Montaż Dekodera; Dekodereinbau; Installing A Digital Decoder - Schlesienmodelle EU07 303E Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

Montowanie dekodera
W celu instalacji dekodera cyfro-
wego, należy usunąć zaślepkę znaj–
dującą się na gnieździe dekodera.
Zaślepkę tę należy zachować, bo bez
niej model nie będzie działał prawi-
dłowo w systemie analogowym. Do
tego modelu stosuje się dekodery
ze złączem 21MTC Należy zwrócić
szczególną uwagę na rozmieszcze-
nie pinów w celu prawidłowego
zamontowania dekodera (Pin index).
Nieprawidłowe założenie dekodera
może doprowadzić do jego znisz–
czenia! Model jest fabrycznie wypo-
sażony w głośnik firmy ESU.

Dekodereinbau

Um den Dekoder einzusetzen, muss
zuerst der Blindstecker abgenommen
werden. Diesen Blindstecker unbe-
dingt aufbewahren! Ohne diesen ist
eine korrekte Funktion des Modells
im Analog-Betrieb nicht gewährleis-
tet. Beim Dekodereinbau ist darauf
14
zu achten, daß dieser richtig herum
auf die 21MTC Schnittstelle einge-
setzt wird (Pin index). Die Lok ist
bereits ab Werk mit einem ESU-Laut-
sprecher ausgestattet.
Decoder installation
To install the decoder, the bridge
plug needs to be removed first. Keep
the bridge plug, do not discard it.
Without the bridge plug the model
will not work properly in analog
mode. Make sure you mount the
decoder in the correct way on the
21MTC socket (Pin index). Incor–
rect installation may damage or
destroy the decoder! The locomoti-
ve is allready equipped with an ESU
loudspeaker.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents