Craftsman 725 series Owner's Manual page 26

Rotary lawn mower, briggs & stratton engine power-propelled all wheel drive, 22" multi-cut
Hide thumbs Also See for 725 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACIÓN
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGA-
DORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los
diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
Cordón
arrancador
Recogedor
de césped
Tapa del deposito
de aciete del
motor con
varilla indicadora
de nivel
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
Silenciador
Puerta de la acolchadora
IMPORTANTE: Este cortacésped viene SIN ACEITE
O GASOLINA en motor. NOTA: Esta máquina puede
utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de
etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atrás, rotatorias, Sears, cumplen con los
estándares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con sum er Product
PRECAUCIÓN: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
Safety Commission.
Barra de control que exige la presencia del
operador – tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Suéltela para parar el motor.
Puerta de la acolchadora – permite la conver-
sión para la operación de descarga o ensacado.
Barra de control que exige la
presencia del operador
Palancas de control de la impulsión
Manilla del mango
Tapa del deposito
de la gasolina
Filtro
de aire
Bujía
Caja
Cordón arrancador – se usa para hacer ar-
rancar el motor.
Palancas de control de la impulsion – se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor.
26
La operación de cualquier segadora puede hacer que
salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede
producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos
de seguridad o protección para los ojos mientras opere
su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones.
Recomendamos gafas o una mascara de seguridad
de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableció en la fá-
brica para un rendimiento óptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCIÓN: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mínimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningún motivo trate de eliminar
la función del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor está funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, lo que requiere que el operador
esté detrás del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSIÓN
• La autopropulsión se controla manteniendo
la palanca de mando operador presente
abajo hacia el mango y tirando cualquiera
palanca de accionamiento atrás hacia el
mango. Cuanto más lejos se tira a palanca
hacia el mango, más rápida irá la unidad.
• El movimiento hacia adelante se detiene
cuando sea la palanca de mando operador
presente o a palanca de accionamiento se
sueltan. Para detener el movimiento hacia
adelante sin apagar el motor, soltar sólo
a palanca de accionamiento. Mantener la
palanca de mando operador presente abajo
contra el mango para continuar a cortar sin
autopropulsión.
AVISO: Si después haber desenganchado
de la palanca de control, la segadora no roda
hacia atrás, empuje la segadora un poco hacia
adelante para desenganchar las ruedas de la
impulsión.
Barra de control que exige la presencia del operador
Palancas
de la
impulsión
PARA ENGANCHAR
CONTROL DE LA
EL CONTROL DE LA
IMPULSIÓN
IMPULSIÓN
DESENGANCHADO
AJUSTE DEL MANDO
Ocasionalmente, el sistema de mando puede
"aflojarse", provocando una disminución de
la velocidad. Hay un torniquete en la sede
del mando para apretar la tensión del cable.
Proceder de la siguiente manera:
Utilice las
p r o t e c -
c i o n e s
auditivas
para evitar
daño a la
audiencia.
1. Apagar la unidad y desconectar el cable de
bujía de la bujía.
2. Vuelta el torniquete para aumentar la velo-
cidad del mecanismo.
3. Opere la segadora para probar la veloci-
dad del mecanismo. Reajuste según lo
requerido.
4. Si las condiciones no mejoran después
de los pasos descritos (la velocidad hacia
adelante queda la misma), la correa de
transmisión está desgastada y tiene que
ser sustituida.
Torniquete
ajuste
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posición del medio es la mejor para la mayoría
de los céspedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos. Asegúrese
que todas las ruedas queden igualmente
ajustadas.
AVISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa están
insertadas en el agujero del mango. También,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) per-
miten que el mango pueda ser movido entre
las orejas de la placa.
PALANCA HACIA ATRÁS
PARA BAJAR EL
Mango
CORTACÉSPED
Orejas de
la placa
PALANCA HACIA ADELANTE
PARA LEVANTAR EL CORTACÉSPED
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents