Grundfos 2000 Series Installation And Operating Instructions Manual

Grundfos 2000 Series Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS MAGNA
Series 2000
MAGNA 40-120, 65-120, 65-60
Installation and operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundfos 2000 Series

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 40-120, 65-120, 65-60 Installation and operating instructions...
  • Page 2 Products which are sold but not manufactured by Grundfos are subject to the warranty provided by the manufacturer of said products and not by Grundfos' warranty. Grundfos will not be...
  • Page 3 GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 40-120, 65-120, 65-60 Installation and operating instructions Notice d’installation et d’entretien...
  • Page 4: Table Of Contents

    Supply voltage Connection diagram 2. General description Start-up The GRUNDFOS MAGNA Series 2000 is a complete Functions range of circulator pumps with integrated differential Control modes pressure control enabling adjustment of pump Selection of control mode performance to the actual system requirements.
  • Page 5: Installation

    4. Installation Arrows on the pump housing indicate the liquid flow direction through the pump. 4.1 Changing the control box position WARNING! Before any dismantling of the pump, the system must be drained or the isolating valves on either side of the pump must be closed as the pumped liquid may be scalding hot and under high pressure.
  • Page 6: Electrical Connection

    5. Electrical connection Open the control box cover as shown in fig. 4. The electrical connection and protection should be Step Action carried out in accordance with local regulations. WARNING! Never make any connections in the pump control box unless the electricity supply has been switched off for at least 5 minutes.
  • Page 7: Connection Diagram

    5.2 Connection diagram Supply connection Signal output Start/stop input NC NO C NC NO C Fig. 6 Wiring diagram Note: WARNING! • If no external on/off switch is connected, the connection across terminals STOP and should • Wires connected to be maintained.
  • Page 8: Start-Up

    6. Start-up Do not start the pump until the system has been filled with liquid and vented. Furthermore, the required minimum inlet pressure must be available at the pump inlet, see section 11. Technical data. The system cannot be vented through the pump. The pump can be vented by slackening the inspection screw.
  • Page 9: Functions

    - Min. curve. • Bus communication via GENIbus The pump can be controlled and monitored by a GRUNDFOS Pump Management System 2000, a building management system or another type of external control system. • Control of two pumps in parallel The control of two pumps in parallel is described in section 7.11.
  • Page 10: Control Modes

    7.1 Control modes Proportional-pressure control To be set on the control panel or with the R100, see A GRUNDFOS MAGNA pump can be set to the section 8. Setting the pump. control mode which is most suitable for the individual system.
  • Page 11: Selection Of Control Mode

    7.2 Selection of control mode Select this System type Description control mode Grundfos recommends to let the pump remain in AUTO mode. ADAPT Typical heating This ensures optimum performance at the lowest possible energy AUTO ADAPT systems consumption. 1. Heating •...
  • Page 12: Automatic Night-Time Duty

    7.3 Automatic night-time duty 7.6 Temperature influence To be set on the control panel or with the R100, see The temperature influence function is available with section 8. Setting the pump. proportional- or constant-pressure control mode. Once automatic night-time duty has been activated, To be set with the R100, see section 8.
  • Page 13: External Start/Stop

    7.7 External start/stop Resetting of fault indications A fault indication can be reset in one of the following The pump can be started or stopped via an external ways: potential-free contact or a relay connected to terminals 7 and 8, see section 5.2 Connection •...
  • Page 14: Expansion Modules

    • bus communication (not described in detail in • GENI module. these instructions, contact Grundfos). For mounting and operation, see separate The table shows the application of the individual installation and operating instructions for the operating units and in which section the function has GENI module.
  • Page 15: Control Panel

    8.2 Control panel 8.2.1 Control mode setting Description of function, see section 7.1 Control WARNING! modes. To change the control mode, press , pos. 3, At high liquid temperatures, the pump according to this cycle: may be scalding hot, only the buttons should be touched to avoid burns.
  • Page 16: R100 Remote Control

    The pump is designed to communicate with the To change over to the max. curve, press Grundfos R100 remote control via infra-red light. continuously until "MAX" illuminates, see fig. 17. To change back, press continuously until the desired During communication, the R100 must be pointed at setpoint is indicated.
  • Page 17: R100 Display Overview

    8.4 R100 display overview The number stated at each individual display in fig. 19 refers to the section in which the display is The R100 displays are divided into four parallel described. menus, see fig. 19: 0. GENERAL, see operating instructions for R100 1.
  • Page 18: Menu Operation

    8.5 Menu OPERATION 8.5.3 Fault indications When the communication between the R100 and the pump has been established, "Contact with" appears in the display. When the "arrow down" on the R100 is pressed, menu OPERATION appears. The display "Contact with" appears only once, i.e.
  • Page 19: Menu Status

    8.6 Menu STATUS 8.6.5 Liquid temperature The displays appearing in this menu are status displays only. It is not possible to change or set values. The actual values in the display are indicative and based on estimation. 8.6.1 Actual setpoint The actual temperature of the pumped liquid.
  • Page 20: Menu Installation

    8.7 Menu INSTALLATION In the case of temperature influence, the pump must be installed in the supply pipe. It is possible to This menu shows the settings that should be choose between maximum temperatures of 122 °F considered when installing the pump. (50 °C) and 176 °F (80 °C).
  • Page 21: Priority Of Settings

    (max. curve and min. curve) when the pump is controlled via bus. If the pump is to react to external signals (max. curve and min. curve), the system must be configured for that function. For further details, please contact Grundfos.
  • Page 22: Fault Finding Chart

    Check that the electricity supply falls off. within the specified range. The pump may be defective. Replace the pump or call GRUNDFOS SERVICE for assistance. The pump is not The pump has been stopped in one 1. Start the pump by pressing running.
  • Page 23: Megging

    Note finding. 10. Megging Megging of an installation incorporating a GRUNDFOS MAGNA pump is not allowed, as the built-in electronics may be damaged. If megging of the pump is necessary, the pump should be electrically separated from the installation. Megging of the pump can be carried out as described below.
  • Page 24: Technical Data

    Input for analog Maximum load: 1 mA. Pumps in domestic hot-water systems: 0-10 V signal Screened cable. Continuously: +59 °F to +140 °F (+15 °C to +60 °C). Grundfos bus protocol, GENIbus protocol, RS-485. Ambient Liquid temperature Screened cable. temperature...
  • Page 25 Selon les termes de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limitera à réparer ou à remplacer sans frais, à la discrétion de Grundfos et FAB de l'usine de Grundfos ou d'un poste de service autorisé, tout produit provenant de l'usine de Grundfos.
  • Page 26: Symboles Utilisés Dans Cette Notice

    7.12 Module LON 3. Applications Réglage du circulateur Réglages usine Le MAGNA de GRUNDFOS est conçu pour la circu- Panneau de commande lation de liquides dans les systèmes de chauffage. Contrôleur R100 Il peut aussi être utilisé dans les installations d'eau Affichages du R100 chaude sanitaire.
  • Page 27: Installation

    AVERTISSEMENT! Ce type de circulateurs ne doit absolu- ment pas être utilisé pour le transfert de liquides inflammables comme l'essence, le fuel, le pétrole ou les liqui- des dérivés. 4. Installation Les flèches sur le corps du circulateur indiquent le sens du liquide à...
  • Page 28: Protection Antigel

    4.4 Protection antigel Ouvrir le couvercle de la boîte à bornes comme le montre la fig. 4. Si le circulateur n'est pas utilisé pendant les pério- des de gel, prendre les dispositions nécessaires Etape Action pour éviter les éclatements dûs au gel. Les additifs avec une densité...
  • Page 29: Schéma De Raccordement

    5.2 Schéma de raccordement Branchement Sortie de signal Entrée marche/arrêt sur secteur NC NO C NC NO C NC NO C Fig. 6 Schéma de raccordement Nota : AVERTISSEMENT! • Si aucun interrupteur marche/arrêt n'est installé, maintenir le pont entre les bornes STOP (arrêt) •...
  • Page 30: Mise En Route

    6. Mise en route Ne jamais démarrer le circulateur avant que l'instal- lation n'ait été remplie de liquide et purgée. De plus, la pression d'entrée minimum requise doit toujours être disponible à l'aspiration du circulateur, voir para- graphe 11. Caractéristiques techniques. L'installation ne peut pas être purgée par le circulateur.
  • Page 31: Fonctions

    - courbe mini. • Communication par bus via GENIbus Il est possible de commander et de surveiller le circulateur par un PMS 2000 de Grundfos, directement par un système GTC ou un autre système de commande externe. • Commande de deux circulateurs en parallèle La commande de deux circulateurs en parallèle est décrite au paragraphe 7.11.
  • Page 32: Modes De Régulation

    7.1 Modes de régulation Régulation en pression proportionnelle Réglage au moyen du panneau de commande ou Il est possible de régler les circulateurs GRUNDFOS du R100, voir paragraphe 8. Réglage du circulateur. MAGNA sur le mode de régulation convenant le mieux à...
  • Page 33: Sélection Du Mode De Régulation

    7.2 Sélection du mode de régulation Sélectionner Type Description ce mode de d'installation régulation Installations Grundfos recommande de laisser le circulateur en mode AUTO ADAPT de chauffage Ceci permet d'obtenir des performances optimales pour une consom- AUTO ADAPT typiques mation d'énergie la plus faible possible.
  • Page 34: Fonctionnement Avec Régime Réduit De Nuit Automatique

    7.3 Fonctionnement avec régime réduit de Il est possible de sélectionner le mode courbe maxi si un circulateur non régulé est requis. nuit automatique Il est possible d'utiliser le mode courbe mini dans Réglage au moyen du panneau de commande ou les périodes réclamant un débit minimum.
  • Page 35: Marche/Arrêt Externe

    L'influence de la température convient pour : Le relais de signal est activé comme ceci : • les installations à débit variable (par exemple les • Signal de défaut installations de chauffage bi-tubes) dans lesquel- Le relais de signal est activé en même temps que les l'actionnement de la fonction influence de la le voyant lumineux rouge du circulateur, voir température garantira une réduction supplémen-...
  • Page 36: Voyants Lumineux

    • la communication à bus (non présentée en détail le circulateur est à commande externe. dans la présente notice. Contacter Grundfos). Lorsque le contrôleur R100 communi- Le tableau suivant présente la mise en oeuvre des que avec le circulateur, le voyant lumi- différentes unités de régulation et le paragraphe...
  • Page 37: Panneau De Commande

    8.2 Panneau de commande 8.2.1 Réglage du mode de régulation Pour la présentation de la fonction, voir paragraphe AVERTISSEMENT! 7.1 Modes de régulation. Pour changer le mode de régulation, appuyer sur A des fortes températures du liquide, pos. 3, selon le cycle ci-après : le circulateur peut être chaud au point que tout contact avec des parties autres que les touches peut entraîner...
  • Page 38: Contrôleur R100

    Le circulateur est conçu pour communiquer sans fil gne voulu soit indiqué. avec le contrôleur Grundfos R100. Le R100 commu- nique avec le circulateur par lumière infra-rouge. Pendant la communication, il faut diriger le R100 en direction du panneau de commande du circulateur.
  • Page 39: Affichages Du R100

    8.4 Affichages du R100 Le numéro indiqué sur chaque affichage individuel dans fig. 19 renvoie au paragraphe dans lequel Les affichages du R100 sont divisés en quatre l'écran est décrit. menus parallèles, voir fig. 19 : 0. GENERAL, voir notice de fonctionnement du R100 1.
  • Page 40: Menu Fonctionnement

    8.5 Menu FONCTIONNEMENT 8.5.2 Mode de fonctionnement Une fois la communication établie entre le R100 et le circulateur, "Contact with" (contact avec) apparaît à l'écran. Lorsque "flèche bas" sur le R100 est appuyé, le menu FONCTIONNEMENT apparaît. L'affichage "Contact with" (contact avec) apparaît uniquement une fois, Nota par exemple lorsque le R100 entre en...
  • Page 41: Menu Etat

    8.6 Menu ETAT 8.6.5 Température du liquide Les affichages apparaissant dans ce menu ne sont que des affichages d'état. Il n'est pas possible de modifier ou de régler les valeurs. Les valeurs réelles figurant sur l'écran représenté sont données à titre indicatif et sont basées sur une estimation.
  • Page 42: Menu Installation

    1 et 64 ou le modifier de telle sorte La fonction "influence de la température" peut être que le R100 ou PMS 2000 de Grundfos puisse dis- activée dans cet affichage dans le cas de la régula- tinguer deux ou plusieurs circulateurs.
  • Page 43: Priorité Des Réglages

    R100 ne peuvent que Si le circulateur doit réagir en fonction des signaux mettre le circulateur à fonctionner suivant la courbe externes (courbe maxi et courbe mini), le système maxi. doit être configuré pour cette fonction. Pour de plus amples renseignements, contacter Grundfos.
  • Page 44: Tableau De Recherche Des Défauts

    Le circulateur peut être défec- Remplacer le circulateur ou faire appel tueux. à Grundfos. Le circulateur Le circulateur a été arrêté de 1. Démarrer le circulateur en appuyant ne fonctionne l'une des manières suivantes : pas.
  • Page 45: Mesure Au Megohmmètre

    10. Mesure au megohmmètre Il est interdit de mesurer une installation incorporant un circulateur GRUNDFOS MAGNA au megohm- mètre, les circuits électroniques incorporés risquant d'être détériorés. S'il est nécessaire de mesurer le circulateur au megohmmètre, séparer électrique- ment le circulateur de l'installation.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Entrée du signal Signal externe : 0-10 VDC. (+15 °C à +60 °C). analogique Charge maxi : 1 mA. 0-10 V Câble blindé. Température Température du liquide Protocole bus Grundfos, ambiante protocole GENIbus, RS-485. Câble blindé. Min. Max. Min. Max. [°F] [°C]...
  • Page 47 Rp 1/4 1/4" NPT MAGNA 40-120 GF 15/40 [Inch/pouce] [mm] 8 1/2 4 1/4 3 1/16 4 1/2 2 15/16 3 1/8 3 3/4 or 3 1/8* 96 or 80* 5 1/2 4 5/16 2 11/16 9 1/2 12 3/16 3 3/4 1 9/16 2 15/16...
  • Page 48 1/4" NPT NPT 1/4 MAGNA 65-120 MAGNA 65-60 GF 53 GF 53 [Inch/pouce] [mm] [Inch/pouce] [mm] 11 1/2 11 1/2 5 3/4 5 3/4 3 1/16 3 1/16 4 15/16 4 15/16 3 7/16 3 7/16 4 1/8 4 1/8 3 3/4 or 3 1/8* 96 or 80* 3 3/4 or 3 1/8*...
  • Page 49 Connection diagram without optional expansion modules Diagramme montrant la connexion sans l'utilisation d'un module d'extension optionnel MAGNA 40-120, 65-120, 65-60...
  • Page 50 Connection diagram with optional GENI module with no external stop function Diagramme montrant la connexion en utilisant le module GENI optionnel sans fonction d'arrêt externe MAGNA 40-120, 65-120, 65-60 with GENI module (avec module GENI) A Y B X Q Z Max.
  • Page 51 Connection diagram with optional GENI module with external stop function Diagramme montrant la connexion en utilisant le module GENI optionnel avec fonction d'arrêt externe MAGNA 40-120, 65-120, 65-60 with GENI module (avec module GENI) A Y B X Q Z Max.
  • Page 52 Wiring diagram for two pumps in parallel (master) Diagramme de connexion pour deux circulateurs en parallèle (maître) MAGNA 40-120, 65-120, 65-60 with GENI module (avec module GENI) A Y B X Q Z Max. OD: Max. ø7 0.275 inches/ pouces (7 mm)
  • Page 53 Wiring diagram for two pumps in parallel (slave) Diagramme de connexion pour deux circulateurs en parallèle (esclave) MAGNA 40-120 65-120, 65-60 with GENI module (avec module GENI) A Y B X Q Z Max. OD: Max. ø7 0.275 inches/ pouces (7 mm)
  • Page 55 U.S.A. Canada México GRUNDFOS Pumps Corporation GRUNDFOS Canada Inc. Bombas GRUNDFOS de México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road S.A. de C.V. Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario Boulevard TLC No. 15 Phone: +1-913-227-3400 L6H 6C9 Parque Industrial Stiva Telefax: +1-913-227-3500...
  • Page 57 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence L-MAG-TL-01 01.10 96746689 © 2007, 2010 Grundfos Pumps Corp. www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Magna 40-120Magna 65-120Magna 65-60

Table of Contents