Advertisement

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
GB
Instruction Manual
F
Notice d'emploi
E
Instrucciones de uso
I
Istruzioni per l'uso
CT-25-12
(TC12-30053-12)
NL
DK
FIN
Gebruiksaanwijzingen
Betjeningsanvisning
N
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
e
4
020526

Advertisement

Table of Contents

Troubleshooting

loading

Summary of Contents for Waeco CT-25-12

  • Page 1 020526 CT-25-12 (TC12-30053-12) Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instruction Manual Betjeningsanvisning Notice d’emploi Bruksanvisning Instrucciones de uso Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Käyttöohjeet...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bedienungshinweise ..4 Betriebszustände ..6 Belüftung ....8 Wartung und Pflege .
  • Page 3 Contents Contenu Índice Contenuto Instruction for use ..5 Notice d’emploi... . 5 Instrucciones de uso..5 Istruzioni per l’uso.
  • Page 4: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise Das Anschlusskabel (1) Ihrer Kühlbox passt in die Zigaretten- anzünder-Steckdose in Auto, Boot oder Wohnmobil. Ebenso passt es in unseren MOBITRONIC Gleichrichter (2), der den Betrieb des Gerätes über das 230-V-Wechselstrom- netz zu Hause, im Hotel oder Büro ermöglicht. Bitte niemals das Anschlusskabel direkt an das Wechselstromnetz anzuschließen!
  • Page 5: Instruction For Use

    Instruction for use Notice d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l’uso The connecting cable (1) of your Le cordon de raccordement (1) El cable de conexión (1) de la Il cavo di alimentazione (1) del cooling box fits into the cigarette de votre coffre réfrigérant peut se nevera se conecta al encendedor Vostro box frigorifero è...
  • Page 6: Betriebszustände

    Betriebszustände Die beste Leistung wird erreicht, wenn Sie die Box mit Lebens- mitteln und Getränken bestücken, die bereits vorgekühlt sind. Verschließen Sie die Kühlbox fest mit dem Elektrokühldeckel. Nach kurzer Zeit können Sie sich an der Innenseite des Deckels von der einwandfreien Funktion Ihrer Elektrokühlbox überzeugen.
  • Page 7: Operating States

    Operating states Fonctionnement Funcionamiento Funzioni The best performance can be Vous obtiendrez de meilleurs Para un mayor rendimiento es Un miglior rendimento si ottiene achieved if the box is filled with résultats si vous placez des conveniente poner los alimentos riempiendo il frigorifero con pre-cooled food and drinks.
  • Page 8: Belüftung

    Belüftung Wie jeder Kühlschrank muss Ihre Kühlbox einwandfrei belüftet sein, damit die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andern- falls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Sie sollten Ihre Kühlbox vor direktem Sonnenlicht schützen, niemals den Luftstrom behindern und das Gerät nie in einem abge- schlossenen Raum ohne Frisch- luftzufuhr betreiben.
  • Page 9: Ventilation

    Ventilation Ventilation Ventilación Ventilazione As is the case with every fridge, Tout comme pour les réfrigéra- Su nevera al igual que todos los Come ogni frigorifero, anche il your cool box must be very well teurs, il est nécessaire de prévoir refrigeradores, debe de estar bien Vostro box ha bisogno di una ventilated so that the heat which...
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Zum Reinigen der Kühlbox bitte auf keinen Fall aggressive Reini- ger oder Lösungsmittel verwen- den. Am besten lässt sich die Box mit einem feuchten Tuch reinigen, eventuell auch mit etwas Ge- schirrspülmittel. Wird die Box längere Zeit nicht benutzt, sollte sie vorher getrocknet werden.
  • Page 11: Maintenance And Care

    Maintenance and care Entretien et soin Mantenimiento y cuidado Manutenzione e cura When cleaning the cooling box Pour nettoyer le coffre, ne jamais Para la limpiar la nevera no Per la pulizia del Vostro box please refrain from using a harsh utiliser de produit nettoyant emplee, de ninguna manera, frigorifero non impiegare mai...
  • Page 12: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem 1: Ihre Box funktioniert nicht, und das Lüfterrad dreht sich nicht. Den Stecker sofort aus der Steckdose ziehen und folgende Prüfungen vornehmen: 1. Fassung des Zigarettenanzün- ders: Diese Fassung kann bei starkem Gebrauch durch verbrannten Tabak verschmutzt sein. Das hat einen schlechten elektrischen Kontakt zur Folge.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Dépannage Localización de posibles Ricerca di anomalie averías Problem 1: Problème 1: Problema 1: Your box does not function, and Votre coffre réfrigérant ne fonc- Il Vostro box frigorifero non Problema 1: the fan wheel does not turn tionne pas, et l’ailette d’aération funziona.
  • Page 14 Fehlersuche (Forts.) Problem 2: Ihre Box kühlt nicht zufrieden- stellend, und das Lüfterrad dreht sich nicht. Der Lüftermotor ist voraussicht- lich defekt. Die Reparatur kann nur von einem zugelassenen Kunden- dienstbetrieb durchgeführt werden. Problem 3: Ihre Box kühlt nicht, aber das Lüfterrad dreht sich.
  • Page 15 Troubleshooting (cont.) Dépannage (suite.) Localización de posibles Ricerca di anomalie averías (cont.) Problem 2: Problème 2: Problema 2: Your box does not cool Votre coffre ne refroidit pas Il box non raffreda bene e la Problema 2: adequately, and the fan suffisamment et la roue de girante del ventilatore non Su nevera no refrigera suficiente-...
  • Page 16: Technische Daten

    Technische Daten CT-25-12 Leistungsaufnahme: 32 W Inhalt: 25 Liter Gewicht: 3,9 kg Kühlleistung: max. 20° C unter Umgebungstemperatur Isolierung: Polyurethan-Vollausschäumung Aggregat: thermoelektrisches Element Klimazone: gemäßigt (N) 2 Ltr. Technische gegevens CT-25-12 Opgenomen vermogen: 32 W Inhoud: 25 liter Gewicht: 3,9 kg Koelprestatie: max.
  • Page 17: Technical Data

    Technical data Caractéristiques techniques Características técnicas Specifiche tecniche CT-25-12 CT-25-12 CT-25-12 CT-25-12 Power input: 32 watts Puissance absorbée: 32 W Energía absorbida: 32 W Potenza assorbita: 32 W Capacity: 25 litres Capacité: 25 litres Capacidad: 25 litros Capacità: 25 litri Weight: 3.0 kg...
  • Page 18 Notizen...
  • Page 20 AUS WAECO Pacific Pty. Ltd. · Burleigh Heads, QLD 4220 · 21 Taree Street · Tel. +61-7 55 22 10 01 · Fax +61-7 55 22 10 03 WAECO Impex Ltd. · Hong Kong · Flat 8-10, 13/F · Good Harvest Ind. Bldg. · 9 Tsun Wen Road · Tel. +8 52-24 63 27 50 · Fax +8 52-24 63 90 67 ROC WAECO Impex Ltd.

Table of Contents