Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Auf einen Blick
    • Lieferumfang
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Wiegen
    • Wiegegut Zuwiegen (TARE)
    • Waage Ausschalten
    • Störung / Abhilfe
    • Reinigen
    • Waage Zurücksetzen
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
    • General Information
  • Español

    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Artículos Incluidos en la Entrega
    • De un Vistazo
    • Puesta en Funcionamiento
    • Añadir Peso del Producto (TARE)
    • Desconectar la Báscula
    • Funcionamiento
    • Pesar
    • Limpieza
    • Problema/Solución
    • Reiniciar la Báscula
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Garantía
    • Eliminación
    • Généralités
  • Français

    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Aperçu
    • Contenu de L'emballage
    • Mise en Marche
    • Commande
    • Peser
    • Pesée du Produit Par Addition (TARE)
    • Éteindre la Balance
    • Nettoyage
    • Problèmes/Solutions
    • Réinitialiser la Balance
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise au Rebut
    • Informazioni Generali
  • Italiano

    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Ambito Della Fornitura
    • Descrizione
    • Messa in Funzione
    • Aggiungere un Altro Prodotto a Quelli Già Pesati (TARA)
    • Funzionamento
    • Rilevamento del Peso
    • Spegnimento Della Bilancia
    • Pulizia
    • Ripristino Dei Valori DI Fabbrica Della Bilancia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Informacje Ogólne
  • Polski

    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • W Skrócie
    • Zawartość Dostawy
    • Uruchomienie
    • Doważanie Materiału Do Ważenia (TARE)
    • Obsługa
    • Ważenie
    • Wyłączanie Wagi
    • Czyszczenie
    • Resetowanie Wagi
    • Usterka/Środek Zaradczy
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Küchenwaage
Kitchen Scales | Báscula de cocina
Balance de cuisine | Bilancia da cucina
Waga kuchenna
KE 1806
Bedienungsanleitung
KE 1806 | KE 1807
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
KE 1807

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KE 1807 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ADE KE 1807

  • Page 1 Kitchen Scales | Báscula de cocina Balance de cuisine | Bilancia da cucina Waga kuchenna KE 1807 KE 1806 Bedienungsanleitung KE 1806 | KE 1807 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Page 3: Table Of Contents

    Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Bambus ist ein natürliches Material das lebt und sich mit der Zeit verändert, daher können mit der Zeit leichte Risse in der Oberfläche entstehen. Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 5 Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemit- teln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Wiegefläche (mit Einschaltfunktion) TARE: Ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display Batteriefach (Unterseite) UNIT: Maßeinheit wählen Lieferumfang ‚ Küchenwaage ‚ Batterien Typ CR2032, 3 V (2x) ‚ Bedienungsanleitung Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    ‚ Ein Batterienwechsel wird notwendig, wenn im Display „LO“ oder gar nichts mehr angezeigt wird. ‚ Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den „Technischen Daten“ angegeben ist. ‚ Wechseln Sie immer beide Batterien aus. ‚ Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen“. Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 8: Bedienung

    Vorgang kann so oft wiederholt werden, bis die Kapazitätsgrenze (5 kg) erreicht ist. Waage ausschalten − Halten Sie TARE gedrückt, bis die Anzeige im Display erlischt. Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn sie ca. 60 Sekunden nicht benutzt wird. Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 9: Waage Zurücksetzen

    Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterien wieder ein. Im Display wird „EEEE“ angezeigt ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 5 kg wurde überschritten. Im Display wird „LO“ angezeigt ‚ Die Batterien sind leer, siehe „Batterien einlegen/wechseln“. Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 10: Technische Daten

    Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Repa- ratur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 11: Entsorgen

    Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Küchenwaage KE 1806 | KE 1807...
  • Page 12: General Information

    These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you are happy with your scales and wish you success...
  • Page 13 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20 Declaration of Conformity ................20 Guarantee ......................20 Disposal ........................21 Bamboo is a natural material that lives and changes over time, so there may be appear slight cracks in the surface. Kitchen Scales KE 1806 | KE 1807...
  • Page 14: Intended Use

    “Technical Data”. ‚ Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown into fire, or short-circuited. Otherwise there is an increased risk of explosion and of leakage; furthermore, gases may escape. Kitchen Scales KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 15 If necessary, place an anti-slip underlay beneath the scales. Kitchen Scales KE 1806 | KE 1807...
  • Page 16: Overview

    TARE: Switching off as well as setting values to zero (tare function) Display Battery compartment (underside) UNIT: Choosing the unit of measurement Scope of delivery ‚ Kitchen scales ‚ Battery type CR2032, 3 V (2x) ‚ Operating Manual Kitchen Scales KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 17: Start-Up

    ‚ Only use the type of battery that is specified in the “Technical Data”. ‚ Always change both batteries at the same time. ‚ Dispose of batteries in an environmentally appropriate way (see “Disposal”) Kitchen Scales KE 1806 | KE 1807...
  • Page 18: Operation

    (5 kg) is reached. Switching off the scales − Hold down TARE until the indicator on the display goes out. The scales automatically switch off if they are not used for approx. 60 seconds. Kitchen Scales KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 19: Resetting The Scales

    Re-insert the batteries. “EEEE” is shown on the display. ‚ The maximum capacity of the scales (5 kg) has been exceeded. “LO” is shown on the display. ‚ The batteries are empty (see “Inserting/ changing batteries”). Kitchen Scales KE 1806 | KE 1807...
  • Page 20: Technical Data

    In the event of a guarantee claim, please return the product with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer. Kitchen Scales KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 21: Disposal

    Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste. All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Kitchen Scales KE 1806 | KE 1807...
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 23 Eliminación ......................31 El bambú es un material natural que vive y cambia con el tiempo, por lo que puede haber ligeras grietas en la superficie con el tiempo.incrinature nella superficie nel tempo. Báscula de cocina KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 24: Uso Adecuado

    ‚ Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o fuga, y además pueden liberarse gases. Báscula de cocina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 25 En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo la báscula. Báscula de cocina KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 26: De Un Vistazo

    Compartimento para las pilas (parte inferior) UNIT: Seleccionar la unidad de medida Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula de cocina ‚ Pilas tipo CR2032, 3 V (2x) ‚ Manual de instrucciones Báscula de cocina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 27: Puesta En Funcionamiento

    ‚ Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los “Datos técnicos”. ‚ Sustituya siempre las dos pilas. ‚ Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte “Eliminación”. Báscula de cocina KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 28: Funcionamiento

    (5 kg). Desconectar la báscula − Mantenga presionado TARE hasta que desaparezca la indicación en la pantalla. La báscula se desconecta automáticamente cuando no se ha utilizado en 60 segundos. Báscula de cocina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 29: Reiniciar La Báscula

    En la pantalla se muestra “EEEE” ‚ Se sobrepasó la capacidad máxima de la báscula de 5 kg. En la pantalla se muestra “LO” ‚ Se han gastado las pilas, consulte “Colocar/ sustituir las pilas”. Báscula de cocina KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 30: Datos Técnicos

    En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación). Báscula de cocina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 31: Eliminación

    Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, distrito o en los comercios. De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Báscula de cocina KE KE 1806 | KE 1807...
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Mise au rebut ......................41 Le bambou est un matériau naturel qui vit et change au fil du temps, il peut donc y avoir de légères fissures dans la surface au fil du temps. Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz ! Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 35 étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n'est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l'appareil. Le cas échéant, disposez un support antidérapant sous la balance. Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 36: Aperçu

    TARE : Éteindre et remettre les valeurs à zéro (pesée par addition) Écran Compartiment à piles (dessous) UNIT (UNITÉ) : Sélectionner l'unité de mesure Contenu de l’emballage ‚ Balance de cuisine ‚ Piles de type CR2032, 3 V (x 2) ‚ Mode d’emploi Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 37: Mise En Marche

    ‚ N'utilisez que le type de pile indiqué dans les « Caractéristiques techniques ». ‚ Remplacez toujours les deux piles en même temps. ‚ Éliminez les piles usées en respectant l'environnement, voir « Mise au rebut ». Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 38: Commande

    Ce procédé peut être répété jusqu'à ce que la capacité limite (5 kg) soit atteinte. Éteindre la balance − Maintenez la touche TARE appuyée jusqu'à ce que l'affichage de l'écran s'éteigne. La balance s'éteint automatiquement lorsqu'elle reste inutilisée pendant env. 60 secondes. Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 39: Réinitialiser La Balance

    ‚ Retirez les piles de la balance et attendez un instant. Remettez les piles. L'écran indique « EEEE » ‚ La capacité maximale de la balance de 5 kg a été dépassée. L'écran indique « LO » ‚ Les piles sont vides, voir « Insérer/changer les piles ». Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l'article ainsi que la preuve d'achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur. Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Balance de cuisine KE 1806 | KE 1807...
  • Page 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Page 43 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................50 Dichiarazione di conformità ................50 Garanzia ........................50 Smaltimento ......................51 Il bambù è un materiale naturale che vive e cambia nel tempo, quindi potrebbero verificarsi lievi. Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 45 è possibile escludere completamente la possibilità che tali materiali o prodotti contengano componenti in grado di danneggiare o ammorbidire i piedini della bilancia. Se necessario, mettere un tappetino antiscivolo sotto la bilancia. Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 46: Descrizione

    TARE: spegnimento o azzeramento del valore (funzione di tara) Display Vano batterie (lato inferiore) UNIT: Selezione dell'unità di misura Ambito della fornitura ‚ Bilancia da cucina ‚ 2 batterie di tipo CR2032, 3 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 47: Messa In Funzione

    „LO“ oppure quando non è visibile nessuna indicazione. ‚ Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella „Scheda tecnica“. ‚ Sostituire sempre entrambe le batterie. ‚ Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi „Smaltimento“. Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 48: Funzionamento

    (5 kg). Spegnimento della bilancia − Tenere premuto il pulsante TARE fino a quando il display si spegne. Se non è utilizzata, la bilancia si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi. Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 49: Ripristino Dei Valori Di Fabbrica Della Bilancia

    Sul display appare „EEEE“ ‚ La capacità massima della bilancia di 5 kg è stata superata. Sul display appare „LO“ ‚ Le batterie sono scariche, consultare la sezione „Inserimento e sostituzione delle batterie“. Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 50: Caratteristiche Tecniche

    2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 51: Smaltimento

    Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Bilancia da cucina KE 1806 | KE 1807...
  • Page 52: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Page 53 Czyszczenie ......................59 Usterka/środek zaradczy ..................59 Dane techniczne ....................60 Deklaracja zgodności ..................60 Gwarancja ......................60 Utylizacja ........................61 Bambus jest naturalnym materiałem, który żyje i zmienia się w czasie, więc z czasem mogą wystąpić niewielkie pęknięcia powierzchni. Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 55 środkami do pielęgnacji, nie można całkowicie wykluczyć, że w niektórych tych materiałach znajdą się składniki, które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy położyć podkładkę antypoślizgową. Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 56: W Skrócie

    Powierzchnia ważenia (z funkcją włączania) TARE: wyłączanie oraz ustawiane wartości na zero (funkcja doważania) Wyświetlacz Komora baterii (spód) UNIT: Wybór jednostki miary Zawartość dostawy ‚ waga kuchenna ‚ Typ baterii CR2032, 3 V (2x) ‚ Instrukcja obsługi Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 57: Uruchomienie

    ‚ Wymiana baterii jest konieczna, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „LO” lub nie będzie się nic wyświetlać. ‚ Używać tylko typu baterii podanego w „danych technicznych”. ‚ Zawsze wymieniać obie baterie. ‚ Utylizować stare baterie w sposób ekologiczny, patrz „Utylizacja”. Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 58: Obsługa

    3. Powtórzyć czynność, jeżeli trzeba doważyć kolejne składniki. Czynność można powtarzać do momentu osiągnięcia granicy wydajności (5 kg). Wyłączanie wagi − Przytrzymać wciśnięty przycisk TARE, aż wskazanie na wyświetlaczu zgaśnie. Waga wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie używana przez ok. 60 sekund. Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 59: Resetowanie Wagi

    ‚ Wyjąć baterie z wagi i odczekać chwilę. Ponownie włożyć baterie. Na wyświetlaczu pojawia się „EEEE” ‚ Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 5 kg. Na wyświetlaczu pojawi się „LO” ‚ Baterie są wyczerpanie, patrz punkt „Wkładanie/wymiana baterii”. Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o podanie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 61: Utylizacja

    Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Waga kuchenna KE 1806 | KE 1807...
  • Page 62 Dane techniczne...

This manual is also suitable for:

Ke 1806

Table of Contents