3M C3266PW User Manual

3M C3266PW User Manual

Multi-touch pct chassis display
Hide thumbs Also See for C3266PW:
Table of Contents
  • Български

    • Важни Бележки
    • Индикатори За Сервиз И Ремонт
    • Грижи И Почистване На Сензора За Докосване
    • Контакти С 3M Touch Systems
    • Поддържащи Услуги На 3M Touch Systems
    • Глава 1

      • Включване На Вашия Multi-Touch Дисплей
      • Системни Изисквания
      • Разопаковане На Сензорния Дисплей
      • Свързване На Сензорния Дисплей
      • Мултимедийни Свойства
      • Тестване На Multi-Touch Дисплея
      • Опция За Монтаж VESA
      • Опция За Монтаж Със Скоба
      • Достъп До Видео Контролите
      • Отстояние И Вентилация
      • Изисквания Към Видео Картата
      • Използване На Стандартните Контроли На Видео Картата
      • Поддържани Режими На Изобразяване И Честоти На Обновяване
      • Конфигуриране Настройките На Дисплея
      • Настройка На Видео Изображението На Multi-Touch Дисплея
      • Екранно Меню
      • Навигация В Менюто
      • Меню "Изображение
      • Меню "Дисплей
      • Меню "Аудио
      • Системно Меню
    • Глава 2

      • Софтуер За Вашия Multi-Touch Дисплей
      • Windows® 7 Или По-Висока Версия
      • Всички Други Платформи (Всички Версии ОС Преди Windows® 7)
      • Помощ За Прилагането На Въвеждане С Докосване
      • Инсталиране На 3M™ Microtouch™ Софтуера
    • Глава 3

      • Отстраняване На Неизправности И Поддръжка
      • Проблеми При Инсталирането На Дисплея
      • Отстраняване На Неизправности По Сензора За Докосване
      • Пестене На Енергия
        • M™ Vícedotykový C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Video Panel Příručka Použivatele
  • Čeština

    • Důležité Poznámky
    • Ošetřování a ČIštění Dotekového Senzoru
    • Servis a Indikátory Opravy
    • Obraťte Se Na 3M Touch Systems
    • Podpůrné Služby Společnosti 3M Touch Systems
    • Kapitola 1
      • Sestavení Vašeho Vícedotykového Video Panelu
    • Systémové Požadavky
    • Vybalení Vašeho Dotykem Ovládaného Panelu
    • Připojení Dotykového Video Panelu
    • Montážní Volba VESA
    • Multimediální Funkce
    • Testování Vícedotykového Video Panelu
    • Montážní Volba Konzola
    • Přístup K OvládacíM PrvkůM Videa
    • Odstup a Větrání
    • Podporované Video Režimy a Obnovovací Frekvence
    • Použití Standardních Ovládacích Prvků Video Karty
    • Požadavky Na Video Kartu
    • Konfigurace Nastavení Obrazovky
    • Nastavení Multidotekového Video Panelu
    • Navigace V Menu
    • Zobrazení Na Obrazovce
    • Menu Obrazu
    • Menu Obrazovky
    • Menu Audia
    • Systémové Menu
    • Instalace Softwaru 3M™ Microtouch
    • Kapitola 2
      • Aktivace Vašeho Vícedotykového Video Panelu
    • Podpora Vícedotykových Aplikací
    • Všechny Ostatní Platformy (Všechny Verze os Před Windows® 7)
    • Windows® 7 Nebo Vyšší
    • Kapitola 3
      • Řešení Potíží a Údržba
    • Potíže PřI Instalaci Panelu
    • Odstraňování Potíží S DotykovýM Senzorem
    • Správa Napájení
      • M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Korisnički Priručnik Za PCT KućIšte Zaslona
  • Hrvatski

    • Važne Napomene
    • Indikatori Za Servisiranje I Popravak
    • ČIšćenje I Održavanje Senzora Osjetljivog Na Dodir
    • Obratite Se Tvrtki 3M Touch Systems
    • Usluge Podrške 3M Touch Systems
    • Poglavlje 1
      • Postavljanje Multi-Touch KućIšta Zaslona
    • Preduvjeti Sustava
    • Vađenje Zaslona Osjetljivog Na Dodir Iz Ambalaže
    • Povezivanje Zaslona Osjetljivog Na Dodir
    • Mogućnost Postavljanja VESA-E
    • Multimedijske Značajke
    • Testiranje Multi-Touch KućIšta Zaslona
    • Mogućnost Postavljanja Nosača
    • Pristup Tipkama Za Upravljanje Videozapisom
    • Podržani Načini Prikaza Videozapisa I Frekvencija Osvježavanja
    • Preduvjeti Grafičke Kartice
    • Slobodan Prostor I Prozračivanje
    • Upotreba Standardnih Tipki Za Upravljanje Grafičkom Karticom
    • Konfiguracija Postavki Zaslona
    • Podešavanje Videoprikaza KućIšta Zaslona Multi-Touch
    • Zaslonski Prikaz
    • Izbornik Image (Slika)
    • Kretanje Kroz Izbornike
    • Izbornik Display (Prikaz)
    • Izbornik Audio (Zvuk)
    • Izbornik System (Sustav)
    • Instaliranje Softvera 3M™ Microtouch
    • Ostale Platforme (Sve Verzije Operacijskog Sustava Starije Od Windows® 7)
    • Podrška Za Aplikaciju Multi-Touch
    • Poglavlje 2
      • Uključivanje Multi-Touch KućIšta Zaslona
    • Windows® 7 Ili Noviji
    • Poglavlje 3
      • Rješavanje Problema I Održavanje
    • Problemi S Postavljanjem Zaslona
    • Rješavanje Problema Senzora Osjetljivog Na Dodir
    • Upravljanje Potrošnjom
      • M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-Skærmkabinet Brugervejledning
  • Dansk

    • Vigtige Bemærkninger
    • Indikatorer for Service Og Reparation
    • Pasning Og Rengøring Af Touch-Sensor
    • 3M Touch Systems Support
    • Kontakt 3M Touch Systems
    • Opsætning Af Dit Multi-Touch Skærmkabinet
    • Systemkrav
    • Udpakning Af Din Touch-Skærm
    • Tilslutning Af Berøringsskærmen
    • Multimediefunktioner
    • Test Af Multi-Touch Skærmkabinettet
    • VESA-Installationsmuligheder
    • Adgang Til Videoknapperne
    • Installationsmuligheder Med Beslag
    • Brug Af Standardstyringer Til Skærmkortet
    • Krav Til Skærmkort
    • Sikkerhedsafstand Og Ventilation
    • Understøttede Skærmtilstande Og Opdateringshastigheder
    • Justering Af Skærmvisning for Multi-Touch Skærmkabinettet
    • Konfiguration Af Skærmindstillinger
    • Skærmvisning
    • Billedmenu
    • Menunavigation
    • Skærmmenu
    • Lydmenu
    • Systemmenu
    • Aktivering Af Dit Multi-Touch Skærmkabinet
    • Alle Andre Platforme (alle OS-Versioner Før Windows® 7)
    • Installering Af 3M™ Microtouch™ Software
    • Multi-Touch Programsupport
    • Windows® 7 Eller Nyere
    • Fejlfinding Og Vedligeholdelse
    • Installationsproblemer for Skærm
    • Fejlfinding Af Touch-Sensoren
    • Strømstyring
      • M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-Šassii Ekraani Kasutusjuhend
  • Eesti

    • Tähtsad Märkused
    • Hooldus- Ja Parandusjuhised
    • Puuteanduri Hooldus Ja Puhastamine
    • 3M Touch Systemsi Tugiteenused
    • Ettevõtte 3M Touch Systems Kontakt
    • Nõuded Süsteemile
    • Peatükk
      • Multi-Touch Šassiiekraani Seadistamine
    • Puuteekraani Lahtipakkimine
    • Puuteekraani Ühendamine
    • Mitmepuutelise Šassiiekraani Testimine
    • Multimeediafunktsioonid
    • VESA Paigaldussüsteem
    • Kinnituselemendiga Paigaldussüsteem
    • Ligipääs Video Juhtnuppudele
    • Nõuded Videokaardile
    • Paigutus Ja Ventilatsioon
    • Toetatud Videokuva RežIIMID Ja Värskendussagedused
    • Videokaardi Standardseadistuste Kasutamine
    • Ekraanikuva
    • Ekraaniseadistuste Konfigureerimine
    • Menüüs Liikumine
    • Mitmepuutelise Šassiiekraani Videokuva Reguleerimine
    • Pildimenüü
    • Kuvamenüü
    • Helimenüü
    • Süsteemimenüü
    • 3M™ Microtouch™ Tarkvara Installimine
    • Kõik Teised Platvormid (Kõik Operatsioonisüsteemiversioonid Enne Windows® 7-T)
    • Peatükk
      • Multi-Touch Šassiiekraani Ühendamine
    • Rakenduste Mitme Puute Tugi
    • Windows® 7 VõI Uuem
    • Ekraani Paigaldusvead
    • Peatükk
      • Veaotsing Ja Hooldus
    • Puuteanduri Veaotsing
    • Toitehaldus
      • M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-Näyttö Näytön Käyttöopas
  • Suomi

    • Tärkeät Huomautukset
    • Huollon Ja Korjauksen Ilmaisimet
    • Kosketusanturin Hoito Ja Puhdistus
    • 3M Touch Systems Tukipalvelut
    • Ota Yhteyttä 3M Touch Systems:iin
    • Järjestelmävaatimukset
    • Luku 1
      • Multi-Touch -Näytön Asetukset
    • Näytön Poistaminen Pakkauksesta
    • Kosketusnäytön Liittäminen
    • Multi-Touch -Näytön Testaaminen
    • Multimedia-Ominaisuudet
    • VESA -Kiinnitysvaihtoehto
    • Kannatinkiinnitysvaihtoehto
    • Video-Ohjaimien Käyttö
    • Asennustila Ja Ilmanvaihto
    • Tuetut Videotilat Ja Virkistystaajuudet
    • Videokortin Vaatimukset
    • Videokortin Vakio-Ohjaimien Käyttö
    • Multi-Touch -Videonäytön Säätö
    • Näyttöasetusten Määrittäminen
    • Ruutunäyttö
    • Valikossa Navigointi
    • Kuvavalikko
    • Näyttövalikko
    • Äänivalikko
    • Järjestelmävalikko
    • 3M™ Microtouch™ -Ohjelman Asennus
    • Kaikki Muut Käyttöjärjestelmät (Kaikki Windows® 7 EdeltäVät Versiot)
    • Luku 2
      • Multi-Touch -Näytön Käyttöönotto
    • Multi-Touch -Sovelluksen Tuki
    • Windows® 7 Tai Uudempi
    • Luku 3
      • Vianetsintä Ja Huolto
    • Näytön Asennusongelmat
    • Kosketus Anturin Vianetsintä
    • Virranhallinta
      • Multi-Touch 3M
  • Français

    • Remarques Importantes
    • Indicateurs D'entretien Et de Réparation
    • Contacter 3M Touch Systems
    • Services D'assistance 3M Touch Systems
    • Soin Et Nettoyage du Capteur Touch
    • Déballage de L'écran Tactile
    • Exigences du Système
    • Réglage de Votre Écran À Châssis Multi-Touch
    • Branchement de L'écran Tactile
    • Caractéristiques Multimédia
    • Option de Montage VESA
    • Tester L'écran À Châssis Multi-Touch
    • Accès Aux Commandes VIDéo
    • Option de Montage Sur Support
    • Exigences de la Carte VIDéo
    • Jeux Et Aération
    • Mode D'affichage VIDéo Pris en Charge Et Fréquence de Rafraîchissement
    • Utilisation des Commandes Standard Pour la Carte VIDéo
    • Affichage À L'écran
    • Configuration des Paramètres de L'écran
    • Réglage de L'écran VIDéo À Châssis Multi-Touch
    • Menu Image
    • Navigation Dans Le Menu
    • Menu Affichage
    • Menu Audio
    • Menu Système
    • Activation de L'écran À Châssis Multi-Touch
    • Installation du Logiciel 3M™ Microtouch
    • Prise en Charge de L'application Multi-Touch
    • Toutes Les Autres Plateformes (Toutes Les Versions de SE Avant Windows® 7)
    • Windows® 7 Ou Supérieur
    • Problèmes D'installation de L'écran
    • Résolution des Problèmes Et Maintenance
    • Résolution des Problèmes Liés Au Capteur Tactile
    • Gestion de la Puissance
      • Οδηγός Χρήστη Για Την Πολυσημειακή Οθόνη Αφής Chassis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Της 3Μ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 275

Quick Links

3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW,
C5567PW PCT Chassis Display User Guide
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display User Guide ..................................................... 1
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя .................... 31
3M™ Vícedotykový C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT video panel Příručka použivatele.......................................... 61
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona .................................... 91
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-skærmkabinet Brugervejledning ........................................... 121
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend................................................ 151
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-näyttö Näytön käyttöopas ..................................................... 181
Guide de démarrage rapide de l'écran d'affichage sur châssis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW
Multi-Touch 3M™ .......................................................................................................................................... 211
Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW της 3Μ™ ............ 241
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display User Guide ................................................. 273
Guida rapida all'uso del Display PCT Multi-touch 3M™ C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ............................................. 303
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata.................................. 333
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PWvPCT sisteminio blokovekrano naudojimo instrukcija .................... 363
Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display ............................... 393
3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm .................... 423
Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW – Podręcznik
użytkownika .................................................................................................................................................................................. 453
Guia do Utilizador do Ecrã PCT Multi-toque da 3M™ (C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW) .............................................. 483
Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ...................................... 513
3M™ Multidotykový C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT video panel Príručka pre používateľa................................. 543
Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega PCT zaslona v ohišju C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ................................ 573
Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW ............................. 603
3M™ Flertryck C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-chassi Bruksanvisning för display .............................................. 633
Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display .................................. 663
A 3M™ többérintéses C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT paneles kijelző felhasználói útmutatója........................... 693
3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C3266PW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 3M C3266PW

  • Page 1 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Multi-Touch 3M™ ............................211 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis PCT C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW της 3Μ™ .... 241 3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display User Guide ..........273 Guida rapida all’uso del Display PCT Multi-touch 3M™...
  • Page 3: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Chassis Display User Guide

    Display User Guide Please read, understand and follow all safety information contained in the Quick Start Guide found at www.3M.co.uk/TouchUserGuides prior to the use of this device. Retain the Quick Start Guide for future reference. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Important Notes ......................4 Service and Repair Indicators ..................5 Touch Sensor Care and Cleaning ................5 3M Touch Systems Support Services ................. 6 Contact 3M Touch Systems ..................6 Chapter 1 Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display System Requirements ....................7 Unpacking Your Touch Display .................
  • Page 5 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals ................. 28 FCC Warning ......................28 CE Conformity for Europe ..................29 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 6: Important Notes

    These displays are intended for professional installation and use in an indoor environment. They are not designed or tested for use in hazardous locations. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may lead to an unsafe condition.
  • Page 7: Service And Repair Indicators

    • The power cable or plug is damaged or frayed Filter Replacement Procedure 3M Touch Systems recommends to vacuum or replace the fan filter at least every six months or if a noticeable rise in surface temperature occurs. • Remove screws from the filter cover •...
  • Page 8: 3M Touch Systems Support Services

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide 3M Touch Systems Support Services Visit the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/ to download MT 7 software, drivers and obtain technical documentation. • Hot Line: 978-659-9200 • Fax: 978-659-9400 • Toll Free: 1-866-407-6666 (Option 3) •...
  • Page 9: Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display

    • Your PC must have an available USB port or RS-232 serial communication port (C3266PW only). Connect the touch sensor cable to the communications port. • Your PC must have a video card and video driver already installed for the display.
  • Page 10 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide US Power Cable HDMI Cable EU power cable (optional) UK power cable (Optional) Audio Cable DisplayPort Cable 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 11: Connecting The Touch Display

    3. Connect one end of the USB touch sensor cable to the LCD and the other end to an available port on your computer. For the C3266PW display you also have the option to connect the RS-232 Serial communications instead of USB.
  • Page 12: Multimedia Features

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Multimedia Features The Multi-Touch Chassis Display comes with built-in speakers and audio cables that may be connected to the PC. Testing the Multi-Touch Chassis Display Note: The Multi-Touch Chassis Display has a power status light and video controls located on the side of the display.
  • Page 13: Bracket Mounting Option

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Bracket Mounting Option The Multi-Touch Chassis Display includes a hardware accessory kit for mounting the unit into an enclosure. The hardware accessory kit includes mounting brackets and screws. The mounting holes are located on all 4 sides of the display. Always use the supplied screws.
  • Page 14: Clearance And Ventilation

    Note: Be sure to leave at least 2 inches clearance around fan inputs. Refer to the published specifications for the maximum and minimum operating temperature and humidity conditions. Refer to the product data sheet on the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/.
  • Page 15: Configuring The Display Settings

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Configuring the Display Settings After you connect your Multi-Touch Display and turn on your computer, you may need to configure the display settings. The ideal setting for the Multi-Touch Chassis Display is as follows: •...
  • Page 16: Menu Navigation

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Menu Navigation To adjust the On-Screen Display: 1. Select the Menu button to bring up the on-screen display (OSD) 2. Use the Up and Down buttons to scroll through the various Menu choices: •...
  • Page 17 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Contrast Selecting the Contrast option increases or decreases the strength (lightness or dimness) of the image. Sharpness Adjusts the video quality to be sharp or blurry (special for text mode). Color Settings Includes choices for 9300k, 6500k, and User Defined Color.
  • Page 18: Display Menu

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Display Menu Includes choices for Auto Configure, Horizontal Position, Vertical Position, Clock and Phase. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 19 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Auto Configure Performs automatic configuration of the Clock, Phase, Vertical and Horizontal positions. If you do an Auto Configure, the display will try to find the best setting. If you are not satisfied with the auto adjustment, fine-tune the settings manually as described below.
  • Page 20: Audio Menu

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide H Position (Horizontal Position) Moves image horizontally on screen either left or right. V Position (Vertical Position) Moves images vertically on screen either up or down. Audio Menu Volume Mute 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 21: System Menu

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Audio Select Digital video signal inputs, HDMI and Display Port, provide audio inputs. They will be a priority unless external audio input is selected. System Menu Includes choices for Input Source, Menu Settings, Languages, Aspect Ratio, Dynamic Contrast Ratio, Factory Reset, and Monitor ID.
  • Page 22 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Source Source sets the input mode for the display either VGA, DVI, HDMI, or DP. Menu Settings Includes choices for OSD Timer, OSD Horizontal position, OSD Vertical Position, and OSD Transparency. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 23 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD Timer Adjust how long the menu remains on the screen. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 24 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD H Position Adjusts the horizontal placement of the OSD display on your screen. OSD V Position Adjusts the vertical placement of the OSD display on your screen. Transparency Adjusts the transparency of the OSD screen on your display.
  • Page 25 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Aspect Ratio Set the preferred aspect ratio for your display -- either Full, 16:10, or 4:3 Factory Reset Resets the control functions back to the original factory preset values. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 26: Enabling Your Multi-Touch Chassis Display

    When using a Windows® 7 serial connection or for Windows® XP, Vista or Linux operating systems (either USB or serial) or an operating system that does not support native touch, 3M provides MicroTouch™ MT 7 Software for multi-touch drivers. For information on writing your own drivers to interface with the 3M Multi-Touch Technology, refer to the PCT Controller Reference Guide.
  • Page 27: Troubleshooting & Maintenance

    If you have a problem setting up or using your display, you may be able to solve it yourself. Before calling 3M Touch Systems, review the suggested actions that are appropriate to the problem(s) you are experiencing with the display. You may also want to consult your video card user’s manual for additional troubleshooting advice.
  • Page 28: Troubleshooting The Touch Sensor

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Issue Solution No image displayed (blank Are the brightness and contrast settings too low? screen) • Use the display controls to adjust these values. Abnormal image • Check that the video input from the video card falls within the refresh rate of the display.
  • Page 29: Power Management

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Power Management The Multi-Touch Chassis Display conforms to the Video Electronics Standards Association (VESA) Display Power Management Signaling (DPMS) standard. To benefit from power management, the display must be used in conjunction with a computer and video card that implements the VESA DPMS standard.
  • Page 30 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals Your product complies with the following regulatory standards: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australia/New Zealand) • ICES Class B (Canada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 •...
  • Page 31 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide 3M Touch Systems is not responsible for any radio or television interference caused by using other than recommended cables and connectors or by unauthorized changes or modifications to this equipment. CE Conformity for Europe The device complies with the requirements of the EU RoHS Directive 2011/65/EU, the ECC directive 2004/108/EC with regard to “Electromagnetic compatibility”...
  • Page 32 3M Touch Systems, Inc. warranty, then 3M Touch Systems, Inc. sole obligation and User’s and Purchaser’s exclusive remedy, will be, at 3M Touch Systems, Inc. option, to repair or replace that Product quantity or software media or to refund its purchase price.
  • Page 33: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Дисплеи С Шаси Ръководство За Потребителя

    Ръководство за потребителя Моля, прочетете, разберете и следвайте цялата информация за безопасност, съдържаща се в ръководството за бързо стартиране, намиращо се на www.3M.co.uk/TouchUserGuides, преди да използвате уреда. Запазете ръководството за бързо стартиране за бъдещи справки. Информация, собственост на 3M Touch Systems...
  • Page 34 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Съдържание Важни бележки ....................... 34 Индикатори за сервиз и ремонт ................35 Грижи и почистване на сензора за докосване............36 Поддържащи услуги на 3M Touch Systems ............36 Контакти с 3M Touch Systems ................36 Глава...
  • Page 35 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Глава 4 Регулаторна информация Одобрения от регулаторна агенция ..............58 Предупреждение на FCC ..................59 CE съвместимост за Европа................... 59 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 36: Важни Бележки

    Имайте предвид, че работната температура на оборудването може да бъде по- висока от тази на околната среда и монтирайте прибора само в среда, отговаряща на максималната допустима работна температура. Спецификациите могат да се намерят в листовката за продукта на уебстраницата на 3M Touch Systems, http://www.3m.com/touch/. •...
  • Page 37: Индикатори За Сервиз И Ремонт

    Мрежовият кабел или контакта са разнищени или увредени Процедура за смяна на филтъра 3M Touch Systems препоръчва да се почисти с прахосмукачка или да се смени филтъра на вентилатора на всеки шест месеца, или ако се забележи покачване на температурата на корпуса.
  • Page 38: Грижи И Почистване На Сензора За Докосване

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Грижи и почистване на сензора за докосване Периодично почиствайте стъклената повърхност на сензора за докосване. Преди почистване, изключете дисплея. Най-доброто почистващо средство за сензора е изопропилов алкохол, в съотношение 50:50 с вода.
  • Page 39: Глава 1

    Този дисплей изисква персонален компютър (PC). • Компютърът трябва да има USB порт или сериен RS-232 комуникационен порт (само за C3266PW). Свържете кабела на сензора за докосване към комуникационния порт. • Компютърът трябва да има видео карта и предварително инсталиран видео...
  • Page 40 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя US мрежов кабел HDMI кабел EU мрежов кабел (опция) UК мрежов кабел (опция) Аудио кабел Дисплей порт кабел 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 41: Свързване На Сензорния Дисплей

    другия край към видео картата на компютъра. 3. Свържете единия край на кабела на USB сензора към LCD и другия край към свободен порт на компютъра. За дисплея C3266PW, вместо USB можете да свържете RS-232 серийна комуникация. Забележка: Не свързвайте към дисплея и USB и сериен кабел. Изберете единия или...
  • Page 42: Мултимедийни Свойства

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Мултимедийни свойства Multi-Touch дисплея е с вградени високоговорители и аудио кабела трябва да се свърже към компютъра. Тестване на Multi-Touch дисплея Забележка: Multi-Touch дисплеят има индикатор за включено състояние и видео контроли, разположени отстрани.
  • Page 43: Опция За Монтаж Със Скоба

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Опция за монтаж със скоба Multi-Touch дисплеят включва помощен комплект инструменти за монтиране на уреда в отвор. В помощния комплект инструменти има монтажни скоби и болтове. Монтажните отвори са разположени на всичките 4 страни на дисплея. Винаги...
  • Page 44: Отстояние И Вентилация

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Отстояние и вентилация Оставете поне пет сантиметра отстояние зад Multi-Touch дисплея за достатъчна вентилация. Уредът има вентилационни отвори в горната и долната част на задния корпус - осигурете тези отвори да не се блокират при инсталирането. Винаги...
  • Page 45: Конфигуриране Настройките На Дисплея

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Конфигуриране настройките на дисплея След като сте свързали Multi-Touch дисплея и сте включили компютъра, трябва да конфигурирате настройките на дисплея. Идеалните настройки за Multi-Touch дисплея са както следва: • Режим на изображение (разделителна способност) 1920 x 1080 •...
  • Page 46: Навигация В Менюто

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Навигация в менюто За да настроите екранното меню: 1. Натиснете бутона "Меню" за да се покаже екранното меню (OSD). 2. С бутоните "Нагоре" и "Надолу" се придвижете между различните избори на менюто: •...
  • Page 47 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Яркост Избирането на точката "Яркост" ще Ви позволи да настроите яркостта на екрана. Контраст Избирането на точката "Контраст" увеличава или намалява силата (светлостта или потъмняването) на изображението. Острота Настройва изображението да бъде по-остро или по-неясно (специално за текстов режим).
  • Page 48 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Избрани от потребителя настройки Настройва червения, зеления и синия канал според Вашите предпочитания. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 49: Меню "Дисплей

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Меню "Дисплей" Включва избор на автоматично конфигуриране, хоризонтално позициониране, вертикално позициониране, часовник и фаза. Автоматично конфигуриране Извършва автоматично конфигуриране на часовника, фазата, хоризонталното и вертикалното позициониране. Ако изберете автоматично конфигуриране, дисплеят ще се опита да намери най-добрите настройки. Ако не сте задоволени от...
  • Page 50: Меню "Аудио

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя H Позиция (хоризонтално позициониране) Движи изображението хоризонтално по екрана наляво или надясно. V Позиция (вертикално позициониране) Движи изображението вертикално по екрана нагоре или надолу. Меню "Аудио" Сила на звука Без звук 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 51: Системно Меню

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Избор на аудио сигнал Цифровите входове за видео сигнала, HDMI и дисплей порт дават и аудио сигнал. Този сигнал има приоритет, освен ако е избран външен аудио сигнал. Системно меню Включва избор на източник за входа, параметрите на менюто, езика, формата на...
  • Page 52 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Източник Източникът избира входния сигнал за дисплея да бъде съответно на VGA, DVI, HDMI, или DP. Параметри на менюто Включва избор на таймера, хоризонталното и вертикалното положение и прозрачността на екранното меню.
  • Page 53 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Таймер на екранното меню Настройва колко време екранното меню да остава на екрана. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 54 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Хоризонтално положение на екранното меню Настройва хоризонталното разположение на екранното меню на екрана на дисплея. Вертикално положение на екранното меню Настройва вертикалното разположение на екранното меню на екрана на дисплея. Прозрачност Настройва прозрачността на екранното меню на екрана на дисплея.
  • Page 55 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Формат Избира предпочитания формат за дисплея - пълен, 16:10, или 4:3. Възстановяване на фабричните настройки Възстановява контролните стойности до оригиналните, фабрично настроени стойности. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 56: Глава 2

    Помнете, че Windows® 7 или по-висока версия не изисква допълнителен софтуер за поддържането на въвеждане с докосване. Обаче за операционните системи Windows® XP, Vista или Linux®, софтуерът 3M™ MicroTouch™ Ви позволява Multi-Touch дисплеят да работи с Вашия компютър. Софтуерът 3M™ MicroTouch™ включва контролен панел за настройка на Вашите...
  • Page 57: Глава 3

    поддръжка Ако имате проблеми при включването или работата с Вашия дисплей, възможно е да можете да ги разрешите сами. Преди да се обадите на 3M Touch Systems, прегледайте предложените действия, които се отнасят към проблема на Вашия дисплей. Можете да се консултирате и с ръководството за потребителя на Вашата...
  • Page 58: Отстраняване На Неизправности По Сензора За Докосване

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Въпрос Решение Няма изображение Дисплеят не е ли в режим на пестене на енергия? (тъмен екран) • Ако светодиодът отзад на дисплея мига в жълто, докоснете екрана, натиснете някой клавиш на клавиатурата или мръднете мишката, за...
  • Page 59: Пестене На Енергия

    3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Чести въпроси при Възможни решения инсталирането Курсорът не се появява точно • Отворете контролния панел на сензора за докосване и проверете под пръста Ви дали всички отмествания на курсора (вертикални, хоризонтални, от ръба) са изключени.
  • Page 60 3M™ Multi-Touch Дисплеи с шаси Ръководство за потребителя Глава 4 Регулаторна информация Одобрения от регулаторна агенция Вашият продукт отговаря на следните регулаторни стандарти: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Австралия/Нова Зеландия) • ICES клас B (Канада) • EAC •...
  • Page 61 изрично от отговорната инстанция, могат да доведат до лишаване на потребителя от правото да работи с този прибор. 3M Touch Systems не отговаря за радио или телевизионни смущения, предизвикани от използване на други кабели и конектори, освен препоръчаните, или от...
  • Page 62 за потребителя Номер на документа: TSD-47506, ревизия C 3M, логото на 3M, MicroTouch и логото на MicroTouch са регистрирани търговски марки или търговски марки на 3M в САЩ и/или други страни. Windows и/или други продукти на Microsoft са регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ...
  • Page 63: M™ Vícedotykový C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Video Panel Příručka Použivatele

    3M™ Vícedotykový C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT video panel Příručka použivatele Dříve než zařízení použijete, seznamte se s bezpečnostními informacemi uvedenými v Návodu k rychlému spuštění na www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Návod k rychlému spuštění si uchovejte pro budoucí potřebu.
  • Page 64 Důležité poznámky ....................64 Servis a indikátory opravy ..................65 Ošetřování a čištění dotekového senzoru ..............65 Podpůrné služby společnosti 3M Touch Systems ............ 66 Obraťte se na 3M Touch Systems ................66 Kapitola 1 Sestavení vašeho vícedotykového video panelu Systémové...
  • Page 65 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Kapitola 4 Regulační informace Schválení regulačních agentur .................. 88 FCC varování ......................88 CE konformita v Evropě................... 89 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Page 66: Důležité Poznámky

    Tyto video panely jsou určeny pro profesionální instalaci a použití v interiérech. Nejsou navrženy ani testovány pro použití v nebezpečných prostorech. Použití v jiných aplikacích nebylo společností 3M testováno a může vést k nebezpečným situacím.
  • Page 67: Servis A Indikátory Opravy

    Došlo k výrazné změně fungování produktu, což indikuje potřebu servisního zásahu. • Napájecí kabel poškozen, šňůra roztřepena. Postup výměny filtru 3M Touch Systems doporučuje filtr větráku každého půl roku vyčistit vysavačem nebo ho vyměnit, nebo pokud dojde k pozorovatelnému zvýšení povrchové teploty. • Vytočte šrouby s krytu větráku •...
  • Page 68: Podpůrné Služby Společnosti 3M Touch Systems

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele • Tkaninu navlhčete a očistěte senzor. Nastříkejte prostředek na hadr, ne na senzor, aby kapky nevnikly dovnitř panelu, nebo neposkvrnily rámek. Podpůrné služby společnosti 3M Touch Systems a stáhněte Navštivte webovou stránku 3M Touch Systems na http://www.3m.com/touch/...
  • Page 69: Kapitola 1

    Provoz panelu vyžaduje osobní počítač (PC). • Na vašem PC musí být k dispozici USB port nebo sériový RS-232 komunikační port (pouze C3266pW). Komunikační kabel senzoru připojte do komunikačního portu. • Vaše PC musí mít už nainstalovaný ovladač videa pro obrazovku.
  • Page 70 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele USA napájecí kabel HDMI kabel EÚ napájecí kabel (volitelně) UK napájecí kabel (volitelně) Audio kabel Display Port kabel 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Page 71: Připojení Dotykového Video Panelu

    3. Jeden konec USB kabelu dotekového senzoru připojte do LCD a druhý konec do volného portu vašeho počítače. U obrazovky C3266PW máte rovněž možnost namísto USB použít RS-232 sériové připojení. Poznámka: Nepřipojte současně USB a sériový kabel. Vyberte si jeden.
  • Page 72: Multimediální Funkce

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Multimediální funkce Vícedotykový video panel má zabudované reproduktory a dodává se s audio kabely pro připojení k PC. Testování vícedotykového video panelu Poznámka: Vícedotykový video panel je vybaven stavovou kontrolkou a ovládacími prvky videa na boční straně.
  • Page 73: Montážní Volba Konzola

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Montážní volba konzola S vícedotykovým video panelem se dodává montážní příslušenství pro montáž obrazovky do krytu. Montážní příslušenství obsahuje montážní konzoly a šrouby. Na všech 4 stranách obrazovky jsou montážní otvory. Vždy použijte dodané šrouby.
  • Page 74: Odstup A Větrání

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Odstup a větrání Za panelem nechte volný prostor nejméně 5 cm, aby bylo zaručeno dobré větrání. Konstrukce panelu je nahoře a dole vybavena větracími otvory – postarejte se, aby během instalace tyto tvory nezůstaly blokovány. Postarejte se vždy o dobrou ventilaci obrazovky panelu, abyste zabránili jejímu přehřátí...
  • Page 75: Konfigurace Nastavení Obrazovky

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Konfigurace nastavení obrazovky Poté, co připojíte multidotykový video panel, budete pravděpodobně muset nakonfigurovat nastavení obrazovky. Ideální nastavení multidotykového panelu vypadá následovně: • Video režim (video rozlišení) 1920 x 1080 • Obnovovací frekvence (vertikální synchronizace) 60 Hz •...
  • Page 76: Menu Obrazu

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele 2. Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů rolujte mezi různými možnostmi menu: • Menu obrazu • Menu obrazovky • Menu audia • Menu nastavení 3. Jakmile bylo Menu zvýrazněno, opět stlačte tlačítko Menu a proveďte volbu.
  • Page 77 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Kontrast Volba kontrast zvyšuje nebo snižuje „sílu“ (světlost nebo tmavost) obrazu. Ostrost Nastavuje kvalitu obrazu, který je ostrý nebo rozmazaný (především v textovém režimu). Nastavení barevné teploty Zahrnuje volby 9300K, 6500K a uživatelem definovanou barvu.
  • Page 78: Menu Obrazovky

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Menu obrazovky Zahrnuje volby pro automatickou konfiguraci, horizontální a vertikální polohu, údaj času a fázi. 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Page 79 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Autokonfigurace Provádí automatickou konfiguraci údaje času, fáze, vertikální a horizontální polohy obrazu. Použijete-li automatickou konfiguraci, „obrazovka“ se pokusí nalézt nejlepší nastavení. Nejste-li s výsledkem automatického nastavení spokojeni, dolaďte jej ručně, jak popsáno níže.
  • Page 80: Menu Audia

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele H Poloha (horizontální poloha) Posunuje obraz na obrazovce ve vodorovném směru doleva nebo doprava. V Poloha (vertikální poloha) Posunuje obraz na obrazovce ve vertikálním směru nahoru a dolů. Menu audia Hlasitost Zatlumení 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Page 81: Systémové Menu

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Volba audio vstupu Vstupy digitálního videa, HDMI nebo Displayport, poskytují rovněž audio vstupy. Pokud se nepoužije externí audio signál, mají tyto vstupy prioritu. Systémové menu Zahrnuje volby mezi zdroji vstupního signálu, menu nastavení, jazyky, poměrem stran, dynamickým kontrastním poměrem, reset na nastavení...
  • Page 82 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Zdroj Zdroj nastavuje vstupní režim videa buď VGA, DVI, HDMI, nebo DP. Nastavení menu Zahrnuje volby pro OSD časovač, OSD horizontální poloha, OSD vertikální poloha a OSD průhlednost. 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Page 83 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele OSD časovač Nastavuje, jak dlouho menu zůstává na obrazovce. 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Page 84 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele OSD H Poloha Nastavuje horizontální umístění OSD obrazu na vaší obrazovce. OSD V Poloha Nastavuje vertikální umístění OSD obrazu na vaší obrazovce. Průhlednost Nastavuje průhlednost OSD obrazu na vaší obrazovce. Jazyk Nastavuje jazyk obrazovkového menu (OSD) -- zvolit je možné angličtinu, francouzštinu, němčinu, italštinu, španělštinu, japonštinu a čínštinu.
  • Page 85 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Poměr stran obrazu Nastavuje preferovaný poměr stran vašeho zobrazení – buď plné zobrazení, 16:10 nebo 4:3. Resetování Resetuje ovládací funkce na původní nastavení od výrobce. 3M Touch Systems, Inc. chráněné informace...
  • Page 86: Kapitola 2

    Pro použití sériového připojení pod Windows® 7, nebo používá-li OS jako Windows® XP, Vista nebo Linux (USB nebo sériové), nebo operační systém bez nativní podpory dotykového ovládání poskytuje společnost 3M software MicroTouch™ MT 7 pro více dotykové ovládače. Informace pro napsání vlastních ovladačů rozhraní na bázi technologie 3M Multi-Touch najdete v referenční...
  • Page 87: Kapitola 3

    Řešení potíží a údržba Vyskytnou-li se potíže při nastavení nebo používání vašeho video panelu, můžete je možná vyřešit sami. Než zavoláte do 3M Touch Systems, projděte akce navrhované pro jednotlivé potíže s panelem. Pomoc může poskytnout i příručka použivatele video karty.
  • Page 88: Odstraňování Potíží S Dotykovým Senzorem

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Řešení Problém Nejsou jas nebo kontrast nastaveny na příliš nízkou hodnotu? Nic se nezobrazuje (prázdná obrazovka) • Pomocí ovládací prvků nastavení případně upravte. Abnormální obraz • Zkontrolujte, zda má vstupní video signál obnovovací frekvenci v rámci možností...
  • Page 89: Správa Napájení

    3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Správa napájení Vícedotykový video panel splňuje normu VESA (konsorcia výrobců a vývojářů grafických karet a zobrazovacích zařízení) a normu DPMS (signalizace správy napájení obrazovky). Aby byla správa napájení využita, obrazovka musí být používána ve spojení...
  • Page 90 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Kapitola 4 Regulační informace Schválení regulačních agentur Váš produkt splňuje následující regulační normy: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austrálie/Nový Zéland) • ICES Třída B (Kanada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 •...
  • Page 91 3M™ Vícedotykový PCT video panel Příručka použivatele Společnost 3M Touch Systems neodpovídá za rušení radiového či televizního příjmu, pokud se používají jiné než doporučené kabely a konektory, nebo na zařízení byly provedeny neschválené změny a modifikace. CE konformita v Evropě...
  • Page 92 DULEŽITÁ POZNÁMKA PRO KUPUJÍCÍHO: Funkce a vlastnosti podléhají změnám bez upozornění. Tyto produkty a software 3M Touch Systems, Inc. Zaručeně splňují jejich zveřejněné specifikace v době expedice a po dobu uvedenou v jejich specifikacích. 3M Touch Systems, Inc. Neposkytuje žádné další záruky, přímé nebo odvozené, včetně, kromě...
  • Page 93: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Korisnički Priručnik Za Pct Kućište Zaslona

    Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Prije uporabe uređaja pročitajte, dobro proučite i slijedite sve sigurnosne informacije navedene u Kratkim uputama za uporabu koje se nalaze na stranici www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Sačuvajte Kratke upute za buduću uporabu. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 94 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Sadržaj Važne napomene ...................... 94 Indikatori za servisiranje i popravak ................ 95 Čišćenje i održavanje senzora osjetljivog na dodir ..........95 Usluge podrške 3M Touch Systems ................. 96 Obratite se tvrtki 3M Touch Systems ............... 96 Poglavlje 1 Postavljanje Multi-Touch kućišta zaslona...
  • Page 95 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Poglavlje 4 Informacije o propisima Odobrenja regulatornih agencija ................118 Upozorenje FCC-a ....................119 CE usklađenost za Europu ..................119 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 96: Važne Napomene

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Namjena Zasloni na dodir tvrtke 3M™ Touch Systems osmišljeni su za unos dodirom i testirani kako bi zamijenili postojeći zaslon. Ti su zasloni namijenjeni profesionalnom postavljanju i uporabi u zatvorenim prostorima. Nisu osmišljeni ili testirani za uporabu na opasnim mjestima.
  • Page 97: Indikatori Za Servisiranje I Popravak

    • Oštećen je ili istrošen kabel za napajanje ili utikač. Postupak zamjene filtra 3M Touch Systems preporučuje usisavanje ili zamjenu filtra ventilatora najmanje svakih šest mjeseci ili kada se uoči značajan porast površinske temperature. • Uklonite vijke s poklopca filtra •...
  • Page 98: Usluge Podrške 3M Touch Systems

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona • Navlažite krpu i zatim očistite senzor. Raspršite sredstvo na krpu, a ne na senzor, tako da kapljice ne uđu u zaslon ili zamrljaju okvir. Usluge podrške 3M Touch Systems Posjetite web-mjesto 3M Touch Systems http://www.3m.com/touch/...
  • Page 99: Poglavlje 1

    Za ovaj je zaslon potrebno osobno računalo (PC). • Vaše računalo mora imati slobodan USB priključak ili serijski komunikacijski priključak RS-232 (samo C3266PW). Spojite kabel senzora osjetljivog na dodir na komunikacijski priključak. • Vaše računalo za zaslon mora imati grafičku karticu i instaliran upravljački program za video.
  • Page 100 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Kabel za napajanje za SAD HDMI-kabel Kabel za napajanje za EU Kabel za napajanje za UK (neobavezan) (neobavezan) Audiokabel Display Port kabel 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 101: Povezivanje Zaslona Osjetljivog Na Dodir

    3. Povežite jedan kraj kabela USB senzora osjetljivog na dodir s LCD-om, a drugi kraj na slobodan priključak na računalu. Za zaslon C3266PW također imate opciju povezivanja serijskog komunikacijskog priključka RS-232 umjesto USB-a. Napomena: Ne povezujte i USB i serijski kabel na zaslon. Odaberite jedan ili drugi.
  • Page 102: Multimedijske Značajke

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Multimedijske značajke Kućište zaslona Multi-Touch isporučuje se s ugrađenim zvučnicima i audiokabelima koji se mogu povezati na računalo. Testiranje Multi-Touch kućišta zaslona Napomena: Multi-Touch kućište zaslona ima lampicu za status napajanja i tipke za upravljanje videozapisom koje se nalaze na bočnoj strani zaslona.
  • Page 103: Mogućnost Postavljanja Nosača

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Mogućnost postavljanja nosača Kućište zaslona Multi-Touch uključuje komplet hardverskog pribora za postavljanje uređaja u kućište. Komplet hardverskog pribora sadrži nosače za postavljanje i vijke. Otvori za postavljanje nalaze se na sve 4 strane zaslona. Uvijek upotrebljavajte isporučene vijke.
  • Page 104: Slobodan Prostor I Prozračivanje

    Napomena: Obavezno ostavite barem pet centimetara slobodnog prostora oko ulaza ventilatora. Minimalne i maksimalne uvjete radne temperature i vlage potražite u objavljenim tehničkim značajkama. Podatkovni list proizvoda potražite na web-mjestu tvrtke 3M Touch Systems, http://www.3m.com/touch/. Preduvjeti grafičke kartice Provjerite ima li vaše računalo grafičku karticu koja podržava nativnu razlučivost videozapisa od 1920 x 1080 za kućište zaslona Multi-Touch.
  • Page 105: Konfiguracija Postavki Zaslona

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Način prikaza Frekvencija osvježavanja (Hz) 1920 x 1080 Konfiguracija postavki zaslona Nakon što povežete Multi-Touch zaslon i uključite računalo, možda ćete morati konfigurirati postavke zaslona. Idealne postavke za kućište zaslona Multi-Touch jesu sljedeće:...
  • Page 106: Kretanje Kroz Izbornike

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Pritiskom na gumb Menu (Izbornik) pojavit će se zaslonski prikaz (OSD) izbornika koji služe upravljanju Slikom, Bojom, Prikazom, Postavkama OSD-a i Postavljanjem, kao što je prikazano u nastavku. Kretanje kroz izbornike Za podešavanje zaslonskog prikaza: 1.
  • Page 107 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Kontrast Odabirom opcije Kontrast povećava se ili smanjuje jačina (svjetlost ili tama) slike. Oštrina Podešava se kvaliteta videozapisa između oštre ili zamućene (posebno za način teksta). Postavke boje Uključuje opcije 9300k, 6500k i Korisnička boja.
  • Page 108: Izbornik Display (Prikaz)

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Izbornik Display (Prikaz) Uključuje opcije Automatske konfiguracije, Vodoravnog položaja, Okomitog položaja, Sata i Faze. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 109 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Automatska konfiguracija Služi za automatsku konfiguraciju Sata, Faze, Okomitog i Vodoravnog položaja. Ako obavite automatsku konfiguraciju, zaslon će pokušati pronaći najbolju postavku. Ako niste zadovoljni s automatskim podešavanjem, ručno precizno podesite postavke na način opisan u nastavku.
  • Page 110: Izbornik Audio (Zvuk)

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Položaj H (Vodoravni položaj) Sliku pomiče vodoravno na zaslonu, ulijevo ili udesno. Položaj V (Okomiti položaj) Sliku pomiče okomito na zaslonu, prema gore ili dolje. Izbornik Audio (Zvuk) Glasnoća Bez zvuka 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 111: Izbornik System (Sustav)

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Audio Select (Odabir zvuka) Ulazi digitalnog videosignala, HDMI i Display Port pružaju ulaze zvuka. Oni će biti prioritetni, osim ako se odabere vanjski ulaz zvuka. Izbornik System (Sustav) Uključuje opcije Ulazni izvor, Postavke izbornika, Jezici, Format, Omjer dinamičnog kontrasta, Tvorničke postavke i ID zaslona.
  • Page 112 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Izvor Izvorom se postavlja način unosa za zaslon, VGA, DVI, HDMI ili DP. Postavke izbornika Uključuje opcije za Mjerač vremena za OSD, Vodoravni položaj OSD-a, Okomiti položaj OSD-a i Prozirnost OSD-a. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 113 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Mjerač vremena za OSD Podešava vrijeme ostanka izbornika na zaslonu. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 114 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona H položaj OSD-a Podešava vodoravan smještaj prikaza OSD-a na zaslonu. V položaj OSD-a Podešava okomit smještaj prikaza OSD-a na zaslonu. Prozirnost Podešava prozirnost prikaza OSD-a na zaslonu. Jezik Postavlja jezik OSD-a -- ponuđeni su engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski, japanski i kineski.
  • Page 115 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Format slike Postavite željeni format za svoj zaslon -- Puni zaslon, 16:10 ili 4:3. Tvorničke postavke Vraća upravljačke funkcije na izvorne, tvornički postavljene vrijednosti. 3M Touch Systems, Inc. Vlasničke informacije...
  • Page 116: Poglavlje 2

    Međutim, softver 3M™ MicroTouch™ omogućuje kućištu zaslona Multi-Touch da radi s vašim računalom za operacijske sustave Windows® XP, Vista ili Linux®. Softver 3M™ MicroTouch™ uključuje upravljačku ploču za postavljanje željenih opcija senzora osjetljivog na dodir i dijagnostičkog uslužnog programa. Ako imate poteškoća sa senzorom osjetljivim na dodir, možete upotrijebiti dijagnostičke uslužne programe koji su...
  • Page 117: Poglavlje 3

    Rješavanje problema i održavanje Ako imate poteškoća s postavljanjem ili uporabom zaslona, možda ih možete riješiti sami. Prije poziva tvrtki 3M Touch Systems pregledajte predložene radnje koje su prikladne za poteškoće koje imate sa zaslonom. Možete proučiti i korisnički priručnik grafičke kartice za dodatne savjete za rješavanje problema.
  • Page 118: Rješavanje Problema Senzora Osjetljivog Na Dodir

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Problem Rješenje Je li zaslon u načinu upravljanja potrošnjom? Ne prikazuje se slika (prazan zaslon) • Ako LED-žaruljica na stražnjoj strani treperi jantarnom bojom, dodirnite zaslon, pritisnite bilo koju tipku na tipkovnici ili pomaknite miš...
  • Page 119: Upravljanje Potrošnjom

    3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Česti problemi s Moguća rješenja postavljanjem Pokazivač se ne nalazi izravno • Otvorite upravljačku ploču senzora osjetljivog na dodir i provjerite jesu li svi pomaci pokazivača (okomiti, rubni/vodoravni) isključeni. ispod vašeg prsta •...
  • Page 120 3M™ Multi-Touch Korisnički priručnik za PCT kućište zaslona Poglavlje 4 Informacije o propisima Odobrenja regulatornih agencija Vaš je proizvod usklađen sa sljedećim regulatornim standardima: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australija / Novi Zeland) • ICES Razred B (Kanada) •...
  • Page 121 Tvrtka 3M Touch Systems nije odgovorna za radijske ili televizijske interferencije uzrokovane uporabom kabela i priključaka koji nisu preporučeni ili neovlaštenim promjenama ili izmjenama ove opreme.
  • Page 122 čimbenici jedinstveni dio znanja korisnika i pod njegovom kontrolom, neophodno je da korisnik procijeni proizvod i softver poduzeća 3M Touch Systems, Inc kako bi se utvrdilo jesu li oni prikladni za korisnikovu određenu svrhu i prikladni za korisnikov način primjene.
  • Page 123: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct-Skærmkabinet Brugervejledning

    3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-skærmkabinet Brugervejledning Før denne enhed tages i brug skal man læse, forstå og følge alle sikkerhedsanvisninger i Lynvejledningen, som findes på www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Gem Lynvejledningen for fremtidig reference. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 124 Aktivering af dit Multi-Touch skærmkabinet Windows® 7 eller nyere ..................144 Alle andre platforme (alle OS-versioner før Windows® 7) ........144 Multi-Touch programsupport ................. 144 Installering af 3M™ MicroTouch™ software ............144 Kapitel 3 Fejlfinding og vedligeholdelse Installationsproblemer for skærm ................145 Fejlfinding af Touch-sensoren ................
  • Page 125 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Kapitel 4 Myndighedsmæssige oplysninger Myndighedsmæssige godkendelser ................ 148 FCC-advarsel ......................149 CE-overensstemmelse for Europa ................149 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 126: Vigtige Bemærkninger

    Tanken er at disse skærme skal installeres af fagfolk og bruges i et indendørs miljø. De er ikke designet til eller testet for brug i farlige områder. Enhver anden anvendelse er ikke blevet evalueret af 3M og kan føre til en farlig situation.
  • Page 127: Indikatorer For Service Og Reparation

    • Strømkablet eller -stikket er beskadiget eller flosset. Procedure for udskiftning af filter 3M Touch Systems anbefaler at støvsuge eller udskift ventilatorfilteret mindst hvert halve år eller hvis der opstår en mærkbar stigning i overfladetemperaturen. • Fjern skruerne fra filterdækslet •...
  • Page 128: 3M Touch Systems Support

    3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning 3M Touch Systems support Besøg 3M Touch Systems hjemmeside på http://www.3m.com/touch/ for at downloade MT 7-softwaren, drivere og finde teknisk dokumentation. • Hot-line: 978-659-9200 • Fax: 978-659-9400 • Gratisnummer: 1-866-407-6666 (mulighed 3) • E-mail: US-TS-techsupport@mmm.com Kontakt 3M Touch Systems Kontaktinformationer til alle kontorer kan findes på:...
  • Page 129: Opsætning Af Dit Multi-Touch Skærmkabinet

    Denne skærm kræver en personlig computer (PC). • Din pc skal have en tilgængelig USB-port eller RS-232 seriel kommunikationsport (kun C3266PW). Tilslut touch-sensorkablet til kommunikationsporten. • Din pc skal allerede have lydkort og videodriver installeret for skærmen. Bemærk: Se "Vigtig sikkerhedsinformation" i begyndelsen af dette dokument, før opsætningen af multi-touch-skærmkabinettet.
  • Page 130 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Strømkabel for USA HDMI-kabel Strømkabel for EF Strømkabel for UK (valgfrit) (valgfrit) Lydkabel Display Port-kabel 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 131: Tilslutning Af Berøringsskærmen

    3. Tilslut den ene ende af USB touch-sensorkablet til LCD'en og den anden ende til en ledig port på din computer. For C3266PW-skærmen har du også mulighed for at tilslutte RS-232 seriel kommunikation i stedet for USB.
  • Page 132: Multimediefunktioner

    VESA Maks Vægt Hardware Model installationsdimensioner skruelængde monteringssæt (mm) (mm) C3266PW 200 X 200 15 kg C4267PW 400 X 400 23 kg C4667PW 400 X 400 26 kg C5567PW 400 X 400 40 kg 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 133: Installationsmuligheder Med Beslag

    Sørg for at du kan betjene videoknapperne når Multi-Touch skærmkabinettet er installeret. Hvis pladsen er trang og adgang er vigtigt, findes der en fjernbetjening til skærmen (vare nr. 98-1100-0330-2), som er ekstraudstyr (kun for C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 134: Sikkerhedsafstand Og Ventilation

    Bemærk: Sørg for at der er mindst 5 cm sikkerhedsafstand omkring ventilatorindgangene. Se specifikationerne for den maksimale og minimale driftstemperatur- og luftfugtighedsforhold. Der henvises til produktets datablad, der kan findes på 3M Touch Systems hjemmeside på http://www.3m.com/touch/. Krav til skærmkort Bekræft at din computer har et skærmkort der understøtter ukomprimeret videoopløsning...
  • Page 135: Konfiguration Af Skærmindstillinger

    (justerbart op til 30 sekunder) og skjuler menupunkterne. Tryk på Menuknappen for at få vist indstillingerne igen. Når du trykker på Menu vil vise OSD-menuen (skærmvisning) til styring af billeder, farver, skærm, OSD-indstillinger og opsætning, som vist nedenfor. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 136: Menunavigation

    6. Brug knapperne Op og Ned for at øge eller reducere værdien af indstillingen. 7. Dit valg bliver automatisk gemt. Billedmenu Indeholder valgmuligheder for lysstyrke, kontrast og skarphed. Lysstyrke Valg af indstillingen Lysstyrke giver dig mulighed for at justere lysstyrken af skærmen. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 137 Valg af indstillingen Kontrast forøger eller reducerer lysstyrken (lysere eller mørkere) af billedet. Skarphed Justerer videokvaliteten til skarp eller sløret (særligt for teksttilstand). Farveindstillinger Indeholder valg til 9300k, 6500k, og brugerdefineret farve. Brugerdefinerede indstillinger Justere de røde, grønne og blå kanaler til din præference. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 138: Skærmmenu

    3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Skærmmenu Indeholder valg for automatisk konfiguration, vandret position, lodret position, ur og fase. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 139 Hvis uret ikke er finindstillet, kan der forekomme periodiske lodrette streger af videostøj på dit billede. Disse streger af støj kan normalt justeres ud, når automatisk justering er udført. Hvis støjstregerne stadig er til stede, kan denne indstilling justeres manuelt. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 140: Lydmenu

    3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning H-position (vandret position) Flytter billedet vandret på skærmen enten til venstre eller højre. V-position (lodret position) Flytter billedet lodret på skærmen enten til op eller ned. Lydmenu Lydstyrke Slå lyd fra 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 141: Systemmenu

    Vælg lyd Digitale videosignalindgange, HDMI og Display Port, leverer lydindgange. De vil være en prioritet, medmindre en ekstern lydindgang er valgt. Systemmenu Indeholder valgmuligheder for indgangskilde, menuindstillinger, sprog, formatforhold, dynamisk kontrastforhold, Fabriksnulstilling, og monitor-id. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 142 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Kilde Kilde indstiller inputtilstand for skærmen til enten VGA, DVI, HDMI eller DP. Menuindstillinger Indeholder valg til OSD-timeren, OSD vandret position, OSD lodret position, og OSD gennemsigtighed. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 143 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning OSD-timer Indstil hvor længe menuen forbliver på skærmen. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 144 Justerer den vandrette placering af OSD'en på skærmen. OSD-V-position Justerer den lodrette placering af OSD'en på skærmen. Gennemsigtighed Justerer gennemsigtigheden af OSD'en på skærmen. Sprog Angiver sproget for OSD - valgmulighederne er engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, japansk og kinesisk. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 145 3M™ Multi-Touch skærmkabinet Brugervejledning Formatforhold Angiv det foretrukne formatforhold for din skærm -- enten fuld, 16:10 eller 4:3. Fabriksnulstilling Nulstiller kontrolfunktionerne tilbage til deres oprindelige fabriksindstillede værdier. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 146: Aktivering Af Dit Multi-Touch Skærmkabinet

    Linux operativsystemer (enten USB eller serielt) eller et operativsystem, der ikke understøtter native touch, leverer 3M MicroTouch™ MT 7 Software til multi-touch- drivere. For information om at skrive dine egne drivere til interface med 3M touch- teknologi, se PCT-Controller oversigtsvejledning.
  • Page 147: Fejlfinding Og Vedligeholdelse

    Hvis du har et problem at med oprette eller bruge din skærm, vil du muligvis kunne løse det selv. Læs om de anbefalede handlinger, der er relevante for det problem som du oplever med skærmen, inden du kalder 3M Touch Systems. Du kan også læse dit skærmkorts brugermanualen for yderligere rådgivning om fejlfinding.
  • Page 148: Fejlfinding Af Touch-Sensoren

    Der henvises til kapitel 2 i dokument 25695 for yderligere oplysninger. • Kalibrer touch-sensoren for den aktuelle skærmopløsning og Markøren følger ikke eller ikke når kanterne af sensoren operativsystem. Der henvises til kapitel 2 i dokument 25695 for yderligere oplysninger. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 149: Strømstyring

    Se brugervejledningen, der fulgte med din PC, for at indstille tidsperioden der skal gå før skærmen går i strømstyringstilstand. Touch-sensoren forbliver tændt gennem hele denne sekvens. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 150 Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne: Betjening er underlagt følgende to vilkår: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift. 3M Touch Systems, Inc. proprietære oplysninger...
  • Page 151 3M Touch Systems er ikke ansvarlig for nogen radio- eller tv-forstyrrelser forårsaget af brug af andre kabler og stik end de anbefalede eller af uautoriserede ændringer eller modifikationer af dette udstyr.
  • Page 152 3M. BEMÆRK: I betragtning af de forskellige faktorer, der kan påvirke brugen og ydeevnen af et 3M Touch Systems, Inc.- produkt ("Produktet"), herunder at SSD-udstyr har driftsegenskaber der adskiller sig fra elektromekanisk udstyr, og at nogle af disse faktorer er enentydigt under brugerens kontrol og viden, er det vigtigt, at brugeren vurdere 3M Touch Systems, Inc.-produktet og softwaren for at afgøre, om det er egnet til brugerens formål og velegnet til det, som brugeren...
  • Page 153: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct-Šassii Ekraani Kasutusjuhend

    3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Palun lugege enne seadme kasutamist läbi ja tehke endale selgeks kogu ohutusteave aadressil www.3M.co.uk/TouchUserGuides kättesaadaval olevast kiirjuhisest. Säilitage kiirjuhis hilisemaks kasutamiseks. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 154 Tähtsad märkused ....................154 Hooldus- ja parandusjuhised .................. 155 Puuteanduri hooldus ja puhastamine ..............155 3M Touch Systemsi tugiteenused ................156 Ettevõtte 3M Touch Systems kontakt ..............156 1. peatükk Multi-Touch šassiiekraani seadistamine Nõuded süsteemile ....................157 Puuteekraani lahtipakkimine .................. 157 Puuteekraani ühendamine..................
  • Page 155 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend 4. peatükk Regulatiivne teave ......................Reguleerivate asutuste kinnitused ................178 FCC hoiatus ......................179 CE vastavus Euroopas .................... 179 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 156: Tähtsad Märkused

    Need ekraanid on mõeldud professionaalseks paigaldamiseks ja kasutamiseks siseruumides. Need ei ole mõeldud ega nende kasutamist ei ole testitud ohtlikes asukohtades. Kasutamist teiste rakendustega ei ole 3M hinnanud ja see võib viia ohtlike olukordadeni. Tähtsad märkused •...
  • Page 157: Hooldus- Ja Parandusjuhised

    • toitejuhe on kahjustunud või narmendab. Filtri asendamine 3M Touch Systems soovitab ventilaatori filtrit vaakumpuhastada või välja vahetada vähemal kord kuue kuu jooksul või kui pinnatemperatuur märgatavalt tõuseb. • Eemaldage filtrikatte kruvid.
  • Page 158: 3M Touch Systemsi Tugiteenused

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend 3M Touch Systemsi tugiteenused Külastage 3M Touch Systemsi veebilehte aadressil http://www.3m.com/touch/, et laadida alla MT 7 tarkvara, draiverid ja tehniline dokumentatsioon. • Infoliin: 978-659-9200 • Faks: 978-659-9400 • Tasuta: 1-866-407-6666 (3. valik) • Meiliaadress: US-TS-techsupport@mmm.com Ettevõtte 3M Touch Systems kontakt...
  • Page 159: Peatükk

    Ekraani kasutamiseks on vajalik personaalarvuti (PC). • Arvutil peab olema vaba USB-pesa või RS-232 jadakaabliühenduse pesa (ainult C3266PW). Viige puuteanduri juhe ühenduspesasse. • Arvutil peab olema ekraani jaoks juba paigaldatud videokaart ja videodraiver. Märkus: Enne oma Multi-Touch šassiiekraani paigaldamist vt selle dokumendi algusest olulist ohutusteavet.
  • Page 160 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend USA toitekaabel HDMI kaabel UK toitekaabel (valikuline) ELi toitekaabel (valikuline) Audiokaabel Display Porti kaabel 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 161: Puuteekraani Ühendamine

    üks ots ekraani videopistmikku. Ühendage teine ots oma arvuti videokaardiga. 3. Ühendage USB puuteanduri kaabli üks ots LCD-ekraaniga ning teine ots arvutil olevasse pesasse. Ekraani C3266PW puhul on võimalik USB asemel kasutada RS- 232 jadakaabliühendust. Märkus: Ärge ühendage korraga ekraani USB-kaablit ja jadakaableid. Valige nendest üks.
  • Page 162: Multimeediafunktsioonid

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Multimeediafunktsioonid Multi-Touch šassiiekraanil on olemas sisseehitatud kõlarid ning arvutiga ühendatavad audiokaablid. Mitmepuutelise šassiiekraani testimine Märkus: Mitmepuutelise šassiiekraani toite olekunäidik ja videonupud asuvad ekraani küljel. Veenduge, et kõik kaablid on õigesti ühendatud. Kinnitage tugevasti kõik juhtmete kruvid.
  • Page 163: Kinnituselemendiga Paigaldussüsteem

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Kinnituselemendiga paigaldussüsteem Multi-Touch šassiiekraan on varustatud seadme kinnitamiseks mõeldud riistavara lisatarvikute komplektiga. Lisatarvikute komplektis on kinnituselemendid ja kruvid. Paigaldusavad asuvad ekraani kõigil neljal küljel. Kasutage alati kaasasolevaid kruvisid. Märkus: Kasutage kinnituselementide ühendamiseks alati paigaldusavasid. Ärge puurige kinnituselementide auke seadme teistesse kohtadesse.
  • Page 164: Paigutus Ja Ventilatsioon

    ülekuumenemise eest ja tagada selle töökindlus ja jätkuv toimimine. Märkus: Jätke alati ventilaatori sissevõtuavade ümber vähemalt 5 cm ruumi. Maksimaalset ja minimaalset töötemperatuuri ja niiskustingimusi vaadake toote kohta avaldatud tehnilistest andmetest. Vaadake toote andmelehte 3M Touch Systemsi veebilehel aadressil http://www.3m.com/touch/. Nõuded videokaardile Veenduge, et arvuti videokaart toetab Multi-Touch šassiiekraani loomulikku...
  • Page 165: Ekraaniseadistuste Konfigureerimine

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Ekraaniseadistuste konfigureerimine Pärast Multi-Touch ekraani ühendamist ja arvuti sisselülitamist võib olla vajalik ekraani seadistusi reguleerida. Multi-Touch šassiiekraani ideaalne seadistus on järgmine. • Kuvarežiim (video resolutsioon) 1920 x 1080 • Värskendussagedus (vertikaalne sünkimine) 60 Hz •...
  • Page 166: Pildimenüü

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend • Pildimenüü • Kuvamenüü • Helimenüü • Seadistusmenüü 3. Kui soovitud menüü on esiletoodud, vajutage menüü valikuks menüünuppu uuesti. 4. Menüüvalikute vahel üles ja alla liikumiseks kasutage noolenuppe. Näiteks pärast pildimenüü valikut kasutage noolenuppe, et valida eredus, kontrast või teravus.
  • Page 167 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Teravus Reguleerib seda, kas videopilt on terav või hajutatud (spetsiaalselt tekstirežiimi puhul). Värvide seadistused Valikutes on 9300k, 6500k ja kasutaja määratud värvid. Kasutaja määratud seadistused Võimaldab oma eelistuste järgi reguleerida punast, rohelist ja sinist kanalit.
  • Page 168: Kuvamenüü

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Kuvamenüü Lisab valikuid nagu automaatne konfigureerimine, horisontaalne asend, vertikaalne asend, takt ja faas. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 169 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Automaatne konfigureerimine Konfigureerib automaatselt takti, faasi, vertikaal- ja horisontaalasendit. Automaatsel konfigureerimisel üritab ekraan leida parimad seaded. Kui te automaatse reguleerimise tulemustega rahul ei ole, saate seadeid täpsemalt määrata järgnevalt kirjeldatud viisil. Faas Reguleerige seada seadistust nii, et video müra vertikaalribad asenduksid kogu ekraanil ühtlaselt jaotunud müraga või müra täielikult kaoks.
  • Page 170: Helimenüü

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend H-asend (horisontaalasend) Liigutab pilti ekraanil horisontaalselt vasakule või paremale. V-asend (vertikaalasend) Liigutab pilti ekraanil vertikaalselt üles või alla. Helimenüü Helitugevus Vaigistamine 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 171: Süsteemimenüü

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Heli valimine Helisisendiks võib olla digitaalne videosisend, HDMI või Display Port. Kui valitud ei ole välist helisisendit, käsitletakse neid prioriteetsena. Süsteemimenüü Valikud on sisendi allikas, menüü seadistused, keeled, kuvasuhe, dünaamiline kontrastisuhe, teaseseadete taasatamine ja kuvari ID.
  • Page 172 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Allikas Valib ekraani sisendrežiimiks VGA, DVI, HDMI või DP. Menüüseadistused Valikus on OSD ajasti, OSD horisontaalasend, OSD vertikaalsed ja OSD läbipaistvus. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 173 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend OSD ajasti Reguleerib, kui kaua menüüd ekraanil näidatakse. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 174 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend OSD H-asend Reguleerib ekraanil OSD kuva horisontaalasendit. OSD V-asend Reguleerib ekraanil OSD kuva vertikaalasendit. Läbipaistvus Reguleerib ekraanil OSD läbipaistvust. Keel Valib OSD keele – valikus on inglise, prantsuse, saksa, itaalia, hispaania, jaapani ja hiina keel.
  • Page 175 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Kuvasuhe Võimaldab määrata ekraanile sobivaima kuvasuhte: kas täis, 16 : 10 või 4 : 3. Tehaseseadete taastamine Lähtestab juhtfunktsioonid algseteks tehaseseadistuseks. 3M Touch Systems, Inc; omanditeave...
  • Page 176: Peatükk

    Kui kasutate Windows® 7 jadakaabliühendust või operatsioonisüsteeme Windows® XP, Vista või Linux (USB või jadaühendusega) või operatsioonisüsteemi, mis loomulikku puutefunktsiooni ei toeta, pakub 3M mitme puute draiverite jaoks MicroTouch™ MT 7 tarkvara. Teavet 3M Multi-Touch tehnoloogiaga liidesele omaenda draiverite kirjutamise kohta vt PCT juhteseadme teabejuhisest.
  • Page 177: Peatükk

    3. peatükk Veaotsing ja hooldus Osa probleeme, mis ekraani seadistamisel või kasutamisel ette tulla võivad, on võimalik ise lahendada. Enne 3M Touch Systemsiga ühendust võtmist vaadake üle ekraaniga esinevate erinevate probleemide võimalikud lahendused. Lisanõu veaotsingu kohta võib saada ka videokaardi kasutusjuhendist.
  • Page 178: Puuteanduri Veaotsing

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Probleem Lahendus Pilt puudub (ekraan tühi) Ega eredus ja kontrastsus ei ole liiga madalaks seadistatud? • Vajaduse korral kasutage väärtuste reguleerimiseks ekraani juhtnuppe. Ebanormaalne pilt • Kontrollige, kas videokaardi videosisend ühtib ekraani värskendussagedusega. Vt Toetatud videokuva režiimid ja värskendussagedused 1.
  • Page 179: Toitehaldus

    3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend Toitehaldus Multi-Touch šassiiekraani vastab Video- ja Elektroonikastandardite Assotsiatsiooni (VESA) kuvari toitehalduse signaliseerimise (Display Power Management Signalling, DPMS) standardile. Toitehalduse kasutamiseks tuleb ekraani kasutada koos VESA DPMS-i standardit rakendava arvuti ja videokaardiga. Kui kasutaja määratud perioodi jooksul puuteandurit, hiirt ega klaviatuuri ei kasutata, käivitab arvuti automaatselt toitehalduse funktsiooni.
  • Page 180 3M™ Multi-Touch PCT-šassii Ekraani kasutusjuhend 4. peatükk Regulatiivne teave Reguleerivate asutuste kinnitused Toode vastab järgmistele regulatiivsetele standarditele. • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austraalia/Uus-Meremaa) • ICES Class B (Kanada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 • UL60950/IEC60950/EN60950 on sertifitseeritud kooskõlas CB katsemetoodikaga.
  • Page 181 Samuti tühistavad seadme kasutamise õigused seadme vastavuse eest vastutamava poolega kooskõlastamata muudatused või modifitseerimine. 3M Systems ei vastuta mis tahes raadio- või televisooniside häirete eest, mille põhjus on soovitatud kaablite mitte kasutamine või seadme ilma kooskõlastuseta muutmine või modifitseerimine.
  • Page 182 Kui on tõestatud, et toode või tarkvarameedia ei vasta 3M Touch Systems, Inc.-i garantiile, on 3M Touch Systems, Inc.-i ainus kohustus ja ostja ainus kaitsevahend see, et 3M Touch Systems, Inc. parandab või asendab vastavad tooted või tarkvarameedia või hüvitab nende ostusumma.
  • Page 183: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct-Näyttö Näytön Käyttöopas

    3M™ Multi-Touch C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-näyttö Näytön käyttöopas Lue, ymmärrä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita tässä, osoitteessa www.3M.co.uk/TouchUserGuides saatavassa pika-aloitusoppaassa ennen laitteen käyttöä. Säilytä pika-aloitusopas tulevaa käyttöä varten. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 184 Tärkeät huomautukset .................... 184 Huollon ja korjauksen ilmaisimet ................185 Kosketusanturin hoito ja puhdistus ................ 185 3M Touch Systems tukipalvelut ................186 Ota yhteyttä 3M Touch Systems:iin ............... 186 Luku 1 Multi-Touch -näytön asetukset Järjestelmävaatimukset ................... 187 Näytön poistaminen pakkauksesta ................. 187 Kosketusnäytön liittäminen ..................
  • Page 185 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Luku 4 Lainsäädäntöä koskevat tiedot Lakisääteiset viraston hyväksynnät ................ 208 FCC-varoitus ......................209 Euroopan CE-yhdenmukaisuus ................209 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 186: Tärkeät Huomautukset

    3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Käyttötarkoitus 3M Touch Systems Touch -näyttö on suunniteltu kosketussyöttöä varten ja se on testattu korvaamaan olemassa oleva näyttö. Nämä näytöt on tarkoitettu ammattimaiseen asennukseen ja käyttöön sisätiloissa. Niitä ei ole tarkoitettu tai testattu käyttöön vaarallisissa ympäristöissä. 3M ei ole arvioinut käyttöä muissa sovelluksissa ja tämä voi johtaa vaarallisiin olosuhteisiin.
  • Page 187: Huollon Ja Korjauksen Ilmaisimet

    • virtajohto tai -pistoke viallinen. Suodattimen vaihtotoiminto 3M Touch Systems suosittelee, että tuulettimen suodatin imuroidaan tai vaihdetaan kuuden kuukauden välein tai jos pintalämpötila kasvaa huomattavasti. • Irrota kaksi ruuvia suodattimen kannesta.
  • Page 188: 3M Touch Systems Tukipalvelut

    • Kostuta pyyhettä ja puhdista anturi. Suihkuta puhdistusainetta pyyhkeeseen, ei anturiin, niin ettei sitä valu näytön sisään tai se tahraa koteloa. 3M Touch Systems tukipalvelut Vieraile 3M Touch Systems verkkosivulla, osoitteessa http://www.3m.com/touch/ ladataksesi MT 7-ohjelman, ohjaimet ja tekniset asiakirjat. •...
  • Page 189: Luku 1

    Huomautus: Ennen Multi-Touch -näytön asennusta, katso luku “Tärkeät turvallisuustiedot” tämän asiakirjan alussa. Näytön poistaminen pakkauksesta Poista komponentit varovasti pakkauksesta ja tarkista ne. Multi-Touch -näyttö sisältää seuraavat osat: USB-kaapeli 9-nastan RS-232-sarjakaapeli (mallille C3266PW kaksi) VGA-kaapeli DVI-kaapeli 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 190 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas US-virtajohto HDMI-kaapeli EU-virtajohto (valinnainen) UK-virtajohto (valinnainen) Audiokaapeli Näyttöportin kaapeli 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 191: Kosketusnäytön Liittäminen

    Liitä kaapelin toinen pää tietokoneesi näyttösovittimeen. 3. Liitä USB-kosketusanturin kaapelin yksi pää LCD-näyttöön ja toinen vapaaseen liitäntään tietokoneessa. C3266PW-näytössä on myös mahdollisuus käyttää RS-232 - sarjayhteyttä USB:n sijaan. Huomautus: Älä liitä USB- ja sarjakaapelia yhtä aikaa näyttöön. Käytä jompaakumpaa.
  • Page 192: Multimedia-Ominaisuudet

    (MM) C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 X 400 23 kg (50,7 lbs) C4667PW 400 X 400 26 kg (57,3 lbs) C5567PW 400 X 400 40 kg (88,2 lbs) 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 193: Kannatinkiinnitysvaihtoehto

    Multi-Touch -näytön reunassa on useita painikkeita ruutu-näyttövalikolle ja videonäytön säätöön. Varmista, että voit käyttää video-ohjaimia, kun Multi-Touch -näyttö on asennettu. Jos tila on ahdas ja pääsy ohjaimiin välttämätöntä, on kaukosäädin (Osanro. 98-1100- 0330-2) saatavissa (vain C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 194: Asennustila Ja Ilmanvaihto

    Huomautus: Jätä vähintään 5 cm rako tuulettimien eteen. Katso teknisistä tiedoista minimi- ja maksimikäyttölämpötila ja kosteusolosuhteet. Katso tuotteen tietolomake 3M Touch Systems verkkosivulta, osoitteessa http://www.3m.com/touch/. Videokortin vaatimukset Varmista, että tietokoneen videokortti tukee 1920 x 1080 resoluutiota Multi-Touch - näytölle.
  • Page 195: Näyttöasetusten Määrittäminen

    Painamalla Menu-painiketta avaat ruutunäytön (OSD) valikot kuvan, värien, näytön, ruutunäytön asetusten ja asetuksien asettamiseksi. Valikossa navigointi Ruutunäytön säätäminen: 1. Paina Menu-painiketta ruutunäytön (OSD) avaamiseksi. 2. Käytä ylös- tai alas-painikkeita eri valikkovaihtoehtojen selaamiseksi: 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 196: Kuvavalikko

    5. Kun haluamasi vaihtoehto on korostettu, paina Menu-painiketta uudestaan sen valitsemiseksi. 6. Käytä Ylös / alas nuolia arvon lisäämiseksi / pienentämiseksi. 7. Valinta tallennetaan automaattisesti. Kuvavalikko Sisältää Kirkkaus-, Kontrasti- ja Terävyysvaihtoehdot. Kirkkaus Valitsemalla Kirkkausvaihtoehdon voit säätää näytön kirkkautta. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 197 Kun valitset Kontrastivaihtoehdon, voit lisätä tai pienentää kuva voimakkuutta (kirkkaus tai tummuus). Terävyys Säätää videolaadun terävyyttä tai sameutta (erityisesti tekstitilassa). Väriasetukset Sisältää valinnat 9300k, 6500k ja Käyttäjän määrittämät värit. Käyttäjän määrittämät asetukset Säädä Punaista, Vihreää ja Sinistä sävyä. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 198: Näyttövalikko

    3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Näyttövalikko Sisältää Automaattiasetukset, Vaakasuunnan, Pystysuunnan, kellon ja Vaiheen asetukset. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 199 Säädä tätä asetusta niin, että videokohinan pystyraidat korvataan kohinalla tasaisesti koko näytöllä tai kohina katoaa kokonaan. Kello Jos kelloasetusta ei hienosäädetä, voi kuvassa esiintyä ajoittain pystyraitoja. Nämä kohinaraidat säädetään yleensä pois, kun Automaattisäätö suoritetaan. Jos kohina jatkuu, voidaan tämä asetus säätää manuaalisesti. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 200: Äänivalikko

    3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas H-asento (Vaakasuunta) Liikuttaa kuvaa vaakasuunnassa näytöllä oikealle tai vasemmalle. V-asento (Pystysuunta) Liikuttaa kuvaa pystysuunnassa näytöllä ylös tai alas. Äänivalikko Äänentaso Vaimennus 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 201: Järjestelmävalikko

    3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Äänen valinta Digitaaliset videosignaalitulot, HDMI- ja näyttöliitäntä tarjoavat äänen sisääntulot. Niillä on prioriteetti, ellei ulkoista äänen sisääntuloa valita. Järjestelmävalikko Sisältää Sisääntulolähde, Valikkoasetukset, Kieli, Kuvasuhde, Dynaaminen kontrastisuhde, Tehdasasetukset ja Näytön tunnus, valinnat. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 202 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Lähde Lähde asettaa näytön sisääntulolähteeksi joko VGA, DVI, HDMI, tai DP. Valikkoasetukset Sisältää Ruutunäytön ajastimen, vaakasuunnan, pystysuunnan ja läpinäkyvyyden valinnat. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 203 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Ruutunäytön ajastin Säätää, kuinka kauan valikko näkyy näytöllä. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 204 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Ruutunäytön H-asento Säätää ruutunäytön sijoitusta vaakasuunnassa näytöllä. Ruutunäytön V-asento Säätää ruutunäytön sijoitusta pystysuunnassa näytöllä. Läpinäkyvyys Säätää ruutunäytön läpinäkyvyyttä näytöllä. Kieli Asettaa ruutunäytön kielen – Vaihtoehdot ovat Englanti, Ranska, Italia, Espanja, Japani ja Kiina. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 205 3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Kuvasuhde Aseta näytön kuvasuhde – joko kokonäyttö, 16:10 tai 4:3. Tehdasasetukset Nollaa ohjaustoiminnot alkuperäisiin asetusarvoihin. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 206: Luku 2

    Kun käytät Windows® 7 sarjayhteyttä tai Windows® XP, Vista tai Linux käyttöjärjestelmää (USB tai sarja) tai käyttöjärjestelmää, joka ei tue alkuperäistä kosketustoimintoa, 3M tarjoaa MicroTouch™ MT 7 ohjelman multi-touch -ohjaimille. Lisätietoja omien ohjaimien kirjoittamisesta käyttöliittymään 3M Multi-Touch - tekniikalla on PCT-ohjaimen viiteoppaassa.
  • Page 207: Luku 3

    3M™ Multi-Touch PCT-näyttö Näytön käyttöopas Luku 3 Vianetsintä ja huolto Jos näytön asetuksessa tai käytössä esiintyy ongelmia, voi mahdollisesti ratkaista ne itse. Ennen kuin soitat 3M Touch Systemsille, katso ehdotetut toimenpiteet, jotka soveltuvat kokemiisi näyttöongelmiin. Voit myös katso vianetsintäohjeet videokortin käyttöohjeessa. Näytön asennusongelmat Yleiset näytön asennusongelmat...
  • Page 208: Kosketus Anturin Vianetsintä

    • Kalibroi kosketusanturi nykyiselle videoresoluutiolle ja käyttöjärjestelmälle. Virranhallinta Multi-Touch -näyttö noudattaa Video Electronics Standards Association (VESA) Display Power Management Signaling (DPMS) standardeja. Virranhallinnan hyödyntämiseksi, näyttöä on käytettävä tietokoneen ja videokortin kanssa, jotka käyttävät VESA DPMS standardia. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 209 Tietokone avaa automaattisesti virranhallintatoiminnon, jos et käytä kosketusanturia, hiirtä tai näppäimistöä tiettyyn aikaan. Videokuvan palauttamiseksi, kosketa anturiin, paina näppäintä tai liikuta hiirtä. Asettaaksesi ajan, jonka jälkeen tietokone käyttää virranhallintatoimintoa, katso tietokoneen mukana toimitettu käyttöohje. Kosketusanturi on päällä tämän vaiheen aikana. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 210 Tämä laite on FCC-säännöstön osassa 15 asetettujen määräysten mukainen. Laitteen käyttö edellyttää seuraavan kahden ehdon täyttymistä: (1) Tämä laite ei aiheuta kiusallisia häiriöitä ja (2) se ei ota vastaan mitään häiriöitä, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa epätoivottuja toimintoja. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 211 Muutokset tai muunnokset, jotka eivät ole suoraan hyväksytty yhdenmukaisuusvakuutukseen, voivat mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteiston käyttämiseen. 3M Touch Systems ei ole vastuussa mistään radio- tai televisioliikenteen häiriöistä, jotka aiheutuvat muiden kuin suositeltujen kaapelien tai liittimien käytöstä tai laitteeseen tehdyistä luvattomista muutoksista.
  • Page 212 Käyttäjän tiedossa ja hallinnassa, on ehdottoman tärkeää, että Käyttäjä arvioi 3M Touch Systems, Inc. -tuotteen ja -ohjelmiston määrittääkseen onko se Käyttäjän käyttötarkoitukseen ja sovellustapaan sopiva. 3M Touch Systems, Inc.:n lausunnot, tekninen asiantuntemus/tekniset tiedot ja suositukset tarjotaan Käyttäjän mukavuudeksi,...
  • Page 213: Multi-Touch 3M

    Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité fournies dans le Guide de démarrage rapide sur le site Internet www.3M.co.uk/TouchUserGuides avant d’utiliser ce dispositif. Conservez le Guide de démarrage rapide pour référence future. Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 214 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Table des matières Remarques importantes ..................214 Indicateurs d’entretien et de réparation ..............215 Soin et nettoyage du capteur Touch ............... 216 Services d’assistance 3M Touch Systems .............. 216 Contacter 3M Touch Systems ................
  • Page 215 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Chapitre 4 Informations règlementaires Homologations de l’agence de règlementation ............238 AvertissementFCC ....................239 Conformité CE pour l’Europe ................239 Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 216: Remarques Importantes

    être utilisés dans des endroits dangereux. Ils ne sont ni conçus, ni testés pour être utilisés dans des endroits dangereux. L’utilisation pour toute autre application n’a pas été évaluée par 3M et peut provoquer des situations dangereuses.
  • Page 217: Indicateurs D'entretien Et De Réparation

    Le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou effilochés. Procédure de remplacement du filtre 3M Touch Systems conseille d’aspirer ou de remplacer le filtre du ventilateur au moins tous les six mois ou si la température de surface augmente excessivement.
  • Page 218: Soin Et Nettoyage Du Capteur Touch

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Soin et nettoyage du capteur Touch Nettoyer périodiquement la surface en verre du capteur Touch. Éteindre l’afficheur avant de procéder au nettoyage. Une solution d’alcool isopropylique et d’eau, selon une proportion de 50:50, est le meilleur agent nettoyant pour votre capteur Touch.
  • Page 219: Réglage De Votre Écran À Châssis Multi-Touch

    Cet écran fonctionne avec un ordinateur (PC). • Votre ordinateur doit être équipé d’un port USB ou d’un port de communication série RS-232 (C3266PW uniquement). Branchez le câble du capteur tactile au port de communication. • Une carte vidéo et un pilote vidéo à utiliser avec l’écran doivent être installés sur votre ordinateur.
  • Page 220 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Câble d’alimentation Câble HDMI pour les États-Unis Câble l’alimentation pour Câble l’alimentation pour la l’Europe (en option) Grande Bretagne (en option) Câble pour le port de l’écran Câble audio...
  • Page 221: Branchement De L'écran Tactile

    3. Branchez une extrémité du câble du capteur tactile USB au LCD et l’autre extrémité au port disponible de votre ordinateur. Pour l’écran C3266PW vous pouvez également brancher le câble de communication série RS-232 en remplacement du câble USB.
  • Page 222: Caractéristiques Multimédia

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Caractéristiques multimédia L’écran à châssis Multi-Touch est équipé de haut-parleurs intégrés et de câbles audio qui peuvent être branchés à l’ordinateur. Tester l’écran à châssis Multi-Touch Remarque : L’écran à châssis Multi-Touch est doté d’un voyant d’état de l’alimentation et de commandes vidéo, qui sont placés sur le côté...
  • Page 223: Option De Montage Sur Support

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Option de montage sur support L’écran à châssis Multi-Touch comprend un kit accessoire matériel pour le montage de l’unité dans un boîtier. Le kit accessoire matériel comprend les supports et les vis. Les orifices de montage sont situés sur les 4 côtés de l’écran.
  • Page 224: Jeux Et Aération

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Jeux et aération Laissez au moins deux pouces d’espace libre derrière l’écran à châssis Multi-Touch afin d’assurer la circulation d’air nécessaire. Les unités sont équipées d’évents, situés au sommet et au fond du châssis : veillez à ce que ces orifices ne soient pas bloqués durant l’installation.
  • Page 225: Configuration Des Paramètres De L'écran

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Configuration des paramètres de l’écran Après avoir branché votre écran Multi-Touch et allumé votre ordinateur, vous pourriez devoir configurer les paramètres de l’écran. Le réglage optimal de l’écran à châssis Multi-Touch est le suivant : •...
  • Page 226: Navigation Dans Le Menu

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Navigation dans le menu Pour régler l’affichage à l’écran : 1. Sélectionnez le bouton Menu pour afficher l’affichage à l’écran (OSD). 2. À l’aide des boutons haut et bas, faites défiler les différents éléments du menu : •...
  • Page 227 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Contraste En sélectionnant l’option Contraste, vous pourrez augmenter ou diminuer la force (clarté ou obscurité) de l’image. Netteté Permet de régler la qualité de la vidéo afin qu’elle soit franche ou estompée (en particulier pour le mode texte).
  • Page 228: Menu Affichage

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Menu affichage Vous pouvez sélectionner la configuration automatique, la position horizontale, la position verticale, l’horloge et la phase. Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 229 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Configuration automatique Configure automatiquement l’horloge, la phase, les positions verticale et horizontale. Si vous effectuez une configuration automatique, l’écran essaiera de trouver le paramétrage optimal. Si le réglage automatique ne vous convient pas, vous pouvez ajuster les paramètres manuellement en suivant la procédure ci-dessous.
  • Page 230: Menu Audio

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Position H (Position horizontale) Déplace l’image à l’horizontale, vers la gauche ou vers la droite. Position V (Position verticale) Déplace l’image à la verticale, vers le haut ou vers le bas.
  • Page 231: Menu Système

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Sélection audio Les entrées de signal vidéo numérique, HDMI et le port d’affichage fournissent des entrées audio. Ils seront prioritaires, sauf si vous sélectionnez une entrée audio externe. Menu système Il comprend les éléments pour la source d’entrée, les paramètres du menu, les langues, le...
  • Page 232 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Source Source règle le mode d’entrée pour l’écran : VGA, DVI, HDMI ou DP. Menu Paramètres Il comprend les éléments pour le temporisateur OSD, la position horizontale OSD, la position verticale OSD et la transparence OSD.
  • Page 233 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Temporisateur OSD Règle le temps d’affichage du menu à l’écran. Informations exclusives de 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 234 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Position H OSD Règle le placement horizontal de l’affichage OSD à l’écran. Position V OSD Règle le placement vertical de l’affichage OSD à l’écran. Transparence Règle la transparence de l’affichage OSD à l’écran.
  • Page 235 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Taux d’aspect Réglez le taux d’aspect que vous préférez pour votre écran -- Plein écran, 16:10 ou 4:3. Rétablissement des paramètres du fabricant Ramène les fonctions de contrôle aux valeurs d’origine établies par le fabricant.
  • Page 236: Activation De L'écran À Châssis Multi-Touch

    Lorsque vous utilisez une connexion série Windows® 7 ou pour les systèmes d’exploitation Windows® XP, Vista ou Linux (USB ou série), ou un système d’exploitation qui ne prend pas en charge l’écran tactile natif, 3M fournit le logiciel MicroTouch MT 7 pour les pilotes Multi-Touch. Pour de plus amples informations ™...
  • Page 237: Résolution Des Problèmes Et Maintenance

    Si vous rencontrez des difficultés lors du réglage ou de l’utilisation de votre écran, vous pourrez peut-être les résoudre par vous-même. Avant de faire appel à 3M Touch Systems, consultez les actions conseillées pour le ou les problème(s) que vous rencontrez. Vous pourriez également devoir consulter le manuel de l’utilisateur de votre carte vidéo afin...
  • Page 238: Résolution Des Problèmes Liés Au Capteur Tactile

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Problème Solution Aucune image ne s’affiche L’écran est-il en mode Gestion de la puissance ? (écran vide) • Si la DEL à l’arrière de l’écran clignote en orange, touchez l’écran, appuyez sur un bouton du clavier ou déplacez la souris pour le réactiver.
  • Page 239: Gestion De La Puissance

    Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Problèmes communs de Solutions possibles l’installation • Ouvrez le tableau de commande du capteur tactile et vérifiez que les Le curseur est exactement sous votre doigt écarts (vertical, bord/horizontal) du curseur sont désactivés.
  • Page 240 Guide de démarrage rapide de l’écran d’affichage sur châssis Multi-Touch 3M™ Chapitre 4 Informations règlementaires Homologations de l’agence de règlementation Votre produit est conforme aux normes règlementaires suivantes : • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australie/Nouvelle Zélande) • ICES Classe B (Canada) •...
  • Page 241 été expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser ce dispositif. 3M Touch Systems n’est en aucun cas responsable des éventuelles interférences radio ou télévision provoquées par l’utilisation de câbles et de connecteurs autres que ceux qui sont recommandés ou par des changements ou modifications non autorisés de cet...
  • Page 242 C5567PW Multi-Touch 3M™ Numéro du document : TSD-47506, Révision C 3M, le logo 3M MicroTouch et le logo MicroTouch sont des noms déposés ou des noms commerciaux de 3M aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Windows et/ou les autres produits Microsoft cités dans le document présent sont des noms déposés ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 243: Οδηγός Χρήστη Για Την Πολυσημειακή Οθόνη Αφής Chassis Pct C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Της 3Μ

    Διαβάστε, κατανοήστε και ακολουθήστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που περιέχονται στον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης που θα βρείτε στη διεύθυνση www.3M.co.uk/TouchUserGuides πριν χρησιμοποιήσετε την παρούσα συσκευή. Φυλάξτε τον Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης για μελλοντική αναφορά. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 244 Σημαντικές σημειώσεις ..................244 Ενδείξεις σέρβις και επισκευής ................245 Φροντίδα και καθαρισμός του αισθητήρα αφής ............. 246 Υπηρεσίες υποστήριξης της 3M Touch Systems ........... 246 Επικοινωνία με την 3M Touch Systems ..............246 Κεφάλαιο 1 Εγκατάσταση της πολυσημειακής οθόνης αφής Chassis Απαιτήσεις...
  • Page 245 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Κεφάλαιο 4 Πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμιστικές διατάξεις Εγκρίσεις ρυθμιστικού οργανισμού ............... 270 Προειδοποίηση ΟΕΕ ....................271 Συμμόρφωση CE για την Ευρώπη................271 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 246: Σημαντικές Σημειώσεις

    Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Προβλεπόμενη χρήση Οι οθόνες αφής της 3M™ Touch Systems έχουν σχεδιαστεί για είσοδο αφής και έχουν ελεγχθεί για να αντικαταστήσουν μια προϋπάρχουσα οθόνη. Αυτές οι οθόνες προορίζονται για επαγγελματική εγκατάσταση και εσωτερική χρήση. Δεν έχουν...
  • Page 247: Ενδείξεις Σέρβις Και Επισκευής

    Οι ελεγκτές αφής της 3M που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο είναι συσκευές βέλτιστης ταχύτητας που είναι συμβατές με συσκευές με θύρες USB. • Η 3M δεν εγγυάται ότι η συμμόρφωση των προϊόντων της με συσκευές με θύρες USB γίνεται σύμφωνα με τις προδιαγραφές για συσκευές με θύρες USB. •...
  • Page 248: Φροντίδα Και Καθαρισμός Του Αισθητήρα Αφής

    καθαριστικό στο πανί, όχι στον αισθητήρα, έτσι ώστε οι σταγόνες να μην εισέλθουν στην οθόνη ή λεκιάσουν τη στεφάνη. Υπηρεσίες υποστήριξης της 3M Touch Systems Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της 3M Touch Systems στη διεύθυνση για να κατεβάσετε το λογισμικό MT 7 και τα προγράμματα http://www.3m.com/touch/ οδήγησης...
  • Page 249: Κεφάλαιο 1

    Η οθόνη απαιτεί τη χρήση προσωπικού υπολογιστή (Η/Υ). • Ο Η/Υ πρέπει να διαθέτει μια θύρα USB ή μια σειριακή θύρα επικοινωνίας RS-232 (μόνο για C3266PW). Συνδέστε το καλώδιο του αισθητήρα αφής στη θύρα επικοινωνιών. • Στον Η/Υ πρέπει να υπάρχει κάρτα γραφικών και να έχει γίνει ήδη εγκατάσταση του...
  • Page 250 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ καλώδιο VGA καλώδιο DVI καλώδιο τροφοδοσίας τύπου ΗΠΑ καλώδιο HDMI καλώδιο τροφοδοσίας καλώδιο τροφοδοσίας τύπου τύπου HB (προαιρετικό) EE (προαιρετικό) καλώδιο ήχου καλώδιο θύρας οθόνης 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 251: Σύνδεση Της Οθόνης Αφής

    3. Συνδέστε τη μία άκρη του καλωδίου αισθητήρα αφής USB με την οθόνη LCD και την άλλη άκρη με τη διαθέσιμη θύρα του υπολογιστή σας. Για την οθόνη C3266PW έχετε επίσης την επιλογή να συνδέσετε τη σειριακή θύρα επικοινωνιών RS-232 αντί...
  • Page 252: Χαρακτηριστικά Πολυμέσων

    (mm) C3266PW 200 Χ 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 Χ 400 23 kg (50,7 lbs) C4667PW 400 Χ 400 26 kg (57,3 lbs) C5567PW 400 Χ 400 40 kg (88,2 lbs) 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 253: Επιλογή Τοποθέτησης Βάσης Στήριξης

    γίνει η εγκατάσταση της πολυσημειακής οθόνης αφής Chassis. Αν ο χώρος είναι περιορισμένος και η πρόσβαση θεωρείται σημαντική, μπορείτε να επιλέξετε ένα τηλεχειριστήριο (Αρ. εξαρτήματος 98-1100-0330-2) για την προβολή επί της οθόνης (μόνο για C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 254: Ελεύθερος Χώρος Και Αερισμός

    τις εισόδου του ανεμιστήρα. Ανατρέξτε στις δημοσιευμένες προδιαγραφές για τη μέγιστη και την ελάχιστη θερμοκρασία λειτουργίας και τις συνθήκες υγρασίας. Ανατρέξτε στο φύλλο δεδομένων του προϊόντος στην ιστοσελίδα της 3M Touch Systems στη διεύθυνση http://www.3m.com/touch/. Απαιτήσεις κάρτας γραφικών Επιβεβαιώστε ότι ο υπολογιστής σας διαθέτει κάρτα γραφικών που να υποστηρίζει την...
  • Page 255: Διαμόρφωση Παραμέτρων Ρυθμίσεων Οθόνης

    μενού επί της οθόνης για να ρυθμίσετε την εικόνα του βίντεο. Πριν κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση: • ρυθμίστε τα στοιχεία ελέγχου σε συνθήκες κανονικού φωτισμού, • εμφανίστε μια δοκιμαστική εικόνα ή μοτίβο κάθε φορά που ρυθμίζετε το βίντεο. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 256: Προβολή Επί Της Οθόνης

    στιγμή για να εμφανίσετε ξανά τις επιλογές. Αν πιέσετε «Μενού», θα ανασύρετε τα μενού προβολής επί της οθόνης (OSD) για να ελέγξετε την εικόνα, το χρώμα, την προβολή, τις ρυθμίσεις OSD και την εγκατάσταση, όπως εμφανίζονται παρακάτω. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 257: Πλοήγηση Μενού

    5. Μόλις επισημανθεί η επιθυμητή επιλογή, πατήστε το κουμπί «Μενού» ξανά για να επιλέξετε το εν λόγω μενού. 6. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά «Πάνω» και «Κάτω» για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή της εν λόγω επιλογής. 7. Η επιλογή σας θα αποθηκευτεί αυτόματα. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 258: Μενού Εικόνας

    Η επιλογή «Φωτεινότητα» σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη φωταύγεια της οθόνης. Αντίθεση Η επιλογή «Αντίθεση» αυξάνει ή μειώνει την ένταση (φωτεινότητα ή θολότητα) της εικόνας. Ευκρίνεια Ρυθμίζει την ποιότητα βίντεο ώστε να είναι ευκρινής ή θολή (ειδικά για λειτουργία κειμένου). 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 259 Ρυθμίσεις χρωμάτων Περιλαμβάνει επιλογές για 9300k, 6500k και επιλογή χρώματος που καθορίζεται από τον χρήστη. Ρυθμίσεις που καθορίζονται από τον χρήστη Ρυθμίστε το κόκκινο, πράσινο και μπλε κανάλι σύμφωνα με την προτίμησή σας. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 260: Μενού Προβολής

    και της οριζόντιας θέσης. Αν επιλέξετε «Αυτόματη διαμόρφωση παραμέτρων», η οθόνη θα προσπαθήσει να βρει την καλύτερη ρύθμιση. Αν δεν είστε ικανοποιημένοι με την αυτόματη ρύθμιση, προσαρμόστε με ακρίβεια με χειροκίνητο τρόπο τις ρυθμίσεις όπως περιγράφεται παρακάτω. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 261 Θέση Ο (Οριζόντια θέση) Μετακινεί την εικόνα οριζόντια στην οθόνη προς τα αριστερά ή τα δεξιά. Θέση Κ (Κατακόρυφη θέση) Μετακινεί τις εικόνες κατακόρυφα στην οθόνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 262: Μενού Ήχου

    Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Μενού ήχου Ένταση Σίγαση 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 263: Μενού Συστήματος

    Οι είσοδοι ψηφιακού σήματος βίντεο, το HDMI και η θύρα οθόνης παρέχουν εισόδους ήχου. Θα υπάρχει προτεραιότητα εκτός αν έχει επιλεχθεί εξωτερική είσοδος ήχου. Μενού συστήματος Περιλαμβάνει επιλογές πηγής εισόδου, ρυθμίσεων μενού, γλωσσών, λόγου εικόνας, λόγου δυναμικής αντίθεσης, επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων και αναγνωριστικού μόνιτορ. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 264 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Πηγή Η πηγή ορίζει τη λειτουργία εισόδου της οθόνης, δηλαδή VGA, DVI, HDMI, ή Ρυθμίσεις μενού Περιλαμβάνει επιλογές χρονομέτρου OSD, οριζόντιας θέσης OSD, κατακόρυφης θέσης OSD και διαφάνειας OSD. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 265 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Χρονόμετρο OSD Ρυθμίζει τον χρόνο που παραμένει το μενού στην οθόνη. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 266 Ρυθμίζει την κάθετη θέση της προβολής OSD στην οθόνη σας. Διαφάνεια Ρυθμίζει τη διαφάνεια της οθόνης OSD στην προβολή σας. Γλώσσα Ορίζει τη γλώσσα της OSD. Οι επιλογές είναι αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, ιαπωνικά και κινέζικα. 3M Touch Systems, Inc. Πληροφορίες αποκλειστικής κυριότητας...
  • Page 267 Οδηγός Χρήστη για την πολυσημειακή οθόνη αφής Chassis της 3Μ™ Λόγος εικόνας Ορίστε τον προτιμώμενο λόγο εικόνας για την οθόνη σας: πλήρης, 16:10 ή 4:3. Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Επαναφέρει τις λειτουργίες ελέγχου στις αρχικές προκαθορισμένες εργοστασιακές τιμές. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 268: Κεφάλαιο 2

    Όταν χρησιμοποιείτε σειριακή σύνδεση για Windows® 7 ή για τα λειτουργικά συστήματα Windows® XP, Vista ή Linux (είτε USB είτε σειριακή θύρα) ή ένα λειτουργικό σύστημα που δεν υποστηρίζει την εγγενή επαφή, η 3M παρέχει το λογισμικό MicroTouch™ MT 7 για προγράμματα οδήγησης πολυσημειακής αφής. Για πληροφορίες...
  • Page 269: Κεφάλαιο 3

    Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση Αν αντιμετωπίζετε πρόβλημα με την εγκατάσταση ή τη χρήση της οθόνης σας, ενδεχομένως να είστε σε θέση να το λύσετε μόνοι σας. Πριν καλέσετε την 3M Touch Systems, διαβάστε προσεκτικά τις προτεινόμενες ενέργειες που θεωρούνται κατάλληλες...
  • Page 270: Αντιμετώπιση Προβλημάτων Του Αισθητήρα Αφής

    των κοινών σφαλμάτων εγκατάστασης. Συνήθη προβλήματα εγκατάστασης του αισθητήρα αφής Συνήθη προβλήματα Πιθανές λύσεις εγκατάστασης Ο αισθητήρας αφής δεν • Διαβάστε προσεκτικά τις διαδικασίες εγκατάστασης. Είναι όλα τα ανταποκρίνεται στην αφή. καλώδια σωστά συνδεδεμένα; 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 271: Διαχείριση Κατανάλωσης Ρεύματος

    χρονική περίοδο μετά την παρέλευση της οποίας ο Η/Υ θα ενεργοποιεί το χαρακτηριστικό διαχείρισης κατανάλωσης ρεύματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του Η/Υ. Ο αισθητήρας αφής θα παραμείνει ενεργοποιημένος καθ' όλη τη διάρκεια της ακολουθίας. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 272 ραδιοφώνου/τηλεόρασης για πρόσθετες προτάσεις. Σημείωση: Ο αναγνώστης προειδοποιείται ότι οποιαδήποτε αλλαγή ή τροποποίηση στον εξοπλισμό η οποία δεν εγκρίνεται ρητά από το μέρος που είναι υπεύθυνο για ζητήματα συμμόρφωσης μπορεί να καταστήσει την εγγύησή του άκυρη. 3M Touch Systems, Inc. luottamukselliset tiedot...
  • Page 273 ρητά από το μέρος που είναι υπεύθυνο για ζητήματα συμμόρφωσης μπορεί να ακυρώσει την εξουσία του χρήστη αναφορικά με τη λειτουργία της παρούσας συσκευής. Η 3M Touch Systems δεν είναι υπόλογη για τυχόν ραδιοφωνικές ή τηλεοπτικές παρεμβολές που προκαλούνται από τη χρήση καλωδίων και συνδέσμων πέραν των...
  • Page 274 εφαρμογής του Χρήστη. Προς διευκόλυνση του Χρήστη παρέχονται δηλώσεις, μηχανικές/τεχνικές πληροφορίες και συστάσεις της 3M Touch Systems, Inc., χωρίς να είναι εγγυημένη η ακρίβεια ή η πληρότητά τους. Τα προϊόντα και το λογισμικό της 3M Touch Systems, Inc. δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα για χρήση σε ιατροτεχνολογικά προϊόντα, όπως ορίζεται από την ομοσπονδιακή νομοθεσία των...
  • Page 275: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Chassis Display User Guide

    Display User Guide Please read, understand and follow all safety information contained in the Quick Start Guide found at www.3M.co.uk/TouchUserGuides prior to the use of this device. Please retain the Quick Start Guide for future reference. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 276 Contents Important Notes ...................... 276 Service and Repair Indicators ................. 277 Touch Sensor Care and Cleaning ................277 3M Touch Systems Support Services ..............278 Contact 3M Touch Systems ................... 278 Chapter 1 Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display System Requirements ..................... 279 Unpacking Your Touch Display ................
  • Page 277 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals ................300 FCC Warning ......................301 CE Conformity for Europe ..................301 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 278: Important Notes

    These displays are intended for professional installation and use in an indoor environment. They are not designed or tested for use in hazardous locations. Use in any other application has not been evaluated by 3M and may create unsafe conditions.
  • Page 279: Service And Repair Indicators

    • The power cable or plug is damaged or frayed. Filter Replacement Procedure 3M Touch Systems recommends vacuuming or replacing the fan filter at least every six months or if a noticeable increase in surface temperature occurs. • Remove screws from the filter cover •...
  • Page 280: 3M Touch Systems Support Services

    Dampen the cloth and then clean the sensor. Spray the cleaning product onto the cloth, not the sensor, so that drops do not seep inside the display or stain the bezel. 3M Touch Systems Support Services Visit the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/ to download MT 7 software, drivers and technical documentation.
  • Page 281: Setting Up Your Multi-Touch Chassis Display

    • Your PC must have an available USB port or RS-232 serial communication port (C3266PW only). Connect the touch sensor cable to the communication port. • Your PC must have a pre-installed video card and video driver for the display.
  • Page 282 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide US Power Cable HDMI Cable EU power cable (optional) UK power cable (Optional) Audio Cable Display Port Cable 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 283: Connecting The Touch Display

    3. Connect one end of the USB touch sensor cable to the LCD and the other end to an available port on your computer. For the C3266PW display you also have the option of connecting to the RS-232 Serial communication ports instead of the USB port.
  • Page 284: Multimedia Features

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Multimedia Features The Multi-Touch Chassis Display comes with built-in speakers and audio cables that can be connected to the PC. Testing the Multi-Touch Chassis Display Note: The Multi-Touch Chassis Display has a power light and video controls located on the side of the display.
  • Page 285: Bracket Mounting Option

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Bracket Mounting Option The Multi-Touch Chassis Display includes a hardware accessory kit for mounting the unit into an enclosure. The hardware accessory kit includes mounting brackets and screws. The mounting holes are located on all 4 sides of the display. Always use the screws supplied.
  • Page 286: Clearance And Ventilation

    Note: Ensure you leave at least 2 inches clearance around fan inputs. Refer to the published specifications for the maximum and minimum operating temperature and humidity conditions. Refer to the product data sheet on the 3M Touch Systems website at http://www.3m.com/touch/.
  • Page 287: Configuring The Display Settings

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Configuring the Display Settings After you connect your Multi-Touch Display and turn on your computer, you may need to configure the display settings. The ideal setting for the Multi-Touch Chassis Display is as follows: •...
  • Page 288: Menu Navigation

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Menu Navigation To adjust the On-Screen Display: 1. Select the Menu button to bring up the on-screen display (OSD) 2. Use the Up and Down buttons to scroll through the various Menu choices: •...
  • Page 289 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Contrast Selecting the Contrast option increases or decreases the intensity (degree of brightness or darkness) of the image. Sharpness Adjusts the video quality to sharp or blurry (especially for text mode). Colour Settings Includes choices for 9300k, 6500k, and User Defined Colour.
  • Page 290: Display Menu

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Display Menu Includes choices for Auto Configure, Horizontal Position, Vertical Position, Clock and Phase. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 291 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Auto Configure Performs automatic configuration of the Clock, Phase, Vertical and Horizontal positions. If you run Auto Configure, the display will try to find the best setting. If you are not satisfied with the auto adjustment settings, you may fine-tune the settings manually as described below.
  • Page 292: Audio Menu

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide H Position (Horizontal Position) Moves images horizontally on screen, either left or right. V Position (Vertical Position) Moves images vertically on screen, either up or down. Audio Menu Volume Mute 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 293: System Menu

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Audio Select Digital video signal inputs, HDMI and Display Port, provide audio inputs. They will be a priority unless external audio input is selected. System Menu Includes choices for Input Source, Menu Settings, Languages, Aspect Ratio, Dynamic Contrast Ratio, Factory Reset, and Monitor ID.
  • Page 294 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Source Source sets the input mode for the display either VGA, DVI, HDMI, or DP. Menu Settings Includes choices for OSD Timer, OSD Horizontal position, OSD Vertical Position, and OSD Transparency. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 295 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD Timer Adjust how long the menu remains on the screen. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 296 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide OSD H Position Adjusts the horizontal placement of the OSD display on your screen. OSD V Position Adjusts the vertical placement of the OSD display on your screen. Transparency Adjusts the transparency of the OSD screen on your display.
  • Page 297 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Aspect Ratio Set the preferred aspect ratio for your display -- either Full, 16:10, or 4:3 Factory Reset Resets the control functions back to the original factory default settings. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 298: Enabling Your Multi-Touch Chassis Display

    If you are experiencing problems with the touch sensor, you can use the diagnostic utilities provided to test the system. For additional information on 3M MicroTouch Software, please refer to the MT7 User’s Guide. 3M Touch Systems, Inc. Proprietary Information...
  • Page 299: Troubleshooting & Maintenance

    If you have a problem setting up or using your display, you may be able to solve it yourself. Before calling 3M Touch Systems, review the suggested actions appropriate to the problem(s) you are experiencing with the display. You may also want to consult your video card user’s manual for additional troubleshooting advice.
  • Page 300: Troubleshooting The Touch Sensor

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Issue Solution No image displayed (blank Are the brightness and contrast settings too low? screen) • Use the display controls to adjust these values. Abnormal image • Check that the video input from the video card falls within the refresh rate of the display.
  • Page 301: Power Management

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Power Management The Multi-Touch Chassis Display conforms to the Video Electronics Standards Association (VESA) Display Power Management Signaling (DPMS) standard. To benefit from power management, the display must be used in conjunction with a computer and video card that implements the VESA DPMS standard.
  • Page 302 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Chapter 4 Regulatory Information Regulatory Agency Approvals Your product complies with the following regulatory standards: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australia/New Zealand) • ICES Class B (Canada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 •...
  • Page 303 Also, any unauthorised changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the User’s authority to operate this device. 3M Touch Systems is not responsible for any radio or television interference caused by using cables and connectors other than those recommended or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
  • Page 304 3M Touch Systems, Inc. 3M Touch Systems, Inc. shall not be liable in any action against it in any way related to the Products or software for any loss or damages, whether non-specified direct, indirect, special, incidental or consequential (including downtime, loss of profits or goodwill) regardless of the legal argument advanced.
  • Page 305: Guida Rapida All'uso Del Display Pct Multi-Touch 3M™ C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw

    C4667PW, C5567PW Leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni sulla sicurezza contenute nella Guida rapida all’uso disponibile all’indirizzo www.3M.co.uk/TouchUserGuides prima di procedere all’uso del dispositivo. Conservare la Guida rapida all’uso per consultazioni future. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 306 Indicatori di manutenzione e riparazione ............... 307 Manutenzione e pulizia del sensore tattile.............. 308 Servizi di assistenza 3M Touch Systems..............308 Modalità di contatto di 3M Touch Systems ............308 Capitolo 1 Impostazione del Display Multi-touch Requisiti di sistema ....................309 Togliere il Display touch dalla confezione .............
  • Page 307 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Capitolo 4 Informazioni normative Autorizzazioni normative ..................330 Avvertenza FCC ..................... 331 Conformità CE per l’Europa .................. 331 Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 308: Note Importanti

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Utilizzo previsto I Display touch di 3M™ Touch Systems sono progettati per l’inserimento di dati tramite sfioramento e testati per sostituire i display in uso. I display sono destinati all’installazione professionale e all’utilizzo in ambienti interni. Non sono progettati né...
  • Page 309: Indicatori Di Manutenzione E Riparazione

    Il cavo di alimentazione o il connettore è danneggiato o sfilacciato. Procedura di sostituzione del filtro 3M Touch Systems raccomanda di pulire o sostituire il filtro della ventola almeno una volta ogni sei mesi o nel caso in cui si verifichi un notevole aumento della temperatura della superficie.
  • Page 310: Manutenzione E Pulizia Del Sensore Tattile

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Manutenzione e pulizia del sensore tattile Pulire periodicamente la superficie in vetro del sensore tattile. Spegnere il display prima della pulizia. Il migliore agente pulente per il sensore tattile è una soluzione di alcol isopropilico e acqua in rapporto 50:50.
  • Page 311: Impostazione Del Display Multi-Touch

    Il display richiede un personal computer (PC). • Il PC deve avere una porta USB disponibile o una porta di comunicazione seriale RS- 232 (solo C3266PW). Collegare il cavo del sensore tattile alla porta di comunicazione. • Il PC deve avere una scheda video e un driver video già installati per il display.
  • Page 312 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Cavo di alimentazione US Cavo HDMI Cavo di alimentazione EU Cavo di alimentazione UK (opzionale) (opzionale) Cavo audio Cavo DisplayPort Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 313: Collegamento Del Display Touch

    3. Collegare un’estremità del cavo del sensore tattile USB all’LCD e l’altra estremità a una porta disponibile sul computer. Il display C3266PW offre anche la possibilità di collegare la porta di comunicazione seriale RS-232 invece della USB.
  • Page 314: Funzionalità Multimediali

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Funzionalità multimediali Il Display Multi-touch è fornito con altoparlanti integrati e cavi audio che possono essere collegati al PC. Test del Display Multi-touch Nota: Il Display Multi-touch è provvisto di una spia di stato e di comandi video posizionati lateralmente.
  • Page 315: Opzione Di Montaggio Staffa

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Opzione di montaggio staffa Il Display Multi-touch include un kit di accessori hardware per il montaggio dell’unità in un telaio. Il kit di accessori hardware include staffe per il montaggio e viti. I fori di montaggio si trovano su tutti e 4 i lati del display.
  • Page 316: Distanza E Ventilazione

    Nota: Assicurarsi di lasciare almeno 5 centimetri di spazio intorno agli ingressi della ventola. Fare riferimento alle specifiche dichiarate per la temperatura di funzionamento massima e minima e le condizioni di umidità. Consultare la scheda prodotto disponibile sul sito 3M Touch Systems all’indirizzo http://www.3m.com/touch/. Requisiti della scheda video Verificare che il computer disponga di una scheda video che supporta la risoluzione video nativa di 1920 x 1080 per il Display Multi-touch.
  • Page 317: Configurazione Delle Impostazioni Di Visualizzazione

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Configurazione delle impostazioni di visualizzazione Dopo avere collegato il Display Multi-touch e avere acceso il computer, può essere necessario configurare le impostazioni di visualizzazione. L’impostazione ideale per il Display Multi-touch è la seguente: •...
  • Page 318: Navigazione Nei Menu

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Navigazione nei menu Per regolare la visualizzazione in sovraimpressione: 1. Selezionare il tasto Menu per far comparire la visualizzazione in sovraimpressione (OSD) 2. Con i tasti Su e Giù scorrere tra le diverse opzioni del Menu: •...
  • Page 319 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Contrasto Selezionando l’opzione Contrasto è possibile aumentare o diminuire l’intensità (luminosità o oscurità) dell’immagine. Nitidezza Regola la qualità dell’immagine (nitida o sfocata), in particolare per la modalità testo. Impostazioni del colore Include selezioni per 9300k, 6500k, e Colore definito dall’utente.
  • Page 320: Menu Display

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Menu Display Include selezioni per Autoconfigurazione, Posizione orizzontale, Posizione verticale, Orologio e Fase. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 321 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Autoconfigurazione Effettua la configurazione automatica di Orologio, Fase, Posizione verticale e Posizione orizzontale. Con l’autoconfigurazione, il display cerca di trovare le impostazioni migliori. Se non si è soddisfatti della regolazione automatica, è possibile ottimizzare le impostazioni manualmente come descritto di seguito.
  • Page 322: Menu Audio

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Posizione O (Posizione orizzontale) Sposta l’immagine orizzontalmente sullo schermo, a sinistra o a destra. Posizione V (Posizione verticale) Sposta l’immagine verticalmente sullo schermo, in alto o in basso. Menu Audio Volume Audio disattivato...
  • Page 323: Menu Sistema

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Selezione audio Gli ingressi di segnale video digitale, HDMI e Display sono gli ingressi audio. Sono la priorità a meno che non venga selezionato un ingresso audio esterno. Menu Sistema Include le opzioni Sorgente di input, Impostazioni menu, Lingue, Rapporto d’aspetto, Rapporto di contrasto dinamico, Ripristino delle impostazioni di fabbrica e ID monitor.
  • Page 324 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Sorgente Imposta la modalità di ingresso per il display: VGA, DVI, HDMI o DP. Impostazioni menu Include le opzioni Timer OSD, Posizione orizzontale OSD, Posizione verticale OSD e Trasparenza OSD. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 325 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Timer OSD Regola il tempo di permanenza del menu sullo schermo. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 326 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Posizione O OSD Regola la posizione orizzontale del menu OSD sullo schermo. Posizione V OSD Regola la posizione verticale del menu OSD sullo schermo. Trasparenza Regola la trasparenza del menu OSD sullo schermo.
  • Page 327 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Rapporto d’aspetto Imposta il rapporto d’aspetto desiderato per il display -- Intero, 16:10 o 4:3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica Ripristina le funzioni di comando ai valori preimpostati originali di fabbrica. Informazioni proprietarie di 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 328: Attivazione Del Display Multi-Touch

    Nei sistemi operativi Windows® XP, Vista o Linux®, l’interazione tra il Display Multi- touch e il computer è invece abilitata dal software MicroTouch™ 3M™. Il software MicroTouch™ 3M™ include un pannello di controllo per l’impostazione delle preferenze del sensore tattile e un’utilità...
  • Page 329: Risoluzione Dei Problemi E Manutenzione

    Se si presentano problemi con l’impostazione o l’uso del display, è possibile tentare di risolverli da soli consultando questa sezione della guida. Prima di rivolgersi a 3M Touch Systems, rivedere le azioni suggerite in merito ai problemi insorti con il display. Si consiglia inoltre di consultare la guida utente della propria scheda video per ulteriori consigli per la risoluzione dei problemi.
  • Page 330: Risoluzione Dei Problemi Relativi Al Sensore Tattile

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Problema Soluzione Nessuna immagine Il display è in modalità di risparmio energetico? visualizzata (schermata • Se il LED sul retro del display è giallo lampeggiante, toccare lo vuota) schermo, premere un tasto qualsiasi sulla tastiera, oppure muovere il mouse per ripristinare il funzionamento.
  • Page 331: Risparmio Energetico

    Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Problemi comuni di Possibili soluzioni installazione • Aprire il pannello di controllo del sensore tattile e verificare che tutti Il cursore non è posizionato direttamente sotto il dito gli offset del cursore (verticale, bordo/orizzontale) siano spenti.
  • Page 332 Guida rapida all’uso del Display Multi-Touch 3M™ Capitolo 4 Informazioni normative Autorizzazioni normative Il prodotto è conforme ai seguenti standard normativi: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australia/Nuova Zelanda) • ICES classe B (Canada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 •...
  • Page 333 3M Touch Systems non è responsabile per qualsiasi interferenza radio o televisiva provocata dall’uso di cavi e connettori diversi da quelli raccomandati o da modifiche o variazioni non autorizzate al presente dispositivo.
  • Page 334 Numero documento: TSD-47506, revisione C 3M, il logo 3M, MicroTouch e il logo MicroTouch sono marchi registrati o marchi di 3M negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Windows e/o gli altri prodotti Microsoft citati nel presente documento sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
  • Page 335: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Šasijas Displeja Lietotāja Rokasgrāmata

    C4667PW, C5567PW PCT šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Pirms šīs ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet, izprotiet un ievērojiet visu informāciju par drošību, kas iekļauta ātrās palaides rokasgrāmatā, kura pieejama vietnē: www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Saglabājiet ātrās palaides rokasgrāmatu turpmākām uzziņām. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 336 Saturs Svarīgas piezīmes ....................336 Apkopes un remonta indikatori ................337 Skārienjutīgā sensora kopšana un tīrīšana .............. 337 3M Touch Systems atbalsta servisi ................ 338 Sazinieties ar 3M Touch Systems ................338 1. nodaļa Jūsu Multi-Touch šasijas displeja iestatīšana Sistēmas prasības ....................339 Skārienjutīgā...
  • Page 337 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata 4. nodaļa Reglamentējošā informācija Regulējošo aģentūru apstiprinājums ..............360 FCC brīdinājums ....................361 CE atbilstība Eiropas teritorijā ................361 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 338: Svarīgas Piezīmes

    3M™ skārienjutīgo sistēmu displeji ir paredzēti skārienjutīgai ievadei un testēti ar mērķi aizstāt esošo displeju. Šie displeji ir paredzēti profesionālai uzstādīšanai un lietošanai telpās. Tie nav paredzēti vai testēti lietošanai bīstamā vidē. 3M nav izvērtējis izmantošanu citos pielietojumos, tāpēc tā var radīt nedrošus apstākļus.
  • Page 339: Apkopes Un Remonta Indikatori

    • Elektrības kabelis vai kontaktdakša ir bojāta vai nodilusi. Filtra maiņas procedūra 3M Touch Systems iesaka vismaz ik pēc sešiem mēnešiem vai, ja manāma ievērojama virsmas temperatūras paaugstināšanās, iztīrīt ar putekļusūcēju vai nomainīt ventilatora filtru. • Izņemiet skrūves no filtra pārsega •...
  • Page 340: 3M Touch Systems Atbalsta Servisi

    Samitriniet drāniņu un notīriet sensoru. Uzsmidziniet tīrīšanas līdzekli uz drāniņas, nevis uz sensora tā, lai šķidrums neiekļūtu displejā un nenotraipītu apmali. 3M Touch Systems atbalsta servisi Apmeklējiet 3M Touch Systems tīmekļa vietni http://www.3m.com/touch/, lai lejupielādētu MT 7 programmatūru, dziņus vai iegūtu tehnisko dokumentāciju. • Karstā līnija: 978-659-9200 •...
  • Page 341: Nodaļa

    Šim displejam ir nepieciešams personālais dators (PC). • Jūsu PC ir jābūt brīvai USB pieslēgvietai vai RS-232 sērijas komunikācijas pieslēgvietai (tikai C3266PW). Skārienjutīgā sensora kabeli savienojiet ar komunikācijas pieslēgvietu. • Jūsu PC ir jābūt aprīkotam ar videokarti un jau uzinstalētu displeja video dzini.
  • Page 342 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata US elektrības kabelis HDMI kabelis AK elektrības kabelis ES elektrības kabelis (papildaprīkojums) (papildaprīkojums) Audio kabelis DisplayPort kabelis 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 343: Skārienjutīgā Displeja Pieslēgšana

    3. USB skārienjutīgā sensora kabeļa vienu galu savienojiet ar LCD, bet otru galu – ar brīvu pieslēgvietu jūsu datorā. C3266PW displejs piedāvā iespēju USB vietā veidot savienojumu ar RS-232 sērijas komunikācijām. Piezīme: Nesavienojiet gan displeja USB, gan sērijas kabeli. Izvēlieties vienu vai otru.
  • Page 344: Multivides Funkcijas

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Multivides funkcijas Multi-Touch šasijas displejs ir aprīkots ar iebūvētiem skaļruņiem un audio kabeļiem, kurus var pieslēgt personālajam datoram. Multi-Touch šasijas displeja testēšana Piezīme: Multi-Touch šasijas displejam ir enerģijas statusa indikators un video vadības ierīces, kas atrodas displeja sānos.
  • Page 345: Kronšteina Montāžas Opcija

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Kronšteina montāžas opcija Multi-Touch šasijas displejs iekļauj aparatūras piederumu komplektu, kas paredzēts iekārtas montāžai korpusā. Aparatūras piederumu komplekts iekļauj montāžas kronšteinus un skrūves. Montāžas caurumi atrodas displeja visās 4 pusēs. Vienmēr izmantojiet pievienotās skrūves.
  • Page 346: Attālums Un Ventilācija

    Piezīme Atstājiet vismaz 2 collas ap ventilatoru ievadēm. Informāciju par maksimālo un minimālo darba temperatūru un mitruma apstākļiem meklējiet publicētajās specifikācijās. Specifikācijas atrodamas produkta datu lapā 3M Touch Systems tīmekļa vietnē http://www.3m.com/touch/. Video kartes prasības Pārliecinieties, ka jūsu datoram ir videokarte, kas atbalsta 1920 x 1080 standarta izšķirtspēju Multi-Touch šasijas displejam.
  • Page 347: Displeja Iestatījumu Konfigurēšana

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Displeja iestatījumu konfigurēšana Pēc tam, kad pievienosit Multi-Touch displeju un datoru, jums var būt nepieciešams konfigurēt displeja iestatījumus. Multi-Touch šasijas displeja ideālais iestatījums ir: • displeja režīms (video izšķirtspēja) 1920 x 1080 • Atsvaidzināšanas ātrums (vertikālā sinhronizācija) 60 Hz •...
  • Page 348: Izvēlnes Navigācija

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Izvēlnes navigācija Lai regulētu ekrāna displeju: 1. Izvēlieties pogu Menu (Izvēlne), lai aktivizētu ekrāna displeju (OSD) 2. Izmantojiet pogas Up (Augšā) un Down (Lejā), lai ritinātu cauri dažādām izvēlnēm: • Attēla izvēlne • Displeja izvēlne •...
  • Page 349 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Kontrasts Izvēloties kontrasta opciju, jūs varat palielināt vai samazināt attēla (košuma un blāvuma) vērtību. Asums Noregulē video kvalitāti uz asu vai izplūdušu (jo īpaši teksta režīmam). Krāsu iestatījumi Iekļauj 9300k, 6500k un lietotāja definētu krāsu.
  • Page 350: Displeja Izvēlne

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Displeja izvēlne Iekļauj automātisko konfigurēšanu, horizontālo pozīciju, vertikālo pozīciju, pulksteni un fāzi. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 351 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Automātiskā konfigurēšana Veic pulksteņa, fāzes, vertikālās un horizontālās pozīcijas automātisko konfigurēšanu. Ja jūs veicat automātisko konfigurēšanu, displejs centīsies atrast labāko iestatījumu. Ja jūs neapmierina automātiskā regulēšana, regulējiet iestatījumus manuāli atbilstoši aprakstam tālāk. Fāze Regulējiet iestatījumus tā, lai video trokšņu vertikālās joslas nomainītu ar vienmērīgu traucējumu apjomu uz visa ekrāna vai novērstu trokšņus pilnībā.
  • Page 352: Audio Izvēlne

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata H pozīcija (horizontālā pozīcija) Pārvieto attēlu uz ekrāna horizontāli pa kreisi vai pa labi. V pozīcija (vertikālā pozīcija) Pārvieto attēlus uz ekrāna vertikāli pa augšup vai lejup. Audio izvēlne Skaļums Klusuma režīms 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 353: Sistēmas Izvēlne

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Audio atlase Digitālā video signāla ievades, HDMI un displeja pieslēgvieta nodrošina audio ievades. Tie tiks uzskatīti par prioritāti, ja tiks atlasīta ārējā audio ievade. Sistēmas izvēlne Iekļauj ievades avota, izvēlnes iestatījumu, valodas, malu attiecība, dinamiskā kontrasta attiecība, rūpnīcas iestatījumu atiestate un monitora ID.
  • Page 354 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Avots Avots iestata displeja ievades režīmu VGA, DVI, HDMI vai DP. Izvēlnes iestatījumi Iekļauj OSD taimera, OSD horizontālās pozīcijas, OSD vertikālās pozīcijas un OSD caurspīdīguma opcijas. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 355 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata OSD taimeris Regulē laiku, cik ilgi izvēlne tiek attēlota ekrānā. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 356 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata OSD H pozīcija Regulē OSD displeja horizontālo novietojumu jūsu ekrānā. OSD V pozīcija Regulē OSD displeja vertikālo novietojumu jūsu ekrānā. Caurspīdīgums Regulē OSD ekrāna caurspīdīgumu jūsu displejā. Valoda Iestata OSD valodu - izvēlne piedāvā angļu, franču, vācu, itāļu, spāņu, japāņu un ķīniešu.
  • Page 357 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Malu attiecība Iestata jūsu vēlamo malu attiecību - pilns 16:10 vai 4:3. Rūpnīcas iestatījumu atiestate Resets the control functions back to the original factory preset values. 3M Touch Systems, Inc. Patentēta informācija...
  • Page 358: Nodaļa

    Tomēr Windows® XP vai Linux® operētājsistēmās 3M™ MicroTouch™ programmatūra nodrošina Multi-Touch šasijas displeja darbu ar jūsu datoru. 3M™ MicroTouch™ programmatūra iekļauj vadības paneli jūsu skārienjutīgā sensora priekšrocību un diagnostikas iespēju iestatīšanai. Ja jums rodas problēmas ar skārienjutīgo sensoru, jūs varat izmantot diagnostikas iespējas, lai testētu sistēmu.
  • Page 359: Nodaļa

    Traucējummeklēšana un apkope Ja jums rodas problēmas, iestatot vai izmantojot displeju, jūs to, iespējams, varat novērst saviem spēkiem. Pirms sazināties ar 3M Touch Systems, pārskatiet ieteiktās darbības, kas piemērotas, lai risinātu problēmu(-as) ar jūsu displeju. Turklāt jūs varat skatīt savu video kartes lietotāja rokasgrāmatu, lai iegūtu citiem padomus attiecībā...
  • Page 360: Skārienjutīgā Sensora Traucējummeklēšana

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Risinājums Problēma Netiek attēlots attēls (tukšs Vai displejs atrodas elektrības vadības režīmā? ekrāns) • Ja LED, kas atrodas displeja aizmugurē, mirgo dzintarkrāsā, pieskarieties ekrānam, nospiediet jebkuru taustiņu uz tastatūras vai pavirziet datorpeli, lai atsāktu darbību.
  • Page 361: Elektrības Vadība

    3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata Vispārīgas uzstādīšanas Iespējamie risinājumi problēmas • Atveriet skārienjutīgā sensora vadības paneli un pārliecinieties, vai Kursors neatrodas tieši zem jūsu pirksta visas kursora novirzes (vertikālā, malu/horizontālā) ir izslēgtas. • Kalibrējiet skārienjutīgo sensoru atbilstoši pašreizējā video izšķirtspējai un operētājsistēmai.
  • Page 362 3M™ Multi-Touch šasijas displeja lietotāja rokasgrāmata 4. nodaļa Reglamentējošā informācija Regulējošo aģentūru apstiprinājums Jūsu izstrādājums atbilst šādiem regulējošiem standartiem: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austrālija/Jaunzēlande) • ICES, B klase (Kanāda) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 • UL60950/IEC60950/EN60950 sertifikāts atbilstoši CB testēšanas shēmai Šis aprīkojums ir testēts un atzīts par atbilstošu B klases digitālo ierīču robežvērtībām...
  • Page 363 Turklāt jebkuras neatļautas izmaiņas vai pārveidojumi, ko nav apstiprinājusi puse, kas ir atbildīga par atbilstību, var anulēt lietotāja pilnvaras izmantot šo ierīci. 3M Touch Systems neuzņemas atbildību par jebkuriem radio vai televīzijas signāla traucējumiem, izņemot tādus, kurus rada ieteikto kabeļu un savienotāju izmantošana, vai par neatļautām izmaiņām šajā...
  • Page 364 (“Izstrādājums”) lietošanu un veiktspēju, tostarp to, ka cietvielu un elektromehāniskajam aprīkojumam ir atšķirīgas īpašības, kuru daži faktori ir zināmi lietotājam un atrodas viņa kontrolē, ir svarīgi, lai lietotājs izvērtētu 3M Touch Systems, Inc. izstrādājumu un programmatūru, lai noteiktu, vai tā ir piemērota lietotāja mērķiem un lietotāja izmantošanas veidam.
  • Page 365 C4667PW, C5567PW PCT sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Prieš naudodami šį prietaisą perskaitykite, įsitikinkite, kad supratote, ir vadovaukitės visa saugos informacija, pateikta trumpame paleidimo vadove adresu www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Išsaugokite trumpą paleidimo vadovą ateičiai. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 366 „Multi-Touch“ programos palaikymas ..............386 „3M™“ MicroTouch™“ programinė įranga ............386 3 skyrius Trikčių diagnostika ir priežiūra Ekrano įrengimo problemos ................... 387 Trikčių diagnostika ir lietimo jutiklis ..............388 Maitinimo valdymas ....................389 „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 367 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija 4 skyrius Informacija apie reguliavimą Reguliavimo agentūros patvirtinimai ..............390 FCC įspėjimas ......................391 CE atitiktis Europai ....................391 „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 368: Svarbios Pastabos

    Šiuos ekranus turi įrengti specialistai, ekranai skirti naudoti patalpoje. Jie netinka naudoti arba nėra išbandyti kenksmingomis sąlygomis. Naudojimo bet kuriuo kitu būdu 3M neišbandė ir dėl tokio naudojimo gali susidaryti pavojinga situacija. Svarbios pastabos •...
  • Page 369: Techninio Priežiūros Ir Taisymo Indikatoriai

    3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija • Šiame dokumente minimi „3M“ lietimo valdikliai yra su USB suderinti visos spartos prietaisai. • „3M“ negarantuoja, kad gaminys suderinamas su USB pagal USB specifikacijas. • Aušinimo ventiliatorius veiks priklausomai nuo vidaus temperatūros. Kai vidaus temperatūra taps didesnė...
  • Page 370: Lietimo Jutiklio Priežiūra Ir Valymas

    • Karštoji linija: 978-659-9200 • Faksas: 978-659-9400 • Nemokamas numeris: 1-866-407-6666 (3 parinktis) • El. adresas: US-TS-techsupport@mmm.com „3M Touch Systems“ kontaktinė informacija Visų biurų kontaktinę informaciją rasite adresu: http://www.3m.com/touch/. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 371: Skyrius

    Šiam ekranui reikia asmeninio kompiuterio. • Jūsų asmeninis kompiuteris turi būti su USB prievadu arba RS-232 nuosekliojo ryšio prievadu (tik C3266PW). Prijunkite lietimo jutiklio kabelį prie ryšio prievado. • Jūsų asmeniniame kompiuteryje jau turi būti įrengta vaizdo korta ir įdiegta vaizdo tvarkyklė...
  • Page 372 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija JAV maitinimo laidas HDMI kabelis Jungtinės Karalystės maitinimo Europos maitinimo laidas laidas (pasirenkama) (pasirenkama) Garso kabelis Ekrano prievado kabelis „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 373: Jutiklinio Ekrano Prijungimas

    3. Prijunkite vieną USB lietimo jutiklio kabelio galą prie LCD, o kitą galą — prie laisvo prievado jūsų kompiuteryje. C3266PW ekranui turite turėti ir galimybę prijungti RS- 232 nuosekliojo ryšio kabelį vietoje USB. Pastaba. Vienu metu prie ekrano neprijunkite ir USB, ir nuosekliojo kabelio. Pasirinkite vieną...
  • Page 374: Multimedijos Ypatybės

    C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 X 400 23 kg (50,7 lbs) C4667PW 400 X 400 26 kg (57,3 lbs) C5567PW 400 X 400 40 kg (88,2 lbs) „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 375: Laikytuvų Montavimo Parinktis

    Įsitikinkite, kad galėsite pasiekti vaizdo valdiklius, kai įrengsite „Multi-Touch“ sisteminio bloko ekraną. Jei vietos mažai, bet prieiga reikalinga, ekrano nuotolinio valdymo pultas (komponento Nr. 98-1100-0330-2) yra gera išeitis (tik C4267PW, C4667PW, C5567PW). „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 376: Ortarpis Ir Vėdinimas

    Pastaba. Įsitikinkite, kad palikote mažiausiai 5 cm ortarpį aplink ventiliatoriaus įvestis. Norėdami sužinoti didžiausią bei mažiausią eksploatacinę temperatūrą bei drėgmės sąlygas, žr. paskelbtas specifikacijas. Žr. gaminio duomenų lapą „3M Touch Systems“ žiniatinklio svetainėje http://www.3m.com/touch/ Vaizdo plokštės reikalavimai...
  • Page 377: Rodymo Parametrų Konfigūracija

    30 sekundžių) ir meniu parinktys paslepiamos. Bet kada paspauskite meniu mygtuką, kad parinktys vėl būtų rodomos. Paspaudus „Meniu“ mygtuką, ekrane bus parodyti ekrano (OSD) meniu vaizdams, spalvoms, rodymui, OSD parametrams ir sąrankai valdyti, kaip parodyta toliau. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 378: Meniu Naršymas

    6. Mygtukais „Aukštyn“ ir „Žemyn“ didinkite ir mažinkite pasirinkties vertę. 7. Jūsų pasirinkimas bus automatiškai įrašytas. Vaizdų meniu Šiame meniu rasite šviesumo, kontrasto ir ryškumo parinktis. Šviesumas Pasirinkę šviesumo parinktį, galėsite reguliuoti ekrano apšvietimą. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 379 Reguliuoja vaizdo įrašo kokybę, kad jis būtų ryškus arba neryškus (specialiai teksto režimui). Spalvų parametrai Galima pasirinkti 9300k, 6500k ir naudotojo nustatytą spalvą. Naudotojo nustatyti parametrai Reguliuokite raudoną, žalią ir mėlyną kanalus pagal savo poreikius. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 380: Rodymo Meniu

    3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Rodymo meniu Šiame meniu galima pasirinkti automatinio konfigūravimo, horizontalios padėties, vertikalios padėties, laikrodžio ir fazės parinktis. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 381 Jei laikrodžio parametras negerai sureguliuotas, galite ant savo vaizdo pastebėti periodiškai atsirandančius vertikalius brūkšnius. Šie triukšmo brūkšniai paprastai dingsta, kai atliekamas automatinis reguliavimas. Jei triukšmo brūkšniai vis dar matomi, šį parametrą galima sureguliuoti rankiniu būdu. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 382: Garso Meniu

    3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija H padėtis (vertikali padėtis) Pastumia vaizdą ekrane horizontaliai į kairę arba į dešinę pusę. V padėtis (vertikali padėtis) Pastumia vaizdą ekrane vertikaliai į viršų arba į apačią. Garso meniu Garsumas Nutildymas „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 383: Sistemos Meniu

    įvestis. Joms bus teikiama pirmenybė, jei nebus pasirinkta išorinė garso įvestis. Sistemos meniu Šiame meniu yra įvesties šaltinio, meniu parametrų, kalbų, vaizdo formato, dinaminio kontrasto koeficiento, gamintojo parametrų atkūrimo ir monitoriaus ID parinktys. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 384 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Šaltinis Šaltinis nustato rodymo įvesties režimą: VGA, DVI, HDMI ar DP. Meniu parametrai Šiame meniu yra OSD laikmačio, OSD horizontalios padėties, OSD vertikalios padėties ir OSD skaidrumo parinktys. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 385 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija OSD laikmatis Nustatoma, kiek laiko meniu rodomas ekrane. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 386 Reguliuojama OSD rodymo horizontali padėtis jūsų ekrane. OSD V padėtis Reguliuojama OSD rodymo vertikali padėtis jūsų ekrane. Skaidrumas Reguliuojamas OSD rodymo skaidrumas jūsų ekrane. Kalba Nustatoma OSD kalba — anglų, prancūzų, vokiečių, italų, ispanų, japonų arba kinų. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 387 3M™ Multi-Touch sisteminio bloko ekrano naudojimo instrukcija Vaizdo formatas Nustatomas pageidaujamas rodomo vaizdo formatas — visas, 16:10 arba 4:3. Gamintojo parametrų atkūrimas Atkuriamos originalios gamintojo nustatytos valdymo funkcijų vertės. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 388: Skyrius

    (USB ar nuosekliojo ryšio) ar operacinę sistemą, kuri nepalaiko lietimo funkcijos, „3M“ suteikia „MicroTouch™ MT 7“ programinę įrangą daugiataškio lietimo tvarkyklėms. Daugiau informacijos apie savo tvarkyklių įrašymą į sąsają su „3M Multi-Touch“ technologija, žr. PCT valdiklio vadovą. „Multi-Touch“ programos palaikymas Atminkite, kad ne visos programos yra paruoštos daugiataškio lietimo funkcijai –...
  • Page 389: Skyrius

    Trikčių diagnostika ir priežiūra Jei turėsite problemų dėl ekrano nustatymo ar naudojimo, galbūt galėsite jas išspręsti patys. Prieš skambindami „3M Touch Systems“, peržiūrėkite siūlomus veiksmus, tinkančius problemai (-oms), kurią (-ias) patiriate naudodami ekraną, spręsti. Taip pat galbūt norėsite paskaityti savo vaizdo kortos naudojimo instrukciją, kurioje pateikiama papildomų...
  • Page 390: Trikčių Diagnostika Ir Lietimo Jutiklis

    • Sukalibruokite lietimo jutiklį taip, kad jis būtų suderintas su nustatyta Žymiklis neseka piršto judesio arba nepasiekia jutiklio kraštų vaizdo įrašų skiriamąja geba ir operacine sistema. Daugiau informacijos rasite dokumento Nr. 25695 2 skyriuje. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 391: Maitinimo Valdymas

    Norėdami nustatyti laikotarpį, po kurio asmeninis kompiuteris suaktyvins maitinimo valdymo funkciją, žr. savo asmeninio kompiuterio naudojimo instrukciją. Lietimo jutiklis tuo metu veiks. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 392 Šis prietaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalies reikalavimus: eksploatacijai taikomos šios dvi sąlygos: (1) šis prietaisas negali kelti kenksmingų trikdžių ir (2) šis prietaisais turi priimti visus gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, dėl kurių prietaisas gali tinkamai neveikti. „3M Touch Systems, Inc.“ nuosavybės teise priklausanti informacija...
  • Page 393 šalis, naudotojui gali būti atimtas leidimas naudoti šį prietaisą. „3M Touch Systems“ neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, kilusius naudojant ne rekomenduotus laidus ar jungtis arba atlikus neleistinų šios įrangos pakeitimų ar modifikacijų.
  • Page 394 Šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama be įspėjimo. Jokia šio dokumento dalis negali būti atgaminta arba perduota bet kuria forma ar bet kuriuo būdu, elektroniniu ar mechaniniu, bet kuriuo tikslu, be aiškaus rašytinio „3M Touch Systems, Inc.“ leidimo. 3M bendrovė gali turėti patentų arba gali būti pateikusi paraiškų patentui gauti, turėti prekės ženklų, autoriaus teisių...
  • Page 395: Gwida Għall-Utent Għal 3M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Chassis Display

    PCT Chassis Display Jekk jogħġbok aqra, ifhem u segwi l-informazzjoni kollha dwar is-sikurezza li hemm fil-Gwida Rapida Introduttorja li tinsab fuq www.3M.co.uk/TouchUserGuides qabel tuża dan l-apparat. Żomm il-Gwida Rapida Introduttorja biex tirreferi għaliha fil-futur. Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 396 Noti Importanti ....................... 396 Indikaturi tas-Servizzi u tat-Tiswija ............... 397 Kura u Tindif tat-Touch Sensor ................397 Servizzi ta' Appoġġ ta' 3M Touch Systems ............398 Ikkuntattja lil 3M Touch Systems ................398 Kapitolu 1 Kif Tissettja l-Multi-Touch Chassis Display Tiegħek Rekwiżiti tas-Sistema .....................
  • Page 397 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kapitolu 4 Informazzjoni Regolatorja Approvazzjonijiet tal-Aġenzija Regolatorja ............420 Twissija tal-FCC ....................421 Konformità CE għall-Ewropa ................421 Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 398: Noti Importanti

    Dawn id-displejs huma maħsuba għal installazzjoni professjonali u biex jintużaw f'ambjent ta' ġewwa. Dawn mhumiex maħsuba jew ittestjati biex jintużaw f'postijiet perikolużi. L-użu fi kwalunkwe applikazzjoni oħra ma ġiex evalwat minn 3M u jista' jwassal għal nuqqas ta' sigurtà. Noti Importanti •...
  • Page 399: Indikaturi Tas-Servizzi U Tat-Tiswija

    • Il-kejbil tal-elettriku jew il-plakka jkollha ħsara jew tkun imżarta. Proċedura għas-Sostituzzjoni tal-Filter 3M Touch Systems tirrakkomanda li tnaddaf bil-vakwu jew tissostitwixxi l-filtru tal-fan mill-inqas kull sitt xhur jew jekk ikun hemm tlugħ sinifikanti fit-temperatura tal-wiċċ. • Neħħi l-viti mill-kaver tal-filtru •...
  • Page 400: Servizzi Ta' Appoġġ Ta' 3M Touch Systems

    Xarrab il-biċċa u mbagħad naddaf is-sensor. Sprejja l-aġent tat-tindif fuq il-biċċa, mhux is-sensor, sabiex tevita li jnixxi xi likwidu fid-displej jew itebba' l-bezel. Servizzi ta' Appoġġ ta' 3M Touch Systems Żur is-sit web ta' 3M Touch Systems fuq sabiex tniżżel is- http://www.3m.com/touch/ softwer, id-drajvers u tikseb id-dokumentazzjoni teknika tal-MT 7.
  • Page 401: Kapitolu 1

    Dan id-displej jeħtieġ kompjuter personali (PC). • Il-PC tiegħek irid ikollu disponibbli port tal-USB jew port tal-komunikazzjoni tas- serje RS-232 (C3266PW biss). Ikkonnettja l-kejbil tat-touch sensor mal-port tal- komunikazzjonijiet. • Il-PC tiegħek irid ikollu kard tal-vidjow u drajver tal-vidjow installatti diġà għad- displej.
  • Page 402 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kejbil tal-Elettriku tal-US Kejbil tal-HDMI Kejbil tal-elettriku tal-UE Kejbil tal-elettriku tal-UK (opzjonali) (opzjonali) Kejbil tal-Awdjo Kejbil tal-Port tad-Dislej Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 403: Kif Tikkonnettja T-Touch Display

    Ikkonnettja t-tarf l-ieħor mal-kard tal-vidjow fil-kompjuter tiegħek. 3. Ikkonnettja tarf wieħed tal-kejbil tal-USB tat-touch sensor mal-LCD u t-tarf l-ieħor ma' port disponibbli fuq il-kompjuter tiegħek. Għad-displej tas-C3266PW għandek ukoll l-għażla li tikkonnettja l-komunikazzjonijiet tas-Serje RS-232 minflok il-USB. Avviż: Tikkonnettjax il-kejbils tal-USB u tas-Serje fl-istess ħin fuq id-displej. Agħżel wieħed jew l-ieħor.
  • Page 404: Karatteristiċi Multimedjali

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Karatteristiċi Multimedjali Il-Multi-Touch Chassis Display jiġi bi spikers inkorporati u kejbils tal-awdjo li jistgħu jiġu konnessi mal-PC. Kif tittestja l-Multi-Touch Chassis Display Avviż: Il-Multi-Touch Chassis Display għandu dawl tal-istat tal-enerġija u kontrolli tal- vidjow li jinsabu fuq il-ġenb tad-displej.
  • Page 405: Opzjoni Tal-Immuntar Bil-Brekit

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Opzjoni tal-Immuntar bil-Brekit Il-Multi-Touch Chassis Display fih kit tal-aċċessorji tat-tagħmir biex timmonta l-unità f'interkjusura. Il-kit tal-aċċessorji tat-tagħmir jinkludi brekits u viti għall-immuntar. It- toqob tal-immuntar jinsabu fuq l-4 naħat kollha tad-displej. Dejjem uża l-viti pprovduti.
  • Page 406: Spazju Ħieles U Ventilazzjoni

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Spazju Ħieles u Ventilazzjoni Ħalli spazju ħieles ta' mill-inqas żewġ pulzieri wara l-Multi-Touch Chassis Display għal ventilazzjoni tajba. L-unitajiet għandhom toqob tal-ventilazzjoni fil-parti ta' fuq u fil- qiegħ fuq in-naħa ta' wara tax-chassis -- kun ċerta li dawn it-toqob ma jkunux imblukkati matul l-installazzjoni.
  • Page 407: Kif Tikkonfigura D-Displej

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kif Tikkonfigura d-Displej Wara li tqabbad il-Multi-Touch Display tiegħek u tixgħel il-kompjuter, jista' jkollok bżonn tikkonfigura d-displej. Il-konfigurazzjoni ideali għall-Multi-Touch Display hija dik li ġejja: • Modalità tad-displej (riżoluzzjoni tal-vidjow) 1920 x 1080 •...
  • Page 408: Navigazzjoni Tal-Menu

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Navigazzjoni tal-Menu Biex taġġusta d-Displej ta' Fuq l-Iskrin: 1. Agħżel il-buttuna Menu biex ittella' d-displej ta' fuq l-iskrin (OSD) 2. Uża l-buttuni Up u Down biex tiskrollja l-għażliet differenti tal-Menu: • Image Menu (menu tal-immaġni) •...
  • Page 409 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Contrast Jekk tagħżel l-opzjoni Contrast tkun tista' żżid jew tnaqqas il-qawwa (iktar dawl jew inqas dawl) tal-immaġni. Sharpness Taġġusta l-kwalità tal-vidjow biex tkun ċara ħafna jew sfukata (speċjalment għall- modalità tat-test). Color Settings (konfigurazzjonijiet tal-kulur) Jinkludu l-għażliet 9300k, 6500k, u User Defined Color (kulur iddefinit mill-utent).
  • Page 410: Display Menu (Menu Tad-Displej)

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Defined Settings (konfigurazzjonijiet iddefiniti mill-utent) Jaġġustaw il-kanali Ħomor, Ħodor u Blu skont il-preferenza tiegħek. Display Menu (menu tad-displej) Jinkludi l-għażliet Auto Configure (konfigurazzjoni awtomatika), Horizontal Position (pożizzjoni orizzontali), Vertical Position (pożizzjoni vertikali), Clock (arloġġ) u Phase (fażi).
  • Page 411 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Auto Configure (konfigurazzjoni awtomatika) Iwettaq konfigurazzjoni awtomatika tal-arloġġ, il-fażi, il-pożizzjonijiet vertikali u orizzontali. Jekk twettaq konfigurazzjoni awtomatika, id-displej ser jipprova jsib l-aħjar konfigurazzjoni. Jekk inti m'intix sodisfatt bl-aġġustament awtomatiku, irfina l- konfigurazzjonijiet manwalment kif deskritt hawn taħt.
  • Page 412: Audio Menu (Menu Tal-Awdjo)

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display H Position (pożizzjoni orizzontali) Iċċaqlaq l-immaġni orizzjontalment fuq l-iskrin lejn ix-xellug jew il-lemin. V Position (pożizzjoni vertikali) Iċċaqlaq l-immaġni vertikalment fuq l-iskrin 'il fuq jew 'l isfel. Audio Menu (menu tal-awdjo) Volume (volum) Mute (volum mifti) Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 413: System Menu (Menu Tas-Sistema)

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Audio Select (għażliet tal-awdjo) Digital video signal inputs (inputs tas-sinjali tal-vidjow diġitali), HDMI u Display Port (port tad-displej), jagħtu l-inputs tal-awdjo. Dawn ser ikunu prijorità sakemm ma tagħżilx l-input tal-awdjo estern. System Menu (menu tas-sistema) Jinkludi l-għażliet Input Source (sors tal-input), Menu Settings (konfigurazzjonijiet tal-...
  • Page 414 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Source (sors) Source jikkonfigura l-modalità tal-input għad-displej għal VGA, DVI, HDMI jew Menu Settings (konfigurazzjonijiet tal-menu) Jinkludi l-għażliet OSD Timer (kronometru tal-OSD), OSD Horizontal position (pożizzjoni orizzjontali tal-OSD), OSD Vertical Position (pożizzjoni vertikali tal-OSD), u OSD Transparency (trasparenza tal-OSD).
  • Page 415 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display OSD Timer (kronometru tal-OSD) Jaġġusta t-tul ta' żmien li l-menu jibqa' jidher fuq l-iskrin. Informazzjoni Proprjetarja ta' 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 416 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display OSD H Position (pożizzjoni orizzontali tal-OSD) Jaġġusta l-pożizzjoni orizzontali tad-displej tal-OSD fuq l-iskrin tiegħek. OSD V Position (pożizzjoni vertikali tal-OSD) Jaġġusta l-pożizzjoni vertikali tad-displej tal-OSD fuq l-iskrin tiegħek. Transparency (trasparenza) Jaġġusta t-trasparenza tal-iskrin tal-OSD fuq id-displej tiegħek.
  • Page 417 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Aspect Ratio (proporzjon tad-dehra tal-iskrin) Biex tikkonfigura l-proporzjon tad-dehra preferut għad-displej tiegħek -- jew Full (skrin sħiħ), 16:10, jew 4:3. Factory Reset (rikonfigurazzjoni tal-fabbrika) Jerġa' jikkonfigura l-funzjonijiet tal-kontroll lura għall-valuri prestabbiliti oriġinali tal- fabbrika.
  • Page 418: Kapitolu 2

    Vista jew Linux (jew USB jew tas-serje) jew sistema operattiva li ma tappoġġjax in- native touch, 3M tipprovdi l-MicroTouch™ MT 7 Software għal drajvers tal-multi-touch. Għal informazzjoni dwar kif tuża d-drajvers tiegħek stess biex tikkollega mat-3M Multi- Touch Technology, irreferi għall-Gwida ta' Referenza tal-Kontrollur tal-PCT.
  • Page 419: Kapitolu 3

    Solvien ta' Problemi u Manutenzjoni Jekk għandek problema tikkonfigura jew tuża d-displej tiegħek, jista' jkun li tista' ssolviha inti stess. Qabel tikkuntattja lil 3M Touch Systems, irrevedi l-azzjonijiet issuġġeriti li huma xierqa għall-problema/i li għandek bid-displej. Tista' tikkonsulta wkoll il-manwal tal-utent tal-kard tal-vidjow tiegħek għal pariri oħra għas-solvien ta' problemi.
  • Page 420: Solvien Ta' Problemi Tat-Touch Sensor

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Problema Soluzzjoni Id-displej huwa fil-modalità tal-Ġestjoni tal-Elettriku? L-immaġni ma tidhirx (skrin vojt) • Jekk l-LED fuq in-naħa ta' wara tad-displej qed iteptep fl-oranġjo, miss l-iskrin, agħfas kwalunkwe tast fuq it-tastiera, jew ċaqlaq il-maws biex terġa' tħaddmu.
  • Page 421: Ġestjoni Tal-Enerġija

    Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Problemi Komuni bl- Soluzzjonijiet Possibbli Installazzjoni • Iftaħ il-pannell tal-kontroll tat-touch sensor u kun ċert li l-kontrolli Il-cursor mhuwiex ippożizzjonat direttament taħt kollha tal-ispustament tal-cursor (vertikali, tarf/orizzontali) huma is-saba' tiegħek mitfijin. • Ikkalibra t-touch sensor għar-riżoluzzjoni tal-vidjow u s-sistema operattiva kurrenti.
  • Page 422 Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch Chassis Display Kapitolu 4 Informazzjoni Regolatorja Approvazzjonijiet tal-Aġenzija Regolatorja Il-prodott tiegħek jikkonforma mal-istandards regolatorji li ġejjin: • FCC-B • CE • CCC • RCM (l-Awstralja/New Zealand) • ICES Klassi B (il-Kanada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 •...
  • Page 423 It-3M Touch Systems mhijiex responsabbli għal kwalunkwe interferenza tar-radju jew tat-televiżjoni kkawżata mill-użu ta' kejbils u konnetturi oħrajn minbarra dawk rakkomandati jew minn bidliet jew modifiki mhux awtorizzati għal dan it-tagħmir.
  • Page 424 Titolu tad-Dokument: Gwida għall-Utent għal 3M™ Multi-Touch C3266CW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display Numru tad-Dokument: TSD-47506, Reviżjoni C 3M, il-lowgo ta' 3M logo, MicroTouch, u l-lowgo ta' MicroTouch huma jew marki kummerċjali rreġistrati jew inkella marki kummerċjali ta' 3M fl-Istati Uniti u/jew pajjiżi oħrajn.
  • Page 425: M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Behuizing Gebruikershandleiding Beeldscherm

    Gebruikershandleiding beeldscherm Gelieve alle veiligheidsinformatie uit de Snelle startershandleiding die te vinden is op www.3M.co.uk/TouchUserGuides voorafgaand aan het gebruik van dit apparaat te lezen, te begrijpen en op te volgen. De Snelle startershandleiding voor toekomstig gebruik bewaren. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 426 Aanwijzingen voor onderhoud en reparatie ............427 Verzorging en reiniging van de aanraaksensor ............428 3M Touch Systems Ondersteuningsdiensten............428 Contact opnemen met 3M Touch Systems ............. 428 Hoofdstuk 1 Het installeren van uw Multi-Touch Chassis Display Systeemvereisten ....................429 Uw aanraakscherm uitpakken ................
  • Page 427 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Hoofdstuk 4 Wet- & regelgeving Officiële goedkeuringen ..................450 FCC Waarschuwing ....................451 CE-conformiteit voor Europa ................. 451 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 428: Belangrijke Opmerkingen

    Het 3M Multi-Touch Chassis Display kan op een hoogte van meer dan 2000 meter mogelijk niet naar verwachting functioneren. • 3M Touch Systems raad aan om het filter van de ventilator ten minste elke zes maanden of indien een merkbare stijging van de oppervlaktetemperatuur optreedt te vervangen.
  • Page 429: Aanwijzingen Voor Onderhoud En Reparatie

    Het netsnoer of de stekker beschadigd of versleten is. Procedure voor vervanging van het filter 3M Touch Systems raad aan om het filter van de ventilator ten minste elke zes maanden of indien een merkbare stijging van de oppervlaktetemperatuur optreedt te vervangen.
  • Page 430: Verzorging En Reiniging Van De Aanraaksensor

    3M Touch Systems Ondersteuningsdiensten Bezoek de website van 3M Touch Systems op het adres http://www.3m.com/touch/ MT 7-software en stuurprogramma’s te downloaden en voor technische documentatie.
  • Page 431: Hoofdstuk 1

    Voor dit beeldscherm is een personal computer (pc) nodig. • Uw computer moet beschikken over een vrije USB-poort of RS-232 seriële communicatiepoort (uitsluitend C3266PW). De kabel van de aanraaksensor aansluiten op de communicatiepoort. • Uw pc moet beschikken over reeds voor het beeldscherm geïnstalleerd(e) videokaart en videostuurprogramma.
  • Page 432 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm US-netsnoer HDMI-kabel EU-netsnoer (optioneel) UK-netsnoer (optioneel) Geluidskabel Display Port-kabel 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 433: Het Aanraakscherm Aansluiten

    3. Sluit het ene uiteinde van de USB aanraaksensor-kabel aan op het LCD-scherm en het andere uiteinde op een beschikbare poort op de computer. Voor het C3266PW- beeldscherm heeft u ook mogelijkheid om de RS-232 seriële communicatiekabel aan te sluiten in plaats van USB.
  • Page 434: Multimediakenmerken

    Optie VESA-bevestiging VESA Gewicht Hardware Model bevestigingsafmetingen Schroeflengte Accessoire (mm) (mm) C3266PW 200 X 200 15 kg C4267PW 400 X 400 23 kg C4667PW 400 X 400 26 kg C5567PW 400 X 400 40 kg 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 435: Beugelmontage-Optie

    -beeldschermmenu en het aanpassen van het beeldscherm. Zorg ervoor dat u toegang heeft tot de beeldschermbediening zodra het Multi-Touch Chassis Display geïnstalleerd Als de ruimte krap is en toegang belangrijk is, is afstandsbediening op het beeldscherm (onderdeelnummer 98-1100-0330-2) een optie (uitsluitend C4267PW, C4667PW, C5567PW). 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 436: Vrije Ruimte En Ventilatie

    Opmerking: Zorg ervoor dat u ten minste 5 cm ruimte rondom de ventilatoringangen vrijlaat. Raadpleeg de gepubliceerde specificaties voor de maximale en minimale temperatuur en vochtigheidsgraad. Raadpleeg het informatieblad van het product op de website van 3M Touch Systemshttp://www.3m.com/touch/. Vereisten videokaart...
  • Page 437: De Beeldscherminstellingen Instellen

    - (minteken) -- Hierop drukken om het volume te verlagen. Menu -- Toont of verbergt het OSD-menu en fungeert als de Selecteren-toets bij het bladeren door de menu-opties. Raadpleeg Menunavigatie hieronder voor meer informatie. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 438: Menunavigatie

    6. Gebruik de toetsen Omhoog en Omlaag om de waarde van de optie te verhogen of te verlagen. 7. Uw keuze wordt automatisch opgeslagen. Beeld-menu Omvat keuzes voor helderheid, contrast en scherpte. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 439 Door de optie Contrast te kiezen kunt u de sterkte (lichtheid of donkerheid) van het beeld aanpassen. Scherpte Voor het aanpassen van de beeldschermkwaliteit van scherp tot onscherp (speciaal voor tekstmodus). Kleurinstellingen Omvat keuzes voor de 9300K, 6500K en door de gebruiker gedefinieerde kleur. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 440 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Door de gebruiker gedefinieerde instellingen Pas de rode, groene en blauwe kanalen aan op basis van uw persoonlijke voorkeur. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 441: Weergave-Menu

    Als u niet tevreden bent met de automatische aanpassing, kunt u de instellingen handmatig afstellen zoals hieronder beschreven. Fase Pas deze instelling aan zodat de verticale balken voor beeldschermgeluid vervangen worden door een gelijkmatige hoeveelheid geluid over het hele scherm, of het geluid volledig verdwijnt. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 442: Audio-Menu

    H-positie (horizontale positie) Beweegt het beeld horizontaal over het scherm, naar links of naar rechts. V-positie (verticale positie) Beweegt het beeld verticaal over het scherm, omhoog of omlaag. Audio-menu Volume 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 443 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Geluid uit Audioselectie Digitale ingangen voor videosignalen, HDMI en Display Port verschaffen audio- ingangen. Zij hebben voorrang, tenzij een externe audio-ingang geselecteerd is. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 444: Systeemmenu

    3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Systeemmenu Omvat keuzes voor de Ingangsbron, Menu-instellingen, Talen, Hoogte- breedteverhouding, Dynamische contrastverhouding, Terug naar fabrieksinstellingen en Monitor ID. Bron Bron stelt de ingangsmodus in voor het beeldscherm: VGA, DVI, HDMI of DP. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 445 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Instellingen Omvat keuzes voor de OSD Timer, OSD Horizontale positie, OSD Verticale positie en OSD Transparantie. OSD Timer Aanpassen hoe lang het menu op het scherm blijft. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 446 Stelt de horizontale plaatsing van de OSD-weergave op uw beeldscherm in. OSD V-positie Stelt de verticale plaatsing van de OSD-weergave op uw beeldscherm in. Transparantie Stelt de transparantie van de OSD-weergave op uw beeldscherm in. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 447 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Taal Stelt de taal voor de OSD in -- keuze tussen Engels, Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Japans en Chinees. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 448 3M™ Multi-Touch behuizing Gebruikershandleiding beeldscherm Hoogte-breedteverhouding Stelt de gewenste hoogte-breedteverhouding voor uw beeldscherm in - Volledig, 16:10 of 4:3. Terug naar fabrieksinstellingen Zet de bedieningsfuncties terug naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 449: Hoofdstuk 2

    Bij gebruik van een Windows® 7 seriële verbinding of voor Windows® XP, Vista of Linux-besturingssystemen (USB of serieel) of een besturingssysteem dat niet systeemeigen aanraking niet ondersteunt, biedt 3M MicroTouch™ MT 7 software voor multi-aanraking besturingsprogramma’s. Voor informatie over het schrijven van uw eigen besturingsprogramma’s voor communicatie met de 3M Multi-Touch-technologie,...
  • Page 450: Hoofdstuk 3

    Als u een probleem ondervindt bij het instellen of gebruiken van uw beeldscherm, kunt u dit misschien zelf oplossen. Controleer alvorens contact op te nemen met 3M Touch Systems de voorgestelde acties voor het/de betreffende proble(e)m(en) die u met het scherm ondervindt.
  • Page 451: Probleemoplossing Voor De Aanraaksensor

    • Koppel de voedingskabel los en sluit hem opnieuw aan. • Kalibreer de aanraaksensor voor de huidige beeldschermresolutie en De aanraaksensor is niet nauwkeurig het huidige besturingssysteem. Raadpleeg hoofdstuk 2 in document 25695 voor meer informatie. 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 452: Energiebeheer

    Uw product voldoet aan de volgende normen: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australië/Nieuw-Zeeland) • ICES klasse B (Canada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 • UL60950 / IEC60950 / EN60950 gecertificeerd in overeenstemming met het CB- testschema 3M Touch Systems, Inc., bedrijfseigen informatie...
  • Page 453 3M Touch Systems is niet verantwoordelijk voor radio- of televisiestoringen die veroorzaakt worden door het gebruik van andere dan de aanbevolen kabels en aansluitingen of door niet-geautoriseerde wijzigingen of aanpassingen aan deze apparatuur.
  • Page 454 Gebruiker zijn, is het essentieel dat de Gebruiker het Product en de software van 3M Touch Systems, Inc. evalueert om vast te stellen of ze geschikt zijn voor het doel van de Gebruiker en geschikt voor de toepassingsmethode van de Gebruiker.
  • Page 455: Ekran 3M™ Multi-Touch W Obudowie W Technologii Pct C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw – Podręcznik Użytkownika

    Przed użyciem niniejszego urządzenia proszę przeczytać, zrozumieć i postępować zgodnie ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa znajdującymi się w „Skróconej instrukcji” (Quick Start Guide) dostępnej na stronie internetowej www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Należy zachować „Skróconą instrukcję na przyszłość”. Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 456 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Spis treści Ważne uwagi ......................456 Wskazówki dotyczące serwisu i naprawy .............. 457 Pielęgnacja i czyszczenie czujnika dotyku ............. 458 Usługi wsparcia od firmy 3M Touch Systems ............458 Kontakt z 3M Touch Systems ................458 Rozdział...
  • Page 457 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Rozdział 4 Informacje prawne Aprobaty urzędów regulacyjnych ................480 Ostrzeżenie FCC ....................481 Zgodność CE na Europę ..................481 Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 458: Ważne Uwagi

    Te ekrany są przeznaczone do profesjonalnej instalacji i użytkowania w pomieszczeniach. Nie zostały zaprojektowane ani przetestowane do stosowania w niebezpiecznych miejscach. Inne zastosowania nie zostały ocenione przez firmę 3M i mogą prowadzić do niebezpiecznych warunków. Ważne uwagi •...
  • Page 459: Wskazówki Dotyczące Serwisu I Naprawy

    • przewód zasilający lub wtyczka zostaną uszkodzone lub postrzępione. Procedura wymiany filtra Firma 3M Touch Systems zaleca odkurzanie lub wymianę filtra wentylatora co najmniej raz na sześć miesięcy lub w przypadku znacznego wzrostu temperatury powierzchni. • Wykręcić wkręty z pokrywy filtra.
  • Page 460: Pielęgnacja I Czyszczenie Czujnika Dotyku

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Pielęgnacja i czyszczenie czujnika dotyku Należy okresowo czyścić szklaną powierzchnię czujnika dotyku. Wyłączyć ekran przed przystąpieniem do czyszczenia. Najlepszym środkiem do czyszczenia czujnika dotyku jest roztwór alkoholu izopropylowego i wody w stosunku 50:50.
  • Page 461: Wymaganie Systemowe

    Niezbędny dla tego ekranu jest komputer (PC). • W komputerze musi być dostępny port USB lub szeregowy port komunikacyjny RS- 232 (tylko C3266PW). Podłączyć kabel czujnika dotyku do portu komunikacyjnego. • W komputerze należy wcześniej zainstalować kartę graficzną oraz sterownik wideo dla ekranu.
  • Page 462 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika kabel zasilający US kabel HDMI kabel zasilający UK kabel zasilający UE (opcjonalny) (opcjonalny) kabel portu ekranu kabel audio Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 463: Podłączanie Ekranu Dotykowego

    3. Podłączyć jeden koniec kabla czujnika dotyku USB do wyświetlacza LCD, a drugi koniec do dostępnego portu w komputerze. W przypadku ekranu C3266PW możliwe jest również podłączenie komunikacji szeregowej RS-232 zamiast USB. Ważne: Nie podłączać obu kabli USB i szeregowego do ekranu. Należy wybrać jeden z nich.
  • Page 464: Funkcje Multimedialne

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Funkcje multimedialne Ekran wielodotykowy w obudowie wyposażony jest we wbudowane głośniki oraz kable audio, które można podłączyć do komputera. Sprawdzanie działania ekranu Multi-Touch w obudowie Ważne: Z boku ekranu wielodotykowego w obudowie znajduje się dioda wskazująca tryb pracy oraz przyciski regulacji obrazu.
  • Page 465: Opcja Montażu Na Uchwycie

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Opcja montażu na uchwycie Do wyświetlacza wielodotykowego w obudowie dołączony jest zestaw akcesoriów do montażu urządzenia w obudowie zewnętrznej. W skład zestawu akcesoriów wchodzą uchwyty montażowe i wkręty. Otwory montażowe znajdują się na wszystkich 4 stronach ekranu.
  • Page 466: Odstępy I Wentylacja

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Odstępy i wentylacja Z tyłu ekranu wielodotykowego w obudowie należy pozostawić odstęp wynoszący co najmniej 2 cale, aby zapewnić właściwą wentylację. Urządzenia mają otwory wentylacyjne na górze i na dole tyłu obudowy — upewnić się, że podczas instalacji nie doszło do zatkania tych otworów.
  • Page 467: Konfiguracja Ustawień Ekranu

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Częstotliwość Tryb wyświetlania odświeżania (Hz) 1600 x 1200 1680 x 1050 1920 x 1080 Konfiguracja ustawień ekranu Po podłączeniu ekranu wielodotykowego i włączeniu komputera konieczne może być skonfigurowanie ustawień ekranu. Poniżej przedstawiono idealne ustawienie dla ekranu wielodotykowego w obudowie: •...
  • Page 468: Nawigacja Po Menu

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Menu — wyświetlanie lub ukrywanie ekranowego menu oraz funkcja klawisza wyboru podczas przewijania opcji w menu. Dodatkowe informacje można znaleźć w punkcie „Nawigacja po menu” poniżej. Gdy nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, wówczas upłynie czas programu regulacji ekranu (nastawiany na maksymalnie 30 sekund), a opcje menu zostaną...
  • Page 469 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Jasność Wybór opcji jasności umożliwi wyregulowanie luminescencji ekranu. Kontrast Wybór opcji kontrastu zwiększa lub zmniejsza moc (jasność lub przyciemnienie) obrazu. Ostrość Ustawienie jakości wideo na ostrość lub rozmazanie (specjalnie dla trybu tekstowego).
  • Page 470 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Ustawienia definiowane przez użytkownika Należy wyregulować kanały Red (czerwony), Green (zielony) i Blue (niebieski) zgodnie ze swoimi preferencjami. Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 471: Menu Display (Ekran)

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Menu Display (ekran) Zawiera opcje automatycznej konfiguracji, położenia w poziomie, położenia w pionie, zegara oraz fazy. Automatyczna konfiguracja Przeprowadzana jest automatyczna konfiguracja zegara, fazy, położenia w pionie i poziomie. Wykonanie automatycznej konfiguracji spowoduje, że ekran spróbuje wykryć...
  • Page 472: Menu Audio (Dźwięk)

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Położenie w poziomie Przesunięcie obrazu na ekranie w poziomie – w lewo lub w prawo. Położenie w pionie Przesunięcie obrazu na ekranie w pionie – w górę lub w dół.
  • Page 473: Menu System

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Audio Select (wybór audio) Wejściowe sygnały audio pochodzą z cyfrowych wejściowych sygnałów wideo, HDMI oraz portu ekranu. Te źródła będą miały pierwszeństwo, jeżeli nie zostanie wybrany zewnętrzny sygnał wejściowy audio.
  • Page 474 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Źródło Źródło pozwala na ustawienie trybu wejścia dla ekranu: VGA, DVI, HDMI lub DP (port ekranu). Ustawienia menu Zawiera opcje timera menu ekranowych, położenia menu ekranowego w poziomie, położenia menu ekranowego w pionie oraz przejrzystości widoku ekranowego.
  • Page 475 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Timer menu ekranowych Regulowanie czasu, przez który menu pozostaje widoczne na ekranie. Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 476 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Położenie menu ekranowego w poziomie Regulowanie położenia w poziomie menu ekranowych na ekranie. Położenie menu ekranowego w pionie Regulowanie położenia w pionie menu ekranowych na ekranie. Przejrzystość Regulowanie przejrzystości menu ekranowych na ekranie.
  • Page 477 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Współczynnik proporcji Ustawianie preferowanego współczynnika proporcji dla ekranu — Full (pełny), 16:10 lub 4:3. Przywracanie ustawień fabrycznych Przywracanie pierwotnych, nastawionych fabrycznie wartości dla funkcji kontrolnych. Informacje zastrzeżone firmy 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 478: Rozdział 2

    MicroTouch™ MT 7 do sterowników wielokrotnego dotyku. Informacje na temat pisania własnych sterowników na potrzeby interfejsu z technologią multi-touch firmy 3M można znaleźć w „Krótkim przewodniku po sterownikach PCT”. Obsługa aplikacji wielokrotnego dotyku Należy pamiętać, że nie wszystkie aplikacje są przygotowane do wielokrotnego dotyku –...
  • Page 479: Rozdział 3

    W przypadku problemów ze skonfigurowaniem ekranu lub korzystaniem z niego użytkownik może spróbować samodzielnie rozwiązać takie problemy. Przed skontaktowaniem się z firmą 3M Touch Systems należy przejrzeć sugerowane działania odpowiednie dla występujących problemów z ekranem. Można również poszukać dodatkowych porad dotyczących rozwiązywania problemów w podręczniku użytkownika karty graficznej.
  • Page 480: Rozwiązywanie Problemów Z Czujnikiem Dotyku

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Rozwiązanie Kwestia Nie jest wyświetlany obraz Czy ekran jest w trybie zarządzania energią? (pusty ekran) • Jeżeli dioda z tyłu ekranu miga na pomarańczowo, dotknąć ekranu, nacisnąć dowolny klawisz na klawiaturze lub poruszyć myszką, aby powrócić...
  • Page 481: Zarządzanie Energią

    Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Możliwe rozwiązania Powszechne kwestie związane z instalacją Kursor nie podąża za ruchami • Skalibrować czujnik dotyku dla obecnej rozdzielczości wideo i systemu operacyjnego. Dodatkowe informacje można znaleźć w palca lub nie dociera do krawędzi czujnika...
  • Page 482 Ekran 3M™ Multi-Touch w obudowie w technologii - Podręcznik użytkownika Rozdział 4 Informacje prawne Aprobaty urzędów regulacyjnych Nabyty produkt spełnia wymagania następujących regulacji prawnych: • FCC-B, • CE, • CCC, • RCM (Australia/Nowa Zelandia), • ICES Klasa B (Kanada), • EAC, •...
  • Page 483 że użytkownik straci uprawnienie do obsługiwania niniejszego urządzenia. Firma 3M Touch Systems nie jest odpowiedzialna za żadne zakłócenia radiowe ani telewizyjne spowodowane użyciem kabli i złączy innych niż zalecane lub nieuprawnionymi zmianami lub modyfikacjami niniejszego urządzenia.
  • Page 484 3M Touch Systems, Inc jest zabronione. Firma 3M może znajdować się w posiadaniu patentów lub oczekujących wniosków patentowych, znaków towarowych lub praw autorskich lub innych praw własności intelektualnej do przedmiotu niniejszego dokumentu.
  • Page 485: Guia Do Utilizador Do Ecrã Pct Multi-Toque Da 3M™ (C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw)

    Antes de utilizar este dispositivo, leia, compreenda e siga todas as informações de segurança contidas no Guia de Inicialização Rápida, que pode encontrar no site www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Guarde o Guia de Inicialização Rápida para consultas futuras. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 486 Notas Importantes ....................486 Indicadores de Manutenção e Reparação ............... 487 Conservação e Limpeza do Sensor de Toque ............488 Serviços de Suporte da 3M Touch Systems ............488 Contactar a 3M Touch Systems ................488 Capítulo 1 Instalar o seu Ecrã Multi-toque Requisitos do Sistema ....................
  • Page 487 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Capítulo 4 Informações Regulamentares Aprovações de Agências Regulamentares .............. 510 Aviso FCC ......................511 Conformidade CE para a Europa ................511 Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 488: Notas Importantes

    3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Uso previsto Os Ecrãs de Toque da 3M™ Touch Systems foram concebidos para a entrada por toque e foram testados para substituir um ecrã existente. Esses ecrãs deverão ser instalados por um profissional e deverão ser usados num ambiente interno. Eles não foram concebidos ou testados para serem usados em locais perigosos.
  • Page 489: Indicadores De Manutenção E Reparação

    A ficha ou cabo de alimentação estão danificados ou desgastados. Procedimento de substituição do filtro A 3M Touch Systems recomenda que aspire ou substitua o filtro da ventoinha pelo menos de 6 em 6 meses ou caso ocorra um aumento significativo da temperatura superficial.
  • Page 490: Conservação E Limpeza Do Sensor De Toque

    Serviços de Suporte da 3M Touch Systems Visite o site da 3M Touch Systems através do seguinte endereço http://www.3m.com/touch/, para transferir os drivers e o software MT 7 e obter a documentação técnica. • Linha direta: 978-659-9200 •...
  • Page 491: Instalar O Seu Ecrã Multi-Toque

    Este ecrã requer um computador pessoal (PC). • O seu PC tem de ter disponível uma porta USB ou uma porta de comunicação serial RS-232 (apenas no modelo C3266PW). Ligue o cabo do sensor de toque à porta de comunicação. •...
  • Page 492 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Cabo de alimentação EUA Cabo HDMI Cabo de alimentação Europa Cabo de alimentação Reino Unido Cabo de áudio Cabo DisplayPort Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 493: Conectar O Ecrã De Toque

    3. Ligue uma das extremidades do cabo USB do sensor de toque ao LCD e a outra extremidade a uma porta disponível no seu computador. Para o ecrã C3266PW, também tem a opção de ligar o cabo de comunicação serial RS-232, em vez do cabo USB.
  • Page 494: Características Multimédia

    (MM) C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs) C4267PW 400 X 400 23 kg (50.7 lbs) C4667PW 400 X 400 26 kg (57.3 lbs) C5567PW 400 X 400 40 kg (88.2 lbs) Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 495: Opção De Montagem Em Suporte

    Ecrã Multi-toque. Se o espaço for apertado e o acesso for importante, pode utilizar um controlo remoto de exibição no ecrã (Peça N.º 98-1100-0330-2) (apenas nos modelos C4267PW, C4667PW, C5567PW). Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 496: Espaço Livre E Ventilação

    à volta das entradas da ventoinha. Consulte as especificações publicadas para as condições de temperatura e humidade de funcionamento mínimas e máximas. Consulte a ficha de dados do produto no site da 3M Touch Systems: http://www.3m.com/touch/. Requisitos da Placa de Vídeo Confirme que o seu computador possui uma placa de vídeo que suporta a resolução de...
  • Page 497: Configurar As Definições Do Ecrã

    Ao premir o botão Menu, irá aceder aos menus de exibição no ecrã (OSD) para controlar a Imagem, Cor, Ecrã, Definições de OSD e Sistema, tal como abaixo descrito. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 498: Navegação Nos Menus

    6. Use os botões Up (para cima) e Down (para baixo) para aumentar ou diminuir o valor da opção. 7. A sua seleção será automaticamente guardada. Menu Image (imagem) Inclui opções de Brilho, Contraste e Nitidez. Brilho Ao selecionar a opção Brilho, poderá ajustar a luminosidade do ecrã. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 499 Nitidez Ajusta a qualidade de vídeo para nítida ou tremida (especial para modo de texto). Definições de Cor Inclui opções para 9300k, 6500k e User Defined Color (cor definida pelo utilizador). Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 500: Menu Display (Ecrã)

    Definições Definidas pelo Utilizador Ajuste os canais Vermelho (R), Verde (G) e Azul (B) de acordo com as suas preferências. Menu Display (ecrã) Inclui opções para Configuração Automática, Posição Horizontal, Posição Vertical, Relógio e Fase. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 501 Estas barras de ruído são normalmente removidas quando se executa um ajustamento automático. Se as barras de ruído persistirem, esta definição pode ser manualmente ajustada. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 502: Menu Audio (Áudio)

    Move a imagem horizontalmente no ecrã, para a esquerda ou para a direita. Posição V (Posição Vertical) Move a imagem verticalmente no ecrã, para cima ou para baixo. Menu Audio (áudio) Volume Mute (sem som) Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 503: Menu System (Sistema)

    Estas serão prioritárias, exceto se for selecionada uma entrada de áudio externa. Menu System (sistema) Inclui opções para Fonte de Entrada, Definições de Menus, Formato de Imagem, Rácio de Contraste Dinâmico, Definições de Fábrica e ID do Monitor. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 504 Define o modo de entrada do ecrã: VGA, DVI, HDMI ou DP (DisplayPort). Definições de Menus Inclui opções para o Temporizador de OSD, Posição Horizontal de OSD, Posição Vertical de OSD e Transparência de OSD. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 505 3M™ Multi-Touch Chassis Display User Guide Temporizador de OSD Defina quanto tempo o menu permanece no ecrã. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 506 Ajusta a posição vertical do menu de OSD no seu ecrã. Transparência Ajusta a transparência do menu de OSD no seu ecrã. Idioma Define o idioma de visualização no ecrã -- as opções são Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Japonês e Chinês. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 507 Formato de Imagem Defina o formato de imagem preferido para o seu ecrã -- Full (ecrã completo), 16:10 ou 4:3. Definições de Fábrica Repõe as funções de controlo para os valores predefinidos de fábrica. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 508: Ativar O Seu Ecrã Multi-Toque

    Windows® XP, Vista ou Linux (com USB ou serial) ou um sistema operativo sem suporte de toque nativo, a 3M fornece o Software MicroTouch™ MT 7 para drivers multi-toque. Para obter informações sobre como escrever os seus próprios drivers para servirem de interface com a Tecnologia Multi-toque da 3M, consulte o Guia de Referência do Controlador de PCT.
  • Page 509: Resolução De Problemas E Manutenção

    Se tiver um problema durante a instalação ou utilização do seu ecrã, poderá ser capaz de o resolver sozinho. Antes de contactar a 3M Touch Systems, reveja as ações sugeridas que são adequadas para o(s) problema(s) que está a ter com o ecrã. Poderá também consultar o manual do utilizador da sua placa de vídeo, para obter conselhos adicionais de...
  • Page 510: Resolução De Problemas Do Sensor De Toque

    • Calibre o sensor de toque para a atual resolução de vídeo e sistema O cursor não acompanha o movimento dos dedos ou não operativo. Para mais informações, consulte o Capítulo 2 do documento chega às extremidades do n.º 25695. sensor. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 511: Gestão De Energia

    Para definir o período de tempo, após o qual o PC ativa a função de gestão de energia, consulte o manual do utilizador fornecido com o seu PC. O sensor de toque permanecerá ligado durante esta sequência. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 512 Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das normas da FCC: A utilização está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo pode não causar interferências nocivas, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar um funcionamento indesejado. Informações Proprietárias da 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 513: Aviso Fcc

    A 3M Touch Systems não é responsável por qualquer interferência de rádio ou televisão causada pela utilização de cabos e conectores não recomendados ou por alterações ou modificações não autorizadas neste equipamento.
  • Page 514 3M. AVISO: Devido à variedade de fatores que podem afetar o uso e o desempenho de um Produto da 3M Touch Systems, Inc. (o “Produto”), incluindo que o equipamento de estado sólido possui características operacionais diferentes dos equipamentos eletromecânicos, alguns de tais fatores são unicamente de conhecimento e controlo do Utilizador, portanto é...
  • Page 515: Ghid De Utilizare A Afişajului Multi-Tactil Pe Şasiu Pct 3M™ C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw

    Vă rugăm să citiţi, înţelegeţi şi respectaţi toate informaţiile referitoare la siguranţă conţinute în Ghidul de pornire rapidă care se găseşte la www.3M.co.uk/TouchUserGuides anterior utilizării acestui dispozitiv. Păstraţi Ghidul de pornire rapidă pentru a îl putea consulta ulterior. Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 516 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Cuprins Note importante ...................... 516 Indicaţii pentru service şi reparaţii ................. 517 Îngrijirea şi curăţarea senzorului tactil ..............518 Servicii de asistenţă ale 3M Touch Systems ............518 Contactaţi 3M Touch Systems ................518 Capitolul 1 Setarea afişajului multi-tactil pe şasiu...
  • Page 517 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Capitolul 4 Informaţii privind reglementarea Aprobări din partea agenţiilor de reglementare ............540 Avertisment FCC ....................541 Conformitatea CE pentru Europa ................541 Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 518: Note Importante

    şi trebuie să se ţină cont de instalarea echipamentului într-un mediu compatibil cu temperatura de operare nominală maximă. Specificaţii se găsesc în fişa cu date tehnice de pe site-ul web al 3M Touch Systems, la adresa http://www.3m.com/touch/.
  • Page 519: Indicaţii Pentru Service Şi Reparaţii

    • Controlerele tactile 3M menţionate în acest document sunt compatibile prin USB cu dispozitivele cu viteză maximă. • 3M nu garantează conformitatea USB conform specificaţiilor USB.
  • Page 520: Îngrijirea Şi Curăţarea Senzorului Tactil

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Îngrijirea şi curăţarea senzorului tactil Curăţaţi periodic suprafaţa din sticlă a senzorului tactil. Opriţi afişajul înainte de a-l curăţa. O soluţie de alcool izopropilic şi apă de 50-50 este cel mai bun agent de curăţare pentru senzorul dvs.
  • Page 521: Capitolul 1

    PC-ul trebuie să aibă un port USB disponibil sau un port de comunicaţii seriale RS- 232 (numai C3266PW). Conectaţi cablul senzorului tactil la portul de comunicaţii. PC-ul dvs. trebuie să aibă o placă video şi un driver video deja instalate pentru afişaj.
  • Page 522 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Cablu de alimentare electrică SUA Cablu HDMI Cablu de alimentare Cablu de alimentare electrică UE (opţional) electrică UK (opţional) Cablu pentru portul afişajului Cablu audio Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 523: Conectarea Afişajului Tactil

    3. Conectaţi un capăt al cablului senzorului tactil USB la LCD şi celălalt capăt la un port disponibil de pe computer. Pentru afişajul C3266PW aveţi de asemenea opţiunea de a conecta comunicaţiile seriale RS-232 în locul USB.
  • Page 524: Funcţii Multimedia

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Funcţii multimedia Afişajul multi-tactil pe şasiu este prevăzut cu difuzoare încorporate şi cabluri audio care pot fi conectate la PC. Testarea afişajului multi-tactil pe şasiu Observaţie: Afişajul pentru şasiu Multi-Touch are o lampă de stare şi comenzi video amplasate pe partea laterală...
  • Page 525: Opţiunea De Montaj Pe Consolă

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Opţiunea de montaj pe consolă Afişajul multi-tactil pe şasiu poate fi prevăzut cu un set hardware auxiliar pentru montarea unităţii într-o incintă. Setul hardware auxiliar include console şi şuruburi de montare.
  • Page 526: Distanţă Şi Ventilaţie

    Observaţie: Asiguraţi-vă că lăsaţi o distanţă minimă de 2 inci în jurul intrărilor la ventilatoare. Consultaţi specificaţiile publicate pentru temperatura maximă şi cea minimă de operare şi condiţiile de umiditate. Consultaţi fişa cu date a produsului de pe site-ul web al 3M Touch Systems, la adresa http://www.3m.com/touch/. Cerinţe referitoare la placa video Confirmaţi că...
  • Page 527: Configurarea Setărilor Afişajului

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Mod de afişare Rată de reîmprospătare (Hz) 1920 x 1080 Configurarea setărilor afişajului După ce aţi conectat afişajul multi-tactil şi aţi pornit computerul, poate fi necesar să configuraţi setările afişajului. Setarea ideală pentru afişajul mult-tactil pe şasiu este următoarea:...
  • Page 528: Navigarea Prin Meniu

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Apăsarea Meniului va trage în sus meniurile Afişarea pe ecran (On Screen Display, OSD) pentru a comanda imaginea, culoarea, afişajul, setările OSD şi setarea, aşa cum se prezintă mai jos.
  • Page 529 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Contrast Selectarea opţiunii de contrast creşte sau scade puterea (luminozitatea sau atenuarea) imaginii. Claritate Reglează calitatea semnalului video pentru a fi clară sau înceţoşată (special pentru modul text). Setările culorii Include posibilităţi de selecţie pentru 9300k, 6500k şi culoare definită...
  • Page 530: Meniu Afişaj

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Setări definite de utilizator Reglaţi canalele de roşu, verde şi albastru conform propriilor preferinţe. Meniu Afişaj Include posibilităţi de selecţie pentru configurare automată, poziţie orizontală, poziţie verticală, ceas şi fază.
  • Page 531 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Configurare automată Dacă Realizează configurarea automată a ceasului, fazei, poziţiilor verticală şi orizontală. realizaţi o configurare automată, afişajul va încerca să găsească setarea optimă. Dacă nu sunteţi mulţumit de reglarea automată, reglaţi fin manual setările aşa cum se descrie mai jos.
  • Page 532: Meniu Audio

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Poziţia H (poziţie orizontală) Deplasează imaginea pe orizontală pe ecran, fie către stânga, fie către dreapta. Poziţia V (poziţie verticală) Deplasează imaginea pe verticală pe ecran, fie în sus, fie în jos.
  • Page 533: Meniul Sistemului

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Selectare audio Intrări semnal video digital, HDMI şi port afişaj, asigurare intrări audio. Acestea vor constitui o prioritate dacă nu este selectată intrarea audio externă. Meniul sistemului Include variante pentru sursa de intrare, setările meniului, limbi, raportul aspectului, raportul de contrast dinamic, resetare la setările din fabrică...
  • Page 534 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Sursă Sursa setează modul de intrare pentru afişaj, fie ca VGA, DVI, HDMI sau DP. Setările meniului Include variante pentru temporizator OSD, poziţie orizontală OSD, poziţie verticală OSD şi transparenţă OSD.
  • Page 535 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Temporizator OSD Reglează durata rămânerii pe ecran a meniului. Informaţii proprietatea 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 536 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Poziţia H OSD Reglează amplasarea pe orizontală a afişajului OSD pe ecran. Poziţia V OSD Reglează amplasarea pe verticală a afişajului OSD pe ecran. Transparenţă Reglează transparenţa afişajului OSD pe ecran.
  • Page 537 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Raportul aspectului Setaţi raportul preferat al aspectului pentru afişaj -- fie complet, 16:10 sau 4:3. Resetare la setările din fabrică Resetează funcţiile de comandă la loc la valorile originale, presetate din fabrică.
  • Page 538: Capitolul 2

    Când folosiţi o conexiune serială Windows® 7 sau pentru sistemele de operare Windows® XP, Vista sau Linux (fie USB, fie seriale) sau pentru un sistem de operare care nu acceptă manevrarea tactilă în limba nativă, 3M pune la dispoziţie software-ul MicroTouch™ MT 7 pentru drivere multi-tactile. Pentru informaţii referitoare la scrierea propriilor drivere pentru interfaţa cu tehnologia multi-tactilă...
  • Page 539: Capitolul 3

    Depanare şi întreţinere Dacă întâmpinaţi probleme la setarea sau utilizarea afişajului, este posibil să rezolvaţi dumneavoastră înşivă aceste probleme. Înainte de a vă adresa companiei 3M Touch Systems, analizaţi acţiunile recomandate care sunt adecvate pentru problemele pe care la întâmpinaţi în legătură cu afişajul. Aţi putea, de asemenea, dori să consultaţi manualul de utilizare a plăcii video pentru sfaturi suplimentare în legătură...
  • Page 540: Depanarea Senzorului Tactil

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Soluţie Aspect Nu se afişează nicio imagine Afişajul este în modul Management energie? (ecran gol) • Dacă LED-ul din partea din spate a afişajului clipeşte în portocaliu, atingeţi ecranul, apăsaţi orice tastă de pe tastatură sau deplasaţi mouse- ul pentru a restabili funcţionarea.
  • Page 541: Managementul Energiei

    Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Aspecte obişnuite la Soluţii posibile instalare • Deschideţi panoul de comandă a senzorului tactil şi asiguraţi-vă că Cursorul nu este amplasat toate deviaţiile cursorului (verticală, muchie/orizontală) sunt direct sub deget dezactivate.
  • Page 542 Ghid de utilizare a afişajului multi-tactil pe şasiu PCT 3M™ Capitolul 4 Informaţii privind reglementarea Aprobări din partea agenţiilor de reglementare Produsul dvs. este conform cu următoarele standarde de reglementare: • FCC-B • EC • CCC • RCM (Australia/Noua Zeelandă) •...
  • Page 543 în mod expres de partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a opera acest dispozitiv. Compania 3M Touch Systems nu este responsabilă pentru nicio interferenţă radio sau de televiziune prin folosirea cablurilor şi conectorilor diferiţi de cei recomandaţi sau prin schimbări sau modificări neautorizate asupra acestui echipament.
  • Page 544 Achizitorului va fi, în funcţie de opţiunea 3M Touch Systems, Inc., de a repara sau înlocui respectiva cantitate de produse sau medii software sau de a rambursa preţul de achiziţie al acestuia. 3M Touch Systems, Inc. nu are nicio obligaţie în conformitate cu garanţia 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 545: M™ Multidotykový C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Video Panel Príručka Pre Používateľa

    C4667PW, C5567PW PCT video panel Príručka pre používateľa Skôr ako zariadenie začnete používať, prečítajte si, pochopte a dodržujte bezpečnostné informácie v Príručke rýchleho spustenia na www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Uchovajte si Príručku rýchleho spustenia pre budúce použite. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Page 546 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Obsah Dôležité poznámky ....................546 Indikátory servisu a opravy ..................547 Ošetrovanie a čistenie dotykového senzora ............547 3M Touch Systems zákaznícky servis ..............548 Kontaktujte 3M Touch Systems ................548 Kapitola 1 Nastavenie vášho multidotykového video panelu...
  • Page 547 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Kapitola 4 Informácie o predpisoch Povolenia regulačných agentúr ................570 FCC varovanie ......................571 Dodržanie CE pre Európu ..................571 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Page 548: Dôležité Poznámky

    Tieto displeje sú určené pre profesionálnu inštaláciu a pre použitie v interiéroch. Nie sú konštruované ani testované pre použitie v nebezpečných prostrediach. Použitie v iných aplikáciách spoločnosť 3M netestovala a môže viesť k nebezpečným stavom.
  • Page 549: Indikátory Servisu A Opravy

    • Sieťový kábel je poškodený alebo rozstrapkaný, alebo zástrčka je poškodená. Postup výmeny filtra Spoločnosť 3M Touch Systems odporúča vysávačom vyčistiť alebo vymeniť filter vetráka aspoň raz za pol roka, alebo keď spozorujete zvýšenú povrchovú teplotu. • Z krytu filtra vyberte skrutky •...
  • Page 550: 3M Touch Systems Zákaznícky Servis

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa 3M Touch Systems zákaznícky servis Navštívte webovú stránku 3M Touch Systems na http://www.3m.com/touch/ a stiahnite si softvér MT 7, ovládače a získajte technickú dokumentáciu. • Horúca linka: 978-659-9200 • Fax: 978-659-9400 • Bezplatná linka: 1-866-407-6666 (voľba 3) •...
  • Page 551: Kapitola 1

    Prevádzka displeja vyžaduje osobný počítač (PC). • Váš počítač musí mať voľný USB port alebo sériový komunikačný port RS-232 (iba C3266PW). Do komunikačného portu zapojte kábel dotykového senzora. • Na počítači už musí byť nainštalovaný ovládač video karty a video ovládač.
  • Page 552 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa USA napájací kábel Kábel HDMI UK napájací kábel EÚ napájací kábel (voliteľne) (voliteľne) Audio kábel Display Port kábel 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Page 553: Pripojenie Dotykového Displeja

    3. Jeden koniec USB kábla senzora zapojte do LCD a druhý koniec do voľného portu na vašom počítači. U displeja C3266PW máte navyše možnosť namiesto USB použiť pre komunikáciu sériový port RS-232. Poznámka: Nezapájate však oba káble, teda USB aj sériový. Vyberte jeden alebo druhý.
  • Page 554: Multimediálne Vlastnosti

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Multimediálne vlastnosti Multidotykový šasi displej sa dodáva so zabudovanými reproduktormi a audio káblami, ktoré možno pripojiť do PC. Testovanie multidotykového šasi displeja Poznámka: Multidotykový šasi displej má stavovú kontrolku a ovládače video funkcií...
  • Page 555: Možnosť Montáže Na Konzolu

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Možnosť montáže na konzolu Súčasťou balenia multidotykového video panelu je hardvérové príslušenstvo. Súprava príslušenstva obsahuje montážne konzoly a skrutky. Montážne otvory sa nachádzajú na všetkých 4 stranách displeja. Použite vždy dodané skrutky. Poznámka: Pri montáži konzol vždy použite montážne otvory. Pre montáž konzol nerobte ďalšie otvory inde na jednotke.
  • Page 556: Odstup A Vetranie

    Poznámka: Okolo vstupov vetrákov nechajte voľné miesto aspoň 5 cm. Riaďte sa zverejnenými údajmi o maximálne a minimálnej prevádzkovej teplote a vlhkosti. Špecifikácie sa nachádzajú na dátovom liste na webovej stránke spoločnosti 3M Touch Systems na http://www.3m.com/touch/. Nároky na video kartu Pre multidotykový...
  • Page 557: Konfigurovanie Nastavení Displeja

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Konfigurovanie nastavení displeja Po pripojení multidotykového video panelu a zapnutí počítača, bude treba nastaviť displej. Ideálne nastavenia multidotykového panelu vyzerajú takto: • Zobrazovací režim (video rozlíšenie) 1920 x 4080 • Obnovovacia frekvencia (vertikálna synchronizácia) 60 Hz •...
  • Page 558: Ponuka Obrazu

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa • Ponuka obrazu • Ponuka displeja • Ponuka zvuku • Ponuka nastavení 3. Akonáhle je vaša ponuka zvýraznená, opätovne stlačte tlačidlo Menu, čím sa urobí voľba. 4. Tlačidla Up (Hore) a Down (Dolu) sa pohybujete v rozličných voľbách ponuky. Ak ste napríklad zvolili ponuku obrazu, pomocou tlačidle hore/dolu zvolíte buď...
  • Page 559 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Kontrast Zvolením voľby kontrast zvýšite alebo znížite „silu“ (svetlosť či tmavosť) obrazu na displeji. Ostrosť Nastavuje video kvalitu, teda ostrosť či neostrosť obrazu (obzvlášť u textového režimu). Nastavenie farebnej teploty Umožňuje voľbu medzi 9300K, 6500K, a užívateľské nastavenie farebnej teploty.
  • Page 560: Ponuka Displeja

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Ponuka displeja Zahrnuje možnosti autokonfigurácie, horizontálnu polohu, vertikálnu polohu, hodiny a fázu. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Page 561 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Autokonfigurácia Vykonáva automatickú konfiguráciu hodín, fázy, vertikálne a horizontálne polohy. Ak urobíte autokonfiguráciu, displej sa pokúsi najlepšie nastavenia. Ak s automatickým nastavením nie ste spokojní, použite ručné doladenie popisované nižšie. Fáza Nastavuje tento parameter tak, aby vertikálne pásy video šumu boli nahradené...
  • Page 562: Ponuka Zvuku

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa H Poloha (horizontálna poloha) Posúva obraz na obrazovke vo vodorovnom smere doprava alebo doľava. V Poloha (vertikálna poloha) Posúva obraz na obrazovke vo zvislom smere nahor alebo nadol. Ponuka zvuku Hlasitosť Zatlmiť zvuk...
  • Page 563: Systémová Ponuka

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Voľba audio vstupu Vstupné digitálne signály HDMI a Display Port poskytujú aj audio vstup. Ak sa nezvolí externý audio vstup, budú prvou voľbou. Systémová ponuka Obsahuje možnosť voľby zdroja vstupného signálu, nastavenia ponuky, jazyky, pomer strán obrazu, pomer dynamického kontrastu, resetovanie na parametre od výrobcu a ID...
  • Page 564 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Zdroj Zdroj nastavuje režim vstupu buď na VGA, DVI, HDMI alebo DP. Nastavenia ponuky Zahrnuje voľby pre OSD časovač, OSD horizontálna poloha, OSD vertikálna poloha a OSD transparentnosť. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Page 565 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa OSD časovač Nastavuje, ako dlho ponuka zostane na obrazovke. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Page 566 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa OSD Poloha H Nastavuje horizontále umiestnenie obrazovkovej ponuky (OSD) na vašej obrazovke. OSD Poloha V Nastavuje vertikálne umiestnenie obrazovkovej ponuky (OSD) na vašej obrazovke. Transparentnosť (Priehľadnosť) Nastavuje priehľadnosť obrazovkovej ponuky (OSD) na vašej obrazovke.
  • Page 567 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Pomer šírky k výške obrazu Nastavuje preferovaný pomer strán obrazu – buď plný obraz, 16:10 alebo 4:3. Reset Resetuje kontrolné funkcie na pôvodné hodnoty nastavené výrobcom. 3M Touch Systems, Inc. Chránené informácie...
  • Page 568: Kapitola 2

    Uvedomte si, že Windows® 7 ani vyššie verzie majú natívnu podporu multidotykových funkcií a nepotrebujú žiadny ďalší softvér. Avšak u operačných systémov Windows® XP, Vista alebo Linux® softvér 3M™ MicroTouch™ umožňuje multidotykovému video panelu pracovať s vašim počítačom. Softvér 3M™ MicroTouch™ zahrnuje ovládací panel pre nastavenie vášho dotykového senzora ako aj diagnostickú...
  • Page 569: Kapitola 3

    Odstraňovanie problémov a údržba Ak máte problémy s nastavením či používaním vášho video panelu, možno ho môžete vyriešiť sami. Skôr ako sa obrátite na spoločnosť 3M Touch Systems, preskúmajte navrhované činnosti, vhodné pre problém, ktorý sa u vás vyskytol. Riešenie sa môže nachádzať...
  • Page 570: Odstraňovanie Problémov Dotykového Senzora

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Problém Riešenie Nie je obraz (obrazovka Je displej v režime správy napájania? prázdna) • Ak LED na zadnej strane displeja bliká oranžovo, dotknite sa obrazovky, stlačte kláves na klávesnici alebo ohnite myšou, aby ste obnovili prevádzku.
  • Page 571: Správa Napájania

    3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Časté problémy s Možné riešenie inštaláciou displeja • Otvorte ovládací panel senzora a uistite sa, že sú všetky offsety Kurzor sa nenachádza priamo pod vašim prstom (vertikálne hranová/horizontálne) kurzora sú vypnuté. • Nakalibrujte dotykový senzor pre danú rozlíšenie videa a operačný...
  • Page 572 3M™ Multidotykový video panel Príručka pre používateľa Kapitola 4 Informácie o predpisoch Povolenia regulačných agentúr Váš produkt vyhovuje nasledovným regulačným normám: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Austrália/Nový Zéland) • ICES Trieda B (Kanada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 •...
  • Page 573 úpravy, ktoré neboli jednoznačne schválené osobou kompetentnou pre zhodu by mohli mať za následok zrušenie oprávnenia užívateľa prevádzkovať zariadenie. Spoločnosť 3M Touch Systems za interferencie spôsobené rádiovým alebo televíznym signálom v prípadoch, kedy sa použili iné ako odporúčané káble a konektory, prípadne neoprávnenými zmenami či modifikáciami tohto zariadenia.
  • Page 574 že hardvérová výbava má iné prevádzkové charakteristiky ako elektromechanická výbava, sú niektoré faktory plne kontrolované Užívateľom, je nutné, aby Užívateľ produkt a softvér 3M Touch Systems, Inc. vyhodnotil a určil, či je vhodný pre jeho účel a metódy použitia. Prehlásenia, inžiniersko-technické informácie 3M Touch Systems, Inc. poskytuje pre potreby Užívateľa, avšak bez záruky na ich presnosť...
  • Page 575: Priročnik Za Uporabo 3M™ Večdotičnega Pct Zaslona V Ohišju C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw

    C4667PW, C5567PW Pred uporabo naprave preberite, se prepričajte, da razumete, in upoštevajte vse varnostne informacije iz vodiča za hitro uporabo na naslovu www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Vodič za hitro uporabo shranite za morebitno uporabo v prihodnosti. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 576 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Vsebina Pomembne opombe ....................576 Znaki, da naprava potrebuje servis oziroma popravilo .......... 577 Oskrba in čiščenje senzorja za dotik ..............577 Tehnična pomoč podjetja 3M Touch Systems ............578 Obrnite se na 3M Touch Systems ................578 Poglavje 1 Nastavitev večdotičnega zaslona v ohišju...
  • Page 577 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Poglavje 4 Zakonsko predpisane informacije Soglasja regulativnih agencij .................. 600 Opozorilo, povezano s FCC ................... 601 Skladnost CE za Evropo ..................601 Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 578: Pomembne Opombe

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Predvidena uporaba Zasloni na dotik pri napravah 3M™ Touch Systems so zasnovani za vnos s pomočjo dotika ter preskušeni, da bi nadomestili obstoječ zaslon. Zasloni so namenjeni strokovni namestitvi in uporabi v notranjih prostorih. Niso zasnovani ali preskušeni za uporabo na nevarnih mestih.
  • Page 579: Znaki, Da Naprava Potrebuje Servis Oziroma Popravilo

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju • Podjetje 3M ne zagotavlja, da smo USB združljivi v skladu s specifikacijami USB. • Ventilator se vključi na podlagi notranje temperature. Če je notranja temperatura višja od okolice, začne delovati ventilator.
  • Page 580: Tehnična Pomoč Podjetja 3M Touch Systems

    Namočite krpo in z njo očistite senzor. Čistilo nanesite na krpo in ne na senzor, da kapljice ne zaidejo v notranjost zaslona ali pustijo madežev na okvirju. Tehnična pomoč podjetja 3M Touch Systems Obiščite spletno stran podjetja 3M Touch Systems na naslovu http://www.3m.com/touch/, da naložite programsko opremo, gonilnike in tehnično dokumentacijo za MT 7.
  • Page 581: Sistemske Zahteve

    Sistemske zahteve Za delovanje zaslona je potreben osebni računalnik (PC). • Računalnik mora imeti prost USB-vhod ali serijski vhod RS-232 (samo C3266PW). Kabel senzorja za dotik povežite z vhodom. Računalnik mora biti opremljen z video kartico in imeti nameščen ustrezen gonilnik.
  • Page 582 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju napajalni kabel za ZDA kabel HDMI napajalni kabel za EU (opcija) napajalni kabel za VB (opcija) avdio kabel kabel za povezavo z vhodom na zaslonu Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 583: Priključitev Zaslona Na Dotik

    3. En konec USB-kabla senzorja za dotik povežite z LCD-zaslonom, drugi konec pa s prostim vhodom na računalniku. Pri zaslonu C3266PW lahko namesto USB-kabla uporabite tudi serijski priključek RS-232. Opomba: USB-kabla in serijskega kabla ne smete uporabiti hkrati. Izberite samo enega od njiju.
  • Page 584: Multimedijske Zmogljivosti

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Multimedijske zmogljivosti Večdotični zaslon v ohišju ima vgrajene zvočnike in je opremljen s kabli za zvok, ki jih lahko povežete z računalnikom. Preskus zaslona na dotik v ohišju Opomba: Zaslon na dotik je opremljen z lučko, ki kaže, ali je naprava vključena, ter gumbi za upravljanje, ki se nahajajo ob strani zaslona.
  • Page 585: Možnost Montaže S Pomočjo Nosilca

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Možnost montaže s pomočjo nosilca Večdotičnemu zaslonu v ohišju so lahko priloženi pripomočki za montažo enote v okvir. Komplet pripomočkov vsebuje nosilce za pritrditev in vijake. Izvrtine za montažo se nahajajo na vseh 4 straneh zaslona. Vedno uporabljajte priložene vijake.
  • Page 586: Prazen Prostor In Prezračevanje

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Prazen prostor in prezračevanje Zaradi ustreznega prezračevanja za večdotičnim zaslonom pustite za najmanj dva palca (dobrih 5 cm) praznega prostora. Naprave imajo odprtine za prezračevanje na vrhu in dnu zadnje strani ohišja – pazite, da med montažo teh odprtin ne zaprete. Da zaslon zavarujete pred pregrevanjem ter zagotovite njegovo zanesljivo in dolgo delovanje, vedno poskrbite za ustrezno prezračevanje.
  • Page 587: Nastavitev Večdotičnega Zaslona V Ohišju

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Konfiguracija nastavitev zaslona Po priključitvi večdotičnega zaslona in zagonu računalnika boste morda morali konfigurirati nastavitve zaslona. Idealna nastavitev večdotičnega zaslona v ohišju je naslednja: • Način prikaza (ločljivost slike) 1920 x 1080 •...
  • Page 588: Navigacija Po Meniju

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Navigacija po meniju Za prilagoditev prikaza na zaslonu: 1. Pritisnite gumb Menu, da dobite prikaz na zaslonu (OSD). 2. Za premikanje med različnimi možnostmi v meniju uporabite gumba Up in Down: •...
  • Page 589 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Kontrast S kontrastompovečamo ali zmanjšamo moč (osvetlitev ali zatemnitev) slike. Ostrina Znjo prilagajamo sliko glede ostrine ali motnosti (posebnost za tekstovni način). Nastavitev barv Izbirati je mogoče med 9300k, 6500k ter barvo po izbiri uporabnika.
  • Page 590: Meni Za Prikaz

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Meni za prikaz Izbrati je mogoče samodejno konfiguracijo (auto), vodoravni premik, navpični premik, uro in fazo. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 591 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Samodejna konfiguracija Samodejno nastavi uro, fazo ter sliko po višini in širini. Če uporabite samodejno konfiguracijo, bo zaslon poskušal poiskati najboljšo nastavitev. Če s samodejno konfiguracijo niste zadovoljni, uporabite ročne nastavitve v skladu s spodnjim opisom.
  • Page 592: Meni Za Zvok

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Vodoravni premik Premakne sliko na zaslonu vodoravno v levo ali desno. Navpični premik Premakne sliko na zaslonu navpično gor ali dol. Meni za zvok Glasnost Utišaj Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 593: Sistemski Meni

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Izbira zvoka Zvok prihaja preko digitalnega video signala, HDMI-priključka in vhoda na zaslonu. Izbrani bodo prednostno, če niste izbrali zunanjega vira zvoka. Sistemski meni V njem lahko izbiramo vhodni vir, nastavitve menija, jezik, razmerje slike, razmerje dinamičnega kontrasta, tovarniške nastavitve in ID monitorja.
  • Page 594 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Z virom nastavimo vhodni način na zaslonu na VGA, DVI, HDMI ali DP. Nastavitve menija Tukaj je mogoče izbrati časovnik OSD, vodoravni premik OSD, navpični premik OSD in transparentnost OSD. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 595 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Časovnik OSD Nastavimo, kako dolgo naj meni ostane na zaslonu. Zaščitene informacije podjetja 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 596 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Vodoravni premik OSD Nastavimo vodoravni premik prikaza na zaslonu. Navpični premik OSD Nastavimo navpični premik prikaza na zaslonu. Transparentnost Nastavimo transparentnost prikaza na zaslonu. Jezik Nastavimo jezik OSD – izbiramo lahko med angleščino, francoščino, nemščino, italijanščino, španščino, japonščino in kitajščino.
  • Page 597 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Razmerje slike Nastavite želeno razmerje slike na zaslonu – izbirate lahko med sliko čez celoten zaslon (Full), ter razmerjema 16 : 10 in 4 : 3. Tovarniške nastavitve Vrnitev nastavitev nazaj na prvotne tovarniške nastavitve.
  • Page 598: Poglavje 2

    Pri operacijskih sistemih Windows® XP, Vista ali Linux® pa potrebujete računalniški program 3M™ MicroTouch™, če želite, da bo zaslon na dotik deloval na vašem računalniku. Program 3M™ MicroTouch™ vsebuje nadzorno ploščo za nastavitev senzorja za dotik ter pomožni diagnostični program. Če imate s senzorjem za dotik težave, lahko s pomožnim diagnostičnim programom testirate sistem.
  • Page 599: Poglavje 3

    Če imate pri nastavitvi ali uporabi zaslona težave, jih boste morda lahko rešili sami. Preden se obrnete na podjetje 3M Touch Systems, upoštevajte korake, ki jih predlagamo za reševanje težav, ki jih imate z zaslonom. Dodatne nasvete za reševanje težav boste morda morali poiskati v priročniku za uporabo vaše video kartice.
  • Page 600: Reševanje Težav S Senzorjem Za Dotik

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Težava Rešitev Ali zaslon deluje v načinu za varčevanje z energijo? Slika se ne prikaže (prazen zaslon) • Če LED lučka na zadnji strani zaslona sveti oranžno, se dotaknite zaslona, pritisnite katero koli tipko na tipkovnici ali premaknite miško, da začne zaslon ponovno normalno delovati.
  • Page 601: Varčevanje Z Energijo

    Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Pogoste težave pri Možne rešitve nastavitvi • Odprite nadzorno ploščo senzorja za dotik in preverite, če so Kurzor se ne nahaja nastavitve senzorja (vertikalno, robovi/horizontalno) izključene. neposredno pod prstom. • Nastavite senzor za dotik na trenutno ločljivost slike in operacijski sistem.
  • Page 602 Priročnik za uporabo 3M™ večdotičnega zaslona v ohišju Poglavje 4 Zakonsko predpisane informacije Soglasja regulativnih agencij Izdelek je skladen z naslednjimi regulativnimi standardi: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Avstralija/Nova Zelandija) • ICES Class B (Kanada) • EAC •...
  • Page 603 Podjetje 3M Touch Systems ne odgovarja za morebitne motnje delovanja radia ali televizije zaradi uporabe drugih kablov in priključkov, razen priporočenih ali zaradi nepooblaščenih sprememb naprave.
  • Page 604 3M Touch Systems, Inc. ni dovoljeno za noben namen kopirati ali posredovati katerega koli dela tega dokumenta, ne glede na obliko ali sredstva, ki so lahko elektronska ali mehanska; 3M je lahko lastnik patenta ali je podal vlogo za patent, blagovno znamko, avtorske pravice ali druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na vsebino dokumenta.
  • Page 605: Guía De Usuario De La Pantalla Multitáctil Con Bastidor Pct 3M™ C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw

    C4667PW, C5567PW Lea, comprenda y respete toda la información sobre seguridad incluida en esta guía de inicio rápido en www.3M.co.uk/TouchUserGuides antes de utilizar este dispositivo. Guarde estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Page 606 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Contenido Avisos importantes ....................606 Mantenimiento e indicadores de reparación ............607 Limpieza y cuidado del sensor táctil ..............607 Servicios de asistencia de 3M Touch Systems ............608 Póngase en contacto con 3M Touch Systems ............
  • Page 607 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Capítulo 4 Información reglamentaria Aprobaciones del organismo regulador ..............630 Advertencia FCC ....................631 Conformidad CE para Europa ................631 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Page 608: Avisos Importantes

    Podrá encontrar las especificaciones en la ficha de datos del producto en la página web de 3M Touch Systems en http://www.3m.com/touch/.
  • Page 609: Mantenimiento E Indicadores De Reparación

    El cable de alimentación o el enchufe están dañados o raídos. Procedimiento de reemplazo del filtro 3M Touch Systems recomienda vaciar o cambiar el filtro del ventilador al menos cada seis meses o si se produce un aumento considerable de la temperatura de la superficie.
  • Page 610: Servicios De Asistencia De 3M Touch Systems

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ El mejor producto de limpieza para el sensor táctil es una solución de alcohol isopropílico y agua en una proporción 50:50. • Aplique el limpiador con un paño suave que no tenga pelusas. Evite usar paños con grumos.
  • Page 611: Instalación De La Pantalla Multitáctil Con Bastidor

    • El PC debe tener un puerto USB disponible o puerto de comunicación de serie RS- 232 (C3266PW solo). Conecte el cable del sensor táctil al puerto de comunicación. • El PC debe tener una tarjeta de vídeo y un controlador de vídeo ya instalado para la pantalla.
  • Page 612 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Cable de alimentación EE. UU. Cable HDMI Cable de alimentación Cable de alimentación UE Reino Unido (opcional) (opcional) Cable del puerto de la pantalla Cable de audio 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Page 613: Conexión De La Pantalla Táctil

    Conecte un extremo del cable del sensor táctil USB al LCD y el otro extremo a un puerto disponible en su ordenador. Para la pantalla C3266PW también tiene la opción de conectar el puerto de comunicaciones de serie ES-232 en lugar del USB.
  • Page 614: Características Multimedia

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Características multimedia La pantalla multitáctil con bastidor se suministra con altavoces integrados y cables de audio que pueden conectarse al PC. Prueba de la pantalla con bastidor multitáctil Aviso: La pantalla con bastidor multitáctil tiene una luz de estado de alimentación y controles de vídeo situados en el lateral de la misma.
  • Page 615: Opción De Montaje Con Abrazaderas

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Opción de montaje con abrazaderas La pantalla multitáctil con bastidor incluye un kit de accesorios de hardware para montar la unidad en un lugar cerrado Este kit incluye tornillos y abrazaderas de montaje. Los orificios de montaje están colocados en los 4 lados de la pantalla.
  • Page 616: Espacio Y Ventilación

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Espacio y ventilación Deje un espacio de unos 5 cm detrás de la pantalla multitáctil con bastidor para que se ventile bien. Las unidades tienen orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la zona posterior del bastidor.
  • Page 617: Configuración De Los Ajustes De La Pantalla

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Modo de Frecuencia de visualización actualización (Hz) 1680 x 1050 1920 x 1080 Configuración de los ajustes de la pantalla Después de conectar la pantalla multitáctil y de encender el ordenador, tendrá que configurar los ajustes de la pantalla.
  • Page 618: Navegación Por Menús

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Al presionar el menú aparecerán los menús de visualización en pantalla (OSD) para controlar la imagen, el color, los ajustes OSD y la configuración, como se muestra a continuación.
  • Page 619 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Brillo La opción de brillo le permitirá ajustar la luminiscencia de la pantalla. Contraste Con la opción de contraste podrá aumentar o disminuir la fuerza (claridad u oscuridad) de la imagen.
  • Page 620 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Ajustes definidos por el usuario Ajuste los canales rojo, verde y azul según su preferencia. 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Page 621: Menú Visualización

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Menú visualización Incluye las opciones para configuración automática, posición horizontal, posición vertical, reloj y fase. Configuración automática Realiza la configuración automática del reloj, la fase y las posiciones verticales y horizontales.
  • Page 622: Menú Audio

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Posición H (horizontal) Mueve la imagen en horizontal, a la izquierda o derecha de la pantalla. Posición V (vertical) Mueve la imagen en vertical, arriba o abajo. Menú audio...
  • Page 623: Menú Sistema

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Selección de audio Las entradas de señal de vídeo digital, HDMI y el puerto de la pantalla proporcionan las entradas de audio. Serán una prioridad a menos que se seleccione una entrada de audio externa.
  • Page 624 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Fuente La fuente establece el modo de entrada de la pantalla: VGA, DVI, HDMI o puerto de la pantalla. Ajustes del menú Incluye opciones para el temporizador OSD, la posición horizontal OSD, la posición vertical OSD y la transparencia OSD.
  • Page 625 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Temporizador OSD Ajusta cuánto tiempo permanece el menú en la pantalla. 3M Touch Systems, Inc. Información confidencial...
  • Page 626 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Posición H OSD Ajusta la ubicación horizontal de la visualización de OSD en la pantalla. Posición V OSD Ajusta la ubicación vertical de la visualización de OSD en la pantalla.
  • Page 627 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Relación de aspecto Establece la relación de aspecto preferida para su pantalla: completa, 16:10 o 4:3. Restablecimiento a valores de fábrica Restablece las funciones de control a los valores originales por defecto de fábrica.
  • Page 628: Puesta En Marcha De La Pantalla Con Bastidor Multitáctil

    Sin embargo, en el caso de los sistemas operativos Windows® XP o Linux®, el software 3M™ MicroTouch™ permite que su pantalla multitáctil con bastidor funcione con su ordenador. El software 3M™ MicroTouch™ incluye un panel de control para ajustar las preferencias de su sensor táctil y una herramienta de diagnóstico. Si tiene problemas con el sensor táctil, puede utilizar las herramientas de diagnóstico suministradas para probar...
  • Page 629: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    Si se le presenta un problema al configurar o usar su pantalla, es posible que pueda resolverlo usted mismo. Antes de llamar a 3M Touch Systems, revise las acciones sugeridas adecuadas para el/los problema(s) que tiene con la pantalla. Si lo desea, también puede consultar el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para obtener más...
  • Page 630: Resolución De Problemas En El Sensor Táctil

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Problema Solución No aparece ninguna imagen ¿Está la pantalla en modo de gestión de energía? (pantalla vacía) • Si el LED de la parte trasera de la pantalla parpadea en ámbar, toque la pantalla, presione cualquier tecla o mueva el ratón para restaurar la...
  • Page 631: Gestión De La Energía

    Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Problemas habituales de Posibles soluciones instalación • Calibre el sensor táctil para la resolución de vídeo y el sistema El cursor no sigue el movimiento del dedo o no operativo actuales.
  • Page 632 Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ Capítulo 4 Información reglamentaria Aprobaciones del organismo regulador Su producto cumple con las siguientes normas reglamentarias: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australia/Nueva Zelanda) • ICES Clase B (Canadá) •...
  • Page 633 3M Touch Systems no se responsabiliza de las interferencias de radio o televisión provocadas por el uso de cables o conectores distintos a los recomendados o por cambios o modificaciones en este equipo.
  • Page 634 Título del documento: Guía de usuario de la pantalla multitáctil con bastidor PCT 3M™ C3266CW, C4267PW, C4667PW, C5567PW Número del documento: TSD-47506, Revisión C 3M, el logotipo de 3M, MicroTouch y el logotipo de MicroTouch son marcas registradas o marcas comerciales de 3M en Estados Unidos o en otros países.
  • Page 635: M™ Flertryck C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct-Chassi Bruksanvisning För Display

    3M™ Flertryck C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-chassi Bruksanvisning för display Läs, förstå och följ all säkerhetsinformation i Snabbstartsguiden på www.3M.co.uk/TouchUserGuides innan du använder denna anordning. Spara Snabbstartsguiden för framtida behov. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 636 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Innehåll Viktiga anmärkningar ..................... 636 Underhålls- och reparationsindikatorer ..............637 Skötsel och rengöring av beröringssensor .............. 637 3M Touch Systems supportservice ................. 638 Kontakta 3M Touch Systems ................. 638 Kapitel 1 Konfigurera din chassidisplay med flertryck Systemkrav ......................
  • Page 637 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Kapitel 4 Regulatorisk information Tillsynsmyndighetens godkännanden ..............660 FCC-varning ......................661 CE-överensstämmelse för Europa ................661 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 638: Viktiga Anmärkningar

    Specifikationer finns i produktbladet på 3M Touch Systems webbplats på http://www.3m.com/touch/. • 3M chassidisplay med flertryck kanske inte fungerar som förväntat på höjder över 2 000 meter. • 3M Touch Systems rekommenderar att man dammsuger eller byter fläktfiltret minst var sjätte månad, eller om en märkbar höjning av yttemperaturen inträffar.
  • Page 639: Underhålls- Och Reparationsindikatorer

    • Strömkabeln eller kontakten är skadad eller sliten. Förfarande vid filterbyte 3M Touch Systems rekommenderar att man dammsuger eller byter fläktfiltret minst var sjätte månad, eller om en märkbar höjning av yttemperaturen inträffar. • Ta bort skruvarna från filterkåpan •...
  • Page 640: 3M Touch Systems Supportservice

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display • Fukta trasan och rengör sensorn. Spreja rengöringsmedlet på duken, inte sensorn, så att droppar inte rinner inuti displayen eller fläckar infattningen. 3M Touch Systems supportservice Besök 3M Touch Systems webbplats på http://www.3m.com/touch/ för att hämta MT 7 programvara, drivrutiner och få...
  • Page 641: Konfigurera Din Chassidisplay Med Flertryck

    Denna display kräver en persondator (PC). • Din dator måste ha en ledig USB-port eller RS-232 seriell kommunikationsport (endast C3266PW). Anslut beröringssensorn till kommunikationsporten. • Datorn måste redan ha ett grafikkort och videodrivrutin installerad för displayen. Märk: Innan du konfigurerar din chassidisplay med flertryck, se avsnittet “Viktig säkerhetsinformation”...
  • Page 642 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Nordamerikansk strömkabel HDMI-kabel EU strömkabel (valfri) Brittisk strömkabel (valfri) Ljudkabel Displayportkabel 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 643: Anslutning Av Pekdisplay

    3. Anslut den ena änden av USB-beröringssensorkabeln till LCD-skärmen och den andra änden till en tillgänglig port på din dator. För C3266PW-displayen har du också möjlighet att ansluta RS-232 seriell kommunikation istället för USB. Märk: Anslut inte både USB- och seriella kablar till displayen. Välja den ena eller den andra.
  • Page 644: Multimediafunktioner

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Multimediafunktioner Chassidisplayen med flertryck levereras med inbyggda högtalare och ljudkablar som kan anslutas till datorn. Test av chassidisplay med flertryck Märk: Chassidisplayen med flertryck har en strömstatuslampa och videokontroller på sidan av displayen. Säkerställ att samtliga kablar är korrekt anslutna. Var noga med att dra åt alla kabelskruvar.
  • Page 645: Konsolmonteringsalternativ

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Konsolmonteringsalternativ Chassidisplayen med flertryck innehåller ett kit för hårdvarutillbehör för montering av enheten i ett skåp. Kitet innehåller monteringskonsoler och skruvar. Monteringshålen finns på displayens alla 4 sidor. Använd alltid de medföljande skruvarna. Märk: Använd alltid monteringshålen vid montering på konsolerna. Borra inte ytterligare hål i enheten för att montera konsoler på...
  • Page 646: Fritt Utrymme Och Ventilation

    Märk: Var noga med att lämna minst 5 cm fritt utrymmer runt fläktingångar. Hänvisa till publicerade specifikationer för högsta och lägsta driftstemperatur och luftfuktighet. Läs produktbladet på 3M Touch Systems webbplats på http://www.3m.com/touch/. Grafikkortkrav Kontrollera att din dator har ett grafikkort som stöder en videoupplösning på 1 920 x 1 080 för chassidisplayen med flertryck.
  • Page 647: Konfiguration Av Bildskärmsinställningarna

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Konfiguration av bildskärmsinställningarna När du anslutit din chassidisplay med flertryck och startat datorn, kan du behöva konfigurera displayinställningarna. Den perfekta inställningen för din chassidisplay med flertryck är följande: • Displayläge (bildupplösning) 1 920 x 1 080 •...
  • Page 648: Menynavigering

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Menynavigering Justering av Vising på skärm. 1. Välj knappen Meny för att öppna Vising på skärm. 2. Använd upp- och nerknapparna för att bläddra genom de olika menyalternativen: • Bildmeny • Displaymeny • Ljudmeny •...
  • Page 649 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Kontrast Genom att välja alternativet Kontrast ökas eller minskas bildens styrka (ljushet eller mörker). Skärpa Justerar videokvaliteten så att den är skarp eller suddig (speciellt för textläge). Färginställningar Innehåller alternativ för 9300k, 6500k och Användardefinierad färg.
  • Page 650: Displaymeny

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Displaymeny Innehåller alternativ för Automatisk konfiguration, Horisontellt läge, Vertikalt läge, Klocka och Fas. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 651 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Automatisk konfiguration Utför automatisk konfiguration av Klocka, Fas, Vertikala och Horisontella lägen. Om du gör en automatisk konfiguration kommer displayen försöka hitta den bästa inställningen. Om du inte är nöjd med den automatiska justeringen kan du finjustera inställningarna manuellt enligt beskrivningen nedan.
  • Page 652: Ljudmeny

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display H-läge (Horisontellt läge) Flyttar bilden horisontellt på skärmen antingen till vänster eller höger. V-läge (Vertikal position) Flyttar bilden vertikalt på skärmen antingen upp eller ner. Ljudmeny Volym Ljud av 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 653: Systemmeny

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Välj ljud Digitala videosignalingångar, HDMI- och Displayport, tillhandahåll ljudingångar. De kommer att prioriteras om inte extern ljudingång är markerad. Systemmeny Innehåller alternativ för Indatakälla, Menyinställningar, Språk, Proportioner, Dynamiskt kontrastförhållande, Fabriksåterställning och Skärm-ID. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 654 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Källa Källa anger indataläge för displayen som antingen VGA, DVI, HDMI eller DP. Menyinställningar Innehåller alternativ för OSD-timer, OSD horisontellt läge, OSD vertikalt läge och OSD transparens. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 655 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display OSD-timer Justerar hur länge menyn visas på skärmen. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 656 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display OSD H-läge Justerar den horisontella placeringen av OSD-display på skärmen. OSD V-läge Justerar den vertikala placeringen av OSD-display på skärmen. Transparens Justerar OSD-skärmens transparens på din display. Språk Ställer in språket för OSD - alternativen är engelska, franska, tyska, italienska, spanska, japanska och kinesiska.
  • Page 657 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Proportioner Ställ in önskade proportioner för din display - antingen Full, 16:10, eller 4:3. Fabriksåterställning Återställer kontrollfunktionerna tillbaka till de ursprungliga värden som förinställts på fabriken. 3M Touch Systems, Inc. Äganderättsinformation...
  • Page 658: Aktivera Din Chassidisplay Med Flertryck

    För Windows® XP, Vista eller Linux® krävs dock 3M™ MicroTouch™-programvara för att din chassidisplay med flertryck ska fungera med din dator. 3M™ MicroTouch™- programvara inkluderar en kontrollpanel för att ställa in dina beröringssensorinställningar och ett diagnostiskt verktyg. Om du upplever problem med beröringssensorn, kan du använda de diagnostiska verktygen som tillhandahållits för att testa systemet.
  • Page 659: Felsökning Och Underhåll

    Om du har problem med att upprätta eller använda din display kanske du kan lösa problemet själv. Innan du ringer 3M Touch Systems, gå igenom de föreslagna åtgärderna som är lämpliga för det/de problem som du upplever med displayen. Du kan också läsa i bruksanvisningen för ditt grafikkort för ytterligare felsökningsråd.
  • Page 660: Felsökning Av Beröringssensor

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Problem Lösning Ingen bild visas (blank Är displayen i energisparläge? skärm) • Om LED-lampan på baksidan av displayen blinkar gult, vidrör skärmen, tryck på valfri tangent på tangentbordet eller flytta musen för att återställa driften.
  • Page 661: Energisparfunktion

    3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Vanliga problem vid Möjliga lösningar installation • Öppna beröringssensorns kontrollpanel och kontrollera att alla Markören ligger inte direkt under fingret markörförskjutningar (vertikal, kant/horisontell) är avstängda. • Kalibrera beröringssensorn för den aktuella videoupplösningen och operativsystemet.
  • Page 662 3M™ Flertryck PCT-chassi Bruksanvisning för display Kapitel 4 Regulatorisk information Tillsynsmyndighetens godkännanden Din produkt uppfyller följande regulatoriska standarder: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Australien/Nya Zeeland) • ICES klass B (Kanada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 • UL60950/IEC60950/EN60950 certifierad i enlighet med CB-testprogrammet Denna utrustning har testats och befunnits vara inom gränserna för en digital enhet av...
  • Page 663 överensstämmelse kan upphäva användarens rätt att använda den här enheten. 3M Touch Systems ansvarar inte för någon radio- eller TV-störning som orsakas genom användning av kablar och kopplingar som inte rekommenderats eller av icke- auktoriserade ändringar eller modifieringar av denna utrustning.
  • Page 664 Dokumenttitel: 3M™ Flertryck C3266PW, C4267PW, C4667PW, C5567PW PCT-chassi Bruksanvisning för display Dokumentnummer: TSD-47506, Översyn C 3M, 3M logotyp, MicroTouch och MicroTouch logotyp är antingen registrerade varumärken eller varumärken som ägs av 3M i Förenta Staterna och/eller andra länder. Windows och/eller andra Microsoft-produkter som omnämns häri är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
  • Page 665: Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Chassis Display

    C4667PW, C5567PW PCT Chassis Display Lesen, verstehen und befolgen Sie vor Gebrauch dieses Produkts alle in der Kurzanleitung enthaltenen Sicherheitsinformationen. Sie finden sie unter www.3M.co.uk/TouchUserGuides. Bewahren Sie die Kurzanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 666 Wartungs- und Reparaturanzeigen ................. 667 Pflege und Reinigung des Touch Sensors .............. 668 3M Touch Systems Supportleistungen ..............668 Setzen Sie sich mit 3M Touch Systems in Verbindung ......... 668 Kapitel 1 Aufstellen Ihres Multi-Touch Chassis Displays Systemanforderungen ..................... 669 Auspacken Ihres Touch Displays ................
  • Page 667 Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display Kapitel 4 Gesetzliche Vorgaben Behördliche Zulassungen ..................690 FCC Warnung ......................691 CE Konformität für Europa ..................691 Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 668: Wichtige Hinweise

    Installation und den Einsatz in Innenräumen bestimmt. Sie sind nicht für den Gebrauch in Gefahrenbereichen entworfen bzw. getestet. Der Einsatz in anderen Anwendungen wurde von 3M nicht geprüft und kann zu einer unsicheren Bedingung führen. Wichtige Hinweise •...
  • Page 669: Wartungs- Und Reparaturanzeigen

    Schwingungen erzeugen. Durch die Schwingungen können die Farben auf dem Display abgeschwächt werden, oder es kann eine reduzierte Bildqualität auftreten. • Die in diesem Dokument erwähnten 3M Touch Controller sind USB-kompatible Full Speed Geräte. • 3M garantiert nicht die Konformität mit den USB Spezifikationen.
  • Page 670: Pflege Und Reinigung Des Touch Sensors

    Reinigungsmittel auf das Tuch und nicht auf den Sensor, damit keine Tropfen in das Display gelangen oder Flecken auf der Blende hinterlassen. 3M Touch Systems Supportleistungen Besuchen Sie die 3M Touch Systems Webseite unter http://www.3m.com/touch/, um die MT 7 Software und die Treiber herunterzuladen und um die technischen Unterlagen zu erhalten.
  • Page 671: Aufstellen Ihres Multi-Touch Chassis Displays

    Dieses Display benötigt einen Personal Computer (PC). • Ihr PC muss einen freien USB Eingang oder einen RS-232 Eingang für die serielle Kommunikation (nur C3266PW) haben. Schließen Sie das Touch Sensor Kabel an den Kommunikationseingang an. • Ihr PC muss für das Display eine Videokarte und einen Video-Treiber haben, die schon installiert sind.
  • Page 672 Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display US Netzkabel HDMI Kabel EU Netzkabel (auf Wunsch) UK Netzkabel (auf Wunsch) Audio-Kabel Display Eingangskabel Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 673: Anschluss Des Touch Displays

    3. Schließen Sie ein Ende des USB Touch Sensors an den LCD und das andere Ende an einem freien Eingang an Ihrem Computer an. Für das C3266PW Display haben Sie auch die Wahl, anstelle des USB die serielle Kommunikation RS-232 anzuschließen.
  • Page 674: Multimediale Funktionen

    C3266PW 200 X 200 15 kg (33 lbs.) C4267PW 400 X 400 23 kg (50,7 lbs.) C4667PW 400 X 400 26 kg (57,3 lbs.) C5567PW 400 X 400 40 kg (88,2 lbs.) Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 675: Armmontageoption

    Sie auf die Video Bedienelemente Zugriff haben, wenn das Multi-Touch Chassis Display installiert ist. Bei engen Platzverhältnissen und wenn der Zugriff wichtig ist, ist eine Bildschirm- Fernsteuerung (Teilenummer 98-1100-0330-2) als Option möglich (nur C4267PW, C4667PW, C5567PW). Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 676: Freier Raum Und Lüftung

    Sehen Sie, was die maximale und minimale Betriebstemperatur und die Feuchtigkeitsbedingungen betrifft, in den veröffentlichten Spezifikationen nach. Lesen Sie das Produktdatenblatt auf der 3M Touch Systems Webseite unter http://www.3m.com/touch/. Anforderungen an die Videokarte Vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer eine Videokarte hat, die die native Video Auflösung von 1920 x 1080 für das Multi-Touch Chassis Display unterstützt.
  • Page 677: Konfiguration Der Display Einstellungen

    Sekunden einstellbar) und verbirgt die Menüoptionen. Drücken Sie die Menü-Taste jedes Mal, um die Optionen wieder anzuzeigen. Beim Drücken von Menu erscheinen die On Screen Display (OSD) Menüs, um Bild, Farbe, Display, OSD Einstellungen und Setup zu steuern, wie unten gezeigt. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 678: Menü-Navigation

    6. Verwenden Sie die Up- und Down-Taste, um den Wert der Option zu erhöhen bzw. zu senken. 7. Ihre Auswahl wird automatisch gespeichert. Bild-Menü Beinhaltet Auswahlmöglichkeiten für Helligkeit, Kontrast und Schärfe. Helligkeit Das Wählen der Helligkeits-Option erlaubt es Ihnen, die Lichtstärke des Displays einzustellen. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 679 Das Wählen der Kontrast-Option erhöht oder senkt die Stärke (Helligkeit oder Trübheit) des Bildes. Schärfe Stellt die Videoqualität auf scharf oder verschwommen ein (insbesondere für Text- Modus). Farbeinstellungen Beinhaltet Auswahlmöglichkeiten für 9300k, 6500k und benutzerdefinierte Farbe. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 680: Display-Menü

    Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display Benutzerdefinierte Einstellungen Stellen Sie den roten, grünen und blauen Kanal nach Belieben ein. Display-Menü Beinhaltet Wahlmöglichkeiten für Auto Configure (Automatische Konfiguration), Horizontale Position, Vertikale Position, Uhrzeit und Phase. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 681 Wenn die Uhrzeit-Einstellung nicht fein justiert ist, treten eventuell regelmäßige vertikale Balken des Videogeräusches auf Ihrem Bild auf. Die Geräuschbalken werden normalerweise beseitigt, wenn ein Auto Adjust durchgeführt wird. Wenn die Geräuschbalken noch vorhanden sind, kann diese Einstellung von Hand geregelt werden. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 682: Audio-Menü

    Bewegt das Bild auf dem Bildschirm horizontal nach links oder nach rechts. V Position (Vertikale Position) Bewegt die Bilder auf dem Bildschirm vertikal nach oben oder unten. Audio-Menü Volume (Lautstärke) Mute (Stummschaltung) Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 683: System Menu (Systemmenü)

    Digitale Videosignaleingänge, HDMI und Display Eingang liefern Audio-Eingänge. Sie sind so lange vorrangig, bis ein externer Audio-Eingang gewählt wird. System Menu (Systemmenü) Beinhaltet Wahlmöglichkeiten für Eingabequelle, Menü-Einstellungen, Sprachen, Seitenverhältnis, dynamisches Kontrastverhältnis, Factory Reset (auf Werkeinstellungen zurücksetzen) und Monitor ID. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 684 Source (Quelle) Die Quelle setzt den Eingabemodus für das Display, d.h. VGA, DVI, HDMI oder DP. Menu Settings (Menü-Einstellungen) Beinhaltet Wahlmöglichkeiten für OSD Timer, OSD Horizontale Position, OSD Vertikale Position und OSD Transparenz. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 685 Bedienungsanleitung 3M™ Multi-Touch PCT Chassis Display OSD Timer Stellt ein, wie lange das Menü auf dem Bildschirm bleibt. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 686 Transparency (Transparenz) Stellt die Transparenz des OSD Bildschirms auf Ihrem Display ein. Language (Sprache) Legt die Sprache für das OSD fest -- ausgewählt werden können Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 687 Aspect Ratio (Seitenverhältnis) Legt das bevorzugte Seitenverhältnis für Ihr Display fest -- entweder Full, 16:10, oder 4:3. Factory Reset (Zurücksetzen auf Werkeinstellungen) Setzt die Steuerfunktionen auf die ursprünglichen werksseitig eingestellten Werte zurück. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 688: Aktivierung Ihres Multi-Touch Chassis Displays

    Wenn Sie einen seriellen Anschluss für Windows® 7 oder für die Betriebssysteme Windows® XP, Vista oder Linux (USB oder seriell) bzw. ein Betriebssystem verwenden, dass das native Touch nicht unterstützt, liefert 3M die MicroTouch™ MT 7 Software für Multi-Touch Treiber. Sehen Sie für Informationen, wie Sie Ihre Treiber schreiben müssen, um mit der 3M Multi-Touch Technologie eine Schnittstelle zu bilden, im PCT...
  • Page 689: Fehlerbehebung & Wartung

    Wenn Sie ein Problem bei der Einstellung oder beim Gebrauch Ihres Displays haben, können Sie dies eventuell selbst lösen. Sehen Sie, bevor Sie sich an 3M Touch Systems wenden, die empfohlenen Aktionen in Bezug auf das Problem/die Probleme an, auf die Sie mit dem Display stoßen.
  • Page 690: Fehlerbehebung Am Touch Sensor

    • Kalibrieren Sie den Touch Sensor auf die aktuelle Videoauflösung und Der Touch Sensor ist nicht genau das jeweilige Betriebssystem. Sehen Sie für zusätzliche Informationen in Kapitel 2 im Dokument 25695 nach. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 691: Power Management (Stromsparfunktion)

    Sensor, drücken eine Taste oder bewegen die Maus. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres PCs nach, um den Zeitraum einzustellen, nach dem der PC die Stromsparfunktion aktiviert. Der Touch Sensor bleibt während dieser Abfolge eingeschaltet. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 692 Bedingungen erlaubt: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss den Empfang eventueller Störungen akzeptieren - auch von Störungen, die einen unerwünschten Einfluss auf den Betrieb ausüben. Urheberrechtlich geschützte Informationen von 3M Touch Systems, Inc.
  • Page 693 Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, die Benutzergenehmigung, dieses Gerät zu bedienen, nichtig machen. 3M Touch Systems haftet nicht für jegliche Radio- oder Fernsehstörungen, die durch Verwendung anderer als der empfohlenen Kabel und Anschlüsse oder durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht werden.
  • Page 694 Die Informationen in diesem Dokument können sich ohne Vorankündigung ändern. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch 3M Touch Systems, Inc. darf dieses Dokument weder ganz oder teilweise reproduziert noch in irgendeiner Form und Weise, sei es elektronisch oder mechanisch, weitergeleitet werden. 3M könnte Patente oder laufende Patentanträge, Markenzeichen, Copyrights oder andere Rechte des geistigen Eigentums besitzen, die sich auf die Thematik dieses Dokuments beziehen.
  • Page 695: A 3M™ Többérintéses C3266Pw, C4267Pw, C4667Pw, C5567Pw Pct Paneles Kijelző Felhasználói Útmutatója

    Az eszköz használata előtt figyelmesen tanulmányozza a www.3M.co.uk/TouchUserGuides webhelyről letölthető Első lépések c. útmutató biztonsági információit, és tartsa be azokat. Őrizze meg az Első lépések c. útmutatót, mert a jövőben szüksége lehet rá. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 696 Tartalomjegyzék Fontos figyelmeztetések ..................696 Szerviz és javítás ....................697 Az érintésérzékelő ápolása és tisztítása ..............697 A 3M Touch Systems támogató szolgáltatásai ............698 A 3M Touch Systems elérhetősége ................ 698 1. fejezet A többérintéses panelű kijelző beállítása Rendszerkövetelmények ..................699 Az érintőkijelző...
  • Page 697 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Energiagazdálkodás ....................719 4. fejezet Hatósági előírások Hatósági engedélyek....................720 FCC-figyelmeztetés ....................721 Európára érvényes CE-megfelelőség ..............721 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 698: Fontos Figyelmeztetések

    A 3M többérintéses panelű kijelző működése 2000 méternél nagyobb magasságban eltérhet az elvárt működéstől. • A 3M Touch Systems azt javasolja, hogy legalább hathavonta, illetve akkor, ha a berendezés külső hőmérséklete észrevehetően megemelkedik, porszívózzák ki vagy cseréljék ki a ventilátor szűrőjét.
  • Page 699: Szerviz És Javítás

    • • A hálózati kábel vagy a dugó sérült, illetve kopott. Szűrőcsere A 3M Touch Systems azt javasolja, hogy legalább hathavonta, illetve akkor, ha a berendezés külső hőmérséklete észrevehetően megemelkedik, porszívózzák ki vagy cseréljék ki a ventilátor szűrőjét. • Távolítsa el a szűrő fedelének csavarjait •...
  • Page 700: A 3M Touch Systems Támogató Szolgáltatásai

    érzékelőre fújja, mert így a cseppek nem szivárognak be a kijelzőbe, illetve nem hagynak foltot az előlapon. A 3M Touch Systems támogató szolgáltatásai Látogasson el a 3M Touch Systems honlapjára: http://www.3m.com/touch/, ha le akarja tölteni az MT 7-es szoftvert, az illesztőprogramokat vagy a műszaki dokumentációt. •...
  • Page 701: A Többérintéses Panelű Kijelző Beállítása

    Ez a kijelző személyi számítógépet (PC) igényel. • A számítógépen szabad USB-portnak vagy RS-232 soros adatátviteli portnak kell lennie (ez csak a C3266PW esetében feltétel). Csatlakoztassa az érintésérzékelő kábelét az adatátviteli porthoz. • A számítógépen videokártyának és megfelelő illesztőprogramnak kell lennie.
  • Page 702 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója HDMI kábel US hálózati kábel EU hálózati kábel (opcionális) UK hálózati kábel (opcionális) Display Port kábel Audiokábel 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 703: Az Érintőkijelző Csatlakoztatása

    Csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógép videokártyájához. 3. Csatlakoztassa az érintésérzékelő USB-kábelének egyik végét az LCD-hez, másik végét pedig a számítógép valamelyik szabad portjához. A C3266PW típusú kijelző esetében arra is lehetőség van, hogy az USB helyett az RS-232 soros adatátviteli kábelt csatlakoztassa.
  • Page 704: Multimédiás Funkciók

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Multimédiás funkciók A többérintéses panelű kijelző beépített hangszórói az audiokábellel a számítógéphez csatlakoztathatók. A többérintéses panelű kijelző kipróbálása Figyelem: A többérintéses panelű kijelzőn van egy lámpa, amely az áramforrás állapotát jelzi, a kijelző oldalán pedig videokezelő szervek találhatók.
  • Page 705: Konzolos Szerelési Opció

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Konzolos szerelési opció A többérintéses panelű kijelzőhöz tartozik egy szerelőkészlet is, amely a berendezésnek burkolatba való beszerelésére szolgál. A szerelőkészlet tartókonzolokból és csavarokból áll. A szerelőfuratok a kijelző mind a 4 oldalán találhatók. Mindig a berendezéssel együtt szállított csavarokat használja.
  • Page 706: Illesztési Hézag És Szellőzés

    Figyelem: Gondoskodjon arról, hogy a ventilátor belépőnyílásai körül legalább 5 centiméternyi hézag legyen. A maximális és minimális üzemi hőmérséklet, valamint páratartalom a műszaki adatoknál található. Lásd a termék adatlapját a 3M Touch Systems honlapján, itt: http://www.3m.com/touch/. A videokártyára vonatkozó követelmények Ellenőrizze, hogy számítógépének videokártyája támogatja a többérintéses panelű...
  • Page 707: A Kijelző Beállításainak Konfigurálása

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója A kijelző beállításainak konfigurálása A többérintéses kijelző csatlakoztatása és a számítógép bekapcsolása után szükség lehet a kijelző beállításainak a konfigurálására. A többérintéses panelű kijelző ideális beállításai a következők: • Megjelenítési mód (videofelbontás): 1920 x 1080 •...
  • Page 708: Menüben Történő Navigálás

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Menüben történő navigálás A képernyőn való megjelenítés beállításához: 1. A képernyőn való megjelenítés (OSD) előhívásához válassza ki a Menü gombot 2. A Fel, illetve Le gombok segítségével lehet végiggördülni a különböző menüopciók között: •...
  • Page 709 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Kontraszt A Kontraszt opció kijelölésévelnövelhető vagy csökkenthető a kép kontrasztja (világossága vagy sötétsége). Képélesség Állítsa be a videokép minőségét élesre vagy életlenre (különösen szöveges módnál érdekes). Színek beállítása Választási lehetőségeket kínál 9300k, 6500k, valamint a felhasználó által meghatározott színre.
  • Page 710: Kijelző Menü

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Kijelző menü Választási lehetőségek: automatikus konfigurálás, vízszintes és függőleges helyzet, órajel és fázis. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 711 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Automatikus konfigurálás Az órajel, a fázis, a függőleges és vízszintes helyzet automatikus konfigurálását hajtja végre. Ha automatikus konfigurálást végez, a kijelző megpróbálkozik a legjobb beállítás megkeresésével. Ha nincs megelégedve az automatikus beállítással, végezzen finomhangolást manuálisan az alább leírtak szerint.
  • Page 712: Audio Menü

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója H-helyzet (vízszintes helyzet) Vízszintesen mozgatja a képet a képernyőn balra vagy jobbra. V-helyzet (függőleges helyzet) Függőlegesen mozgatja a képet a képernyőn felfelé vagy lefelé. Audio menü Hangerő Némítás 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 713: Rendszer Menü

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Audió kiválasztása A hangbemenet forrása: digitális videojel-bemenetek, HDMI és Display Port. Ezek elsőbbséget élveznek, hacsak nem választ külső hangbemenetet. Rendszer menü Lehetőségek: bemeneti forrás, menübeállítások, nyelvek, oldalarány, dinamikus kontrasztarány, gyári értékek visszaállítása és monitorazonosító.
  • Page 714 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Forrás A bemeneti mód lehet: VGA, DVI, HDMI vagy DP. Menübeállítások Lehetőségek: OSD-időzítő, OSD vízszintes helyzete, OSD függőleges helyzete és OSD átlátszósága. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 715 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója OSD időzítő Azt állítja be, mennyi ideig marad a menü a képernyőn. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 716 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója OSD vízszintes helyzete Az OSD vízszintes helyzetét állítja be a képernyőn. OSD függőleges helyzete Az OSD függőleges helyzetét állítja be a képernyőn. Átlátszóság Az OSD átlátszóságát állítja be a kijelzőn. Nyelv Az OSD nyelvét állítja be. Választási lehetőségek: angol, francia, német, olasz, spanyol, japán és kínai.
  • Page 717 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Oldalarány A kívánt oldalarányt állítja be a kijelzőnél – teljes, 16:10 vagy 4:3. Gyári értékek visszaállítása A szabályozási funkciókat visszaállítja az eredeti, gyárilag előre beállított értékekre. 3M Touch Systems, Inc. tulajdonát képező információk...
  • Page 718: Windows® 7 Vagy Újabb

    Ha a Windows® 7-hez soros csatlakozást használ, vagy pedig a Windows® XP, Vista, illetve Linux (akár USB-s, akár soros) operációs rendszereknél vagy olyan operációs rendszer esetében, amely nem támogatja a natív érintést, a 3M a MicroTouch™ MT 7 szoftvert biztosítja a többérintéses illesztőprogramokhoz. A 3M többérintéses technológiáját támogató...
  • Page 719: A Kijelzőnél Fellépő Telepítési Problémák

    Hibaelhárítás és karbantartás Ha problémát észlel a kijelző telepítésekor vagy használatakor, előfordulhat, hogy azt saját maga is meg tudja oldani. Mielőtt felhívná a 3M Touch Systemst, tekintse át az általunk javasolt hibaelhárító lépéseket. A hiba elhárításához szükség lehet a videokártya felhasználói kézikönyvének a tanulmányozására is.
  • Page 720: Az Érintésérzékelő Hibaelhárítása

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Probléma Megoldás A kijelző energiagazdálkodás módban van? Nem jelenik meg semmilyen kép (a képernyő fekete) • Ha a kijelző hátlapján lévő LED sárgán villog, érintse meg a képernyőt, nyomja meg bármelyik billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret a működés helyreállításához.
  • Page 721 A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója Gyakori telepítési Lehetséges megoldások problémák • Kalibrálja az érintésérzékelőt az aktuális videofelbontás és az A kurzor nem követi ujjának mozgását, illetve nem megy el operációs rendszer figyelembevételével. A további tájékozódáshoz az érzékelő széléig lásd a 25695-ös dokumentum 2.
  • Page 722: Hatósági Előírások

    A 3M™ többérintéses paneles kijelző felhasználói útmutatója 4. fejezet Hatósági előírások Hatósági engedélyek A termék a következő szabványoknak felel meg: • FCC-B • CE • CCC • RCM (Ausztrália/Új-Zéland) • ICES B. osztály (Kanada) • EAC • IEC/UL/EN 60950-1 • UL60950/IEC60950/EN60950-tanúsítású, megfelelve a CB vizsgálati módszernek Ezt a berendezést bevizsgálták, és úgy találták, hogy az –...
  • Page 723: Fcc-Figyelmeztetés

    érvénytelenítheti annak engedélyezését, hogy a felhasználó ezt az eszközt üzemeltethesse. A 3M Touch Systems nem felelős semmilyen, a rádió- vagy tévékészülékeknél fellépő interferenciáért, amelyet az idézett elő, hogy nem a javasolt kábeleket, illetve csatlakozókat használták, vagy hogy ezen a berendezésen jogosulatlan változtatásokat, illetve módosításokat hajtottak végre.
  • Page 724 útmutatója Dokumentumszám: TSD-47506, C. módosítás A 3M, a 3M-logó, a MicroTouch és a MicroTouch-logó a 3M-nek a bejegyzett védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az itt hivatkozott Windows- és/vagy más Microsoft-termékek a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei vagy védjegyei.

This manual is also suitable for:

C4267pwC4667pwC5567pw

Table of Contents