Download Print this page
Jamara Veloce EP Instruction
Hide thumbs Also See for Veloce EP:

Advertisement

Quick Links

No. 05 3370
EP
No. 05 3371
EP LiPo
No. 05 3372
BL LiPo
IT
- Istruzioni di montaggio
GB - Instruction
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione
non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello
stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e
rispettare le istruzioni d´uso, questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
IT - Dichiarazione di conformita'
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Veloce EP | BL 2,4 GHz, No. 053370, 053371, 053372" è in linea con
le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 1999/5/EG, 2011/65EU.
Piu informazioni: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d'arte, conformemente
alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i rivenditori o
gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).
IT - Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione:
Tenere lontano assolutamente i bambini inferiori ai 36 mesi. PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene pezzi piccoli che possono essere ingeriti.
IT
Attenzione!
Prima dell'uso:
Accendete prima il modello e poi la trasmittente.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata massima del ostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un est
prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che tiene fissato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello durante la perdita del segnale causato per esempio da
una batterie scarica oppure la radio spenta.
IT - Attrezzi consigliati
No. 19 0065
No. 19 0060
Misuratore convergenza
Mesura distanziatore altezza
Camber adjusting Tool
Height lange
No. 23 2423
medium
No. 23 0461
Lacca protezione
Schiuma speciale Spray
Nut lock
Special cleaning foam
No. 19 7598
No. 15 3060
Chiavi a cricchetto 24in1
X-Peak 50 BAL
Ratchet screwdriver 24in1
Caricatore
Charger
Veloce EP | BL
2,4 GHz
LED
No. 28 1787
Louise
Alesatore con indicazioni misure e
coperchio
Body reamer with cap and sizes
400 ml
No. 05 9273
1:10
Graffette per carrozzeria
Body clips
No. 15 3055
X-Peak 80 BAL
Caricatore
Charger
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to improper operation or
handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling, including in particular,
assembling, charging and using the model, and selecting the area in which to use it. Please refer to the operating and
user instructions, which contain important information and warnings.
GB - Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that „Veloce EP | BL 2,4 GHz, No. 053370, 053371, 053372" follow the regulations and
requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 1999/5/EC and 2011/65/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Disposal instructions
Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmentally correct and legal way. Only
dispose of fl at battery packs in the collection boxes in your local shops or authorities.
GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Keep away necessarily children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
GB
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finisished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range of your
model will depend on many factors such as weather, location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person securely holding the model and also check how the
model reacts if there is a signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed
GB - Recommended Tool
No. 23 2060
No. 23 0409
Power Tape silicone
Colla per gomme
Doublesided power tape
Rim Glue
No. 50 5401
piccoli/small
No. 19 3130
Graffette per carrozzeria
Banco montaggio Car Stand
Body clips
Car Stand rotatable
No. 15 3058
X-Peak 80 BAL Pult
Caricatore
Charger
20 g „Wheel blood"
No. 28 1904
Olio ammortizzatore silicone
Shock-Oil Louise
No. 19 7595
Attrezzi 12in1
Tool 12in1
Louise
29/15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Veloce EP

  • Page 1 GB - Certificate of Conformity Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Veloce EP | BL 2,4 GHz, No. 053370, 053371, 053372“ è in linea con JAMARA e.K. hereby declares that „Veloce EP | BL 2,4 GHz, No. 053370, 053371, 053372“ follow the regulations and le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 1999/5/EG, 2011/65EU.
  • Page 2 IT - Primi passi GB - Getting Started Vers. 053360 Vers. 053361 und 053362 Caricatore/Charger Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confezione di scatola. Make sure that all parts from the box content are included. Transmitter, Car, Batteria/Battery Trasmittente, modello, caricabatterie e batterie.
  • Page 3 IT - Allacciare la trasmittente alla ricevente GB - Binding the receiber to the transmitter In un moderno sistema di 2,4 GHz, è indispensabile che la trasmittente e la As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be bound to the trans- Fail Safe ricevente vengano connesse insieme a bordo del modello.
  • Page 4 Per la messa in funzione del sistema, mettere in atto anche le seguenti precauzioni: When using the controller please observe the following safety notes: • Mettere solo batterie entro i limiti tecnici consigliati. • Use only batteries which not exceed the max. operating voltage (2 Lipo cells | 6 NiCd/NiMh cells). •...
  • Page 5 IT - Tramite segnali d’avviso, il regolatore richiama l‘attenzione su determinate condizioni: GB - In certain circumstances the ESC will omit an acoustic tone to warn you of a problem: 1. Durante l´avvio, il processore controlla la tensione d’ingresso, quando è al di fuori dei limiti consentiti, un tono duale 1.
  • Page 6 IT - Programmazione del regolatore GB - Programming the ESC Valori del programma Fase di programmazione Program Value Program Mode Impostazioni di base Default Setting 1. Modalità di guida In avanti freno on avanti / indietro, freno on Drive Mode Forwards, brake on forwards / reverse, brake on 2.
  • Page 7 IT - Risoluzione dei problemi GB - Troubleshooting Modello non risponde Modello va solo in avanti Model does not respond 1. Batterie scariche o difettose 1. Regolatore programmato non correttamente 1. Battery or batteries empty or defective - Caricare, sostituire le batterie - Riprogrammare il regolatore - Charge battery or replace Model moves forward only...
  • Page 8 Montaggio Pivot anteriore Steering assembly diagram 50 5080 50 5081 07 9996 50 5079 07 9989 50 5099 50 5100 Montaggio assetto posteriore Rear shaft mount assembly 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 07 9989 50 5054 07 9996 Montaggio ammortizzatori Shock assembly 50 5064...
  • Page 9 Montaggio Servo Saver Buffer assembly 50 5029 50 5029 Montaggio piastra radio Upper plate assembly 07 4430 07 9841 50 5027 50 5093 Montaggio motore Motor assembly 50 5126 solo/only BL! 50 5167 solo/only EP! BL! 08 1460 EP! 13 0550...
  • Page 10 LED-Stecker LED-connector - Il connettore per il LED si trova nella scatola della radio - Aprire la scatola ed estrarre la spina dei LED ed il - In stato di consegna, i LED non sono attivi. GB - The LED connector is stored in the receiver box. ricevitore.
  • Page 11 IT - Inclinazione alto/basso anteriore Angolo di inclinazione Clip Basso: Inclinazione bassa ha una guida dritta Caster angle montato anteriore = peggiore, ma un sterzo più preciso e una Inclinazone alto migliore entrata in curva. montato posteriore = Inclinazione basso Alto: Inclinazione alta ha una guida dritta migliore, ma un sterzo meno preciso e...
  • Page 12 IT - Punti impostazione | GB - Setting points Angolo sospensione Shock angle Angolo sospensione Shock angle Angolo sospensione Shock angle Inclinazione Suspensione molla (Solo vite interna) Spring tension Camber (only inner screw) Angolo sospensione Shock angle Suspensione mollaSpring tension Angolo sospensione Shock angle Angolo sospensione...
  • Page 13 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 50 5088 No. 50 5089 No. 50 5090 No. 50 5091 No. 50 5096 No. 50 5097 Paraurte A Paraurte B Asse ruota Cardano Steering link Braccetto sup. post. Damper plate A Damper plate B Wheel axle Drive shaft...
  • Page 14 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare Parts No. 50 5055 3 x 10 No. 50 5056 3 x 8 No. 50 5048 3 x 10 No. 50 5052 3 x 15 No. 26 6400 No. 50 5059 M3 x 10 Vite Vite Vite...
  • Page 15 Informazioni sul prodotto | Product information 1/2” OFFSET 4WD anteriore & posteriore 1/2” OFFSET 4WD rear & front per: | assemble for: ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, Splinter anteriore & posteriore | rear & front ● Nitro JATO 2WD posteriore | rear ●...
  • Page 16 Sicurezza della batteria company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer- Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera, ma Cells indequate.

This manual is also suitable for:

Veloce ep lipoVeloce bl lipo05 337005 337105 3372