Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Maximum
weight
Weight & load
limits are
determined by
the customer/
installer and will
vary depending
upon the
placement of the
Landing Pads
and the strength
& construction of
the material
they are
attached to.
RECOMMENDED TOOLS:
Tape measure, #2 pencil, drill, drill bits from 1/8" to 25/64", drill stop or masking tape, punch, touch-up paint and eye protection.
TO BEGIN, ASSEMBLE THE CONTROL TOWERS ONTO THE CROSSBARS:
Open Control Towers
1033034B-1/12
Landing Pad #5
Landing Pad #7
Using the wrench
provided in Control Tower
carton, loosen towers.
Be careful to keep the bars horizontal; the
loose towers could slide from the bar and fall.
Slide two towers onto each crossbar. Do
not tighten.
IMPORTANT WARNING!
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA
RACKS AND ACCESSORIES BE
PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE.
IMPROPER ATTACHMENT COULD
RESULT IN AN AUTOMOBILE
ACCIDENT, AND COULD CAUSE
SERIOUS BODILY INJURY OR
DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
YOU ARE RESPONSIBLE FOR
SECURING THE RACKS AND
ACCESSORIES TO YOUR CAR,
CHECKING THE ATTACHMENTS
PRIOR TO USE, AND
PERIODICALLY INSPECTING THE
PRODUCTS FOR ADJUSTMENT,
WEAR, AND DAMAGE.
THEREFORE, YOU MUST READ
AND UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS
SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA
PRODUCT PRIOR TO
INSTALLATION OR USE. IF YOU DO
NOT UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS,
OR IF YOU HAVE NO
MECHANICAL EXPERIENCE AND
ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR
WITH THE INSTALLATION
PROCEDURES, YOU SHOULD
HAVE THE PRODUCT INSTALLED
BY A PROFESSIONAL INSTALLER
SUCH AS A QUALIFIED GARAGE
OR AUTO BODY SHOP.
Part #1033034 Rev.B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Yakima Landing Pad 7

  • Page 1 Landing Pad #5 Landing Pad #7 IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE Maximum PROPERLY AND SECURELY weight ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR Weight &...
  • Page 2 CROSSBAR REQUIREMENTS: front to back and side to side. Place determine placement on vehicle. The distance between the Towers considering the following: Yakima crossbars is • Design and strength determined by the accessories vehicle top. you wish to carry. • Compatibility of...
  • Page 3 WARNING: Direct contact of Carefully blow Seal exposed Make sure top of fastener is Apply a silicone uncured sealant irritates away debris. metal with flush with rooftop. bead over the holes. eyes and may irritate skin. touch-up paint. Overexposure to vapor may irritate eyes, nose and throat.
  • Page 4: Before Driving Away

    LONG LOADS (I.E. BOATS) TO properly. If a customer believes that a Yakima product is defective, the customer must return it to an Landing Pads and the strength &...
  • Page 5 OUTILS RECOMMANDÉS: Ruban à mesurer, crayon n° 2, perceuse, mèches de 3 mm (1/8 po) à 10 mm (25/64 po), butée de ACCOMPAGNANT VOTRE perçage ou ruban adhésif, pointeau, peinture à retouches et lunettes de protection. PRODUIT YAKIMA AVANT DE L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI TOUT D’ABORD, POSER LES PIEDS CONTROL TOWER SUR LES BARRES TRANSVERSALES:...
  • Page 6 Déterminer la position des pieds en La distance entre les barres tenant compte des facteurs suivants: transversales Yakima dépend des accessoires que l’on compte • Conception et résistance du toit du y installer. véhicule.
  • Page 7 ATTENTION: Le contact Chasser les rognures Sceller le métal S’assurer que la tête de la Appliquer un cordon direct du mastic avant soigneusement en dénudé avec de cheville porte bien à plat de mastic silicone durcissement irrite les yeux soufflant. la peinture à...
  • Page 8 CHARGES LONGUES (COMME instructions are followed and the products are used properly. If a customer believes that a Yakima product des patins Landing Pad et de la UNE EMBARCATION) À is defective, the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase.
  • Page 9 ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON HERRAMIENTAS RECOMENDADAS: Cinta de medir, lápiz #2, taladro, puntas de taladro de 1/8" a 25/64", tope de taladro o cinta de LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES pintor, punzón, pintura para retoques y protector de ojos DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS PARA COMENZAR MONTE LOS SOPORTES CONTROL TOWER EN LOS TRAVESAÑOS:...
  • Page 10 Cloque los soportes teniendo en cuenta lo ubicación sobre el vehículo. siguiente: La distancia entre los • El diseño y resistencia de la travesaños Yakima se construcción del vehículo. determina por los accesorios • La compatibilidad de los que desea transportar.
  • Page 11 Con cuidado sople las Cubra el metal Asegúrese de que la cabeza Aplique una capa de ATENCIÓN: El contacto virutas. expuesto con del tornillo de fijación está silicona por encima directo con el producto de sellado fresco irrita los ojos pintura de bien apoyada en el techo.
  • Page 12 SE VERIFICA LA SEGURIDAD para el cliente. El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto a Yakima y Yakima ANTES DE PARTIR PODRÍAN pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente.