Monacor DQR-408A Instruction Manual page 30

Table of Contents

Advertisement

F
9.1.4 Sous-menu "ALARM"
B
(ALARM)
ALARM ENABLE: YES
"
CH
ALARM DURATION: 10 SEC
RECORD IPS: 50
QUALITY: HIGH
RECORD MODE: FRAME
Sur cette page, vous pouvez effectuer les réglages
d'alarme.
"ALARM ENABLE" :
marche/arrêt de la fonction "alarme externe".
1) Avec la touche curseur "Up" ou "Down", sélec-
tionnez la ligne "ALARM ENABLE".
2) Enfoncez la touche "ENTER".
3) Avec la touche curseur "Up" ou "Down", activez
("YES") ou désactivez ("no") la fonction d'alarme.
Si la fonction d'alarme est allumée, dans le
cas d'un signal d'alarme à une des 4 entrées
d'alarme [pins 3, 4, 5, 6 de la prise "EXTERNAL
I/O (23)] les procédures d'alarme décrites dans
le chapitre 10.1 "alarme externe" sont exécutées.
Si la fonction d'alarme est déconnectée,
l'enregistreur ne réagit pas à un signal d'alarme.
4) Confirmez le réglage avec la touche "MENU".
"ALARM DURATION" :
réglage de la durée d'alarme pour une alarme ex-
terne et une alarme en cas d'interruption du si-
gnal de la caméra
1) Avec la touche curseur "Up" ou "Down", sélec-
tionnez la ligne "ALARM DURATION".
2) Enfoncez la touche "ENTER".
3) Avec la touche curseur "Up" ou "Down" sélec-
tionnez la durée d'alarme souhaitée. Vous avez
le choix entre :
"10 SEC", "15 SEC","20 SEC", "30 SEC", "1 MIN",
"2 MIN", "3 MIN", "5 MIN", "10 MIN", "15 MIN",
"30 MIN" ou "ALWAYS" (= alarme continue).
4) Confirmez le réglage avec la touche "MENU".
9.1.4 Sottomenù "ALARM"
I
(ALARM)
ALARM ENABLE: YES
"
ALARM DURATION: 10 SEC
RECORD IPS: 50
QUALITY: HIGH
RECORD MODE: FRAME
Su questa pagina si impostano i parametri per la re-
gistrazione di allarmi.
"ALARM ENABLE":
Dis/attivare la funzione "allarme esterno"
1) Con i tasti "Up" o "Down" evidenziare la riga
"ALARM ENABLE".
2) Premere il tasto "ENTER".
3) Premendo il tasto "Up" o "Down" attivare ("YES")
o disattivare ("NO") la funzione allarme.
Se è attiva la funzione di allarme e se scatta
un allarme, ad uno dei quattro ingressi d'allarme
[pin 3, 4, 5, 6 della presa "EXTERNAL I/O" (23)]
si svolgono i passi descritti nel capitolo 10.1
"Allarme esterno".
Se la funzione è disattivata, il registratore non
reagisce ai segnali d'allarme.
4) Confermare l'impostazione premendo il tasto
"MENU".
"ALARM DURATION":
Impostare la durata dell'allarme nel caso di allar-
me esterno e di allarme per interruzione di un
segnale video
1) Con i tasti "Up" o "Down" evidenziare la riga
"ALARM DURATION".
2) Premere il tasto "ENTER".
3) Premendo il tasto "Up" o "Down" selezionare la
durata desiderata. Sono disponibili
"10 SEC", "15 SEC", "20 SEC", "30 SEC", "1 MIN",
"2 MIN", "3 MIN", "5 MIN", "10 MIN", "15 MIN",
"30 MIN", oppure "ALWAYS" (= allarme perma-
nente).
4) Confermare l'impostazione premendo il tasto
"MENU".
30
Sous "RECORD IPS", la vitesse d'enregistrement,
sous "QUALITY" la qualité d'enregistrement, sous
"RECORD MODE", le format d'enregistrement pour
l'enregistrement d'alarme, peuvent être réglés.
Pour l'enregistrement en cas d'alarme, la vitesse et
la qualité d'enregistrement devraient être sélec-
tionnées le plus élevé possible. Pour effectuer les
réglages, reportez-vous au chapitre 9.1.3 sous "RE-
CORD IPS", "QUALITY" et "RECORD MODE".
Pour quitter la page menu enfoncez la touche
"MENU".
9.1.5 Sous-menu "DWELL"
(DWELL)
DWELL TIME: 02
"
CH 1: YES
CH 2: YES
CH 3: YES
CH 4: YES
QUAD: YES
Sur cette page du menu, les réglages pour le mode
de fonctionnement "commutation automatique d'i-
mages " (voir chapitre 6.2) peuvent être effectués.
"DWELL TIME" :
réglage de la durée d'affichage de l'image
1) Avec la touche curseur "Up" ou "Down", sélec-
tionnez la ligne "DWELL TIME".
2) Enfoncez la touche "ENTER".
3) Avec la touche curseur "Up" ou "Down" sélec-
tionnez la durée d'affichage souhaitée (1 – 10 se-
condes).
4) Confirmez le réglage avec la touche "MENU".
"CH 1", "CH2", "CH3", "CH4", "QUAD"
Déblocage de chacun des quatre canaux de
caméras et de l'image Quad pour la commutation
automatique d'images
1) Avec la touche curseur "Up" ou "Down", sélec-
tionnez la ligne voulue.
2) Enfoncez la touche "ENTER".
Con "RECORD IPS" si imposta la velocità, con
"QUALITY" la qualità e con "RECORD MODE" il
formato per la registrazione di allarmi. Per la regi-
strazione di un allarme conviene tener alta la velo-
cità e la qualità di registrazione. Per eseguire le im-
postazioni vedi cap. 9.1.3 sotto le voci "RECORD
IPS", "QUALITY" e "RECORD MODE".
Per uscire dalla pagina dei menù premere il tasto
"MENU".
9.1.5 Sottomenù "DWELL"
(DWELL)
DWELL TIME: 02
"
CH 1: YES
CH 2: YES
CH 3: YES
CH 4: YES
QUAD: YES
Su questa pagina si effettuano le impostazioni per la
modalità "rappresentazione sequenziale automatica
dell'immagine" (vedi cap. 6.2).
"DWELL TIME":
Impostazione della durata di visualizzazione
dell'immagine
1) Con i tasti "Up" o "Down" evidenziare la riga
"DWELL TIME".
2) Premere il tasto "ENTER".
3) Premendo il tasto "Up" o "Down" scegliere la du-
rata desiderata della visualizzazione (1 – 10 s).
4) Confermare l'impostazione premendo il tasto
"MENU".
"CH 1", "CH 2", "CH 3", "CH 4" e "QUAD":
Abilitazione dei quattro canali singoli e dell'imma-
gine quad per la rappresentazione sequenziale
1) Con i tasti "Up" o "Down" evidenziare la relativa
riga.
2) Premere il tasto "ENTER".
3) Premendo il tasto "Up" o "Down" scegliere l'op-
zione "YES" (la relativa immagine viene visualiz-
3) Avec la touche curseur "Up" ou "Down" sélec-
tionnez l'option "YES" (l'image correspondante
est affichée lors de la commutation automatique
d'images) ou "NO" (l'image est sautée lors de la
commutation automatique).
4) Confirmez le réglage avec la touche "MENU".
Pour quitter la page menu enfoncez la touche
"MENU".
9.1.6 Sous-menu "REMOTE"
(REMOTE)
REMOTE MODE: RS-232
"
BAUD RATE:
9600
ID:000
Sur cette page, vous pouvez effectuer les réglages
pour une commande à distance via un ordinateur ou
un pupitre de commande.
"REMOTE MODE" :
sélection de l'interface
1) Avec la touche curseur "Up" ou "Down", sélec-
tionnez la ligne "REMOTE MODE".
2) Enfoncez la touche "ENTER".
3) Avec la touche curseur "Up" ou "Down" sélec-
tionnez l'interface qui doit être utilisé pour une
commande à distance par un ordinateur/pupitre
de commande : RS-232 ou RS-485.
4) Confirmez le réglage avec la touche "MENU".
"BAUD RATE" :
réglage du taux de transmission
1) Avec la touche curseur "Up" ou "Down", sélec-
tionnez la ligne "BAUD RATE".
2) Enfoncez la touche "ENTER".
3) Avec la touche curseur "Up" ou "Down" sélec-
tionnez le taux de transmission utilisé pour la
commande à distance. Vous avez le choix entre :
9600 bps, 19 200 bps, 57 600 bps, 115 200 bps,
1200 bps, 2400 bps, 3600 bps, 4800 bps,
4) Confirmez le réglage avec la touche "MENU".
zata durante la rappresentazione sequenziale) o
"NO" (la relativa immagine viene saltata durata la
rappresentazione sequenziale).
4) Confermare l'impostazione premendo il tasto
"MENU".
Per uscire dalla pagina dei menù premere il tasto
"MENU".
9.1.6 Sottomenù "REMOTE"
(REMOTE)
REMOTE MODE: RS-232
"
BAUD RATE:
9600
ID:000
Su questa pagina si eseguono le impostazioni per il
telecomando da un computer o da un'unità di co-
mando
"REMOTE MODE":
Selezione dell'interfaccia
1) Con i tasti "Up" o "Down" evidenziare la riga "RE-
MOTE MODE".
2) Premere il tasto "ENTER".
3) Premendo il tasto "Up" o "Down" selezionare l'in-
terfaccia da usare per il telecomando tramite il
computer o l'unità di comando: RS-232 o RS-485.
4) Confermare l'impostazione premendo il tasto
"MENU".
"BAUD RATE":
Impostazione della velocità di trasferimento
1) Con i tasti "Up" o "Down" evidenziare la riga
"BAUD RATE".
2) Premere il tasto "ENTER".
3) Premendo il tasto "Up" o "Down" selezionare la
velocità usata per il trasferimento dati. Sono dis-
ponibili:
9600 bps, 19 200 bps, 57 600 bps, 115 200 bps,
1200 bps, 2400 bps, 3600 bps, 4800 bps.
4) Confermare l'impostazione premendo il tasto
"MENU".

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents