Siemens HB84E562 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HB84E562:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens HB84E562

  • Page 2: Table Of Contents

    Switching off the childproof lock........... 10 Additional information on products, accessories, replacement Childproof lock with automatic programmes ......10 parts and services can be found at www.siemens-home.com and in the online shop www.siemens-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully. Only then the preparation of food and drink.
  • Page 3 Keep children below the age of 8 years old door and door stop clean; see also at a safe distance from the appliance and section Care and cleaning. power cable. Microwave energy may escape if the Risk of serious damage to health! ■...
  • Page 4: Causes Of Damage

    accessories or ovenware from the cooking glass scraper, sharp or abrasive cleaning compartment. aids or detergents. Alcoholic vapours may catch fire in the hot Unsuitable ovenware may crack. Porcelain Risk of burns! Risk of injury! ■ ■ cooking compartment. Never prepare food or ceramic ovenware can have small containing large quantities of drinks with a perforations in the handles or lids.
  • Page 5: Your New Appliance

    Your new appliance Use this section to familiarise yourself with your new appliance. explained. You will find information on the cooking The control panel and the individual operating controls are compartment and the accessories. The control panel Here is an overview of the control panel. Depending on the appliance model, individual details may differ.
  • Page 6: Cooking Compartment

    Note: Microwaveable ovenware can be placed on the oven Setting Meaning floor (level 0). Grill settings û ûû ûûû Grill settings for the Grill, Caution! large area. Do not insert the enamel baking tray on the oven floor (level ■ = setting 1, low û...
  • Page 7: Cleaning Accessories

    After 60 minutes, switch off the oven. To do so, turn the Cleaning accessories function selector to the zero position. Before using the accessories for the first time, clean them Once the oven has cooled, clean it with hot, soapy water. thoroughly using hot, soapy water and a soft cloth.
  • Page 8: Microwave Power Settings

    Setting the microwave Unsuitable ovenware Metal ovenware is unsuitable. Metal does not allow microwaves Example: microwave power 360 W, cooking time 17 minutes to pass through. Food in covered metal containers will remain Set the function selector to ß cold. Press the button for the microwave power setting you require.
  • Page 9: 1, 2, 3 Series Of Operations

    Cancelling operation Press and hold the button for approximately 4 seconds, turn † the function selector and temperature selector back to the zero position. 1, 2, 3 series of operations You can use the SeriesOperations function to set up to three Note: You can also combine a type of heating with the series of different microwave power settings and times and then start.
  • Page 10: Setting The Clock

    Press the button twice. cancelled. If the timer has been set, press the button beforehand. 20:00 is shown in the display. The time symbols light up and the arrow is next to Checking time settings If several time-setting options have been set, the corresponding symbols appear in the display.
  • Page 11: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings Your appliance has various basic settings which you can change at any time. Basic settings In the table, you will find all the basic settings and options for changing them. Basic setting Options Explanation Clock display Clock display Displays the clock ™‚...
  • Page 12: Malfunction Table

    Area Cleaning agents Area Cleaning agents Stainless steel Hot soapy water: Accessories Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry Soak and clean with a dish cloth or a with a soft cloth. Remove traces of brush. limescale, grease, starch and albumin (e.g.
  • Page 13: Replacing The Oven Light Bulb

    Problem Possible cause Remedy/information It takes longer than before for the The microwave power setting is too low. Select a higher power setting. food to heat up. A larger amount than usual has been placed Double the amount = almost double the time in the appliance.
  • Page 14: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs This appliance corresponds to the standards EN 55011 and to be repaired. We will always find the right solution in order to CISPR 11. It is a Group 2, Class B product. avoid unnecessary visits from a service technician.
  • Page 15: Defrosting And Cooking With The Automatic Programmes

    Press the button. Defrosting The display shows 0.50 kilogrammes as the suggested Notes weight. As far as possible, freeze and store food flat and in portion- ■ sized quantities at -18 °C. Place the frozen food on a flat ovenproof dish, e. g. a glass or ■...
  • Page 16: Tested For You In Our Cooking Studio

    Programme table Progr. no. Suitable food Weight range in Ovenware/accessories, shelf height Defrost Loaf of bread* Wheat bread, mixed wheat bread, 0.20 - 1.50 Flat ovenware without a lid wholemeal bread Cooking compartment floor Minced meat* Minced beef, lamb, or pork 0.20 - 1.00 Flat ovenware without a lid Cooking compartment floor...
  • Page 17 Time ranges are often specified in the tables. Set the shortest Delicate parts such as the legs and wings of chicken or fatty ■ time first and then extend the time if necessary. outer layers of roasts can be covered with small pieces of aluminium foil.
  • Page 18 Defrosting, heating up or cooking fro- Weight Microwave power setting in Notes zen food watts, cooking time in minutes Soup 400-500 g 600 W, 8-13 mins Ovenware with lid Stews 500 g 600 W, 10-15 mins Ovenware with lid 1 kg 600 W, 20­25 mins Slices or pieces of meat in sauce, e.g.
  • Page 19: Microwave Tips

    Cook the food in ovenware with a lid. If you do not have a After cooking, allow the food to stand for a further 2 to ■ ■ suitable lid for your ovenware, use a plate or special 5 minutes so that it can achieve an even temperature. microwave foil.
  • Page 20: Baking Tips

    Cakes in tins Accessories Level Type of Temperature °C Cooking time in heating minutes Plaited loaf with 500 g flour Baking tray 160-170 30-40 Stollen with 500 g flour Baking tray 170-180 60-70 Pizza Baking tray 200-210 25-35 Yeast bread 1 kg** Baking tray 180-190 50-60...
  • Page 21: Roasting And Grilling

    Roasting and grilling Poultry: Turn the pieces of meat after of the cooking time has elapsed. About the tables The temperature and roasting time depend on the type and Tips for grilling amount of food being cooked. This is why temperature ranges are given in the tables.
  • Page 22: Tips For Roasting And Grilling

    Quantity Weight Level Type of Grill setting Cooking time in minutes heating Steaks 2 to 3 pieces approx. 200 g 1+3** 1st side: approx.10-15 2 to 3 cm thick each 2nd side: approx. 5-10 Neck steaks 2 to 3 pieces approx.
  • Page 23: Test Dishes

    Convenience products Accessories Level Type of Temperature in °C Cooking time in min- heating utes Pizza baguette Wire rack 160-190 15-20 Croquettes Baking tray 180-200 25-35 Rösti Baking tray 180-200 25-35 Test dishes The quality and function of microwave combination appliances In accordance with EN 60705, IEC 60705 or DIN 44547 and are tested by testing institutes using the following dishes.
  • Page 24: Acrylamide In Foodstuffs

    Dish Accessories Level Cooking time in minutes Grill, large area Beefburgers, x 12* Wire rack + 30-35 Baking tray * Turn after half of the cooking time. Acrylamide in foodstuffs chips, toast, bread rolls, bread, fine baked goods (biscuits, Which foods are affected? Acrylamide is mainly produced in grain and potato products gingerbread, cookies).
  • Page 25: Produktinfo

    Desconectar el seguro para niños ..........34 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: El seguro para niños en la programación automática ..... 34 www.siemens-home.com y también en la tienda online: Modificar los ajustes básicos..........34 www.siemens-eshop.com Ajustes básicos ................34 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes...
  • Page 26 el uso correcto del aparato siendo potencia de microondas o durante consciente de los daños que se pudieran demasiado tiempo. ocasionar. El aceite de mesa puede inflamarse. No ¡Peligro de incendio! ■ No dejar que los niños jueguen con el calentar aceite de mesa con el aparato.
  • Page 27: Causas De Daños

    limpiadores de alta presión ni por chorro calentamiento. Comprobar la temperatura de vapor. antes de dar el alimento al bebé. Al sustituir la lámpara del compartimento Las comidas calentadas emiten calor. Los ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de quemaduras! ■ ■...
  • Page 28: Su Nuevo Aparato

    vapor de agua. El cambio de temperatura puede ocasionar Puerta del aparato como superficie de apoyo: No apoyarse ■ daños en la placa base de cerámica. ni sentarse en la puerta abierta del aparato. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato. Bandejas de aluminio: No utilizar bandejas de aluminio en el ■...
  • Page 29: Mando De Funciones

    Compartimento de cocción Tecla Su aparato incorpora un ventilador. 1000 Seleccionar la potencia del microondas de 1000 W Ventilador El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El En el indicador, la flecha se sitúa delante del símbolo aire caliente escapa por la puerta.
  • Page 30: Antes Del Primer Uso

    Accesorios especiales Asador de cristal HZ915001 Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Para estofados y gratinados al Asistencia Técnica o en establecimientos especializados. horno. Especialmente apropiado para el programa automático. Antes del primer uso Calentar el horno A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez.
  • Page 31: Calentamiento Rápido

    Pulsar la tecla † Modificar los ajustes El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill El horno empieza a calentarse. pueden modificarse en cualquier momento con el Notas correspondiente mando. El calentamiento rápido se cancela al modificar el tipo de ■...
  • Page 32: Funcionamiento Microcombi

    Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento Cancelar el funcionamiento El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar Mantener pulsada la tecla durante 4 segundos y situar el † brevemente la tecla . El programa continúa. mando de funciones en la posición cero. †...
  • Page 33: Programar Las Funciones De Tiempo

    Nota: También se puede combinar un tipo de calentamiento Abrir la puerta del horno durante el funcionamiento con el funcionamiento secuencial. Programar primero el tipo de El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, pulsar calentamiento. brevemente la tecla . El programa continúa. †...
  • Page 34: Programar La Hora

    Modificar la duración Ajustar la hora. Cambiar la duración con las teclas . El cambio se aplica Pulsar la tecla tras unos segundos. Si el reloj avisador está programado, Valor recomendado : 12:00 pulsar antes la tecla Valor recomendado : 23:59 Ajustar la hora con las teclas Borrar la duración del ciclo de cocción Pulsar la tecla...
  • Page 35: Cuidados Y Limpieza

    Ajuste básico Opciones Aclaración Tiempo de espera: Tiempo de espera: Tiempo de espera entre los diferentes pasos, ™… tras un ajuste ƒ = medio = 5 segundos ‚ = breve = 2 segundos = largo = 10 segundos „ Volumen del tono de aviso: Volumen del tono de aviso: Volumen de la señal ™†...
  • Page 36: Tabla De Averías

    Notas Zona Productos de limpieza No limpiar nunca la superficie autolimpiable con un limpiador ■ Accesorios Agua caliente con un poco de jabón: para hornos. Si por descuido cae producto de limpieza para Poner en remojo y limpiar con un paño hornos en la placa posterior, eliminarlo de forma inmediata o cepillo.
  • Page 37: Cambiar La Bombilla Del Horno

    Mensajes de error Algunos mensajes de error pueden ser solucionados por el propio usuario. Mensaje de error Posible causa Solución / indicación En el indicador aparece el mensaje El sensor de temperatura no funciona. Ponerse en contacto con el Servicio de de error "Er1"...
  • Page 38: Datos Técnicos

    número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el Consumo total máximo 3100 W siguiente apartado. Potencia del microondas 1000 W (IEC 60705) Potencia de salida del grill 2000 W N.° de pro- N.° de fabri- ducto. cación. Potencia de salida del aire 1950 W caliente Frecuencia de las microondas...
  • Page 39: Descongelar Y Cocer Con El Programa Automático

    Programar el peso con la tecla Descongelar solo la cantidad necesaria de pan, ya que de lo ■ contrario se vuelve rápidamente duro. Retirar la carne picada que ya se haya descongelado al darle ■ la vuelta. Si el ave está entera, colocarla en el recipiente por el lado de ■...
  • Page 40: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    Tabla de programas N.° progr. Alimentos adecuados Rango de peso Recipiente/accesorio, altura de en kg inserción Descongelar Pan entero* Pan de trigo, pan de mezcla de 0,20 - 1,50 Recipiente plano sin tapa trigo, pan integral Base del compartimento de cocción Carne picada* Carne picada de vacuno, cordero, 0,20 - 1,00...
  • Page 41 Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas deben Descongelar entenderse como valores orientativos. Dependen del Notas recipiente, de la calidad, de la temperatura y del estado de los Introducir los alimentos congelados en un recipiente alimentos. ■ descubierto sobre la base del horno. En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo.
  • Page 42 Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el ■ ■ 5 minutos para homogeneizar su temperatura. recipiente. Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por ■ esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado.
  • Page 43: Consejos Prácticos Para Usar El Microondas

    Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 2-3 min añadir algo de líquido. Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 3­5 min Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por Cocción de alimentos ■...
  • Page 44: Sugerencias Y Consejos Prácticos Para El Horneado

    Pasteles en moldes Accesorios Altura Tipo de calen- Temperatura °C Duración en minutos tamiento Pastel de masa de bizcocho, fácil/Pastel Moldes concéntrico, 160-170 60-80 de masa de bizcocho, fino (p. ej. bizco- de corona y rectangu- 150-160 60-70 cho de desayuno)* Base de tarta con borde de masa de Molde desarmable 160-170...
  • Page 45: Asar Y Asar Al Grill

    El pastel está demasiado seco. Pinchar varias veces con un palillo el pastel ya terminado. A continuación, verter sobre éste unas gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. Aumentar la próxima vez la temperatura 10 grados y reducir el tiempo de horneado. El pan o el pastel (p.
  • Page 46: Consejos Prácticos Para Asar Convencionalmente Y Asar Al Grill

    Potencia del microon- Altura Tipo de Temperatura en Consejos y advertencias das en vatios, dura- calenta- °C, nivel de grill ción en minutos miento Carne de cerdo sin corteza de 360 W, 35­45 min 170-180 Recipiente sin tapa. Dejar reposar tocino 10 minutos al final.
  • Page 47: Gratinados

    ¿Cómo se puede comprobar si el asado está Utilizar un termómetro para carnes (disponible en comercios especializados) o en su punto? hacer la “prueba de la cuchara". Presionar con la cuchara sobre el asado. Si está firme, significa que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
  • Page 48: Hornear

    Plato Potencia del microondas en vatios Consejos y advertencias Duración en minutos Bizcocho, 475 g 600 W, 8-10 Colocar el molde de pyrex Ø 22 cm en base del horno. Asado de carne picada, 900 g 600 W, 25-30 Colocar el molde de pyrex en la base del horno. Cocer en el microondas en combinación con el grill Plato Potencia del microondas en vatios...
  • Page 49: Www.siemens-Eshop.com

    Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Segurança para crianças com o automático de programas .. 58 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só...
  • Page 50 manutenção por parte do utilizador não Perigo de explosão! devem ser efectuadas por crianças, a não Os líquidos ou outros alimentos aquecidos ser que tenham mais de 8 anos e estejam dentro de recipientes fechados podem sob vigilância. explodir. Nunca aqueça líquidos ou outros As crianças menores de 8 anos devem alimentos dentro de recipientes fechados.
  • Page 51: Causas De Danos

    da tomada ou desligue o disjuntor no na embalagem. Use sempre uma pega quadro eléctrico. para retirar as refeições do interior do aparelho. Um aparelho avariado pode causar Perigo de choque eléctrico! ■ choques eléctricos. Nunca ligue um Perigo de queimaduras! aparelho avariado.
  • Page 52: O Seu Novo Aparelho

    Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir Funcionamento do microondas sem alimentos: O ■ ■ que a porta do aparelho feche correctamente durante o funcionamento do aparelho sem alimentos no seu interior funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem causa uma sobrecarga.
  • Page 53: Selector De Temperatura

    se. A turbina pode continuar a trabalhar, mesmo depois de Posição Utilização terminado o funcionamento do microondas. Ar quente circu- Para cozer bolos de massa batida Poderá surgir água de condensação na janela da porta, nas ■ lante em formas, pão-de-ló e tarte de paredes interiores e na base do aparelho.
  • Page 54: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Aquecer o forno Neste capítulo encontrará informações acerca dos passos que deve seguir antes de preparar pela primeira vez refeições no Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e vazio. seu forno. Antes de utilizar o forno, leia o capítulo Indicações Verifique se não ficaram restos da embalagem, p.
  • Page 55: O Microondas

    Notas O aquecimento rápido chegou ao fim Se alterar o tipo de aquecimento, o aquecimento rápido é Ouve-se um sinal sonoro. O símbolo apaga-se do visor. ■ cancelado. Introduza o seu prato no forno. Depois de iniciar o funcionamento, um tempo de duração ■...
  • Page 56: Funcionamento Combinado Do Microondas

    Funcionamento combinado do microondas Permite-lhe seleccionar um tipo de aquecimento em simultâneo O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração com o microondas. Assim poderá prepara, p. ex., um rolo de decresce de forma visível. carne picada. Se ligar adicionalmente o microondas, o rolo de O tempo de duração terminou carne coze mais depressa.
  • Page 57: Regular As Funções De Tempo

    Regular as funções de tempo O seu forno tem várias funções de tempo. A tecla permite- Prima a tecla duas vezes. lhe aceder ao menu e percorrer as diversas funções. Enquanto No visor aparece 20:00. Os símbolos de tempo acendem-se, procede à...
  • Page 58: Fecho De Segurança Para Crianças

    Acertar a hora com a tecla Alterar a hora com a tecla Prima a tecla Após alguns segundos, a hora definida é assumida. A hora foi acertada. Ocultar a hora É possível ocultar a hora. Nesse caso, a hora só estará visível Alterar a hora quando o forno estiver a funcionar.
  • Page 59: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Se o seu aparelho de microondas tiver uma manutenção e Zona Produtos de limpeza limpeza cuidadosas, permanecerá bonito e funcional durante Interior do aparelho Solução de água quente e detergente muito tempo. No presente capítulo explicar-lhe-emos como em aço inoxidável ou água com vinagre: deve tratar e limpar o seu aparelho.
  • Page 60: Tabela De Anomalias

    Tabela de anomalias As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e indicações chamar o serviço de assistência técnica, consulte a tabela e para cozinhar com o aparelho. procure resolver a anomalia. Perigo de choque eléctrico! Se alguma vez não obtiver o resultado desejado com um prato, As reparações indevidas são perigosas.
  • Page 61: Serviço De Assistência Técnica

    Nota: Retire a nova lâmpada de halogénio da embalagem, pegando-lhe sempre com um pano seco, de modo a prolongar a sua vida útil. Como proceder Nota: Para substituir a lâmpada que se encontra no interior do aparelho tem de desmontar o mesmo. Respeite as instruções de montagem.
  • Page 62: Eliminação Ecológica

    Eliminação ecológica Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de Elimine a embalagem de forma ecológica. equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
  • Page 63 Descongelar Arroz Notas Notas Congelar e guardar os alimentos a -18 °C e de modo a Não use arroz em sacos de cozinhar. ■ ■ ficarem o mais planos possível e com as doses certas. Adicione água ao arroz numa proporção de 1:2 ou 1:2,5. ■...
  • Page 64: Testado Para Si No Nosso Estúdio De Cozinha

    Programa n.° Alimento adequado Gama de pesos Recipiente / acessório, nível em em kg que é inserido Cozinhar em modo combinado Pizza, ultracongelada Pizza com base de massa fina, pré- 0,15 - 0,55 Grelha cozinhada Nível 3 Lasanha à Bolonhesa, 0,40 - 1,00 Recipiente aberto ultracongelada...
  • Page 65 Descongelar Peso Potência de microondas em Watt, Recomendações tempo de duração em minutos Carne mista picada 200 g 90 W, 15 min. Congelar o mais espalmada possível. Virar de vez em quando e retirar a 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. carne já...
  • Page 66 Aquecer alimentos Atenção! O metal (p. ex., a colher dentro do copo) tem de ficar afastado, Perigo de queimaduras! pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou porta.
  • Page 67: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Cozinhar refeições Peso Potência de microondas em Recomendações Watt, tempo de duração em minutos Legumes, frescos 250 g 600 W, 6-10 min. Cortar os legumes em pedaços do mesmo tama- nho; 500 g 600 W, 10­15 min. por cada 100 g de legumes, adicionar 1 a 2 colheres de sopa de água;...
  • Page 68: Conselhos Para Fazer Bolos

    Bolos em formas Acessórios Nível Tipo de aque- Tempera- Tempo de duração em cimento tura em °C minutos Bolo com cobertura seca (massa batida) Tabuleiro 160-170 30-40 Bolo com cobertura húmida Tabuleiro 150-160 50-60 p. ex., massa levedada com cobertura esfarelada de maçã...
  • Page 69: Assar E Grelhar

    O bolo não se deixa desenformar. Após a cozedura, deixe o bolo arrefecer durante 5 a 10 minutos para que se deixe desenformar mais facilmente. Caso continue com dificuldades em tirá-lo da forma, volte a soltar cuidadosamente os rebordos com uma faca. Vire novamente o bolo e cubra a forma várias vezes com um pano húmido e frio.
  • Page 70: Conselhos Para Assar E Grelhar

    Potência de microondas Nível Tipo de aque- Temperatura em Recomendações em watts, tempo de dura- cimento °C, potência do ção em minutos grelhador Frango, inteiro 360 W, 30­40 min. 230-250 Recipiente fechado sobre a aprox. 1000 a 1200 g base no interior do aparelho. Colocar com a parte do peito virada para cima.
  • Page 71: Soufflés, Gratinados

    Soufflés, gratinados Para soufflés e gratinados, utilize um recipiente grande e ■ raso. Em recipientes estreitos e fundos, os alimentos Notas demoram mais tempo a cozinhar e ficam mais escuros por A tabela aplica-se à introdução de recipientes com o forno cima.
  • Page 72: Cozer

    Cozinhar em combinação com o microondas Prato Potência de microondas em Tipo de Temperatura em Recomendações watts aqueci- °C, potência do Tempo de duração em minutos mento grelhador Gratinado de batata 360 W, 25-30 Colocar a forma de pirex Ø 22 cm na base do forno.
  • Page 76 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000693970* 9000693970 (04) 930916...

Table of Contents