Please, only throw away
empty battery packs into the collect-boxes in your local shops or commune.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Keep away necessarily children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
GB
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finisished:
First switch off the model then the transmitter.
No. 23 2060
No. 23 0409
Doppelseitiges Klebeband
Reifenkleber
Doublesided power tape
Rim Glue
No. 19 3130
No. 50 5401
klein/small
Montageständer mit Drehteller
Karosseriesplint
Car Stand rotatable
Body clips
No. 15 3070
No. 15 3055
X-Peak BAL Touch USB
X-Peak 80 BAL
Ladegerät
Ladegerät
Charger
Charger
LED
20 g „Wheel blood"
No. 28 1904
Stoßdämpferöl Louise
Shock-Oil Louise
No. 19 7595
Werkzeug 12in1
Tool 12in1
No. 15 3058
X-Peak 80 BAL Pult
Ladegerät
Charger
20/15

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 05 3290 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jamara 05 3290

  • Page 1 Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern die- Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this is due to improper se auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 2 DE - Erste Schritte GB - Getting Started Vers. 053290 Vers. 053291 & 053292 Ladegerät/Charger Vergewissern Sie sich das alle Teile die zum Lieferumfang gehören vorhan- Make sure that all parts from the box content are included. Transmitter, Car, Akku/Battery den sind.
  • Page 3 Finish these steps above means the setting is ok. zuvor einprogrammierte Position zurück. Folgt der Ablauf den obigen Schritten funktioniert die FailSafe-Funktion korrekt. DE - Regler (eingebaut) Version 05 3290/ 05 3291 | GB - Controller (installed) Version 05 3292 DE -Technische Daten: GB - Technical Data:...
  • Page 4 DE - Regler Für den Betrieb des Reglers beachten Sie folgende Sicherheitshinweise: When using the controller please observe the following safety notes: • Verwenden Sie nur Akkus die die max. Betriebsspannung nicht übersteigen (2 Lipo Zellen | 6 NiCd/NiMh Zellen) •...
  • Page 5 Signale und Schutzeinrichtungen LED’s, errors and protection Während des normalen Betriebsmodus haben die LED-Signale folgende Bedeutung: In normal use the LED will illuminate as follows: a. Wenn sich der Gasgeber in der Neutralposition befindet leuchtet weder die rote noch die grüne LED. a.
  • Page 6 DE -Programmierung des Reglers GB - Programming the ESC Programmierphase Programmwerte Program Mode Program Value Basiseinstellungen Default Setting 1. Fahrmodus vorwärts, Bremse an Forwards, vor- / rückwärts, Bremse an Drive Mode brake on forwards / reverse, brake on 2. Zugbremse 10 % 15 % 20 %...
  • Page 7 DE - Fehlersuche | GB - Troubleshooting Modell reagiert gar nicht Motor läuft beim Einschalten ungewollt an Starke Geräuschentwicklung vom Antrieb 1. Akku bzw. Batterien leer oder defekt 1. falsch eingestellte Failsafe 1. Hauptzahnrad, Motorritzel oder Differential beschädigt - Akku laden bzw. ersetzen - failsafe auf neutral programmieren - nicht weiterfahren! betroffenes Teil erneuern 2.
  • Page 8 Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 505074 505071 505085 505071 505073 079989 505384 505054 505386 505385 505082 505387 505078 505087 505155 505054 505383 079996 505388 Sollte die Slipperkupplung durchrutschen müssen Sie die 505076 Spannmutter anziehen. If the slipper clutch slips to much, tighten the slipper nut. Spannmutter Slipper nut...
  • Page 9 Servo Saver Buffer assembly 505029 505389 505471 505077 Montage Motor und Ritzel Motor assembly 505278 505479 (Ø 5mm) 505390 (Ø 3,17mm) EP 50 5480 BL 08 1460...
  • Page 10 Zusammenbau vorne und hinten Front/rear part assembly 505391 Montage der Radio Platte Radio traxy assembly 505392...
  • Page 11 Montage Servo und Empfängerbox Servo and receiver box assembly EP 081449 BL 081458 505285 074430 Montage Ersatzrad Spare wheel assembly 505393 505394...
  • Page 12 Überrollkäfig Cage assembly 505396 505395 505397 505284 505399 505398 Montage Karosserie Body assembly 505198...
  • Page 13 Überrollkäfig Cage assembly Montage der Räder Wheel assembly...
  • Page 14 LED-Stecker LED-connector DE - Der Stecker für die LED´s befindet sich in der DE - Öffnen Sie die Empfängerbox und nehmen Sie den Stecker DE - Die LED´s sind im Auslieferzustand nicht aktiv. Empfängerbox. der LED´s und den Empfänger heraus. GB - The LED´s are not connected on delivery.
  • Page 15 DE - Nachlauf hoch / niedrig vorne Nachlaufwinkel Clip Weniger: Weniger Nachlauf hat einen schlechteren Caster angle vorne montiert = Geradeauslauf zur Folge kann aber ein besseres höherer Nachlauf Lenkverhalten am Kurveneingang bringen. hinten montiert = niedrigerer Nachlauf Höher: Ein höherer Nachlauf hat einen besseren Geradeauslauf zur Folge kann aber zu schlechterem Einlenkverhalten führen.
  • Page 16 Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle Sturz Federvorspannung (nur innere Schraube) Spring tension Camber (only inner screw) Dämpferwinkel Shock angle Federvorspannung Spring tension Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle Dämpferwinkel Shock angle...
  • Page 17 DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 505085 No. 505071 No. 505073 No. 505074 No. 505075 No. 505077 Kegelzahnrad A Differential Kegelzahnrad B Differential Tellerzahnrad Differentialgehäuse Getriebegehäuse Servo Saver Welle Differential bevel gear set Differential bevel gear set Bevel gear Differential case set Gear box Buffer steel column...
  • Page 18 DE - Ersatzteile GB - Spare parts No. 505398 No. 505395 No. 505396 No. 505198 No. 505397 No. 505474 Rammschutz Innenausstattung Lexan Helmattrappe Karosserie Seitenteil Hauptzahnrad Bumper Cockpit Helmet Body Guard plate AL Gear No. 505390 No. 177443 No. 505045 No.
  • Page 19 1/10 Short Course 42 mm 42 mm 42 mm 45 mm 45 mm Reifen verklebt auf Felge Reifen verklebt auf Felge Reifen verklebt auf Felge Reifen verklebt auf Felge Reifen verklebt auf Felge Tyres glued on rims Tyres glued on rims Tyres glued on rims Tyres glued on rims Tyres glued on rims...
  • Page 20 Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need special care! The offenen Flamme und zu hoher Temperatur fern. company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer- •...

This manual is also suitable for:

05 329105 3292