ADE KE 1602 Operating Instructions Manual

ADE KE 1602 Operating Instructions Manual

Kitchen scales blanca
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Auf einen Blick (Lieferumfang)
    • Lieferumfang
    • Batterien Einlegen/Wechseln
    • Bedienung
      • Wiegen
      • Waage auf Null Setzen
      • Zuwiegefunktion Nutzen (TARA)
      • Waage Ausschalten
    • Waage Zurücksetzen
    • Reinigen
    • Störung / Abhilfe
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
  • Español

    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Artículos Incluidos en la Entrega
    • De un Vistazo (Material Suministrado)
    • Colocación/Sustitución de las Pilas
    • Funcionamiento
      • Pesar
      • Poner la Báscula a Cero
      • Añadir Peso del Producto (TARE)
      • Desconectar la Báscula
    • Limpieza
    • Problema/Solución
    • Reiniciar la Báscula
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Garantía
    • Eliminación
  • Français

    • Généralités
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Aperçu (Contenu de L'emballage)
    • Contenu de L'emballage
    • Commande
      • Peser
      • Placer la Balance Sur Zéro
      • Pesée du Produit Par Addition (TARE)
      • Éteindre la Balance
    • Insérer/Changer Les Piles
    • Nettoyage
    • Problèmes/Solutions
    • Réinitialiser la Balance
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Ambito Della Fornitura
    • Descrizione (Ambito Della Fornitura)
    • Funzionamento
      • Rilevamento del Peso
      • Azzeramento Della Bilancia
      • Aggiungere un Altro Prodotto a Quelli Già Pesati (TARA)
      • Spegnimento Della Bilancia
    • Inserimento E Sostituzione Delle Batterie
    • Pulizia
    • Ripristino Dei Valori DI Fabbrica Della Bilancia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Algemeen
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Veiligheid
    • In Één Oogopslag (Leveringsomvang)
    • Leveringsomvang
    • Bediening
      • Wegen
      • Het Op Nul Stellen Van de Weegschaal
      • Te Wegen Ingrediënten (TARRA)
      • Het Uitschakelen Van de Weegschaal
    • Het Plaatsen/Vervangen Van de Batterijen
    • Het Herinstellen Van de Weegschaal
    • Reinigen
    • Storing/Oplossingen
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Afvoer
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • W Skrócie (Zakres Dostawy)
    • Zawartość Dostawy
    • Obsługa
      • Ważenie
      • Zerowanie Wagi
      • Doważanie Materiału Do Ważenia (TARE)
      • Wyłączanie Wagi
    • Wkładanie/Wymiana Baterii
    • Czyszczenie
    • Resetowanie Wagi
    • Usterka/Środek Zaradczy
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja
      • Utylizacja Opakowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Küchenwaage Blanca
Kitchen Scales Blanca | Báscula de cocina Blanca
Balance de cuisine Ladina | Bilancia da cucina Blanca
Keukenweegschaal Blanca | Waga kuchenna Blanca
Bedienungsanleitung
KE 1602
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KE 1602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ADE KE 1602

  • Page 1 Kitchen Scales Blanca | Báscula de cocina Blanca Balance de cuisine Ladina | Bilancia da cucina Blanca Keukenweegschaal Blanca | Waga kuchenna Blanca Bedienungsanleitung KE 1602 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Page 3: Table Of Contents

    Lieferumfang ......................6 Batterien einlegen/wechseln ................7 Bedienung ........................7 Wiegen........................7 Waage auf Null setzen ...................8 Zuwiegefunktion nutzen (TARA) ...............8 Waage ausschalten ..................8 Waage zurücksetzen ....................9 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Küchenwaage KE 1602...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! Küchenwaage KE 1602...
  • Page 5 Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemit- teln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Küchenwaage KE 1602...
  • Page 6: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Auf einen Blick (Lieferumfang) Batteriefach (Unterseite) Wiegefläche (mit Einschaltfunktion) UNIT: Maßeinheit wählen (Unterseite) ZERO/MODE: Art des Wiegeguts wählen (fest oder flüssig), Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display Lieferumfang ‚ Küchenwaage ‚ Batterien Typ LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Bedienungsanleitung Küchenwaage KE 1602...
  • Page 7: Batterien Einlegen/Wechseln

    Milch wiegen Um eine andere Maßeinheit zu wählen, drücken Sie wiederholt die Taste UNIT. Folgende Maßeinheiten stehen zur Wahl: ‚ Bei festem Wiegegut: „g“ (Gramm) und „lboz“ (Pfund) ‚ Bei flüssigem Wiegegut: „ml“ (Milliliter) und „floz“ (Flüssigunze) Küchenwaage KE 1602...
  • Page 8: Waage Auf Null Setzen

    Waage ausschalten Wenn die Waage nicht mehr benutzt wird, schaltet sie sich in zwei Stufen automatisch aus: ‚ Nach ca. 15 Sekunden schaltet sich die Displaybeleuchtung aus. ‚ Nach ca. 2 Minuten schaltet sich die Waage komplett aus. Küchenwaage KE 1602...
  • Page 9: Waage Zurücksetzen

    Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterien wieder ein. Im Display wird „Err“ angezeigt ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 5 kg wurde überschritten. Im Display wird „Lo“ angezeigt ‚ Die Batterien sind leer, siehe „Batterien einlegen/wechseln“. Küchenwaage KE 1602...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Küchenwaage KE 1602 „Blanca“ Batterie: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Bemessungsstrom: < 15 mA Messbereich: max. 5 kg Abweichung: 1 % +/- Anzeigeteilung Gewicht: ca. 0,5 kg Abmessungen Waage: ca. 230 x 160 x 19 mm...
  • Page 11: Entsorgen

    Ihre kommunale Verwaltung. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Küchenwaage KE 1602...
  • Page 12: General Information

    These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you are happy with your scales and wish you success...
  • Page 13 Operation .......................17 Weighing ......................17 Set the scale to zero ..................18 TARE Function ....................18 Switching off the scales ................18 Resetting the scales ....................19 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20 Declaration of Conformity ................20 Guarantee ......................20 Disposal ........................21 Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 14: Intended Use

    ‚ Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery acid, flush the affected site immediately with plenty of clean water and see a doctor promptly. Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 15 If necessary, place an anti-slip underlay beneath the scales. Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 16: At A Glance (Scope Of Delivery)

    ZERO/MODE: Select the type of material to be weighed (solid or liquid), set the values to zero (zeroing function) Display Scope of delivery ‚ Kitchen scales ‚ Battery type LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Operating Manual Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 17: Inserting/Changing Batteries

    To select a different unit of measure, press the UNIT button repeatedly. The following units of measure are available: ‚ For solid material to be weighed: “g” (gram) and “lboz” (pound) ‚ For liquid material to be weighed: “ml” (millilitre) and “floz” (fluid ounce). Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 18: Set The Scale To Zero

    Switching off the scales If the scale is no longer used, it automatically switches off in two stages: ‚ After approx. 15 seconds, the display light switches off. ‚ After approx. 2 minutes, the scale switches off completely. Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 19: Resetting The Scales

    Re-insert the batteries. “Err” is shown on the display. ‚ The maximum capacity of the scales (5 kg) has been exceeded. “Lo” is shown on the display. ‚ The batteries are empty (see “Inserting/ changing batteries”). Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Kitchen Scales KE 1602 “Blanca” Battery: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Rated current: < 15 mA Measuring range: max. 5 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Weight: approx. 0.5 kg Dimensions of scales: approx.
  • Page 21: Disposal

    Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste. All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Kitchen Scales KE 1602...
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 23 Pesar ........................27 Poner la báscula a cero ................28 Añadir peso del producto (TARE) ............28 Desconectar la báscula ................28 Reiniciar la báscula ....................29 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................30 Declaración de conformidad................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31 Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 24: Uso Adecuado

    ‚ Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pilas, límpiese inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 25 En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo la báscula. Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 26: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    ZERO/MODE: Seleccionar tipo de producto a pesar (sólido o líquido), poner a cero (función tara) Pantalla Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula de cocina ‚ Pilas tipo LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Manual de instrucciones Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 27: Colocación/Sustitución De Las Pilas

    Para seleccionar otra unidad de medida, pulse repetidamente el botón UNIT. Puede seleccionar las siguientes unidades: ‚ Para productos sólidos: „g“ (gramos) y „lboz“ (libras) ‚ Para productos líquidos: „ml“ (milímetros) und „floz“ (onzas líquidas) Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 28: Poner La Báscula A Cero

    Desconectar la báscula La báscula se desconecta automáticamente en dos pasos cuando no se utiliza: ‚ Después de 15 segundos se apaga la iluminación de la pantalla. ‚ Después de 2 minutos se desconecta completamente la báscula. Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 29: Reiniciar La Báscula

    Vuelva a colocar las pilas. En la pantalla se muestra “Err” ‚ Se sobrepasó la capacidad máxima de la báscula de 5 kg. En la pantalla se muestra “Lo” ‚ Se han gastado las pilas, consulte “Colocar/ sustituir las pilas”. Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina KE 1602 “Blanca” Pilas: 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Intensidad de corriente: < 15 mA Rango de medida: máx. 5 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones: Peso: aprox. 0,5 kg Dimensiones de la báscula:...
  • Page 31: Eliminación

    Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, distrito o en los comercios. De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Báscula de cocina KE 1602...
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Placer la balance sur zéro ................38 Pesée du produit par addition (TARE) ...........38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance ..................39 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ..................39 Caractéristiques techniques ................40 Déclaration de conformité ................40 Garantie ........................40 Mise au rebut ......................41 Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz ! Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 35 étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n'est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l'appareil. Le cas échéant, disposez un support antidérapant sous la balance. Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 36: Aperçu (Contenu De L'emballage)

    ZERO/MODE : Sélectionnez le type d’objet à peser (solide ou liquide), régler la valeur sur zéro (fonction pesée) Écran Contenu de l’emballage ‚ Balance de cuisine ‚ Piles de type LR03 (AAA), 1,5 V (x 2) ‚ Mode d’emploi Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 37: Insérer/Changer Les Piles

    UNIT. Vous avez le choix entre les unités de mesure suivantes : ‚ Pour les objets solides : « g » (gramme) et « lboz » (livre) ‚ Pour les liquides : « ml » (millilitre) et « floz » (once liquide) Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 38: Placer La Balance Sur Zéro

    Ce procédé peut être répété jusqu’à ce que la capacité limite (5 kg) soit atteinte. Éteindre la balance Si la balance n’est plus utilisée, la balance s’éteint en deux étapes : ‚ Après 15 secondes, l’éclairage de la batterie s’éteint. ‚ Après 2 minutes, l’ensemble de la balance s’éteint. Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 39: Réinitialiser La Balance

    ‚ Retirez les piles de la balance et attendez un instant. Remettez les piles. L'écran indique « Err » ‚ La capacité maximale de la balance de 5 kg a été dépassée. L'écran indique « Lo » ‚ Les piles sont vides, voir « Insérer/changer les piles ». Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine KE 1602 « Blanca » Piles : 2x LR03 (AAA) / 1,5 V Intensité nominale : < 15 mA Plage de mesure : max. 5 kg Écart : 1 % +/- Graduation : Poids : env. 0,5 kg Dimensions de la balance :...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Balance de cuisine KE 1602...
  • Page 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Page 43 Aggiungere un altro prodotto a quelli già pesati (TARA) ....48 Spegnimento della bilancia ..............48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ...........49 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................50 Dichiarazione di conformità ................50 Garanzia ........................50 Smaltimento ......................51 Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    Osservare quanto indicato nella „Scheda tecnica“. ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 45 è possibile escludere completamente la possibilità che tali materiali o prodotti contengano componenti in grado di danneggiare o ammorbidire i piedini della bilancia. Se necessario, mettere un tappetino antiscivolo sotto la bilancia. Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 46: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    ZERO/MODE: Selezionare il tipo di prodotto da pesare (solido o liquido), impostare i valore su zero (funzione di tara) Display Ambito della fornitura ‚ Bilancia da cucina ‚ 2 batterie di tipo LR03 (AAA), 1,5 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 47: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    Per selezionare altre unità di peso, premere più volte il pulsante UNIT. È possibile scegliere una delle seguenti unità di peso: ‚ Per sostanze solide: “g” (grammi) e “lboz” (libbre) ‚ Per sostanze liquide: “ml” (millilitri) e “floz” (once liquide) Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 48: Azzeramento Della Bilancia

    Spegnimento della bilancia Se la bilancia non viene più utilizzata, si spegnerà in due passi: ‚ Dopo circa 15 secondi l‘illuminazione del display si spegne. ‚ Dopo circa 2 minuti, la bilancia si spegnerà completamente. Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 49: Ripristino Dei Valori Di Fabbrica Della Bilancia

    Sul display appare „Err“ ‚ La capacità massima della bilancia di 5 kg è stata superata. Sul display appare „Lo“ ‚ Le batterie sono scariche, consultare la sezione „Inserimento e sostituzione delle batterie“. Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia da cucina KE 1602 “Blanca” Batterie: 2 batterie di tipo LR03 (AAA) da 1,5 V Corrente di dimensionamento: < 15 mA Portata: max. 5 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi Peso: circa 0,5 kg...
  • Page 51: Smaltimento

    Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Bilancia da cucina KE 1602...
  • Page 52: Algemeen

    Algemeen Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwalitatief hoogwaardig product van het merk ADE, dat intelligente functies met een buitengewoon ontwerp verenigt. Deze keukenweegschaal is een praktische hulp voor de keuken en het huishouden. De jarenlange ervaring van het merk ADE verzekert een hoge technische standaard en bewezen kwaliteit.
  • Page 53 Het op nul stellen van de weegschaal ..........58 Te wegen ingrediënten (TARRA)..............58 Het uitschakelen van de weegschaal ............58 Het herinstellen van de weegschaal ............59 Reinigen ........................59 Storing/oplossingen ...................59 Technische gegevens ..................60 Verklaring van overeenstemming ..............60 Garantie ........................60 Afvoer ........................61 Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ‚ De batterijen mogen niet worden opgeladen, met andere middelen worden gereactiveerd, uit elkaar worden gehaald, in vuur worden geworpen of worden kortgesloten. Verder bestaat er een verhoogd risico op explosies en leeglopen, waarbij gassen kunnen vrijkomen! Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 55 Leg eventueel een slipvaste onderlaag onder de weegschaal. Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 56: In Één Oogopslag (Leveringsomvang)

    Weegvlak (met inschakelfunctie) UNIT: Het instellen van de maateenheid ZERO/MODE: Kies de soort te wegen producten (vast of vloeistof); stel de waarde op nul (doorweegfunctie) Scherm Leveringsomvang ‚ Keukenweegschaal ‚ Batterijen Type LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Gebruiksaanwijzing Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 57: Het Plaatsen/Vervangen Van De Batterijen

    Druk om een andere maateenheid te kiezen herhaaldelijk op de knop UNIT. U kunt kiezen uit de volgende maateenheden: ‚ Voor vaste producten: ‚g‘ (gram) en ‚lboz‘ (pond) ‚ Voor vloeibare producten: ‚ml‘ (milliliter) en ‚floz‘ (vloeibaar oz) Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 58: Het Op Nul Stellen Van De Weegschaal

    Als de weegschaal niet meer wordt gebruikt, wordt hij in twee stappen automatisch uitgeschakeld: ‚ Na ongeveer 15 seconden schakelt de verlichting van het scherm automatisch uit. ‚ Na ongeveer 2 minuten wordt de weegschaal volledig uitgeschakeld. Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 59: Het Herinstellen Van De Weegschaal

    Er wordt: “Err” op het scherm ‚ De maximale capaciteit van 5 kg van de weergegeven weegschaal is overschreden. Er wordt: “Lo” op het scherm ‚ De batterijen zijn leeg; zie: “Het plaatsen/ aangegeven vervangen van de batterijen”. Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Model: Keukenweegschaal KE 1602 “Blanca” Batterij: 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V Nominale stroom: < 15 mA Meetbereik: maximaal 5 kg Afwijking: 1 % +/- Schaalverdeling Gewicht: ca. 0,5 kg Afmetingen van de weegschaal: ongeveer 230 x 160 x 19 mm...
  • Page 61: Afvoer

    Batterijen en accu's horen niet in het huishoudelijk afval Alle batterijen en accu's moeten bij een verzamelpunt van de gemeente, het stadsdeel of bij een detailhandelaar worden ingeleverd. Daardoor kunnen batterijen en accu's op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Keukenweegschaal KE 1602...
  • Page 62: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Page 63 Wkładanie/wymiana baterii ................67 Obsługa ........................67 Ważenie ......................67 Zerowanie wagi .....................68 Doważanie materiału do ważenia (TARE)..........68 Wyłączanie wagi ....................68 Resetowanie wagi ....................69 Czyszczenie ......................69 Usterka/środek zaradczy ..................69 Dane techniczne ....................70 Deklaracja zgodności ..................70 Gwarancja ......................70 Utylizacja ........................71 Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 64: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przestrzegać „danych technicznych”. ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 65 ‚ Na spodzie wagi znajdują się nóżki. Ponieważ powierzchnie składają się z najróżniejszych materiałów i są czyszczone różnymi środkami do pielęgnacji, nie można całkowicie wykluczyć, że w niektórych tych materiałach znajdą się składniki, które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy położyć podkładkę antypoślizgową. Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 66: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    UNIT: Wybór jednostki miary ZERO/MODE: Wybrać rodzaj materiału do ważenia (stały lub płynny), ustawić wartości na zero (funkcja doważania) Wyświetlacz Zawartość dostawy ‚ waga kuchenna ‚ Typ baterii LR03 (AAA), 1,5 V (2x) ‚ Instrukcja obsługi Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 67: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Aby wybrać inną jednostkę miary, należy nacisnąć przycisk UNIT. Dostępne są następujące jednostki miary: ‚ W przypadku stałego materiału do ważenia: „g” (gramy) i „lboz” (funty) ‚ W przypadku płynnego materiału do ważenia: „ml” (mililitry) i „floz” (uncja cieczy) Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 68: Zerowanie Wagi

    (5 kg). Wyłączanie wagi Jeżeli waga nie będzie używana, wyłączy się automatycznie w dwóch etapach: ‚ Po ok. 15 sekundach wyłączy się oświetlenie wyświetlacza. ‚ Po ok. 2 minutach waga wyłączy się całkowicie. Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 69: Resetowanie Wagi

    ‚ Wyjąć baterie z wagi i odczekać chwilę. Ponownie włożyć baterie. Na wyświetlaczu pojawia się „Err” ‚ Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 5 kg. Na wyświetlaczu pojawi się „Lo” ‚ Baterie są wyczerpanie, patrz punkt „Wkładanie/wymiana baterii”. Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 1602 „Blanca” Bateria: 2 x LR03 (AAA) / 1,5 V Prąd znamionowy: < 15 mA Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Odchyłka: 1 % +/- Podziałka wyświetlania Waga: ok. 0,5kg Wymiary wagi: ok. 230 x 160 x 19 mm...
  • Page 71: Utylizacja

    Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Waga kuchenna KE 1602...
  • Page 72 Dane techniczne...

Table of Contents