Grundfos Magna Installation And Operating Instruction

Serie 2000 geni module
Table of Contents
  • Elektrischer Anschluß
  • Technische Daten
  • Branchement Électrique
  • Procédure de Montage
  • Caractéristiques Techniques
  • Collegamenti Elettrici
  • Procedura DI Montaggio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Conexión Eléctrica
  • Procedimiento de Montaje
  • Datos Técnicos
  • Localización de Fallos
  • ¯óèî¿ ¯·Ú·îùëúèûùèî
  • Algemene Gegevens
  • Elektrische Aansluiting
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Liittäminen Sähköverkkoon
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GRUNDFOS MAGNA
Series 2000
GENI Module
Installation and operating instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Notice d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucciones de instalación y funcionamiento
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜
Installatie- en bedieningsinstructies
Monterings- och driftsinstruktion
Asennus- ja käyttöohjeet
Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundfos Magna

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 GENI Module Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
  • Page 3 GRUNDFOS MAGNA Series 2000 GENI Module Installation and operating instructions Page Montage- und Betriebsanleitung Seite Notice d’installation et d’entretien Page Istruzioni di installazione e funzionamento Pag. Instrucciones de instalación y funcionamiento Pág. √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ ™ÂÏ›‰· Installatie- en bedieningsinstructies Pag.
  • Page 4: Electrical Connection

    The GENI module is an expansion module for circulator pumps GRUNDFOS MAGNA Series 2000. In addition to bus communication via GENIbus, the module offers the follow- ing functions: •...
  • Page 5 Fig. 1 Min. curve Max. curve Analog 0-10 V input Twin-head signal pump X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Min. Max. Connection examples can be found on pages 103 to 106. 3.
  • Page 6 • Constant curve. The external analog signal will control the pump curve within the range from the min. curve to the constant curve selected according to the char- acteristic in fig. 2. • Proportional-pressure or constant-pressure control. The external analog signal will control the setpoint for the pump head be- tween the setpoint corresponding to the min.
  • Page 7 4. External forced control The GENI module incorporates inputs for external signals for the forced-con- trol functions: • Max. curve duty. • Min. curve duty. See connection examples on pages 103 to 106. Functional diagram: Max. curve input: The max. curve input is only active if the terminals of the start/stop input are connected.
  • Page 8 5. Control of twin-head pumps It is possible to connect two single-head pumps so that they operate as a twin-head pump. Fit a GENI module in the terminal box of each of the two single-head pumps and connect the modules using a wire. Master pump (the pump which is going to start first) connection: Connect a jumper across terminals “X”...
  • Page 9 6. Bus communication via GENIbus The GENI module enables serial communication via an RS-485 input. The communication is carried out according to the Grundfos bus protocol, GENI- bus, and enables connection to the GRUNDFOS Pump Management System 2000, a building management system or another type of external control sys- tem.
  • Page 10: Fitting The Module

    7. Fitting the module 1. Switch off the electricity supply by means of the external mains switch. 2. Open the terminal box cover and remove the label “MODULE”. "...
  • Page 11 3. Fit the module. " 4. Connect the relevant cables. Examples of cable connections can be found on pages 103 to 106. Cable specifications are stated in section 8. Technical data. 5. Switch on the electricity supply.
  • Page 12: Technical Data

    Screened cable. Input for control of twin-head Wire cross section: 0.25 - 1 mm². pumps Cable length: Maximum 1 m. Grundfos bus protocol, GENIbus protocol, RS-485. Bus input Screened cable. Wire cross section: 0.25 - 1 mm². Cable length: Maximum 1200 m.
  • Page 13: Fault Finding Chart

    The terminal box or the Replace the module. module is defective. Replace the terminal box. No internal communica- Contact Grundfos. tion between the terminal box and the module. An R100 remote control will indicate “Fault in module communication”.
  • Page 14: Elektrischer Anschluß

    Sie ist daher unbedingt vor Montage und Inbe- triebnahme vom Monteur zu lesen. Weiterhin sind die beste- henden nationalen Vorschriften zu beachten. Das GENI-Modul ist ein Ausbaumodul für die Pumpen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Außer der Buskommunikation über GENIbus bietet das Modul die folgenden Funktionen: •...
  • Page 15 Abb. 1 Min. Kennlinie Max. Kennlinie Analoger 0-10 V Eingang Bussignal Doppelpumpe X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Min. Max. Anschlußbeispiele, siehe Seite 103 bis 106. 3. Externe analoge 0-10 V Steuerung Das GENI-Modul besitzt einen Eingang für einen externen 0-10 VDC analo- gen Signalgeber.
  • Page 16 • Konstantkennlinie. Das externe Analogsignal steuert die Pumpenkennlinie im Bereich zwi- schen der MIN-Kennlinie und der eingestellten Konstantkennlinie nach der Charakteristik in Abb. 2. • Proportional- oder Konstantdruckregelung. Das externe Analogsignal steuert den Sollwert zwischen dem Sollwert, der der MIN-Kennlinie entspricht, und dem eingestellten Sollwert nach der Charakteristik in Abb.
  • Page 17 4. Externe Schaltbefehle Das GENI-Modul besitzt zwei Signaleingänge für die folgenden externen Schaltbefehle: • Betrieb MAX-Kennlinie. • Betrieb MIN-Kennlinie. Siehe Anschlußbeispiele auf den Seiten 103 bis 106. Funktionsdiagramm: Eingang für MAX-Kennlinie: Der Eingang für MAX-Kennlinie ist nur aktiviert, wenn die Klemmen des Ein- ganges für extern EIN/AUS verbunden sind.
  • Page 18 5. Doppelpumpensteuerung Es besteht die Möglichkeit, zwei Einzelpumpen zu verbinden, um dadurch die Funktion einer Doppelpumpe zu erreichen. Dazu ein GENI-Modul im Klemmenkasten der beiden Einzelpumpen montie- ren und die beiden Module mit einer Leitung verbinden. Anschluß der Master-Pumpe (die Pumpe, die zuerst einschalten soll): Die Klemmen “X”...
  • Page 19 6. Buskommunikation über GENIbus Das GENI-Modul bietet über einen RS-485-Anschluß serielle Kommunika- tion. Die Kommunikation erfolgt nach dem Grundfos Busprotokoll (GENIbus) und ermöglicht den Anschluß an ein GRUNDFOS Pump Management Sy- stem 2000, eine GLT-Anlage oder eine ähnliche Anlage mit entsprechender Schnittstelle.
  • Page 20 7. Vorgehensweise zur Montage des Moduls 1. Versorgungsspannung mit dem externen Netzschalter abschalten. 2. Klemmenkasten öffnen und den Aufkleber “MODULE” entfernen. "...
  • Page 21 3. Modul montieren. " 4. Kabelverbindungen herstellen. Siehe Kabelanschlußbeispiele auf den Seiten 103 bis 106. Anforderungen an Kabel, siehe Abschnitt 8. Technische Daten. 5. Versorgungsspannung einschalten.
  • Page 22: Technische Daten

    Max. Belastung: 1 mA. 0-10 V Analogsignal Abgeschirmtes Kabel. Abgeschirmtes Kabel. Eingang für Doppelpumpen- Leiterquerschnitt: 0,25 - 1 mm². steuerung Kabellänge: Max. 1 m. Grundfos Busprotokoll, GENIbus-Protokoll, RS-485. Busanschluß Abgeschirmtes Kabel. Leiterquerschnitt: 0,25 - 1 mm². Kabellänge: Max. 1200 m.
  • Page 23 Störung im Klemmenka- Modul auswechseln. sten oder im Modul. Klemmenkasten aus- Keine interne Kommuni- wechseln. kation zwischen dem Mit Grundfos Verbin- Klemmenkasten und dem dung aufnehmen. Modul. Bei Störung wird “Störung in Modulkommunikation” in der Fernbedienung R100 angezeigt. Die Pumpe reagiert...
  • Page 24: Branchement Électrique

    être également conformes aux réglementations en vigueur et faire l’objet d’une bonne utilisation. Le module GENI est un module d’extension pour les circulateurs série GRUNDFOS MAGNA Série 2000. En plus de la communication par GENIbus, le module offre les fonctions sui- vantes : •...
  • Page 25 Fig. 1 Courbe mini Courbe maxi Entrée analogique 0-10 V Circulateur Signal de bus double X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Mini Maxi Des exemples de connexion sont illustrés pages 103 à 106. 3.
  • Page 26 • Courbe constante. Le signal analogique externe réglera la courbe du circulateur dans la plage comprise entre la courbe mini et la courbe constante sélectionnée suivant la caractéristique indiquée sur la fig. 2. • Régulation à pression proportionnelle ou constante. Le signal analogique externe réglera le point de consigne de la hauteur manométrique du circulateur entre le point de consigne correspondant à...
  • Page 27 4. Commande forcée externe Le module GENI comprend des entrées pour signaux externes destinées aux fonctions à commande forcée : • Régime en courbe maxi. • Régime en courbe mini. Voir les exemples de connexion illustrés pages 103 à 106. Schéma fonctionnel : Entrée de courbe maxi : L’entrée de courbe maxi n’est activée que si les bornes de l’entrée de mar- che/arrêt sont reliées.
  • Page 28 5. Commande de circulateur double Il est possible de connecter deux circulateurs simples pour qu’ils fonction- nent comme un circulateur double. Monter un module GENI dans la boîte à bornes de chaque circulateur simple et connecter les modules à l’aide d’un fil. Connexion du circulateur Maître (circulateur qui démarre en premier) : Faire un pont entre les bornes “X”...
  • Page 29 Le module GENI permet la communication en série par l’intermédiaire d’une entrée RS-485. La communication est effectuée suivant le protocole Grund- fos bus, GENIbus, et permet de se raccorder au PMS 2000 de Grundfos, au système GTC ou à un autre type de système de commande externe.
  • Page 30: Procédure De Montage

    7. Procédure de montage 1. Couper la tension d’alimentation à l’aide de l’interrupteur externe prin- cipal. 2. Ouvrir la boîte à bornes et enlever l’étiquette “MODULE”. "...
  • Page 31 3. Monter le module. " 4. Connecter les câbles. Des exemples de connexions de câble sont illustrés dans les pages 103 à 106. Les caractéristiques des câbles sont indiqués dans le paragraphe 8. Caractéristiques techniques. 5. Remettre la tension d’alimentation.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Entrée de la commande de Section transversale des conducteurs : circulateur double 0,25 à 1 mm². Longueur du câble : maximum 1 m. Protocole Grundfos bus, protocole GENIbus, RS-485. Câble blindé. Entrée de bus Section transversale des conducteurs : 0,25 à 1 mm².
  • Page 33 Remplacer le module. module est défectueux(se). Remplacer la boîte à Pas de communication in- bornes. terne entre la boîte à bor- Contacter Grundfos. nes et le module. Un contrôleur R100 indi- quera “Défaut communica- tion module”. Le circulateur ne Les fils ne sont pas con- Connecter correctement réagit pas au si-...
  • Page 34: Collegamenti Elettrici

    Il modulo GENI è un modulo di espansione per le pompe GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Oltre alla comunicazione tramite GENIbus, il modulo GENI offre le seguenti funzioni: •...
  • Page 35 Fig. 1 Curva min. Curva max. Ingres. analogico 0-10 V Segnale Pompa gemellare X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Min. Max. Gli esempi di collegamento sono riportati alle pagine 103 a 106. 3.
  • Page 36 • Curva costante. Il segnale analogico esterno imposterà la curva della pompa compresa tra la curva min. e la curva costante selezionata in base alle caratteristiche di fig. 2. • Regolazione a pressione costante o pressione proporzionale. Il segnale analogico esterno regolerà il setpoint per la prevalenza della pompa tra il setpoint corrispondente alla curva minima e il setpoint sele- zionato in base alle caratteristiche della fig.
  • Page 37 4. Regolazione forzata esterna Il modulo GENI dispone di ingressi per segnali esterni di regolazione forzata per le seguenti funzioni: • Funzionamento a curva max. • Funzionamento a curva min. Vedere esempi di collegamento alle pagine 103 a 106. Schema funzionale, ingresso curva max.: L’ingresso curva max.
  • Page 38 5. Regolazione delle pompe gemellari E’ possibile collegare due pompe singole affinchè lavorino come una pompa gemellare. Inserire un modulo GENI nella morsettiera di ogni singola pompa e collegare il modulo attraverso un cavo. Collegamento della pompa MASTER (quella che partirà per prima): collegare un ponte tra i terminali “X”...
  • Page 39 RS-485. La comunicazione avviene secondo il protocollo per bus di Grund- fos, GENIbus, e consente il collegamento con il Pump Management System 2000 di Grundfos, un sistema di “building management” o un altro tipo di sistema di regolazione esterno. Tramite il segnale via bus, è possibile impostare diversi parametri di funzio- namento della pompa, come il setpoint desiderato, l’influenza della tempera-...
  • Page 40: Procedura Di Montaggio

    Procedura di montaggio 1. Scollegare l’alimentazione elettrica alla pompa per mezzo dell’interrut- tore di rete esterno. 2. Aprire la morsettiera e rimuovere la targhetta “MODULE”. "...
  • Page 41 3. Montare il modulo. " 4. Collegare i relativi cavi. Esempi di collegamenti di cavi possono essere trovati da pagina 103 a 106. Le specifiche dei cavi sono nella sezione 8. Caratteristiche tecniche. 5. Attivare l’alimentazione elettrica.
  • Page 42: Caratteristiche Tecniche

    Cavo schermato. Ingresso per regolazione Sezione del conduttore: 0,25 - 1 mm². delle pompe gemellari Lunghezza del cavo: max. 1 m. Protocollo per bus Grundfos GENIbus, RS-485. Ingresso bus Cavo schermato. Sezione del conduttore: 0,25 - 1 mm². Lunghezza del cavo: max. 1200 m.
  • Page 43 è difettosa. La morsettiera o il mo- Sostituire il modulo. dulo è difettoso. Sostituire la morsettiera. Nessuna comunicazione Contattare Grundfos. interna tra la morsettiera e il modulo. Il telecomando R100 indi- cherà “Guasto comunica- zione modulo”. La pompa non rea-...
  • Page 44: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de instalación y funciona- miento que deben también cumplir con la normativa local vigente. El módulo GENI es un módulo de expansión para las bombas GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Además de la comunicación de bus mediante GENIbus, el módulo GENI ofrece las siguientes funciones: •...
  • Page 45 Fig. 1 Curva mín. Curva máx. Entrada analógica 0-10 V Señal del bus Bomba doble X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Mín. Máx. Las páginas 103 a 106 contienen ejemplos de conexiones. 3.
  • Page 46 • Curva constante. La señal analógica externa controlará la curva de la bomba dentro de la gama desde la curva mínima hasta la curva constante seleccionada se- gún la característica de la fig. 2. • Control de presión proporcional o constante. La señal analógica externa controlará...
  • Page 47 4. Control forzado externo El módulo GENI incorpora entradas para señales externas para las funcio- nes de control forzado: • Curva máx. de trabajo. • Curva mín. de trabajo. Ver los ejemplos de conexiones en las páginas 103 a 106. Diagrama de trabajo: Entrada de curva máx.: La entrada de curva máx.
  • Page 48 5. Control de bombas dobles Se puede conectar dos bombas sencillas de forma que funcionen como una bomba doble. Montar un módulo GENI en la caja de conexiones de cada una de las dos bombas sencillas y conectar los módulos, utilizando un cable. Conexión de la bomba principal (la bomba que arrancará...
  • Page 49 6. Bus de comunicación mediante GENIbus El módulo GENI permite comunicación en serie por medio de una entrada RS-485. La comunicación se realiza según el protocolo bus de Grundfos, GENIbus, y facilita la conexión al Sistema de Control de Bombas GRUND- FOS 2000, un sistema de control de edificios u otro tipo de sistema de con- trol externo.
  • Page 50: Procedimiento De Montaje

    7. Procedimiento de montaje 1. Desconectar el suministro eléctrico mediante el interruptor externo. 2. Abrir la tapa de la caja de conexiones y quitar la etiqueta “MODULE”. "...
  • Page 51 3. Montar el módulo. " 4. Conectar los cables apropiados. Las páginas 103 a 106 contienen ejemplos de conexiones de cables. Sección 8. Datos técnicos contiene especificaciones de cables. 5. Conectar el suministro eléctrico.
  • Page 52: Datos Técnicos

    Cable apantallado. Entrada para control de Sección transversal: 0,25 - 1 mm². bombas dobles Longitud del cable: Máx. 1 m. Protocolo bus Grundfos, protocolo GENIbus, RS-485. Entrada de bus Cable apantallado. Sección transversal: 0,25 - 1 mm². Longitud del cable: Máx. 1200 m.
  • Page 53: Localización De Fallos

    Sustituir el módulo. el módulo está defec- Sustituir la caja de co- tuoso. nexiones. No hay comunicación in- Contactar con Grundfos. terna entre la caja de co- nexiones y el módulo. Un control remoto R100 indicará “Fallo comunica- ción módulo”.
  • Page 54 Á›· õ· ðÚ¤ðÂÈ Ó· Â›Ó·È Û ÛùÌʈӛ· Ì ÙÔù˜ ÙÔðÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈ- ÛÌÔ‡˜ Î·È ÙÔù˜ ð·Ú·‰ÂÎÙÔ‡˜ ðÚ·ÎÙÈÎÔ‡˜ ηÓÞÓ˜. ∏ ÌÔÓ¿‰· GENI Â›Ó·È ÌÈ· ÌÔÓ¿‰· Âð¤ÎÙ·Û˘ ÁÈ· ÙÔù˜ ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜ GRUNDFOS MAGNA ™ÂÈÚ¿ 2000. ∂ðÈðϤÔÓ Ù˘ ÂðÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ bus ̤ۈ GENIbus, Ë ÌÔÓ¿‰· ðÚÔÛʤÚÂÈ ÙȘ ·ÎÞÏÔùõ˜ ÏÂÈÙÔùÚÁ›Â˜: •...
  • Page 55 ™¯. 1 ∂Ï¿¯. ηÌð‡ÏË ª¤Á. ηÌð‡ÏË ∞Ó·ÏÔÁÈ΋ ›ÛÔ‰Ô˜ 0-10 V ∫ùÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ™‹Ì· bus ‰‡Ô ÎÂÊ·ÏÒÓ X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V ∂Ï¿¯. ª¤Á. ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÌðÔÚÔ‡Ó Ó· ‚ÚÂõÔ‡Ó ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ 103 ¤ˆ˜ 106. 3.
  • Page 56 • ™ùÓ¯‹˜ ηÌð‡ÏË. ∆Ô Â͈ÙÂÚÈÎÞ ·Ó·ÏÔÁÈÎÞ Û‹Ì· õ· ÂϤÁ¯ÂÈ ÙËÓ Î·Ìð‡ÏË ÙÔù ÎùÎÏÔÊÔÚË- Ù‹ ÂÓÙÞ˜ Ù˘ ðÂÚÈÔ¯‹˜ ·ðÞ ÙËÓ ÂÏ¿¯. ηÌð‡ÏË ¤ˆ˜ ÙË ÛÙ·õÂÚ‹ ηÌð‡ÏË ðÔù ÂðÈϤÁÂÙ·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈ΋ ÛÙÔ Û¯. 2. • ŒÏÂÁ¯Ô˜ ·Ó·ÏÔÁÈ΋˜ ‹ ÛÙ·õÂÚ‹˜ ð›ÂÛ˘. ∆Ô...
  • Page 57 ™ËÌ›ˆÛË: Ÿðˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ð·Ú·ð¿Óˆ Û¯‹Ì·, Ë ðÂÚÈÔ¯‹ ÂϤÁ¯Ôù õ· ÌÂȈõ› ·Ó ÙÂõ› Û ¯·ÌËÏÞÙÂÚË ÙÈÌ‹ ÙÔ ÂðÈõùÌËÙÞ ÛËÌÂ›Ô ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ ÙÔù ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ‹ H ÂðÈõ. 4. ∂͈ÙÂÚÈÎÞ˜ ·Ó·ÁηÛÙÈÎÞ˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ∏ ÌÔÓ¿‰· GENI ðÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÂÈÛÞ‰Ôù˜ ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈο ÂÏÂÁ¯ÞÌÂÓ˜ ÏÂÈ- ÙÔùÚÁ›Â˜: • §ÂÈÙÔùÚÁ›· ̤Á. ηÌð‡Ï˘. •...
  • Page 58 5. ŒÏÂÁ¯Ô˜ ÎùÎÏÔÊÔÚËÙÒÓ ‰‡Ô ÎÂÊ·ÏÒÓ ∂›Ó·È ‰ùÓ·ÙÞ Ó· ÛùÓ‰ÂõÔ‡Ó ‰‡Ô ·ðÏÔ› ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜, ÒÛÙ ӷ ÏÂÈÙÔùÚ- ÁÔ‡Ó ˆ˜ ¤Ó·˜ ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ‰ÈðÏ‹˜ ÎÂÊ·Ï‹˜. ∆ÔðÔõÂÙ‹ÛÙ ̛· ÌÔÓ¿‰· GENI ÛÙÔ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ Î·õ' ÂÓÞ˜ ·ðÞ ÙÔù˜ ‰‡Ô ·ðÏÔ‡˜ ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ¤˜ Î·È ÛùÓ‰¤ÛÙ ÙȘ ÌÔÓ¿‰Â˜ Ì ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ. ™‡Ó‰ÂÛË...
  • Page 59 6. ∂ðÈÎÔÈÓˆÓ›· bus ̤ۈ GENIbus ∏ ÌÔÓ¿‰· GENI ÂðÈÙÚ¤ðÂÈ ÛÂÈÚȷ΋ ÂðÈÎÔÈÓˆÓ›· ̤ۈ ÌÈ¿˜ ÂÈÛÞ‰Ôù RS-485. ∏ ÂðÈÎÔÈÓˆÓ›· Á›ÓÂÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ðÚˆÙÞÎÔÏÏÔ Ù˘ Grundfos GENIbus Î·È ÂðÈÙÚ¤ðÂÈ Û‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔ ™‡ÛÙËÌ· ¢È·¯Â›ÚÈÛ˘ ∞ÓÙÏÈÒÓ 2000, Û ۇÛÙËÌ· ‰È·¯Â›ÚÈÛ˘ ÎÙÈÚ›Ôù ‹ ¿ÏÏÔ Ù‡ðÔ ÛùÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡...
  • Page 60 7. ¢È·‰Èηۛ· ÙÔðÔõ¤ÙËÛ˘ 1. ¢È·ÎÞ„Ù ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹ ÛÙÔÓ ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ‹ ·ðÞ ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎÞ ‰È·ÎÞðÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜. 2. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿ÏùÌÌ· ÙÔù ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ôù Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·ùÙÔÎÞÏ- ÏËÙÔ "MODULE". "...
  • Page 61 3. ∆ÔðÔõÂÙ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰·. " 4. ™ùÓ‰¤ÛÙ ٷ Û¯ÂÙÈο ηÏ҉ȷ. ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÙˆÓ ÛùÓ‰¤ÛÂˆÓ ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙȘ ÛÂÏ›‰Â˜ 103 ¤ˆ˜ 106. ∆· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ ð·ÚÔùÛÈ¿úÔÓÙ·È ÛÙËÓ ð·Ú¿ÁÚ·ÊÔ 8. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. 5. ∞ÓÔ›ÍÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ð·ÚÔ¯‹.
  • Page 62: ¯óèî¿ ¯·Ú·îùëúèûùèî

    ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÁÈ· ¤ÏÂÁ¯Ô £ˆÚ·ÎÈṲ̂ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ÎùÎÏÔÊÔÚËÙÒÓ ‰ÈðÏ‹˜ ¢È·ÙÔÌ‹ ηψ‰›ˆÓ: 0,25 - 1 mmÇ. ÎÂÊ·Ï‹˜ ª‹ÎÔ˜ ηψ‰›Ôù: ª¤ÁÈÛÙÔ 1 m. ¶ÚˆÙÞÎÎÔÏÔ bus Ù˘ Grundfos, ðÚˆÙÞÎÔÏÏÔ GENIbus, RS-485. ∂›ÛÔ‰Ô˜ bus £ˆÚ·ÎÈṲ̂ÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ¢È·ÙÔÌ‹ ηψ‰›ˆÓ: 0,25 - 1 mmÇ. ª‹ÎÔ˜ ηψ‰›Ôù: ª¤ÁÈÛÙÔ 1200 m.
  • Page 63 ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷- ÌÔÓ¿‰·. ÙÈο. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ¢ÂÓ ùð¿Ú¯ÂÈ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ·ÎÚÔÎÈ‚ÒÙÈÔ. ÂðÈÎÔÈÓˆÓ›· ÌÂٷ͇ ∂ðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙË ·ÎÚÔÎÈ‚ˆÙ›Ôù Î·È ÌÔÓ¿- Grundfos. ‰·˜. ŒÓ· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ R100 õ· ‰Â›ÍÂÈ "µÏ¿‚Ë ÂðÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ÌÔÓ¿‰·˜". √ ÎùÎÏÔÊÔÚËÙ‹˜ ∆· ηÏ҉ȷ ‰ÂÓ Â›Ó·È ™ùÓ‰¤ÛÙ ۈÛÙ¿ Ù· ‰ÂÓ ·ÓÙȉڿ ÛÙÔ...
  • Page 64: Algemene Gegevens

    Nederland/ België geldende voorschriften en regels van goed vakmanschap plaats te vinden. Het GENI module is een uitbreidingsmodule voor de pompen GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Naast de bus communicatie via GENIbus biedt het GENI module de vol- gende functies: •...
  • Page 65 Afb. 1 Min. curve Max. curve Analoge ingang (0-10 V) Dubbelpomp Bussignaal X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Min. Max. Aansluitvoorbeelden kunnen gevonden worden op pag. 103 tot 106. 3. Externe analoge 0-10 V besturing Het GENI module heeft een ingang voor een externe 0-10 VDC analoge sig- naalgevers.
  • Page 66 • Constante curve bedrijf. Het externe analoge signaal zal de pompcurve instellen in het bereik van de min. curve tot de gekozen constante curve overeenkomstig de karakte- ristiek in afb. 2. • Regeling op basis van drukverschil met leidingverliescompensatie of op basis van constant drukverschil.
  • Page 67 waarde wordt ingesteld. 4. Externe gedwongen besturing Het GENI module is uitgerust met ingangen voor externe gedwongen bestu- ringsfuncties: • Max. pompcurve bedrijf. • Min. pompcurve bedrijf. Zie aansluitvoorbeelden op pag. 103 tot 106. Functiediagram: Max. pompcurve ingang: De max. pompcurve ingang is alleen actief indien de aansluitingen van de externe aan/uit ingang doorverbonden zijn.
  • Page 68 5. Besturing van dubbelpompen Het is mogelijk om twee enkele pompen zo aan te sluiten dat ze werken als een dubbelpomp. Plaats een GENI module in beide klemmenkasten van de elke pomp afzon- derlijk en verbind de modules met een kabel. Aansluiting van de masterpomp (de pomp die het eerste inschakelt): Maak een verbinding tussen “X”...
  • Page 69 Het GENI module biedt de mogelijkheid voor seriële communicatie via een RS-485 ingang. De communicatie geschiedt volgens het Grundfos bus proto- col GENIbus, en biedt de mogelijkheid tot het aansluiten op het GRUNDFOS Pomp Management Systeem 2000, een gebouwen beheer systeem of een ander soort extern besturingsysteem.
  • Page 70 7. Montageprocedure 1. Schakel met behulp van de externe netschakelaar de voedingsspan- ning naar de pomp uit. 2. Open het deksel van de klemmenkast en verwijder het label “MODULE”. "...
  • Page 71 3. Monteer het module. " 4. Sluit de betreffende kabels aan. Aansluitvoorbeelden worden op pag. 103 tot 106 weergegeven. Kabelspecificaties staan vermeld in paragraaf 8. Technische gege- vens. 5. Schakel de voedingsspanning in.
  • Page 72: Technische Gegevens

    Maximum belasting: 1 mA. signaal Afgeschermde kabel. Afgeschermde kabel. Ingang voor besturing van Aderdoorsnede bekabeling: 0,25 - 1 mm². dubbelpompen Kabellengte: Maximaal 1 m. Grundfos busprotocol, GENIbus protocol, RS-485. Bus ingang Afgeschermde kabel. Aderdoorsnede bekabeling: 0,25 - 1 mm². Kabellengte: Maximaal 1200 m.
  • Page 73 Vervang de klemmen- Geen interne communi- kast. catie tussen de klemmen- Neem contact op met kast en het module. Grundfos. Een R100 afstandsbedie- ning geeft de melding “Fout in communicatie module”. De pomp reageert De draden zijn niet juist...
  • Page 74 Läs noggrant igenom denna monterings- och driftsinstruktion innan montering av modulen i kopplingsboxen påbörjas. I övrigt skall installation och drift ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. GENI-modulen är en tillsatsmodul för pumparna GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Utöver buskommunikation via GENIbus erbjuder GENI-modulen nedanstå- ende funktioner: •...
  • Page 75 Fig. 1 Min.kurva Max.kurva Analog 0-10 V ingång Bussignal Dubbelpump X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Min. Max. Exempel på anslutningar visas på sidorna 103 till 106. 3. Extern analog 0-10 V styrning GENI-modulen har en ingång för en extern 0-10 VDC analog signalgivare.
  • Page 76 • Konstantkurva. Den externa analoga signalen styr pumpkurvan mellan min.kurvan och den inställda konstantkurvan enligt kurvan i fig. 2. • Proportionell tryckreglering eller konstanttryckreglering. Den externa analoga signalen styr börvärdet för pumpens lyfthöjd mellan börvärdet enligt min.kurvan och det inställda börvärdet enligt kurvan i fig. Vid en ingångsspänning som underskrider 0,5 V körs pumpen på...
  • Page 77 4. Extern tvångsstyrning GENI-modulen har ingångar för externa signaler för tvångsstyrningsfunktio- nerna: • Drift på max.kurva. • Drift på min.kurva. Se exempel på anslutningar på sidorna 103 till 106. Funktionsdiagram: Ingång för max.kurva: Ingången för max.kurva är endast aktiv, om start/stoppingångens plintar är förbundna.
  • Page 78 5. Dubbelpumpstyrning Det är möjligt att koppla ihop två enkelpumpar, så att funktionen blir den samma som för en dubbelpump. Montera en GENI-modul i kopplingsboxen på var och en av de två enkelpum- parna och koppla ihop modulerna med en ledning. Anslutning av huvudpumpen (den pump som skall starta först): Anslut plint “X”...
  • Page 79 För ytterligare information, se ev. instruktion för GRUNDFOS Pump Manage- ment System 2000 eller kontakta Grundfos. OBS: Om bussignal används begränsas inställningsmöjligheterna via pum- pens manöverpanel och R100.
  • Page 80 7. Monteringsförfarande 1. Bryt nätspänningen med den externa arbetsbrytaren. 2. Öppna kopplingsboxens lock och ta bort klistermärket “MODULE”. "...
  • Page 81 3. Montera modulen. " 4. Anslut relevanta ledningar. Exempel på anslutning av ledningar kan ses på sida 103 till 106. Krav på ledningar/kablar finns angivna i avsnitt 8. Tekniska data. 5. Slå till nätspänningen.
  • Page 82: Tekniska Data

    Ingång för analog 0-10 V Max. belastning: 0,1 mA. signal Skärmad kabel. Skärmad kabel. Ingång för dubbelpump- Ledartvärsnitt: 0,25 - 1 mm². styrning Kabellängd: Max. 1 m. Grundfos BUS-protokoll, GENIbus protokoll, RS-485. Busingång Skärmad kabel. Ledartvärsnitt: 0,25 - 1 mm². Kabellängd: Max. 1200 m.
  • Page 83 Korrigera felet. mellan kopplingsboxen och modulen. Fel i kopplingsboxen Byt modulen. eller modulen. Byt kopplingsboxen. Det finns ingen intern Kontakta Grundfos. kommunikation mellan kopplingsboxen och mo- dulen. En R100 kommer att visa “Fel i modulkommunika- tion”. Pumpen reagerar Ledningarna är inte kor- Montera ledningarna inte på...
  • Page 84: Liittäminen Sähköverkkoon

    Ennen kytkentärasiayksikön asennusta on tämä asennus- ja käyt- töohje luettava huolellisesti. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin tapahtua paikallisten säännösten mukaisesti ja noudattaa yleistä käytäntöä. GENI-yksikkö on GRUNDFOS MAGNA Sarja 2000 pumppujen laajennusyk- sikkö. GENI-yksikössä on GENIbus väyläkommunikaation lisäksi seuraavat ominai- suudet: •...
  • Page 85 Kuva 1 Min. käyrä Maks. käyrä Analoginen tulo 0-10 V Väyläviesti Kaksoispumppu X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Min. Maks. Kytkentäesimerkkejä on annettu sivuilla 103 ... 106. 3. Ulkoinen analoginen 0-10 V ohjaus GENI-yksikössä...
  • Page 86 • Vakiokäyräkäyttö. Ulkoinen analogisignaali asettaa pumpun käyräksi maks. ja min. käyrien väliin valittu vakiokäyrä kuvan 2 piirroksen mukaisesti. • Suhteellinen tai vakiopaineohjaus. Ulkoinen analogisignaali ohjaa nostokorkeuden asetuspisteen min. käyrää vastaavan asetuspisteen ja valitun asetuspisteen väliin kuvan 2 piirroksen mukaisesti. Pienemmällä kuin 0,5 V tulojännitteellä pumppu toimii minimikäyrällä. Ase- tuspistettä...
  • Page 87 4. Ulkoinen pakko-ohjaus GENI-yksikössä on ulkoisten viestien tulot pakko-ohjaustoiminnoille: • Maks. käyräkäyttö. • Min. käyräkäyttö. Katso kytkentäesimerkit sivuilla 103 ... 106. Toimintapiirros: Maks. käyrätulo: Maks. käyrän tulo on aktiivi vain kun käy/seis tulo on suljettu. Maks. käyrä Normaali käyttö Maks. käyrä Toimintapiirros: Min.
  • Page 88 5. Kaksoispumppujen ohjaus Kaksi yksittäispumppua voidaan kytkeä siten, että ne toimivat kaksoispump- pujen tapaan. Asenna GENI-yksikkö molempien yksittäispumppujen kytkentärasiaan ja liitä yksiköt toisiinsa johdolla. Johtavan pumpun (ensin käynnistyvä pumppu) kytkentä: Liitä hyppylanka liit- timien “X” ja “Q” väliin, katso esimerkki sivulla 105. Toisiopumpun kytkentä: Kytke pumppu sivulla 106 esitetyn esimerkin mukai- sesti.
  • Page 89 Samalla pumppu voi toimittaa tiedot tärkeistä parametreistä, kuten todellinen nostokorkeus, todel- linen virtaama, tehonkäyttö, vikailmoituksia, ym. Lisätietoja varten, katso GRUNDFOS Pump Management System 2000-jär- jestelmän käyttöohjetta tai ota yhteyttä Grundfosiin. Huom: Kun pumppua ohjataan väyläviestin kautta on pumpun kojetaulun tai R100 kaukosäätimen kautta asetettavien asetusten määrä...
  • Page 90 7. Asennuksen suoritusjärjestys 1. Katkaise syöttöjännite ulkoisen jännitteenkatkaisijan avulla. 2. Avaa kytkentärasian kansi ja poista lipuke “MODULE”. "...
  • Page 91 3. Asenna laajennusyksikkö. " 4. Kytke vastaavat johdot. Johtojen kytkentäesimerkkejä on esitetty sivuilla 103 ... 106. Kaapeleiden tekniset tiedot on esitetty jaksossa 8. Tekniset tiedot. 5. Liitä syöttöjännite.
  • Page 92: Tekniset Tiedot

    Analogisen 0-10 V viestin Suurin kuorma: 1 mA. tulo Suojavaippakaapeli. Suojavaippakaapeli. Kaksoispumppujen ohjaus- Johdon poikkipinta-ala: 0,25 - 1 mm². tulo Kaapelin pituus: Maksimi 1 m. Grundfos väyläprotokolla, GENIbus protokolla, RS-485. Väylätulo Suojavaippakaapeli. Johdon poikkipinta-ala: 0,25 - 1 mm². Kaapelin pituus: Maksimi 1200 m.
  • Page 93 9. Vianetsintätaulukko Vika Toimenpide Pumppu ei reagoi Johdot on kytketty väärin Kytke johdot oikein. tuloviestiin MIN, kytkentärimaan. MAX tai 10 V. Pistokeliitos kytkentära- Korjaa tilanne. sian ja laajennusyksikön välillä on viallinen. Kytkentärasia tai laajen- Vaihda laajennusyksikkö. nusyksikkö on viallinen. Vaihda kytkentärasia. Kytkentärasian ja yksi- Ota yhteys Grundfosiin.
  • Page 94 Før montering af klemkassemodulet påbegyndes, skal denne mon- terings- og driftsinstruktion læses grundigt. Installation og drift skal i øvrigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis. GENI-modulet er et udbygningsmodul til pumperne GRUNDFOS MAGNA Serie 2000. Udover buskommunikation via GENIbus giver modulet mulighed for følgende funktioner: •...
  • Page 95 Fig. 1 Min. kurve Maks. kurve Analog 0-10 V indgang Bussignal Dobbeltpumpe X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Min. Maks. Eksempler på tilslutning er vist på side 103 til 106. 3.
  • Page 96 • Konstantkurve. Det eksterne analoge signal vil styre pumpekurven mellem min. kurve og den indstillede konstantkurve ifølge karakteristikken i fig. 2. • Proportionaltryk- eller konstanttrykregulering. Det eksterne analoge signal vil styre sætpunktet for pumpens løftehøjde mellem sætpunktet svarende til min. kurve og det indstillede sætpunkt ifølge karakteristikken i fig.
  • Page 97 4. Ekstern tvangsstyring GENI-modulet har indgange for eksterne signaler for tvangsstyringsfunktio- nerne: • Drift på maks. kurve. • Drift på min. kurve. Se tilslutningseksempler på side 103 til 106. Funktionsdiagram: Indgang for maks. kurve: Indgangen for maks. kurve er kun aktiv, hvis start/stop-indgangens klemmer er forbundet.
  • Page 98 5. Dobbeltpumpestyring Det er muligt at sammenkoble to enkeltpumper, så virkemåden bliver som en dobbeltpumpe. Montér et GENI-modul i klemkassen på hver af de to enkeltpumper og sam- menkobl modulerne med en ledning. Tilslutning af Master-pumpe (den pumpe, som skal starte først): Forbind klemmerne “X”...
  • Page 99 GENI-modulet giver mulighed for seriel kommunikation via en RS-485-ind- gang. Kommunikationen sker i henhold til Grundfos busprotokol, GENIbus, og kan give mulighed for tilslutning til GRUNDFOS Pump Management System 2000, direkte til et CTS-anlæg eller et andet eksternt styresystem. Via bussignalet er det muligt at indstille pumpens driftsparametre så som øn- sket sætpunkt, temperaturføring, driftsform m.v.
  • Page 100 3. Montér modulet. " 4. Tilslut relevante kabler. Eksempler på kabeltilslutning kan ses på side 103 til 106. Krav til kabler er angivet i afsnit 8. Tekniske data. 5. Tilslut forsyningsspændingen.
  • Page 101: Tekniske Data

    Indgang for analogt 0-10 V Maks. belastning: 1 mA. signal Skærmet kabel. Skærmet kabel. Indgang for dobbeltpumpe- Ledertværsnit: 0,25 - 1 mm². styring Kabellængde: Maks. 1 m. Grundfos busprotokol, GENIbus protokol, RS-485. Busindgang Skærmet kabel. Ledertværsnit: 0,25 - 1 mm². Kabellængde: Maks. 1200 m.
  • Page 102 Fejl i klemkassen eller Udskift modulet. modulet. Udskift klemkassen. Der er ingen intern kom- Kontakt Grundfos. munikation mellem klem- kassen og modulet. En R100 vil vise “Fejl i modulkommunikation”. Pumpen reagerer Ledningerne er ikke mon- Montér ledningerne ikke på...
  • Page 103 A Y B X Q Z Max. ø7...
  • Page 104 A Y B X Q Z Max. ø7...
  • Page 105 A Y B X Q Z Master Max. ø7...
  • Page 106 A Y B X Q Z Slave Max. ø7...
  • Page 107 Telefax: +47-22 32 21 50 P.O. Box 16768 hai) Co. Ltd. Telefax: +91-44 432 3489 Poland Jebel Ali Free Zone GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Dubai 22 Floor, Xin Hua Lian Building Indonesia 755-775 Huai Hai Rd, (M) PT GRUNDFOS Pompa ul.
  • Page 108 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 60 13 68 0404 Repl. 60 13 68 0902...

Table of Contents