ADE KE 1600 Operating Instructions Manual

ADE KE 1600 Operating Instructions Manual

Kitchen scales alessia
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Inhaltsverzeichnis
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Auf einen Blick (Lieferumfang)
    • Lieferumfang
    • Inbetriebnahme
    • Bedienung
      • Wiegen
      • Wiegegut Zuwiegen (TARE)
      • Waage Ausschalten
    • Waage Zurücksetzen
    • Reinigen
    • Störung / Abhilfe
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
  • Español

    • Índice
    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Artículos Incluidos en la Entrega
    • De un Vistazo (Material Suministrado)
    • Puesta en Funcionamiento
    • Funcionamiento
      • Pesar
      • Añadir Peso del Producto (TARE)
      • Desconectar la Báscula
    • Limpieza
    • Problema/Solución
    • Reiniciar la Báscula
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Garantía
    • Eliminación
  • Français

    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Aperçu (Contenu de L'emballage)
    • Contenu de L'emballage
    • Mise en Marche
    • Commande
      • Peser
      • Pesée du Produit Par Addition (TARE)
      • Éteindre la Balance
    • Nettoyage
    • Problèmes/Solutions
    • Réinitialiser la Balance
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Indice Dei Contenuti
    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Ambito Della Fornitura
    • Descrizione (Ambito Della Fornitura)
    • Messa in Funzione
    • Funzionamento
      • Rilevamento del Peso
      • Aggiungere un Altro Prodotto a Quelli Già Pesati (TARA)
      • Spegnimento Della Bilancia
    • Pulizia
    • Ripristino Dei Valori DI Fabbrica Della Bilancia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Algemeen
    • Inhoudsopgave
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Veiligheid
    • In Één Oogopslag (Leveringsomvang)
    • Leveringsomvang
    • Ingebruikname
    • Bediening
      • Wegen
      • Te Wegen Ingrediënten (TARRA)
      • Het Uitschakelen Van de Weegschaal
    • Het Herinstellen Van de Weegschaal
    • Reinigen
    • Storing/Oplossingen
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Afvoer
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Spis TreśCI
    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • W Skrócie (Zakres Dostawy)
    • Zawartość Dostawy
    • Uruchomienie
    • Obsługa
      • Ważenie
      • Doważanie Materiału Do Ważenia (TARE)
      • Wyłączanie Wagi
    • Czyszczenie
    • Resetowanie Wagi
    • Usterka/Środek Zaradczy
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja
      • Utylizacja Opakowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Küchenwaage Alessia
Kitchen Scales Alessia | Báscula de cocina Alessia
Balance de cuisine Alessia | Bilancia da cucina Alessia
Keukenweegschaal Alessia | Waga kuchenna Alessia
Bedienungsanleitung
KE 1600
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KE 1600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ADE KE 1600

  • Page 1 Kitchen Scales Alessia | Báscula de cocina Alessia Balance de cuisine Alessia | Bilancia da cucina Alessia Keukenweegschaal Alessia | Waga kuchenna Alessia Bedienungsanleitung KE 1600 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Page 3: Table Of Contents

    Sicherheit........................4 Auf einen Blick (Lieferumfang)................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Bedienung ........................8 Wiegen........................8 Wiegegut zuwiegen (TARE) .................8 Waage ausschalten ..................8 Waage zurücksetzen ....................9 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Küchenwaage KE 1600...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Batterie nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! Küchenwaage KE 1600...
  • Page 5 Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemit- teln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Küchenwaage KE 1600...
  • Page 6: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Auf einen Blick (Lieferumfang) Auf einen Blick (Lieferumfang) Batteriefach (Unterseite) Wiegefläche ON/OFF/TARE: Ein- und Ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) UNIT: Maßeinheit wählen Display Lieferumfang ‚ Küchenwaage ‚ Batterien Typ CR2032, 3 V (2x) ‚ Bedienungsanleitung Küchenwaage KE 1600...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    ‚ Ein Batterienwechsel wird notwendig, wenn im Display „LO“ oder gar nichts mehr angezeigt wird. ‚ Verwenden Sie nur den Batterietyp, der in den „Technischen Daten“ angegeben ist. ‚ Wechseln Sie immer alle Batterien aus. ‚ Entsorgen Sie alte Batterien umweltgerecht, siehe „Entsorgen“. Küchenwaage KE 1600...
  • Page 8: Bedienung

    Vorgang kann so oft wiederholt werden, bis die Kapazitätsgrenze (5 kg) erreicht ist. Waage ausschalten − Halten Sie ON/OFF/TARE gedrückt, bis die Anzeige im Display erlischt. Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn sie ca. 60 Sekunden nicht benutzt wird. Küchenwaage KE 1600...
  • Page 9: Waage Zurücksetzen

    Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterien wieder ein. Im Display wird „EEEE“ angezeigt ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 5 kg wurde überschritten. Im Display wird „LO“ angezeigt ‚ Die Batterien sind leer, siehe „Batterien einlegen/wechseln“. Küchenwaage KE 1600...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Küchenwaage KE 1600 „Alessia“ Batterie: 2x CR2032 / 3 V Bemessungsstrom: 12 mA Messbereich: max. 5 kg Abweichung: 1 % +/- Anzeigeteilung Abmessungen Waage: ca. 190 x 190 x 15 mm Inverkehrbringer (keine Waagen-Schmitt GmbH...
  • Page 11: Entsorgen

    Ihre kommunale Verwaltung. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Küchenwaage KE 1600...
  • Page 12: General Information

    These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you are happy with your scales and wish you success...
  • Page 13: Table Of Contents

    Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Operation .......................18 Weighing ......................18 TARE Function ....................18 Switching off the scales ................18 Resetting the scales ....................19 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20 Declaration of Conformity ................20 Guarantee ......................20 Disposal ........................21 Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 14: Intended Use

    ‚ Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery acid, flush the affected site immediately with plenty of clean water and see a doctor promptly. Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 15 If necessary, place an anti-slip underlay beneath the scales. Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 16: At A Glance (Scope Of Delivery)

    Weighing surface ON/OFF/TARE: Switching off as well as setting values to zero (tare function) UNIT: Choosing the unit of measurement Display Scope of delivery ‚ Kitchen scales ‚ Battery type CR2032, 3 V (2x) ‚ Operating Manual Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 17: Start-Up

    ‚ Only use the type of battery that is specified in the “Technical Data”. ‚ Always change both batteries at the same time. ‚ Dispose of batteries in an environmentally appropriate way (see “Disposal”) Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 18: Operation

    (5 kg) is reached. Switching off the scales − Hold down ON/OFF/TARE until the indicator on the display goes out. The scales automatically switch off if they are not used for approx. 60 seconds. Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 19: Resetting The Scales

    Re-insert the batteries. “EEEE” is shown on the display. ‚ The maximum capacity of the scales (5 kg) has been exceeded. “LO” is shown on the display. ‚ The batteries are empty (see “Inserting/ changing batteries”). Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Kitchen Scales KE 1600 “Alessia” Battery: 2 x CR2032 / 3 V Rated current: 12 mA Measuring range: max. 5 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Dimensions of scales: approx. 190 x 190 x 15 mm...
  • Page 21: Disposal

    Recyclable and disposable batteries do not belong in household waste. All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Kitchen Scales KE 1600...
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 23: Índice

    Puesta en funcionamiento ................27 Funcionamiento ....................28 Pesar ........................28 Añadir peso del producto (TARE) ............28 Desconectar la báscula ................28 Reiniciar la báscula ....................29 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................30 Declaración de conformidad................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31 Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 24: Uso Adecuado

    Tenga en cuenta los “Datos técnicos”. ‚ Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o fuga, y además pueden liberarse gases. Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 25 En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo la báscula. Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 26: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    ON/OFF/TARE: Desconectar y poner los valores a cero (función de pesaje acumulativo) UNIT: Seleccionar la unidad de medida Pantalla Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula de cocina ‚ Pilas tipo CR2032, 3 V (2x) ‚ Manual de instrucciones Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 27: Puesta En Funcionamiento

    ‚ Será necesario sustituir las pilas cuando en la pantalla aparezca “LO” o no aparezca nada. ‚ Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los “Datos técnicos”. ‚ Sustituya siempre las dos pilas. ‚ Elimine las pilas usadas siguiendo la normativa medioambiental, consulte “Eliminación”. Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 28: Funcionamiento

    (5 kg). Desconectar la báscula − Mantenga presionado ON/OFF/TARE hasta que desaparezca la indicación en la pantalla. La báscula se desconecta automáticamente cuando no se ha utilizado en 60 segundos. Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 29: Reiniciar La Báscula

    Vuelva a colocar las pilas. En la pantalla se muestra “EEEE” ‚ Se sobrepasó la capacidad máxima de la báscula de 5 kg. En la pantalla se muestra “LO” ‚ Se han gastado las pilas, consulte “Colocar/ sustituir las pilas”. Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina KE 1600 „Alessia“ Pilas: 2 x CR2032/3 V Intensidad de corriente: 12 mA Rango de medida: máx. 5 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones Dimensiones de la báscula: ca. 190 x 190 x 15 mm Distribuidor (no hay dirección de...
  • Page 31: Eliminación

    Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, distrito o en los comercios. De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Báscula de cocina KE 1600...
  • Page 32 Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Commande ......................38 Peser ........................38 Pesée du produit par addition (TARE) ...........38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance ..................39 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ..................39 Caractéristiques techniques ................40 Déclaration de conformité ................40 Garantie ........................40 Mise au rebut ......................41 Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz ! Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 35 étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n'est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l'appareil. Le cas échéant, disposez un support antidérapant sous la balance. Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 36: Aperçu (Contenu De L'emballage)

    ON/OFF/TARE : Éteindre et remettre les valeurs à zéro (pesée par addition) UNIT (UNITÉ) : Sélectionner l’unité de mesure Écran Contenu de l’emballage ‚ Balance de cuisine ‚ Piles de type CR2032, 3 V (x 2) ‚ Mode d’emploi Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 37: Mise En Marche

    ‚ N'utilisez que le type de pile indiqué dans les « Caractéristiques techniques ». ‚ Remplacez toujours les deux piles en même temps. ‚ Éliminez les piles usées en respectant l'environnement, voir « Mise au rebut ». Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 38: Commande

    Ce procédé peut être répété jusqu'à ce que la capacité limite (5 kg) soit atteinte. Éteindre la balance − Maintenez la touche ON/OFF/TARE appuyée jusqu'à ce que l'affichage de l'écran s'éteigne. La balance s'éteint automatiquement lorsqu'elle reste inutilisée pendant env. 60 secondes. Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 39: Réinitialiser La Balance

    ‚ Retirez les piles de la balance et attendez un instant. Remettez les piles. L'écran indique « EEEE » ‚ La capacité maximale de la balance de 5 kg a été dépassée. L'écran indique « LO » ‚ Les piles sont vides, voir « Insérer/changer les piles ». Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine KE 1600 « Alessia » Piles : 2 x CR2032 / 3 V Intensité nominale : 12 mA Plage de mesure : max. 5 kg Écart : 1 % +/- Graduation : Dimensions de la balance : env. 190 x 190 x 15 mm Distributeur (pas d'adresse de...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Balance de cuisine KE 1600...
  • Page 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Page 43: Indice Dei Contenuti

    Aggiungere un altro prodotto a quelli già pesati (TARA) ....48 Spegnimento della bilancia ..............48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ...........49 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................50 Dichiarazione di conformità ................50 Garanzia ........................50 Smaltimento ......................51 Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    Osservare quanto indicato nella „Scheda tecnica“. ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 45 è possibile escludere completamente la possibilità che tali materiali o prodotti contengano componenti in grado di danneggiare o ammorbidire i piedini della bilancia. Se necessario, mettere un tappetino antiscivolo sotto la bilancia. Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 46: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    Piano di pesatura ON/OFF/TARE: spegnimento o azzeramento del valore (funzione di tara) UNIT: Selezione dell’unità di misura Display Ambito della fornitura ‚ Bilancia da cucina ‚ 2 batterie di tipo CR2032, 3 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 47: Messa In Funzione

    ‚ La sostituzione delle batterie è necessaria quando sul display appare „LO“ oppure quando non è visibile nessuna indicazione. ‚ Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella „Scheda tecnica“. ‚ Sostituire sempre entrambe le batterie. ‚ Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi „Smaltimento“. Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 48: Funzionamento

    (5 kg). Spegnimento della bilancia − Tenere premuto il pulsante ON/OFF/TARE fino a quando il display si spegne. Se non è utilizzata, la bilancia si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi. Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 49: Ripristino Dei Valori Di Fabbrica Della Bilancia

    Sul display appare „EEEE“ ‚ La capacità massima della bilancia di 5 kg è stata superata. Sul display appare „LO“ ‚ Le batterie sono scariche, consultare la sezione „Inserimento e sostituzione delle batterie“. Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia da cucina KE 1600 “Alessia” Batterie: 2 di tipo CR2032 da 3 V Corrente di dimensionamento: 12 mA Portata: max. 5 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi Dimensioni della bilancia: circa 190 x 190 x 15 mm Distributore (non è...
  • Page 51: Smaltimento

    Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Bilancia da cucina KE 1600...
  • Page 52: Algemeen

    Algemeen Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwalitatief hoogwaardig product van het merk ADE, dat intelligente functies met een buitengewoon ontwerp verenigt. Deze keukenweegschaal is een praktische hulp voor de keuken en het huishouden. De jarenlange ervaring van het merk ADE verzekert een hoge technische standaard en bewezen kwaliteit.
  • Page 53: Inhoudsopgave

    Ingebruikname .....................57 Bediening .......................58 Wegen .......................58 Te wegen ingrediënten (TARRA)..............58 Het uitschakelen van de weegschaal ............58 Het herinstellen van de weegschaal ............59 Reinigen ........................59 Storing/oplossingen ...................59 Technische gegevens ..................60 Verklaring van overeenstemming ..............60 Garantie ........................60 Afvoer ........................61 Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ‚ De batterijen mogen niet worden opgeladen, met andere middelen worden gereactiveerd, uit elkaar worden gehaald, in vuur worden geworpen of worden kortgesloten. Verder bestaat er een verhoogd risico op explosies en leeglopen, waarbij gassen kunnen vrijkomen! Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 55 Leg eventueel een slipvaste onderlaag onder de weegschaal. Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 56: In Één Oogopslag (Leveringsomvang)

    In één oogopslag (leveringsomvang) Batterijvak (onderkant) Weegvlak (met inschakelfunctie) ON/OFFTARE: Uitschakelen of het op nul stellen van de waarde (doorweegfunctie) UNIT: Het instellen van de maateenheid Scherm Leveringsomvang ‚ Keukenweegschaal ‚ Batterijen Type CR2032, 3 V (2x) ‚ Gebruiksaanwijzing Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 57: Ingebruikname

    ‚ Als er “LO” of helemaal niets meer op het scherm wordt aangegeven, moeten de batterijen worden vervangen. ‚ Gebruik uitsluitend het type batterijen dat in de “Technische gegevens” is aangegeven. ‚ Vervang altijd beide batterijen. ‚ Voer de oude batterijen op milieubewuste wijze af; zie: “Afvoer”. Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 58: Bediening

    (5 kg) is bereikt. Het uitschakelen van de weegschaal − Houd ON/OFF/TARE ingedrukt totdat de aanduiding op het scherm verdwijnt. Als de weegschaal gedurende ongeveer 60 seconden niet wordt gebruikt, wordt hij automatisch uitgeschakeld. Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 59: Het Herinstellen Van De Weegschaal

    Er wordt: “EEEE” op het scherm ‚ De maximale capaciteit van 5 kg van de weergegeven weegschaal is overschreden. Er wordt: “LO” op het scherm ‚ De batterijen zijn leeg; zie: “Het plaatsen/ aangegeven vervangen van de batterijen”. Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Model: Keukenweegschaal KE 1600 “Alessia” Batterij: 2 x CR2032 / 3 V Nominale stroom: 12 mA Meetbereik: maximaal 5 kg Afwijking: 1 % +/- Schaalverdeling Afmetingen van de weegschaal: ongeveer 190 x 190 x 15 mm...
  • Page 61: Afvoer

    Batterijen en accu's horen niet in het huishoudelijk afval Alle batterijen en accu's moeten bij een verzamelpunt van de gemeente, het stadsdeel of bij een detailhandelaar worden ingeleverd. Daardoor kunnen batterijen en accu's op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Keukenweegschaal KE 1600...
  • Page 62: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Page 63: Spis Treści

    W skrócie (zakres dostawy) ................66 Zawartość dostawy .....................66 Uruchomienie .......................67 Obsługa ........................68 Ważenie ......................68 Doważanie materiału do ważenia (TARE)..........68 Wyłączanie wagi ....................68 Resetowanie wagi ....................69 Czyszczenie ......................69 Usterka/środek zaradczy ..................69 Dane techniczne ....................70 Deklaracja zgodności ..................70 Gwarancja ......................70 Utylizacja ........................71 Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 64: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przestrzegać „danych technicznych”. ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 65 ‚ Na spodzie wagi znajdują się nóżki. Ponieważ powierzchnie składają się z najróżniejszych materiałów i są czyszczone różnymi środkami do pielęgnacji, nie można całkowicie wykluczyć, że w niektórych tych materiałach znajdą się składniki, które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy położyć podkładkę antypoślizgową. Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 66: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    W skrócie (zakres dostawy) Komora baterii (spód) Powierzchnia ważenia ON/OFF/TARE: wyłączanie oraz ustawiane wartości na zero (funkcja doważania) UNIT: Wybór jednostki miary Wyświetlacz Zawartość dostawy ‚ waga kuchenna ‚ Typ baterii CR2032, 3 V (2x) ‚ Instrukcja obsługi Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 67: Uruchomienie

    ‚ Wymiana baterii jest konieczna, jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „LO” lub nie będzie się nic wyświetlać. ‚ Używać tylko typu baterii podanego w „danych technicznych”. ‚ Zawsze wymieniać obie baterie. ‚ Utylizować stare baterie w sposób ekologiczny, patrz „Utylizacja”. Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 68: Obsługa

    3. Powtórzyć czynność, jeżeli trzeba doważyć kolejne składniki. Czynność można powtarzać do momentu osiągnięcia granicy wydajności (5 kg). Wyłączanie wagi − Przytrzymać wciśnięty przycisk ON/OFF/TARE, aż wskazanie na wyświetlaczu zgaśnie. Waga wyłączy się automatycznie, jeżeli nie będzie używana przez ok. 60 sekund. Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 69: Resetowanie Wagi

    ‚ Wyjąć baterie z wagi i odczekać chwilę. Ponownie włożyć baterie. Na wyświetlaczu pojawia się „EEEE” ‚ Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 5 kg. Na wyświetlaczu pojawi się „LO” ‚ Baterie są wyczerpanie, patrz punkt „Wkładanie/wymiana baterii”. Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 1600 „Alessia” Bateria: 2 x CR2032 / 3 V Prąd znamionowy: 12 mA Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Odchyłka: 1 % +/- Podziałka wyświetlania Wymiary wagi: ok. 190 x 190 x 15 mm...
  • Page 71: Utylizacja

    Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Waga kuchenna KE 1600...
  • Page 72 Dane techniczne...

Table of Contents