Page 2
Conservare con il libretto istruzioni il “Certificato di collaudo” inserito nella camera di combustione. L’installatore deve completare il “Certificato di collaudo” in ogni sua parte dopo aver collaudato il corpo in ghisa delle caldaie scomposte vers. “GG GHP 2S (S)”. INDICE DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1.
Page 3
DIMENSIONI 125 (GMP) 135 (GHP) 560 (GMP) - 700 (GHP) GG GMP 2S GG GHP 2S M Mandata impianto Rp 1 ” (UNI-ISO 7/1) Rp 2” (UNI-ISO 7/1) R Ritorno impianto Rp 1 ”...
Page 5
“GG GMP 2S” A mm B mm L mm Volume m 0,038510 0,045129 0,051748 0,058367 0,064986 “GG GHP 2S” A mm B mm L mm 1.070 1. 1 70 1.270 1.370 1.470 Volume m 0,081690 0,096314 0, 1 10938 0, 1 25562 0, 1 40186 0, 1 54810 0, 1 69434 0, 1 84058 0, 1 98682 0,213306 ALCUNE MARCHE DI BRUCIATORI ABBINABILI Si consiglia, in generale, che il bruciatore a gasolio abbinabile alla caldaia utilizzi ugelli aventi spray di tipo pieno.
Page 7
mori, formazioni di fuliggine, condensa- ASSEMBLAGGIO CORPO zioni e incrostazioni. IN GHISA SCOMPOSTO La canna fumaria deve pertanto ri- spondere ai seguenti requisiti: Le caldaie “GG GHP 6÷15 2S (S)” sono fornite con il corpo in ghisa scom- – deve essere di materiale impermea- posto.
Page 8
CLIMIT declina qual- corredo. Per le vers. “GG GHP 6÷15 to ai morsetti 4-5 dopo aver tolto il siasi responsabilità per danni a per- 2S”...
Page 9
USO E MANUTENZIONE 3. 1 CONTROLLI PRELIMINARI do l'interruttore generale (1), l’ac- 3.2.3 Riempimento impianto ALL'ACCENSIONE censione del led verde (3) consente di verificare presenza di tensione Controllare periodicamente che l’idro- Al momento di effettuare la prima ac- all’apparecchio. In contemporanea metro installato nell’impianto abbia censione della caldaia è...
Page 10
Serie “GG GMP 2S” Serie “GG GHP 2S” può accedere facilmente alle tre ta- sche frontali e alla camera di combu- stione.
Page 13
Conservar con el manual de instrucción el “Certificado de conformidad del ensayo” puesto en la cámara de combustión. El instalador debe llenar por completo el “Certificado de prueba” después de probar el cuerpo de hierro fundido de las calderas desarmadas vers. “GG GHP 6 ÷...
Page 14
DIMENSIONES 125 (GMP) 560 (GMP) - 700 (GHP) 135 (GHP) GG GMP 2S GG GHP 2S M Ida instalación ” 2” R Retorno instalación ” 2”...
Page 16
“GG GMP 2S” A mm B mm L mm Volumen m 0,038510 0,045129 0,051748 0,058367 0,064986 “GG GHP 2S” A mm B mm L mm 1.070 1. 1 70 1.270 1.370 1.470 Volumen m 0,081690 0,096314 0, 1 10938 0, 1 25562 0, 1 40186 0, 1 54810 0, 1 69434 0, 1 84058 0, 1 98682 0,213306 ALGUNAS MARCAS DE QUEMADORES ACOPLABLES A LAS CALDERAS Se aconseja, en general, que el quemador a gasoil acoplable a la caldera utilice inyectores que tengan spray de tipo pleno.
Page 18
CUERPO CALDERA 4 Tirante L. 900 + tirante L. 980 5 Brida ø 50/87 6 Troquel Las calderas “GG GHP 2S (S)” se 7 Amortiguador de tope suministran con el cuerpo de hierro 8 Tuerca fundido desarmado. Para proceder al...
Page 19
MONTAJE DE LA CARCASA – montar el travesaño delantero (4) – fijar los laterales (5) y (6) a los angu- sobre los tirantes inferiores; lares con los diez tornillos autoenro- La carcasa y el panel de mandos se – fijar los angulares laterales delan- scantes suministrados y bloquerlos suministran en dos cajas de cartón teros izquierdos (2) y derechos (3)
Page 20
Para las NOTA: conectarse a los bornes 4-5 después vers. “GG GHP 2S” fijar en los late- Conservar con los documentos de la de haber quitado el puente. Conectar rales y en los angulares la grapa caldera el “Certificado de conformi-...
Page 21
USO Y MANTENIMIENTO 3. 1 CONTROLES PREVIOS A LA siguente manera (fig. 11): la caldera. Esperar que la temperatu- PUESTA EN MARCHA – suministrar tensión a la caldera ra descienda debajo del valor de cali- actuando sobre el interruptor gene- bración del termostato para restable- En el momento de efectuar el primer ral (1), el encendido del led verde (3)
Page 22
PARA EL USUARIO combustión. Antes de proceder a la limpieza de los modelos “GG GMP 6 En caso de desperfecto y/o mal fun- Serie “GG GMP 2S” Serie “GG GHP 2S” Fig. 12...
Remove the “Testing Certificate” from inside the combustion chamber and keep together with the instructions manual. The installation technician must fill in the “Testing Certificate” completely once the cast iron body of the dismantled boilers has been tested vers. “GG GHP 6 ÷...
“GG GMP 2S” A mm B mm L mm Volume m 0.038510 0.045129 0.051748 0.058367 0.064986 “GG GHP 2S” A mm B mm L mm 1.070 1. 1 70 1.270 1.370 1.470 Volume m 0.081690 0.096314 0. 1 10938 0. 1 25562 0. 1 40186 0. 1 54810 0. 1 69434 0. 1 84058 0. 1 98682 0.213306 SOME BURNER BRANDS COMPATIBLE In general, the oil burner that is compatible with the boiler should use full spray nozzles.
BOILER BODY ASSEMBLY – replace the two lower front and upper panels; The boilers “GG GHP 2S (S)” are sup- nect the system, test the boiler – install the smoke chamber and the plied with the dismantled cast iron block with a water pressure of 7.5...
To fit the casing, proceed as fol- angle bars using the ten self-tapping For vers. “GG GHP 2S”, fix the left lows (fig. 8): screws provided, and secure them bracket (1) using three self-tapping –...
Device must be connected to an effi- – complete assembly by fixing the The boiler is fitted with an electricity cient earthing system. CLIMIT decli- cover (10) and the front panel (9) to cable, and requires a a single-phase nes all responsibility for injury cau- the side parts.
USE AND MAINTENANCE 3. 1 COMMISSIONING verify that the green LED (3) turns of the hydrometer mounted onto the THE BOILER on to confirm the presence of volta- system, when the system is cold, ge. The burner will start; should range between 1 and 1.2 bar. If When commissioning the boiler it is –...
2S” models, the baffles must be remo- USER WARNINGS ved. Once maintenance has been comple- When faults occur and/or the equip- ted, reposition the baffles. ment does not operate correctly, turn “GG GMP 2S” boilers “GG GHP 2S” boilers Fig. 12...
Page 33
Dans le notice technique conserver le “Certificat d’essai” placé dans la cham- bre de combustion. L'installateur doit entièrement compléter le "Certificat d'essai" après avoir testé le corps en fonte des chaudières décomposées vers. “GG GHP 6 ÷ 15 2S (S)”. TABLE DES MATIERES DESCRIPTION DE LA CHAUDIERE 1.
Page 34
2009/142/CEE, fumées démontée et insérée dans la chaudière décomposé. DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 125 (GMP) 135 (GHP) 560 (GMP) - 700 (GHP) GG GMP 2S GG GHP 2S M Départ chauffage ” 2” R Retour chauffage ” 2” Vidange chaudière 3/4”...
Page 36
“GG GMP 2S” A mm B mm L mm Volume m 0,038510 0,045129 0,051748 0,058367 0,064986 “GG GHP 2S” A mm B mm L mm 1.070 1. 1 70 1.270 1.370 1.470 Volume m 0,081690 0,096314 0, 1 10938 0, 1 25562 0, 1 40186 0, 1 54810 0, 1 69434 0, 1 84058 0, 1 98682 0,213306 MARQUES DE BRULEURS COMPATIBLES Notre conseil: le brûleur à...
Page 38
– 1,00 m pour chaque mètre de longueur de conduit entre chaudière et cheminée. ASSEMBLAGE DU CORPS DE CHAUFFE Les chaudières “GG GHP 2S (S)” sont fournies avec le corps en fonte LEGENDE 1 Cheville décomposé. Pour procéder á l’assem- 2 Bride ø...
Page 39
6/a. confections en carton. quatre écrous aveugles fournis Dans le même emballage de la jaquette comme accessoires; REMARQUE: Avant de procéder au se trouve les documents de la chaudiè- – calorifuger le corps en fonte avec de raccordement de l'installation, sou- re et la laine de verre déjà...
Page 40
Pour la chaudière, conserver le "Certificat préalablement enlevé pont. les versions “GG GHP 2S” fixer aux d'essai" inséré dans la chambre de Raccorder ensuite le câble d'alimenta- côtés et aux cornières la bride gau- combustion. tion du brûleur fourni à la livraison.
Page 41
MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN 3. 1 CONTROLES AVANT la façon suivante (fig. 11): 3.2.3 Remplissage installation LA MISE EN MARCHE – mettre la chaudière sous tension au moyen de l’interrupteur général (1). Contrôler périodiquement que l'hy- Au moment de la première mise en l’allumage de la diode verte (3) per- dromètre monter dans l’installation marche de la chaudière il est recom-...
Page 42
MISES EN GARDE POUR des modèles “GG GMP 6 2S” et “GG L'UTILISATEUR GHP 6 ÷ 9 2S”, il est nécessaire de retirer les turbulateurs. L'entretien En cas de panne et/ou de mauvais Serie “GG GMP 2S” Serie “GG GHP 2S” Fig. 12...
Page 43
Pastrati alaturi de manualul de instructiuni si “Certificatul de receptie” din camera de combustie. Instalatorul trebuie sa completeze în întregime “Certificatul de receptie” dupa ce a facut omologarea grupului termic în fonta a cazanelor demontate vers. “GG GHP 6 ÷ 15 2S (S)”. CUPRINS DESCRIEREA CAZANULUI 1.
Page 44
2009/142/CEE, ra de fum demontata si introdusa în tat. DIMENSIUNI 125 (GMP) 560 (GMP) - 700 (GHP) 135 (GHP) GG GMP 2S GG GHP 2S M Tur instalatie ” 2” R Retur instalatie ” 2” Golire cazan 3/4”...
Page 45
* Lipsite de turbulatoare PIERDERI DE SARCINA ALE CAZANULUI PE CIRCUITUL DE APA Seria “GG GMP 2S” DEBIT (m Seria “GG GHP 2S” 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 DEBIT (m Fig. 2...
Page 46
“GG GMP 2S” A mm B mm L mm Volum m 0,038510 0,045129 0,051748 0,058367 0,064986 “GG GHP 2S” A mm B mm L mm 1.070 1. 1 70 1.270 1.370 1.470 Volum m 0,081690 0,096314 0, 1 10938 0, 1 25562 0, 1 40186 0, 1 54810 0, 1 69434 0, 1 84058 0, 1 98682 0,213306 ARZATOARE COMPATIBILE 1.6.
Page 47
1.6.3 Arzatoare SIME Model Unghiul de pulverizare T T i i p p c c a a z z a a n n GG GMP 10 MACK 7 60° 1.6.4 Montarea arzatorului Cazanul este prevazut cu flansa pentru montarea arzatorului. Dimensiunile flan- sei de fixare sunt descrise in figura 4.
Page 48
ELEMENTI AL CAZANULUI – trebuie sa fie realizat din material impermeabil, si rezistent la condens Cazanele “GG GHP 2S (S)” sunt furni- si la temperaturi ridicate, precum zate cu grupul termic în fonta demon- cea a gazelor arse;...
Page 49
– asamblati elementii, folosind cei doi – introduceti mastic in orificiile fieca- MONTAREA MANTALEI tiranti furnizati complet echipati cu rui element montat si completati accesoriile corespunzatoare (figura asamblarea corpului prin montarea Mantaua si panoul de comanda sunt 7), si strangeti simultan atat partea celorlalti elementi;...
Page 50
(8) folosind cele sase suruburi auto- sportului in camera de combustie. corect. Societatea CLIMIT isi decli- filetante din dotare; na orice responsabilitate, in cazul – fixati panoul de comanda (12) la col-...
Page 51
OPERATIUNI DE EXPLOATARE SI INTRETINERE 3. 1 CONTROALE PRELIMINARE 1,2 bar. In caz ca presiunea are o (3) permite sa se verifice prezenta INAINTE DE PUNEREA valoare mai mica de 1 bar, reglati-o, tensiunii la aparat. Simultan va IN FUNCTIUNE rotind robinetul de umplere in sens porni si arzatorul;...
Page 52
Dupa RECOMANDARI PENTRU ce s-a efectuat curatirea, se impune, BENEFICIAR montarea la loc a turbulatoarelor in pozitia initiala. Pentru curatirea canale- In caz de defectiune si/sau anomalii in Serie “GG GMP 2S” Serie “GG GHP 2S” Fig. 12...
Page 53
1- Собранный корпус котла, внутри которого “Сертификат испытательных работ” , который должен храниться вместе с документацией котла (Корпусы котлов модели “GG GHP 2S (S)” поставляются в разобранном виде). 2- Кожух, изоляционный мал, корпус котла комплект документации, отправленный в картонной коробке.
и пульт Чугунные котлы “GG GMP 2S/GG 92/42/CEE. управления c пакетом документов. GHP 2S”, работающие на дизельном “GG GHP 2S (S)” доставляются в 4х топливе или на газе, спроектированы Термосекции “GG GMP 2S/GG GHP блоках, поскольку в поставку в согласии...
Page 55
1.3.2 Котлы “GG GHP 2S” Номинальная тепловая мощность кВт 91,0 104,8 118,5 132,4 146,3 160,1 173,8 187,8 201,6 215,5 Теплоотдача кВт 100,0 115,0 130,0 145,0 160,0 175,0 190,0 205,0 220,0 235,0 Выход по энергии (ЕЭС 92/42) P (глубина) мм 1.035 1.135...
Page 56
“GG GMP 2S” A мм B мм L мм Объем в м 0,038510 0,045129 0,051748 0,058367 0,064986 “GG GHP 2S” A мм B мм L мм 1.070 1.170 1.270 1.370 1.470 Объем в м 0,081690 0,096314 0,110938 0,125562 0,140186 0,154810 0,169434 0,184058 0,198682 0,213306 НЕКОТОРЫЕ...
1.6.4 Г орелки на дизельном топливе марки SIME Котел Модель Угол Котел Модель Угол распыления распыления GG GMP 10 MACK 7 60° 1.6.5 Г азовые горелки марки RIELLO Котел Модель Мощность (кВт) Электропитание Тип газа I стадия II стадия ± GG GMP 6÷9 GS10 42÷116...
использованной воды; – после частичного или полного опоражнивания оборудования. ПОДВЕДЕНИЕ ДЫМОХОДА Правильная установка дымовой трубы является важнейшим условием хорошего функционирования котла. При неправильном подведении дымохода могут случиться поломки в горелке, повысится шум при работе котла, образуется конденсат, накипь и Чертеж 6 выброс...
Page 59
(S)”поставляются с разобранным торцевую часть, приложив к ней – Вставить шнур в желобок и чугунным корпусом. один за другим внутренние продолжить соединять оставшиеся Для монтажа рекомендуется элементы. элементы до полной комплектации придерживаться следующих – Соединить внутренние элементы с корпуса котла. инструкций: помощью...
Page 60
прикреплены – Изолировать с помощью прилагающимся зажимом ПРИМЕЧАНИЕ: Аппарат должен стекловаты чугунный корпус; капилляров. быть заземлен. CLIMIT снимает с – Десятью самонарезающими – Завершить сборку, установив себя всякую ответственость за винтами прикрепить боковые крышку (10) и переднюю панель нанесение вреда...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД КОНТРОЛЬ (Чертеж 11): рабочего режима генератора, ПЕРЕД ЗАПУСКОМ – включите напряжение в следует дождаться снижения котлоагрегате, нажав на главный температуры до разрешенной. В момент произведения первого рубильник /1/, включение зеленой запуска оборудования следует лампочки (3) позволяет проверить провести...
снять панель горелок и панель специальный ерш (Чертеж 12). самостоятельного вмешательства. чистки с соответствующими Для устранения проблемы следует защитными и изолирующими ПРИМЕЧАНИЕ: обращаться к сервисно-технической панелями; таким образом Предохранительный уход должен службе, находящейся в вашей зоне. “GG GMP 2S” “GG GHP 2S” Чертеж 12...
Need help?
Do you have a question about the GG GHP 2S and is the answer not in the manual?
Questions and answers