ADE KE 1601 Operating Instructions Manual

ADE KE 1601 Operating Instructions Manual

Kitchen scales ladina
Table of Contents
  • Deutsch

    • Allgemeines
      • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheit
    • Auf einen Blick (Lieferumfang)
    • Lieferumfang
    • Batterien Einlegen/Wechseln
    • Bedienung
      • Wiegen
      • Wiegegut Zuwiegen (TARE)
      • Auto-Hold-Funktion
      • Waage Ausschalten
    • Waage Zurücksetzen
    • Reinigen
    • Störung / Abhilfe
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Entsorgen
      • About this Manual
  • Español

    • Seguridad
    • Uso Adecuado
    • Artículos Incluidos en la Entrega
    • De un Vistazo (Material Suministrado)
    • Colocación/Sustitución de las Pilas
    • Funcionamiento
      • Pesar
      • Añadir Peso del Producto (TARE)
      • Función Auto-Hold
      • Desconectar la Báscula
    • Reiniciar la Báscula
    • Limpieza
    • Problema/Solución
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Garantía
    • Eliminación
  • Français

    • Généralités
    • Sécurité
    • Utilisation Conforme
    • Aperçu (Contenu de L'emballage)
    • Contenu de L'emballage
    • Commande
      • Peser
      • Pesée du Produit Par Addition (TARE)
      • Fonction Auto-Hold
      • Éteindre la Balance
    • Insérer/Changer Les Piles
    • Réinitialiser la Balance
    • Nettoyage
    • Problèmes/Solutions
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
    • Mise Au Rebut
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Destinazione D'uso
    • Sicurezza
    • Ambito Della Fornitura
    • Descrizione (Ambito Della Fornitura)
    • Funzionamento
      • Rilevamento del Peso
      • Aggiungere un Altro Prodotto a Quelli Già Pesati (TARA)
      • Funzione DI Blocco Display
      • Spegnimento Della Bilancia
    • Inserimento E Sostituzione Delle Batterie
    • Ripristino Dei Valori DI Fabbrica Della Bilancia
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Caratteristiche Tecniche
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Garanzia
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Algemeen
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Veiligheid
    • In Één Oogopslag (Leveringsomvang)
    • Leveringsomvang
    • Bediening
      • Wegen
      • Te Wegen Ingrediënten (TARRA)
      • Automatische Vasthoudfunctie
      • Het Uitschakelen Van de Weegschaal
    • Het Plaatsen/Vervangen Van de Batterijen
    • Het Herinstellen Van de Weegschaal
    • Reinigen
    • Storing/Oplossingen
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van Overeenstemming
    • Afvoer
  • Polski

    • Informacje Ogólne
    • Bezpieczeństwo
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • W Skrócie (Zakres Dostawy)
    • Zawartość Dostawy
    • Obsługa
      • Ważenie
      • Doważanie Materiału Do Ważenia (TARE)
      • Funkcja Auto-Hold
      • Wyłączanie Wagi
    • Wkładanie/Wymiana Baterii
    • Resetowanie Wagi
    • Czyszczenie
    • Usterka/Środek Zaradczy
    • Dane Techniczne
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Gwarancja
    • Utylizacja
      • Utylizacja Opakowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Küchenwaage Ladina
Kitchen Scales Ladina | Báscula de cocina Ladina |
Balance de cuisine Ladina | Bilancia da cucina Ladina |
Keukenweegschaal Ladina | Waga kuchenna Ladina
Bedienungsanleitung
KE 1601
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KE 1601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ADE KE 1601

  • Page 1 Kitchen Scales Ladina | Báscula de cocina Ladina | Balance de cuisine Ladina | Bilancia da cucina Ladina | Keukenweegschaal Ladina | Waga kuchenna Ladina Bedienungsanleitung KE 1601 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Page 3: Table Of Contents

    Auf einen Blick (Lieferumfang)................6 Lieferumfang ......................6 Batterien einlegen/wechseln ................7 Bedienung ........................7 Wiegen........................7 Wiegegut zuwiegen (TARE) .................8 Auto-Hold-Funktion ..................8 Waage ausschalten ..................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10 Konformitätserklärung ..................10 Garantie........................10 Entsorgen ....................... 11 Küchenwaage KE 1601...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Batterien nur durch denselben oder einen gleichwertigen Batterietyp. Beachten Sie die „Technischen Daten“. ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! Küchenwaage KE 1601...
  • Page 5 Materialien bestehen und mit den unterschiedlichsten Pflegemit- teln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gerätefüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter die Waage. Küchenwaage KE 1601...
  • Page 6: Auf Einen Blick (Lieferumfang)

    Auf einen Blick (Lieferumfang) Wiegefläche TARE: Ein- und Ausschalten sowie Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display MODE: Maßeinheit wählen sowie Auto-Hold-Funktion ein- und ausschalten Batteriefach (Unterseite) Lieferumfang ‚ Küchenwaage ‚ Batterien Typ LR6 (AA), 1,5 V (4x) ‚ Bedienungsanleitung Küchenwaage KE 1601...
  • Page 7: Batterien Einlegen/Wechseln

    6. Geben Sie das Wiegegut in den Behälter bzw. legen Sie es auf die Wiegefläche. Das gemessene Gewicht wird im Display angezeigt. 7. Lesen Sie das gemessene Gewicht ab und nehmen Sie das Wiegegut aus dem Behälter bzw. von der Wiegefläche. Küchenwaage KE 1601...
  • Page 8: Wiegegut Zuwiegen (Tare)

    1. Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment. 2. Legen Sie die Batterien wieder ein. Beachten Sie die richtige Polarität der Batterien (+/-). Nach dem Einschalten können Sie wieder wie gewohnt wiegen. Küchenwaage KE 1601...
  • Page 9: Reinigen

    Sie einen Moment. Setzen Sie die Batterien wieder ein. Im Display wird „EEEE“ angezeigt ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 15 kg wurde überschritten. Im Display wird „Lo“ angezeigt ‚ Die Batterien sind leer, siehe „Batterien einlegen/wechseln“. Küchenwaage KE 1601...
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: Küchenwaage KE 1601 „Ladina“ Batterie: 4x LR6 (AA) / 1,5 V Bemessungsstrom: <25 mA Messbereich: max. 15 kg Abweichung: 1 % +/- Anzeigeteilung Gewicht: ca. 1,2 kg Abmessungen Waage: ca. 310 x 265 x 25 mm...
  • Page 11: Entsorgen

    Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden. Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind wie folgt gekenn- zeichnet: Cd für Cadmium, Pb für Blei. Küchenwaage KE 1601...
  • Page 12: General Information

    These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the brand ADE ensures a high technical standard and proven quality. We hope you are happy with your scales and wish you success...
  • Page 13 Inserting/changing batteries ................17 Operation .......................17 Weighing ......................17 TARE Function ....................18 Auto-hold function ..................18 Switching off the scales ................18 Resetting the scales ....................18 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................19 Technical Data ......................20 Declaration of Conformity ................20 Guarantee ......................20 Disposal ........................21 Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 14: Intended Use

    ‚ Avoid contact with skin, eyes, and mucosa. If you come into contact with battery acid, flush the affected site immediately with plenty of clean water and see a doctor promptly. Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 15 If necessary, place an anti-slip underlay beneath the scales. Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 16: At A Glance (Scope Of Delivery)

    MODE: For selecting the measuring unit as well as switching the auto-hold function on and off Battery compartment (underside) Scope of delivery ‚ Kitchen scales ‚ Battery type LR6 (AA), 1,5 V (4x) ‚ Operating Manual Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 17: Inserting/Changing Batteries

    6. Put the substance to be weighed in the container or place it on the weighing surface. The measured weight is shown on the display. 7. Read off the measured weight and remove the item or substance from the container or the weighing surface. Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 18: Tare Function

    1. Remove the batteries from the battery compartment and wait a moment. 2. Re-insert the batteries. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). After switching the scales on, you can start weighing as usual. Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 19: Cleaning

    Re-insert the batteries. “EEEE” is shown on the display. ‚ The maximum capacity of the scales (15 kg) has been exceeded. “LO” is shown on the display. ‚ The batteries are empty (see “Inserting/ changing batteries”). Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Kitchen Scales KE 1601 “Ladina” Battery: 4x LR6 (AA) / 1,5 V Rated current: <25 mA Measuring range: max. 15 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Weight: approx. 1,2 kg Dimensions of scales: approx. 310 x 265 x 25 mm...
  • Page 21: Disposal

    All batteries must be handed in at a collection point in your community, suburb, or at the retailer. Such batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Batteries that contain harmful substances are labelled as follows: Cd for cadmium, Pb for lead. Kitchen Scales KE 1601...
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 23 Funcionamiento ....................27 Pesar ........................27 Añadir peso del producto (TARE) ............28 Función Auto-Hold ..................28 Desconectar la báscula ................28 Reiniciar la báscula ....................28 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................29 Datos técnicos ......................30 Declaración de conformidad................30 Garantía ........................30 Eliminación ......................31 Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 24: Uso Adecuado

    Tenga en cuenta los “Datos técnicos”. ‚ Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o fuga, y además pueden liberarse gases. Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 25 En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo la báscula. Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 26: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    MODE: Seleccionar la unidad de medida y conectar y desconectar la función Auto-Hold Compartimento para las pilas (parte inferior) Artículos incluidos en la entrega ‚ Báscula de cocina ‚ Pilas tipo LR6 (AA), 1,5 V ‚ Manual de instrucciones Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 27: Colocación/Sustitución De Las Pilas

    6. Eche el producto en el recipiente o colóquelo sobre la superficie de pesaje. En la pantalla se mostrará el peso. 7. Lea el peso y retire el producto del recipiente o de la superficie de pesaje. Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 28: Añadir Peso Del Producto (Tare)

    1. Saque las pilas de su compartimento y espere un momento. 2. Vuelva a colocar las pilas. Preste atención a la polaridad correcta de las pilas (+/-). Cuando vuelva a conectarse, puede volver a pesar como siempre. Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 29: Limpieza

    Vuelva a colocar las pilas. En la pantalla se muestra “EEEE” ‚ Se sobrepasó la capacidad máxima de la báscula de 15 kg. En la pantalla se muestra “LO” ‚ Se han gastado las pilas, consulte “Colocar/ sustituir las pilas”. Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina KE 1601 “Ladina” Pilas: 4x LR6 (AA) / 1,5 V Intensidad de corriente: <25 mA Rango de medida: máx. 15 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones: Peso: aprox. 1,2 kg Dimensiones de la báscula:...
  • Page 31: Eliminación

    De este modo puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas y baterías que contienen sustancias nocivas se identifican por: Cd para cadmio, Pb para plomo. Báscula de cocina KE 1601...
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Pesée du produit par addition (TARE) ...........38 Fonction Auto-Hold ..................38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance ..................38 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ..................39 Caractéristiques techniques ................40 Déclaration de conformité ................40 Garantie ........................40 Mise au rebut ......................41 Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d'autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz ! Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 35 étant nettoyées avec les produits les plus variés, il n'est pas entièrement exclu que certains de ces matériaux contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir les pieds de l'appareil. Le cas échéant, disposez un support antidérapant sous la balance. Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 36: Aperçu (Contenu De L'emballage)

    MODE : Choisir l’unité de mesure et allumer et éteindre la fonction Auto-Hold Compartiment à piles (dessous) Contenu de l’emballage ‚ Balance de cuisine ‚ Piles de type LR6 (AA), 1,5 V (x 4) ‚ Mode d’emploi Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 37: Insérer/Changer Les Piles

    6. Mettez le produit dans le récipient ou bien posez-le sur la surface de pesée. Le poids mesuré est indiqué sur l'écran. 7. Lisez le poids mesuré et retirez le produit du récipient ou bien de la surface de pesée. Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 38: Pesée Du Produit Par Addition (Tare)

    1. Retirez les piles du compartiment à piles et attendez un instant. 2. Réinsérez les piles. Veillez à la bonne polarité des piles (+/-). Après l'avoir allumée, vous pouvez de nouveau effectuer des pesées comme à votre habitude. Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 39: Nettoyage

    ‚ Retirez les piles de la balance et attendez un instant. Remettez les piles. L'écran indique « EEEE » ‚ La capacité maximale de la balance de 15 kg a été dépassée. L'écran indique « LO » ‚ Les piles sont vides, voir « Insérer/changer les piles ». Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine KE 1601 « Ladina » Piles : 4x LR6 (AA) / 1,5 V Intensité nominale : <25 mA Plage de mesure : max. 15 kg Écart : 1 % +/- Graduation : Poids : env. 1,2 kg Dimensions de la balance :...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l'environnement. Les piles et batteries qui contiennent des substances nocives portent les indications suivantes : Cd pour le cadmium, Pb pour le plomb. Balance de cuisine KE 1601...
  • Page 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Page 43 Aggiungere un altro prodotto a quelli già pesati (TARA) ....48 Funzione di blocco display ................48 Spegnimento della bilancia ..............48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia ...........48 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................49 Caratteristiche tecniche ..................50 Dichiarazione di conformità ................50 Garanzia ........................50 Smaltimento ......................51 Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 44: Destinazione D'uso

    Osservare quanto indicato nella „Scheda tecnica“. ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 45 è possibile escludere completamente la possibilità che tali materiali o prodotti contengano componenti in grado di danneggiare o ammorbidire i piedini della bilancia. Se necessario, mettere un tappetino antiscivolo sotto la bilancia. Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 46: Descrizione (Ambito Della Fornitura)

    MODE: Impostazione dell’unità di pesatura e attivazione/disattivazione della funzione di blocco display Vano batterie (lato inferiore) Ambito della fornitura ‚ Bilancia da cucina ‚ 4 batterie di tipo LR6 (AA), 1,5 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 47: Inserimento E Sostituzione Delle Batterie

    6. Versare il prodotto nel contenitore o porlo sul piano di pesatura. Il display mostrerà il peso rilevato. 7. Controllare il peso rilevato e poi togliere il prodotto dal contenitore o dal piano di pesatura. Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 48: Aggiungere Un Altro Prodotto A Quelli Già Pesati (Tara)

    Ripristinare i valori di fabbrica della bilancia, se sul display appaiono valori insoliti o chiaramente errati. 1. Estrarre le batterie dall'apposito vano e attendere qualche istante. 2. Inserire nuovamente le batterie Rispettando la corretta polarità (+/-). Una volta riaccesa la bilancia, si potrà pesare come di consueto. Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 49: Pulizia

    Sul display appare „EEEE“ ‚ La capacità massima della bilancia di 15 kg è stata superata. Sul display appare „LO“ ‚ Le batterie sono scariche, consultare la sezione „Inserimento e sostituzione delle batterie“. Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 50: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Modello: Bilancia da cucina KE 1601 “Ladina” Batterie: 4 batterie di tipo LR (AA) da 1,5 V Corrente di dimensionamento: <25 mA Portata: max. 15 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi Peso: circa 1,2 kg Dimensioni della bilancia: circa 310 x 265 x 25 mm Distributore (non è...
  • Page 51: Smaltimento

    Batterie e accumulatori contenenti sostanze inquinanti sono contrassegnati come segue: Cd per Cadmio, Pb per piombo. Bilancia da cucina KE 1601...
  • Page 52: Algemeen

    Algemeen Geachte klant! U hebt gekozen voor de aanschaf van een kwalitatief hoogwaardig product van het merk ADE, dat intelligente functies met een buitengewoon ontwerp verenigt. Deze keukenweegschaal is een praktische hulp voor de keuken en het huishouden. De jarenlange ervaring van het merk ADE verzekert een hoge technische standaard en bewezen kwaliteit.
  • Page 53 Bediening .......................57 Wegen .......................57 Te wegen ingrediënten (TARRA)..............58 Automatische vasthoudfunctie ...............58 Het uitschakelen van de weegschaal ............58 Het herinstellen van de weegschaal ............58 Reinigen ........................59 Storing/oplossingen ...................59 Technische gegevens ..................60 Verklaring van overeenstemming ..............60 Garantie ........................60 Afvoer ........................61 Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    ‚ De batterijen mogen niet worden opgeladen, met andere middelen worden gereactiveerd, uit elkaar worden gehaald, in vuur worden geworpen of worden kortgesloten. Verder bestaat er een verhoogd risico op explosies en leeglopen, waarbij gassen kunnen vrijkomen! Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 55 Leg eventueel een slipvaste onderlaag onder de weegschaal. Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 56: In Één Oogopslag (Leveringsomvang)

    TARE: In- en uitschakelen of het op nul stellen van de waarde (doorweegfunctie) Scherm MODE: Kiezen van de maateenheid, Automatische vasthoudfunctie en in- en uitschakelen Batterijvak (onderkant) Leveringsomvang ‚ Keukenweegschaal ‚ Batterijen Type LR 6 (AA), 1,5 V (4x) ‚ Gebruiksaanwijzing Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 57: Het Plaatsen/Vervangen Van De Batterijen

    6. Doe de ingrediënten in de kom of leg ze op het weegvlak. Het gemeten gewicht wordt op het scherm weergegeven. 7. Lees het gemeten gewicht af en neem de ingrediënten uit de kom of van het weegvlak. Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 58: Te Wegen Ingrediënten (Tarra)

    1. Haal de batterijen uit het batterijvak en wacht enige tijd. 2. Plaats de batterijen weer. Let op de juiste polariteit (+/-) van de batterijen. Na het inschakelen kunt u weer gewoon verder gaan met wegen. Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 59: Reinigen

    Er wordt: “EEEE” op het scherm ‚ De maximale capaciteit van 15 kg van de weergegeven weegschaal is overschreden. Er wordt: “LO” op het scherm ‚ De batterijen zijn leeg; zie: “Het plaatsen/ aangegeven vervangen van de batterijen”. Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 60: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Model: Keukenweegschaal KE 1601 “Ladina” Batterij: 4 x LR6 (AA) / 1,5 V Nominale stroom: <25 mA Meetbereik: maximaal 15 kg Afwijking: 1 % +/- Schaalverdeling Gewicht: ca. 1,2 kg Afmetingen van de weegschaal: ongeveer 310 x 265 x 25 mm...
  • Page 61: Afvoer

    Alle batterijen en accu's moeten bij een verzamelpunt van de gemeente, het stadsdeel of bij een detailhandelaar worden ingeleverd. Daardoor kunnen batterijen en accu's op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Batterijen en accu's, die schadelijke stoffen bevatten, zijn als volgt gemarkeerd: Cd voor cadmium, Pb voor lood. Keukenweegschaal KE 1601...
  • Page 62: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Page 63 Wkładanie/wymiana baterii ................67 Obsługa ........................67 Ważenie ......................67 Doważanie materiału do ważenia (TARE)..........68 Funkcja Auto-Hold ..................68 Wyłączanie wagi ....................68 Resetowanie wagi ....................68 Czyszczenie ......................69 Usterka/środek zaradczy ..................69 Dane techniczne ....................70 Deklaracja zgodności ..................70 Gwarancja ......................70 Utylizacja ........................71 Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 64: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Przestrzegać „danych technicznych”. ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 65 ‚ Na spodzie wagi znajdują się nóżki. Ponieważ powierzchnie składają się z najróżniejszych materiałów i są czyszczone różnymi środkami do pielęgnacji, nie można całkowicie wykluczyć, że w niektórych tych materiałach znajdą się składniki, które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy położyć podkładkę antypoślizgową. Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 66: W Skrócie (Zakres Dostawy)

    TARE: Włączanie i wyłączanie oraz resetowanie wartości do zera (funkcja doważania) Wyświetlacz MODE: Wybrać jednostkę miary i włączyć lub wyłączyć funkcję Auto-Hold Komora baterii (spód) Zawartość dostawy ‚ waga kuchenna ‚ Typ baterii LR6 (AA), 1,5 V (4x) ‚ Instrukcja obsługi Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 67: Wkładanie/Wymiana Baterii

    „0.0 oz“ lub „0: 00 lboz“. 6. Włożyć ważony materiał do pojemnika lub ułożyć go na powierzchni ważenia. Zważony ciężar pojawi się na wyświetlaczu. 7. Odczytać zważony ciężar i wyjąć ważony materiał z pojemnika lub z powierzchni ważenia. Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 68: Doważanie Materiału Do Ważenia (Tare)

    Zresetować wagę do ustawień fabrycznych, jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się nietypowe lub ewidentnie nieprawidłowe wartości. 1. Wyjąć baterie z komory baterii i chwilę poczekać. 2. Ponownie włożyć baterie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). Po włączeniu można ponownie ważyć w zwykły sposób. Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 69: Czyszczenie

    ‚ Wyjąć baterie z wagi i odczekać chwilę. Ponownie włożyć baterie. Na wyświetlaczu pojawia się „EEEE” ‚ Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 15 kg. Na wyświetlaczu pojawi się „LO” ‚ Baterie są wyczerpanie, patrz punkt „Wkładanie/wymiana baterii”. Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 1601 „Ladina” Bateria: 4 x LR6 (AA) / 1,5 V Prąd znamionowy: <25 mA Zakres pomiarowy: maks. 15 kg Odchyłka: 1 % +/- Podziałka wyświetlania Waga: ok. 1,2 kg Wymiary wagi: ok. 310 x 265 x 25 mm...
  • Page 71: Utylizacja

    Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje oznaczone są w następujący sposób: Cd – kadm, Pb – ołów. Waga kuchenna KE 1601...
  • Page 72 Dane techniczne...

Table of Contents