Download Print this page
Jamara Dakar EP 2,4 GHz Instruction
Hide thumbs Also See for Dakar EP 2,4 GHz:

Advertisement

Quick Links

Dakar 2,4 GHz mit LED
IT - Istruzioni di montaggio
GB - Instruction
20
15
10
5
uber/
3
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3290
30
20
10
5
uber/
3
over
2
0
No. 05 3292
IT
GB
25
30
35
35
35
35
35
5
3
5
40
50
65
65
65
65
65
5
0
6
5
Km/h
Cod. | Ord. No.
05 3290
Dakar EP 2,4 GHz
05 3291
Dakar EP LiPo 2,4 GHz
05 3292
Dakar BL LiPo 2,4 GHz
LED
Omologato in: | Permittend in:
EU/CH
20
15
25
10
30
5
40
40
40
40
40
0
uber/
3
0
4
0
over
Km/h
2
0
No. 05 3291

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Dakar EP 2,4 GHz

  • Page 1 Omologato in: | Permittend in: EU/CH Dakar 2,4 GHz mit LED IT - Istruzioni di montaggio Cod. | Ord. No. 05 3290 Dakar EP 2,4 GHz GB - Instruction 05 3291 Dakar EP LiPo 2,4 GHz 05 3292 Dakar BL LiPo 2,4 GHz...
  • Page 2 IT - Sommario Istruzioni per la sicurezza Regolatore 18 - 29 Informazioni generali Informazioni sull’uso degli accumulatori 30/32 Dichiarazione di conformita’ Risoluzione dei problemi Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente 4 Montaggio 35 - 42 Contenuto del kit Impostazione dell’assetto / sospensione 43 - 47 Dati tecnici | Highlights Pezzi di ricambio...
  • Page 3 GB - Content Safety Information Controller 18 - 29 General Information Instruction of batteries 31/33 Certificate of Conformity Trouble shooting Disposal information Assembly 35 - 42 Box contents Suspension Settings 43 - 47 Highlights | Technical data Spare parts 48 - 51 Recommendet tool Tuning parts 52/53...
  • Page 4 Dichiarazione di conformita’ Testi della direttiva europea: Jamara e. K. dichiara qui di seguito che i modelli Dakar EP 2,4 GHz, No. 053290, No. 053291, Dakar BL 2,4 GHz, No. 053292“ - (R&TTE) Apparecchiature terminali Telecom e Radio dsegue le direttive CEE menzionate più...
  • Page 5 GB - General Information Attention! Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product Before operating: itself or through this, provided this is due to improper operation or Switch the transmitter on first then the model. handling errors. The Customer alone bears the full responsibility...
  • Page 6 IT - Dati tecnici GB - Technical data Misure ~ 500 x 280 x 210 mm Dimensions ~ 500 x 280 x 210 mm Peso ~ 2170 g Weight ~ 2170 g Servi 1 x 4,5 kg Servos 1 x 4,5 kg Batteria LiPo 7,4 V 3700 mAh Battery...
  • Page 7 IT - Attrezzi consigliati GB - Recommended Tool No. 19 0073 No. 19 3065 No. 28 1730 1,5/2,0/2,5/3,0mm Set cacciaviti, punta croce Set cacciaviti, punta piatto Forbici per Lexcarrozzeria Philips Screwdrivers Flat Screwdrivers Chiavi per vite ad esagono Lexan scissors incassato No.
  • Page 8 Version No. 053290 & 053291 IT - Primi passi Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confezi- Se le ruote girano in avanti o indietro, anche se nessun comando one di scatola. Trasmittente, modello, caricabatterie e batterie. è stato dato attraverso il trasmettitore, poi anche l‘acceleratore deve essere tagliato sul trasmettitore.
  • Page 9 GB - Getting Started Make sure that all parts from the box content are included. Trans- Leave the throttle lever in neutral position (see chap- mitter, Car, Charger, battery pack. ter Fail Safe). Press the fail-safe button on the re- ceiver until flashes...
  • Page 10 Version No. 053292 IT - Primi passi Se le ruote girano in avanti o indietro, senza toccare lo stick del gas, è necessario impostare il trim del gas nella giusta posizione. Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confe- Consigliamo di attivare il Fail Safe, integrato nel regolatore di ve- zionedi scatola.
  • Page 11 GB - Getting Started Leave the throttle lever in neutral position (see chapter Fail Safe). Press the fail-safe button on the receiver until it flashes and let go to activate. Make sure that all parts from the box content are included. Trans- Check this principle in an electric vehicle only in the neutral position of the throttle, because otherwise the model goes mitter, Car, Charger, Balancer, battery pack.
  • Page 12 Usare solo prodotti di alta qualità, come abbiamo nel nostro as- You should only use high-quality accessories with this system sortimento. Consultate il nostro catalogo aggiornato oppure in such as those found in our product catalogue or under Internet (www.jamara.com). www.jamara. com Caricatore Universal Cod.
  • Page 13 IT - Dati tecnici GB - Technical data Trasmittente CCX 2,4 Car Transmitter CCX 2,4 Car Frequenza 2,4 GHz Frequency Band 2,4 GHz Modulazione GFSK Modulation GFSK Modulazione servo 10 Bit (1024 Passi) Servo Resolution 10 Bit (1024 Step) Adatto per Auto, Barche Model Types Car, Boat...
  • Page 14 IT - Controlli GB - Controls Vista laterale destra Side View 1. Scatola di programmazione 1. Programming Box 2. Antenna 2.4 GHz 2. 2,4 GHz Antenna 3. Volante 3. Steering Wheel 4. Leva del gas 4. Throttle Lever 5. Vano Batterie 5.
  • Page 15 IT - Allacciare la trasmittente alla ricevente GB - Binding the receiber to the transmitter In un moderno sistema di 2,4 GHz, è indispensabile che la tras- As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be mittente e la ricevente vengano connesse insieme a bordo del bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react modello.
  • Page 16 IT - Procedure di accensione GB - Switch on 1. Mettere insieme tutti gli 1. Plug in all of the compo- elementi. nents. 2. Accendere la trasmittente. 2. Switch the transmitter on. 3. Collegare la batteria alla 3. Connect the receiver ricevente.
  • Page 17 IT - Controllo del modello GB - Operating the model Grazie a questa funzione si determina il Sterzo This function is used to steer the model controllo sullo sterzo. Con una rotazione Steering and turning the steering wheel will make del volante, le ruote dell‘asse anteriore the models wheels to turn in the relevant devono sterzare nella direzione deside-...
  • Page 18 Version No. 053290 & No. 053291 IT - Regolatore (installato) Versione EP GB - Controller (installed) Version EP Sicurezza Safety Instructions Quando si collega un motore elettrico alle batterie, si può cau- It is possible that an electric engine may begin to rotate when sare la partenza involontaria del motore.
  • Page 19 IT - Dati technici: GB - Technical Data: Voltaggio 6 - 8,4 V Operating Voltage 6 - 8,4 V Batterie 6 NiCd- / NiMH-Celle Battery Pack 6 NiCd- / NiMH-Cells 2 S LiPo 2 S LiPo Tensione BEC BEC Voltage RC-Car 1:10 Intended use RC-Car 1:10...
  • Page 20 IT - Attenzione GB - Warning I componenti elettrici e meccanici del modello sono protetti ai The electrical and mechanical components in your car are splash spruzzi d‘acqua. Questo significa, che non ci sono problemi proofed. Riding in the rain or in puddles is possible. After a ride se il modello viene utilizzato sotto la pioggia oppure in piccole in the wet all the components have to be dried and cleaned from pozzanghere.
  • Page 21 Version No. 053292 IT - Regolatore (installato) Versione BL GB - Controller (installed) Version BL Sicurezza Safety Instructions Quando si collega un motore elettrico alle batterie, si può cau- It is possible that an electric engine may begin to rotate when sare la partenza involontaria del motore.
  • Page 22 IT - Dati tecnici: GB - Technical data: Amperaggio max. 60 A Max. Current 60 A Mass. prestazione 380 A Burst Current 380 A Resistenza 0,0007 Ohm Internal Resistance 0,0007 Ohm Auto o Trucks scala1:10 For Use With Cars or Trucks scale 1:10 Pacco batterie 4 - 9 NiCd- / NiMH-Celle Battery packs...
  • Page 23 IT - Apprendimento della corsa gas / freno GB - Calibrating the Throttle/Brake Per prestazioni ottimali, il regolatore deve essere calibrato. In tal To ensure that your ESC operates correctly it has to be modo, le tre posizioni avanti, indietro e la posizione di folle devo- calibrated.
  • Page 24 Tramite segnali d’avviso, il regolatore richiama l‘attenzione su LED’s, errors and protection determinate condizioni: In normal use the LED will illuminate as follows: If the throttle control is in the neutral position, neither the red 1. Durante l´avvio, il processore controlla la tensione d’ingresso, or green LED will illuminate.
  • Page 25 IT - Soluzione dei problemi GB - Trouble shooting Anche se questo controller per modelli d´auto e camion è sotto- Although this ESC has been subjected to the most stringent qua- posto a un controllo di qualità continuo, possano manifestarsi dei lity control it is possible that you may experience a problem du- problemi.
  • Page 26 IT - Struttura del menu del regolatore GB - Menu structure Accendere il trasmettitore Switch transmitter ON Accendere il regolatore, mentre si preme il tasto ‚SET‘. Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on Il LED rosso lampeggia Il LED rosso lampeggia una volta, cioè, The red LED blinks significa andare avanti con freno.
  • Page 27 IT - Programmazione del regolatore GB - Programming the ESC Fase di Valori del programma programmazione Program Value Program Mode Valori del programma Default Setting 1. Modalità di guida In avanti, avanti / indietro, freno freno on Drive Mode an Forwards forwards / reverse brake on brake on...
  • Page 28 Questo regolatore è dotato di numerose opzioni di configurazio- This ESC is fitted with many useful functions and to help you to ne. Per raggiungere il Suo obiettivo di programmazione ottimale be able to make the most of the various options they are explai- in modo rapido e sicuro, si tiene fede al menu mostrato nella ned below.
  • Page 29 Zona neutra: Neutral Zone: In questo menu, la gamma della zona neutra può essere The ‘neutral Zone’, which is the area between forwards and specificato. Ci sono tre possibilità: stretto, normale ed reverse or braking can be set to ‘Narrow’, ‘Normal’ or ‘Wide’ estesa.
  • Page 30 Temperatura di carica: sigliamo, di ricaricare le celle solo con il caricatore in dotazione, oppure con un carica batterie Jamara e. K. sul programma NiMh. La temperatura ambiente deve essere tra lo 0°C e i 45°C. Cari- Se si caricano le celle con altri carica batterie, o si usa il carica care le celle all’aperto in inverno è...
  • Page 31 Indemnity Statement Fast Charging: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- Fast charging is possible. The maximal rated current must be duct itself or through this, provided this is due to improper adhered to.
  • Page 32 Li-Po non vanno sottovalutate e prese alla leggera, ma richiedo- Stoccaggio: no una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina ogni responsabilità sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che Vanno conservate a mezza carica. Se conservate scariche si ro- otrebbero derivare dal loro utilizzo.
  • Page 33 Technical data Liability exclusion Case: Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- The case of the cells consists of an aluminium-plasticfoil. This duct itself or through this, provided this is due to improper foil should not be damaged under any circumstance, because operation or handling errors.
  • Page 34 IT - Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Modello non risponde Batterie scariche o difettose caricare, sostituire le batterie Motore difettoso sostituire il motore cavi allentato o danneggiato Ricollegare o sostituire i cavi Trasmettente spenta, danneggiato o perso il binding Accendere la trasmittente o rieffettuare il bin- ding Ricevente diffettoso...
  • Page 35 Montaggio differenziale anteriore Front gear assembly diagram 505384 505080 505054 505078 079996 079989 505081 505075 505382 505383 505076 505072 505040 505099 505061 505100 505028 505385 505071 505085 505073 505071 505071 505074 079989...
  • Page 36 Montaggio differenziale posteriore Rear gear assembly diagram 505074 505071 505085 505071 505073 079989 505384 505054 505386 505385 505082 505387 505078 505087 505155 505054 505383 079996 505388 Se la frizione antisaltellamento scivola 505076 e´necessario stringere il dado di bloccaggio. Dado di bloccaggio If the slipper clutch slips to much, tighten the Slipper nut slipper nut.
  • Page 37 Montaggio Servo Saver Buffer assembly 505029 505389 505471 505077 Montaggio Motore Motor assembly 505278 505479 (Ø 5mm) 505390 (Ø 3,17mm) EP 130595 BL 130046...
  • Page 38 Montaggio anteriore e posteriore Front/rear part assembly 505391 Montaggio piastra radio Radio traxy assembly 505392...
  • Page 39 Montaggio servo e supporto ricevente Servo and receiver box assembly EP 081468 BL 081452 505285 074430 Montaggio ruota di ricambio Spare wheel assembly 505393 505394...
  • Page 40 Montaggio roll cage Cage assembly 505396 505395 505397 505284 505399 505398 Motaggio carrozzeria Body assembly 505198...
  • Page 41 Montaggio roll cage Cage assembly Montaggio delle ruote Wheel assembly...
  • Page 42 IT - Il connettore per il LED si trova nella scatola della radio IT - In stato di consegna, i LED non sono attivi. GB - The LED connector is stored in the receiver box. GB - The LED´s are not connected on delivery. Empfänger Kanal3 LED-Stecker receiver-CH3...
  • Page 43 IT - Impostazione dell’assetto / sospensione GB - Suspension Settings I seguenti impostazioni sono possibile: The following settings are possible: Convergenza anteriore toe-in / toe-out A Convergenza negativa: Sterzo e meno diretto e la macchina A Toe-in: The responsiveness of the steering is less direct tende a sovrasterzare.
  • Page 44 IT - Impostazione dell’assetto / sospensione GB - Suspension Settings Inclinazione alto/basso anteriore Front caster high / low Basso: Inclinazione bassa ha una guida dritta peggiore, Less caster: Less caster has a worse directional stability, but ma un sterzo più preciso e una migliore entrata in provides a better steering on corner entries.
  • Page 45 IT - Punti impostazione GB - Setting points Suspensione molla Spring tension (basso o meno clip) (less or more clip) Angolo sospensione posteriore / sopra Shock angle rear / top Inclinazione posteriore Rear camber Inclinazione anteriore Toe, front Inclinazione Caster Angolo sospensione Shock angle Suspensione molla...
  • Page 46 IT - Punti impostazione GB - Setting points...
  • Page 47 IT - Punti impostazione GB - Setting points...
  • Page 48 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 505085 No. 505071 No. 505073 No. 505074 Perno diff. A Perno diff. B Corona diff. Cassa diff. Differential bevel gear set Differential bevel gear set Bevel gear Differential case set No.
  • Page 49 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 505040 No. 505099 No. 505100 No. 505087 Supporto braccetto Braccetto anteriore super. Braccetto posteriore super. Braccetto inf. post. Suspension fixed rear/front Front upper suspension set Front lower suspension set Rear lower suspension set No.
  • Page 50 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 505388 No. 505278 No. 505384 No. 505473 Slipper Set Supporto batteria Supporto Ammortizzatori Asse anteriore + posteriore Slipper set Battery case ant./post. | Shock tower set Wheel axle rear/front 2 pcs. rear/front 2 pcs.
  • Page 51 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts No. 079996 No. 070806 No. 505400 No. 505061 Cuscinetti 5 x 11 x 4 Cuscinetti 5 x 10 x 4 Cuscinetti 8 x 12 x 3,5 Pin 2 x 11, 8 pezzi Ball bearing 5 x 11 x 4 Ball bearing 5 x 10 x 4 Ball bearing 8 x 12 x 3,5...
  • Page 52 IT - Pezzi Tuning e accessori GB - Tuning parts and accessories No. 06 1220 No. 13 0155 No. 08 1453 30 - 60A No. 06 1200 Compa 2,4 GHz Condensatore Scheda di programmazione CCX 2,4 Pro Trasmittente| Transmitter Cooling fins Programming card Trasmittente| Transmitter...
  • Page 53 Informazioni sul prodotto | Product information 1/2” OFFSET 4WD anteriore & posteriore 1/2” OFFSET 4WD rear & front per | assemble for: ● Jamara Tiger, Lipon, Akron, Cocoon, Toxic, Splinter anteriore & posteriore | rear & front ● Nitro JATO 2WD posteriore | rear ●...
  • Page 55 72461 Albstadt 86650 Wemding Tel.: 07432 9802700 Tel.: 07151 5002192 Fax: 07432 2009594 Fax: 07151 5002193 E-Mail: info@modellbauversand.de Web: www.modellbauversand.de E-Mail: info@bay-tec.de Web: www.jamara-ersatzteile.de Web: www.bay-tec.de Extra Trade D-Edition e.K. Lindenstraße 82 Sailweg 7 66787 Wadgassen 95339 Neuenmarkt Tel.: 06834 9604952 Tel.: 09227 940777...
  • Page 56 Copyright JAMARA e.K. 2014 Copyright JAMARA e.K. 2014 Copia e la riproduzione totale o in parte, Copying or reproduction in whole or part, solo con il permesso di JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Buono Coupon...

This manual is also suitable for:

Dakar ep lipo 2,4 ghzDakar bl lipo 2,4 ghz05 329005 329105 3292