Page 3
Allgemeines Nur wenn in einem Haus mehrere Der lisa ISDN Sender / lisa RF ISDN Anlagen gleichzeitig betrieben wer- Sender wude speziell für den An- den, müssen die Geräte aller Woh- schluss an das Euro-ISDN Netz ent- nungen auf unterschiedliche Funk- wickelt.
Page 4
Umschaltung der Blinkdauer dung zwischen dem ISDN-Sender Nur lisa ISDN Sender und Ihrem ISDN-Endgerät (z.B. Tele- Ab Werk sind alle Geräte so einge- fon) her. stellt, dass die Blinkdauer jedes lisa-Empfängers 28 Sekunden Auslieferungszustand beträgt. Sie haben jedoch die Mög- Im Auslieferungszustand des ISDN- lichkeit, diese Zeit auf 8 Sekunden Senders sind keine Telefonnum-...
Page 5
Vorgehensweise die einprogrammierten Telefon- nummern (MSN’s). 1 Drücken Sie die mit »PR« ge- • Bereits gespeicherte Telefon- gekennzeichnete Taste eine nummern können nur über- Sekunde lang. schrieben werden. Ein selekti- 2 Der Programmiermodus wird ves Löschen einzelner Speicher- durch die dauernd leuchtende plätze ist nicht möglich.
Page 6
Garantie Der lisa ISDN Sender / lisa RF ISDN Sender weist eine hohe Betriebs- sicherheit auf. Sollten trotz sachge- rechter Montage und Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Ver- bindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller.
Page 7
Technische Daten Stromversorgung: 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 1 W Abmessungen (LxBxH): 120 x 133 x 42 mm Gewicht: 300 g 7 deutsch...
Page 9
General It is only necessary to set units to The lisa ISDN transmitter / lisa RF other radio channels if there are ISDN transmitter has been specially several systems being operated at developed for connection to the the same time in the same building. Euro-ISDN network.
Page 10
Changing the flash duration Delivery condition (lisa ISDN transmitter only!) No phone numbers (MSNs) are When new, all units are set so each stored in the ISDN transmitter lisa receiver flashes for 28 seconds. when it is new. The "P" LED flashes However, you can reduce this time to indicate that the unit is not pro- to 8 seconds.
Page 11
Procedure • Phone numbers which have already been stored can only be 1 Press the button marked "PR" overwritten. Selective deletion (hold it pressed for one second). of individual memory slots is not 2 The "P" LED flashes steadily to possible.
Page 12
Warranty The lisa ISDN transmitter / lisa RF ISDN transmitter is highly reliable. However, please contact your dealer or the manufacturer directly if a malfunction occurs in spite of the unit having been set up and opera- ted correctly. This warranty covers the repair of the product and retur- ning it to you free of charge.
Page 13
Technical data Power supply: 230 V, 50 Hz Power consumpt. approx: 1 W Dimensions (LxWxH): 120 x 133 x 42 mm Weight: 300 g 13 english...
Page 14
Touche d'appel de personne d'affichage Touche de programmation LED »P« Affichage du mode de fonctionnement Sélec- Touche Prises de Prise de raccordement teur de Reset connexion réseau 230 V canal ISDN/ Numéris 14 Français...
Page 15
Généralités Au départ de l'usine, tous les appa- L'émetteur lisa ISDN / émetteur lisa reils lisa sont réglés sur le canal 0. RF ISDN a été spécialement déve- Les appareils de tous les apparte- loppé pour la connexion au réseau ments ne doivent être réglés sur ISDN européen.
Page 16
Modification de la durée de chez-le au dos de l'émetteur ISDN. clignotement ! Seulement pour Établissez la connexion entre l'é- l'émetteur lisa ISDN metteur ISDN et votre poste termi- Au départ de l'usine, tous les appa- nal ISDN (par ex. votre téléphone) reils sont réglés sur une durée de au moyen du câble ISDN fourni.
Page 17
Méthode à suivre qu'aux numéros de téléphone (MSN) programmés en mémoire. 1 Appuyez sur la touche marquée • Des numéros de téléphone déjà »PR« (maintenir la pression pen- mémorisés peuvent être effacés dant une seconde). uniquement par écrasement. 2 Le mode de programmation est Un effacement sélectif de pla- indiqué...
Page 18
Garantie L'émetteur lisa ISDN / émetteur lisa RF ISDN présente une grande fiabi- lité. Si, malgré un montage et une manipulation corrects, des dérange- ments apparaissent, veuillez con- tacter s.v.p. votre détaillant spécia- lisé ou vous adresser directement au fabricant. La prestation de garantie englobe la réparation gra- tuite ainsi que le renvoi sans frais.
Page 19
Spécifications techniques Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz Consommation en courant : environ 1 W Dimensions (LxIxH) : 120 x 133 x 42 mm Poids: 300 g 19 Français...
Page 21
Algemeen Alleen wanneer er in een gebouw De lisa ISDN zender / lisa RF ISDN meerdere installaties tegelijkertijd zender is speciaal ontwikkeld voor worden gebruikt, moeten de appara- aansluiting op het Euro-ISDN-net. ten van alle woningen op verschil- Hij reageert op binnenkomende lende radiokanalen worden inge- telefoonoproepen voor één of meer- steld.
Page 22
Omschakelen van de knipper- kabel brengt u de verbinding tussen duur! alleen lisa ISDN zender de ISDN-zender en uw ISDN-eindap- In de fabriek zijn alle apparaten zo paraat bijv. telefoon) tot stand. ingesteld, dat de knipperduur van iedere lisa-ontvanger 28 seconden Leveringstoestand bedraagt.
Page 23
Werkwijze Belangrijk • Zodra een telefoonnummer in de 1 Druk op de met „PR“ gemarkeer- ISDN-zender is opgeslagen, de toets (een seconde lang inge- reageert de zender alleen nog drukt houden). op de geprogrammeerde tele- 2 De programmeermodus wordt foonnummers (MSN’s). weergegeven door de perma- •...
Page 24
Garantie De lisa ISDN zender / lisa RF ISDN zender heeft een hoge bedrijfs- zekerheid. Indien er ondanks correc- te montage en bediening storingen optreden, dient u contact op te nemen met uw audicien of recht- streeks met de fabrikant. De garan- tie omvat de gratis reparatie en gra- tis terugzending.
Page 25
Technische gegevens Voeding: 230 V, 50 Hz Vermogensopname: ca. 1 W Afmetingen (LxBxH): 120 x 133 x 42 mm Gewicht: 300 g 25 nederlands...
Page 26
Cercapersone Indicatori Tasto di progammazione LED »P« Indicatore dello stato d'esercizio Selettore Tasto Prese Boccola da 230V per di canale attacco allacciamento alla rete reset ISDN 26 Italiano...
Page 27
Note generali Se in una casa sono fatti funzionare I trasmettitori lisa ISDN e lisa RF contemporaneamente più sistemi, ISDN sono stati progettati per il col- gli apparecchi di tutti gli apparta- legamento alla rete Euro-ISDN. menti devono essere programmati Reagiscono all'entrata di chiamate su canali radio diversi.
Page 28
Commutazione della durata di terminale ISDN s'instaura con il lampeggiamento ! (Solo sul tras- cavo ISDN in dotazione. mettitore lisa ISDN) In fabbrica tutti gli apparecchi sono Fornitura standard impostati in modo che la durata di Nella fornitura standard del tras- lampeggiamento di tutti i ricevitori mettitore ISDN non sono stati lisa sia di 28 secondi.
Page 29
Come procedere tore si attiva solo più per i numeri di telefono che sono 1 Tenere premuto per un minuto il stati programmati (MSN). tasto PR. • I numeri di telefono che sono 2 Il LED »P« si accende ed indica già...
Page 30
Garanzia Il funzionamento dei trasmettitori lisa ISDN e lisa RF ISDN è molto sicuro. Se dovessero però comparire dei guasti nonostante un montaggio e un uso corretto, mettetevi in con- tatto con il vostro rivenditore auto- rizzato o direttamente con il produt- tore.
Page 31
Dati tecnici Alimentazione: 230 V, 50 Hz Consumo: 1 W circa Dimensioni (LxLxA): 120 x 133 x 42 mm Peso: 300 g 31 Italiano...
Page 32
botón de diodos emisores llamada de de luz avisadores botón de programación persona diodo emisor de luz P indicación del estado de funciona- miento selector botón cajas de caja de unión para bloque para unión ISDN de alimentación de 230V canales resta- blecer...
Page 33
Generalidades Únicamente en el caso de que en la El emisor ISDN lisa ISDN / emisor casa se operen varias instalaciones ISDN lisa RF fue desarrollado espe- simultáneamente, deberán ajustar- cialmente para la conexión a la red se los aparatos de todas las vivien- EURO-ISDN.
Page 34
Cambio de la duración de los ISDN entregado, Vd. realiza el enla- destellos ¡sólo emisor ISDN ce entre el emisor ISDN y su termi- lisa! nal ISDN (por ej. teléfono). Ex fábrica, todos los aparatos se encuentran ajustados de tal manera Estado de entrega que la duración de los destellos de En el estado de entrega, el emisor...
Page 35
Procedimiento el emisor ISDN, el emisor ya sólo reaccionará con los 1 Presione el botón identificado números de teléfono (NMA) pro- con »PR« (manténgalo presiona- gramados. do por un segundo). • Números de teléfono ya memo- 2 El modo de programación se rizados únicamente se podrán indica mediante el diodo emisor sobreescribir.
Page 36
Garantia El emisor ISDN lisa / emisor ISDN lisa RF presenta una seguridad efectiva de funcionamiento muy ele- vada. En caso de que, a pesar de haberse montado y operado de forma adecuada, se presenten fal- los, le rogamos contactar su esta- blecimiento especializado o directa- mente el fabricante.
Page 37
Datos técnicos Suministro de corriente: 230 V, 50 Hz Consumo de potencia aprox. : ca. 1 W Abmessungen (LxBxH): 120 x 133 x 42 mm Gewicht: 300 g 37 español...
Need help?
Do you have a question about the A-2450-0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers