Makita dur361u Instruction Manual page 21

Hide thumbs Also See for dur361u:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Transport
1.
Avant de transporter l'outil, mettez-le hors tension
et retirez la batterie. Fixez la housse à la lame de
coupe.
2.
Transportez l'outil à l'horizontale en le tenant par
l'axe.
3.
Lorsque vous transportez l'outil dans un véhicule,
fixez-le solidement pour qu'il ne tombe pas. L'outil
et
les
autres
bagages
endommagés.
ENTRETIEN
1.
Faites réparer votre outil par nos centres de
services agréés, qui n'utilisent que des pièces de
rechange
d'origine.
exécutées et un mauvais entretien peuvent
réduire la durée utile de l'outil et accroître les
risques d'accident.
2.
Avant tout entretien, réparation ou nettoyage de
l'outil, toujours le mettre hors tension et retirer la
batterie.
3.
Portez toujours des gants de protection lorsque
vous manipulez la lame de coupe.
4.
Ôtez la poussière et les saletés de l'outil.
N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de
solvant, d'alcool ou tout autre produit similaire
pour cela. Cela pourrait décolorer, déformer ou
craqueler les composants en plastique.
5.
Après chaque utilisation, serrez tous les écrous et
les vis.
6.
N'effectuez pas de procédure d'entretien ou de
réparation qui ne serait pas décrite dans ce
manuel d'instructions. Adressez-vous à notre
centre de services agréé pour cela.
7.
Utilisez exclusivement nos pièces de rechange et
accessoires d'origine. L'utilisation de pièces de
rechange et accessoires d'un fabricant tiers peut
entraîner une panne de l'outil, des dégâts
matériels et/ou des blessures graves.
8.
Adressez-vous à notre centre de services agréé
pour une inspection et un entretien de l'outil à
intervalles réguliers.
Entreposage
1.
Avant
d'entreposer
nettoyage et un entretien complets. Retirez la
batterie. Fixez la housse à la lame de coupe.
2.
Entreposez l'outil dans un endroit sec et en
hauteur ou dans une pièce fermée à clé, hors de
portée des enfants.
3.
N'appuyez pas l'outil contre quelque chose,
comme un mur. Il pourrait tomber soudainement
et provoquer des blessures.
risqueraient
d'être
Des
réparations
mal
l'outil,
procédez
à
un
21
Premiers soins
1.
Vous devez toujours avoir une trousse de
premiers soins à portée de main. Remplacez
sans délai tout article utilisé dans la trousse de
premiers soins.
2.
Si vous contactez les secours, veuillez indiquer:
le lieu de l'accident
les conditions de l'accident
le nombre de personnes blessées
la nature des blessures
votre nom
CONSERVEZ CE MODE
D'EMPLOI.
AVERTISSEMENT:
NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une
utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou
de familiarité avec le produit en négligeant les
consignes de sécurité qui accompagnent le produit.
L'utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet
outil comporte un risque de blessure grave.
AVERTISSEMENT:
L'utilisation de ce produit peut lever une poussière
contenant
des
produits
d'entraîner des troubles respiratoires ou d'autres
maladies.
Parmi
ces
produits
chimiques,
composants de pesticides, insecticides, engrais et
herbicides.
Les risques varient en fonction de la fréquence à
laquelle vous utilisez l'outil. Pour réduire les risques liés
à l'exposition à ces produits chimiques : travaillez dans
une pièce bien ventilée et portez des dispositifs de
sécurité
homologués,
tels
antipoussières spécialement conçus pour filtrer les
particules microscopiques.
Symboles
Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci-
dessous.
volts
courant continu
vitesse à vide
tours ou alternances par minute
USG001-2
chimiques
susceptibles
on
trouve
des
que
des
masques
USD301-1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents