Download Print this page

Advertisement

ASB-2
Operator's manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del operador
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.

Advertisement

   Summary of Contents for AEG ASB-2

  • Page 1

    ASB-2 Operator's manual Manuel de l'utilisateur Manual del operador TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL...

  • Page 2

    TECHNICAL DATA 1/2" HAMMER-DRILL Volts ............120 ac Amps .

  • Page 3

    • Maintain power tools. Check for misalignment or Grounded Tools: Tools with Three Prong Plugs Recommended Minimum Wire Gauge ASSEMBLY binding of moving parts, breakage of parts and Tools marked "Grounding Required" have a three for Extension Cords* any other condition that may affect the power wire cord and three prong grounding plug.

  • Page 4

    "Repairs"). towards the hammer symbol . by AEG to be defective in material or workmanship for a period Ideal operator force compresses the handle slightly Under normal conditions, relubrication is not neces- NOTE: To engage the hammering mechanism, main- of one (1) year after the date of purchase.

  • Page 5

    • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSES À PERCUSSION 13 mm (1/2") UTILISATION ET ENTRETIEN d’identifi cation. Des informations importantes y DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE VOLTS ........... .120 AC fi...

  • Page 6

    Outils à double isolation : Outils pourvus d’une LISEZ ATTENTIVEMENT Réglage de la jauge de profondeur Choix du mode d'action fi che de cordon à deux dents 1. Appuyez sur le levier de serrage. Les perceuses à percussion sont pourvues de CES INSTRUCTIONS ET Les outils marqués «...

  • Page 7

    à travailler sur une pièce rigide pour éviter le grip- jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir « Réparations »). mé par AEG être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication plein régime tandis que la poignée amortit les vibra- page ou le gauchissement du foret à...

  • Page 8

    • Mantenga las etiquetas y las placas identifi cati- DATOS TÉCNICOS 13 mm (1/2") TALADRO-MARTILLO USO Y CUIDADO DE LAS vas.Tienen información importante. Si no se pueden HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS VOLTS ........... .120 c.d. leer o si faltan, póngase en contacto con un centro •...

  • Page 9

    conectado a tierra según todos los Calibre mínimo recomendado para ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA OPERACION códigos y reglamentos. El enchufe cables de extensiones eléctricas* Fig. A y el tomacorriente deben aseme- ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de Para reducir el riesgo de Largo de cable de Extensión en (m) Amperios jarse a los de la Figura A.

  • Page 10

    AEG, fl ete pagado y 1. Para accionar el seguro de botón, presiónelo taladro de percusión. Comience lentamente, au- •...

  • Page 11

    (11.10) A3313-0030 13135 West Lisbon Road Printed in China Brookfi eld, Wisconsin 961067519-01( ) U.S.A. 53005 1 (855) AEGTOOL...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: