Silvercrest SDR 1100 A2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SDR 1100 A2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDR 1100 A2 Operating Instructions Manual

Handheld steam cleaner
Table of Contents
  • Română

    • Avertizări
    • Dreptul de Autor
    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • Furnitura
    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului / Accesorii
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Operarea Aparatului
    • Umplerea/Completarea Cu Apă
    • Punerea În Funcţiune a Aparatului
    • Domeniile de Utilizare
    • Montarea / Demontarea Accesoriilor
    • Curăţarea
    • Siguranţa Pentru Copii
    • Depozitarea
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Eliminarea Ambalajului
    • Eliminarea Aparatului
    • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate
    • Garanţia
    • Importator
    • Service-Ul
  • Български

    • Авторско Право
    • Въведение
    • Предупредителни Указания
    • Употреба По Предназначение
    • Окомплектовка На Доставката
    • Описание На Уреда/Принадлежности
    • Технически Характеристики
    • Указания За Безопасност
    • Наливане/Доливане На Вода
    • Работа С Уреда
    • Области На Приложение
    • Пускане На Уреда В Експлоатация
    • Поставяне/Сваляне На Накрайници
    • Блокировка За Деца
    • Почистване
    • Отстраняване На Неизправности
    • Съхранение
    • Предаване На Опаковката За Отпадъци
    • Предаване На Уреда За Отпадъци
    • Указания Относно Декларацията За Съответствие
    • Вносител
    • Гаранция
    • Сервиз
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Υποδείξεις Προειδοποίησης
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Gr Cy
    • Περιγραφή Συσκευής / Εξαρτήματα
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Πλήρωση/Αναπλήρωση Νερού
    • Χειρισμός Συσκευής
    • Θέση Σε Λειτουργία Της Συσκευής
    • Τομείς Χρήσης
    • Τοποθέτηση/Απομάκρυνση Εξαρτημάτων
    • Καθαρισμός
    • Φραγή Ασφαλείας Για Παιδιά
    • Διόρθωση Σφαλμάτων
    • Φύλαξη
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης
    • Εγγύηση
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Warnhinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung / Zubehör
    • Technische Daten
    • De at Ch
    • Sicherheitshinweise
    • Gerät Bedienen
    • Wasser Einfüllen / Nachfüllen
    • Anwendungsbereiche
    • Gerät in Betrieb Nehmen
    • Aufsätze Aufsetzen / Abnehmen
    • Kindersicherung
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerät Entsorgen
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Garantie
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
HANDHELD STEAM CLEANER SDR 1100 A2
HANDHELD STEAM CLEANER
Operating instructions
РЪЧНА ПАРОЧИСТАЧКА
Ръководство за експлоатация
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung
IAN 273091
APARAT PENTRU CURĂŢARE,
CU ABURI
Instrucţiuni de utilizare
ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDR 1100 A2

  • Page 1 HANDHELD STEAM CLEANER SDR 1100 A2 HANDHELD STEAM CLEANER APARAT PENTRU CURĂŢARE, CU ABURI Operating instructions Instrucţiuni de utilizare РЪЧНА ПАРОЧИСТАЧКА ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΧΕΙΡΟΣ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης HANDDAMPFREINIGER Bedienungsanleitung IAN 273091...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........... . . 16 SDR 1100 A2...
  • Page 5: Introduction

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SDR 1100 A2...
  • Page 6: Intended Use

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SDR 1100 A2...
  • Page 7: Package Contents

    Packaging material must not be used as a plaything. Risk of suffocation. NOTE ► Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage, contact the Service hotline (see the section Service). SDR 1100 A2...
  • Page 8: Description Of Appliance/Accessories

    Technical data Mains voltage 220–240 V ~ , 50 Hz Rated power 950–1100 W Appliance protection rating IPX4 350 ml Water tank capacity With a water filling of 250 ml (MAX), steam can be generated for about 5 minutes. SDR 1100 A2...
  • Page 9: Safety Guidelines

    The appliance must not be used as a plaything by children. SDR 1100 A2...
  • Page 10 If you wish to clean windows, you must first preheat them, for instance by applying the steam over large areas from a greater distance, then moving in progressively closer. ► Acrylics, velvet and silk react sensitively to hot steam, as do plastic fibres. SDR 1100 A2...
  • Page 11: Operating The Appliance

    filler opening To do this, use the supplied measuring cup and the funnel for assistance (see figure). Fill the measuring cup with water up to the marking line (approx. 250 ml). Reclose the safety valve SDR 1100 A2...
  • Page 12 Ratio of distilled water Water hardness to mains water very soft/soft medium hard very hard The water hardness level of your tap water can be queried at your local water works. SDR 1100 A2...
  • Page 13: Operating The Appliance

    WARNING! RISK OF INJURY! ► If you stop working for an extended period of time and leave the appliance switched on, steam may occasionally escape even though the steam lever is not pressed. SDR 1100 A2...
  • Page 14: Areas Of Application

    The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the extension hose ■ The extension hose is removed in the reverse order. SDR 1100 A2...
  • Page 15 The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the upholstery nozzle ■ The upholstery nozzle is removed in the reverse order. SDR 1100 A2...
  • Page 16: Child Safety Lock

    Remove the power plug from the socket. Allow the appliance to cool down. Empty the water tank Clean the appliance and the accessories with a moist cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. SDR 1100 A2...
  • Page 17: Storage

    The steam volume is The temperature is too Wait until the appliance low. low. has heated up again. Water drips from the The temperature is too Wait until the appliance low. has heated up again. steam nozzle SDR 1100 A2...
  • Page 18: Disposal Of The Appliance

    This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. SDR 1100 A2...
  • Page 19: Warranty

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273091 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273091 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 1100 A2...
  • Page 20 Importator ........... 32 SDR 1100 A2...
  • Page 21: Introducere

    În cazul în care această situaţie nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. SDR 1100 A2...
  • Page 22: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise şi a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. SDR 1100 A2...
  • Page 23: Furnitura

    Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări vizibile. ► În cazul în care furnitura este incompletă sau dacă componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul). SDR 1100 A2...
  • Page 24: Descrierea Aparatului / Accesorii

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Tensiune nominală 950 - 1100 W Tipul de protecţie al aparatului IPX4 350 ml Cu o cantitate de 250 ml de apă Capacitatea rezervorului de apă (MAX) se generează aburi timp de cca 5 minute. SDR 1100 A2...
  • Page 25: Indicaţii De Siguranţă

    şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. SDR 1100 A2...
  • Page 26 Dacă doriţi să curăţaţi ferestre, acestea trebuie preîncălzite, de exemplu, începeţi curăţarea de la o distanţă mai mare şi continuaţi din aproape în aproape pe suprafeţe tot mai mari. ► Acrilii, catifeaua şi mătasea sunt sensibile la acţiunea aburului fierbinte, la fel şi fibrele sintetice. SDR 1100 A2...
  • Page 27: Operarea Aparatului

    Se va utiliza orificiul de umplere pentru umplerea rezervorului apă. În acest scop utilizaţi paharul gradat şi pâlnia (a se vedea imaginea). Umpleţi paharul gradat cu apă (cca 250 ml) până la linia de marcaj. Închideţi la loc capacul de siguranţă SDR 1100 A2...
  • Page 28 Procentul de apă distilată Duritatea apei faţă de apa de la robinet foarte moale/moale medie dură foarte dură Informaţii privind duritatea apei de la robinet pot fi obţinute de la staţia de alimentare cu apă din oraşul dvs. SDR 1100 A2...
  • Page 29: Punerea În Funcţiune A Aparatului

    În acest caz scoateţi ştecărul şi umpleţi rezervorul AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Dacă nu utilizaţi o perioadă mai îndelungată aparatul în timp ce este pornit, se pot degaja aburi, deşi maneta de aburi nu este apăsată! SDR 1100 A2...
  • Page 30: Domeniile De Utilizare

    ► Aparatul este echipat cu o articulaţie pentru ca accesoriul să poată fi orientat în poziţia optimă de montaj. Însă acest lucru nu este posibil cu furtunul prelungitor ■ Îndepărtarea furtunului prelungitor se realizează în ordine inversă. SDR 1100 A2...
  • Page 31 Aparatul este echipat cu o articulaţie pentru ca accesoriul să poată fi ori- entat în poziţia optimă de montaj. Însă acest lucru nu este posibil în cazul duzei pentru tapiţerie ■ Îndepărtarea duzei pentru tapiţerie se realizează în ordine inversă. SDR 1100 A2...
  • Page 32: Siguranţa Pentru Copii

    Scoateţi ştecărul din priză. Lăsaţi aparatul să se răcească. Goliţi rezervorul de apă Curăţaţi aparatul şi accesoriile cu o lavetă umedă. În cazul depunerilor persistente de murdărie, aplicaţi un detergent delicat pe lavetă. SDR 1100 A2...
  • Page 33: Depozitarea

    Cantitatea de abur Temperatura este prea Aşteptaţi ca aparatul să se este tot mai redusă. scăzută. încălzească din nou. Temperatura este prea Aşteptaţi ca aparatul să se Din duza de aburi scăzută. încălzească din nou. picură apă. SDR 1100 A2...
  • Page 34: Eliminarea Aparatului

    şi alte prevederi relevante ale Directivei 2004/108/EC privind compatibilitatea electromagnetică, ale Directivei 2006/95/EC privind echipamentele de joasă tensiune, precum şi ale Directivei RoHS 2011/65/EU. Declaraţia de conformitate completă în original este disponibilă la sediul importatorului. SDR 1100 A2...
  • Page 35: Garanţia

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 273091 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 1100 A2...
  • Page 36 Вносител ........... . 48 SDR 1100 A2...
  • Page 37: Въведение

    значава възможни материални щети. Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. SDR 1100 A2...
  • Page 38: Употреба По Предназначение

    в това ръководство за потребителя. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. SDR 1100 A2...
  • Page 39: Окомплектовка На Доставката

    Съществува опасност от задушаване. УКАЗАНИЕ ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди поради повредена опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия за сервизно обслужване (вж. глава Сервиз ). SDR 1100 A2...
  • Page 40: Описание На Уреда/Принадлежности

    Номинална мощност 950 – 1100 W Степен на защита на уреда IPX4 350 ml Вместимост на резервоара за При напълване с 250 ml вода (MAX) вода може да се произвежда пара в про- дължение на около 5 минути. SDR 1100 A2...
  • Page 41: Указания За Безопасност

    сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и разбират опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. SDR 1100 A2...
  • Page 42 Когато искате да почистите прозорци, трябва предварително да ги затоплите, напр. като обработвате с пара големи повърхности първо от по-голямо разстояние и след това все по-отблизо. ► Акрилът, кадифето, коприната, както и синтетичните влакна са чувст- вителни на гореща пара. SDR 1100 A2...
  • Page 43: Работа С Уреда

    Пълнете резервоара за вода през отвора за пълнене За целта си послужете с включената в окомплектовката на доставката мерителна чаша и фунията (вж. фигурата). Напълнете мерител- ната чаша с вода (около 250 ml) до чертичката на маркировката. SDR 1100 A2...
  • Page 44 За да удължите оптималното функциониране на уреда, смесвайте чешмя- ната вода с дестилирана вода съгласно следната таблица. Дял дестилирана вода Твърдост на водата към чешмяна вода много мека/мека средна твърда много твърда Относно твърдостта на вашата чешмяна вода можете да се осведомите от местното ВиК. SDR 1100 A2...
  • Page 45: Пускане На Уреда В Експлоатация

    Когато почиствате, можете да използвате парата или директно от дюзата за парата , или да поставите накрайник. ■ Не използвайте накрайник, ако желаете да почистите например тоалетна и умивалник, арматури и канали, прозорци, тапицерии на мебели, капаци на прозорци или огледала. SDR 1100 A2...
  • Page 46: Поставяне/Сваляне На Накрайници

    УКАЗАНИЕ ► Приспособлението на уреда е шарнирно, така че накрайникът може да се насочи в оптимална позиция за ползване. Това не е възможно с удължителния маркуч ■ Свалянето на удължителния маркуч се извършва в обратна последо- вателност. SDR 1100 A2...
  • Page 47 ► Приспособлението на уреда е шарнирно, така че накрайникът може да се насочи в оптимална позиция за ползване. Това не е възможно с накрайника за тапицерия ■ Свалянето на накрайника за тапицерия се извършва в обратна последователност. SDR 1100 A2...
  • Page 48: Блокировка За Деца

    Не използвайте агресивни, химически или абразивни почистващи препарати! Те могат да повредят непоправимо повърхността! Изключете щепсела от контакта. Оставете уреда да се охлади. Изпразнете резервоара за вода Почистете уреда и принадлежностите с влажна кърпа. При упорити замърсявания използвайте мек миещ препарат върху кърпата. SDR 1100 A2...
  • Page 49: Съхранение

    димата и след това се отново. е покачила отново. Количеството пара Температурата е Изчакайте, докато уре- намалява. много ниска. дът се загрее отново. От дюзата за парата Температурата е Изчакайте, докато уре- много ниска. дът се загрее отново. капе вода. SDR 1100 A2...
  • Page 50: Предаване На Уреда За Отпадъци

    Директивата за електромагнитна съвместимост 2004/108/EС, Директивата за ниско напрежение 2006/95/EС и Директивата относно ограничението за упо- требата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване 2011/65/EU. Пълната оригинална декларация за съответствие може да се получи от вносителя. SDR 1100 A2...
  • Page 51: Гаранция

    Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 273091 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 1100 A2...
  • Page 52 Εισαγωγέας ..........64 SDR 1100 A2...
  • Page 53: Εισαγωγή

    Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη χαρακτηρίζει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν το χειρισμό της συσκευής. SDR 1100 A2...
  • Page 54: Προβλεπόμενη Χρήση

    διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης. Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανο- νισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. SDR 1100 A2...
  • Page 55: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και γιαεμφα- νείς φθορές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Σέρβις). SDR 1100 A2...
  • Page 56: Περιγραφή Συσκευής / Εξαρτήματα

    220 - 240 V ~ , 50 Hz Ονομαστική ισχύς 950 - 1100 W Είδος προστασίας της συσκευής IPX4 350 ml Χωρητικότητα δοχείου νερού Σε 250 ml πλήρωση νερού (MAX) μπορεί να παραχθεί ατμός διάρκειας 5 λεπτών. SDR 1100 A2...
  • Page 57: Υποδείξεις Ασφαλείας

    φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους επακόλουθους κινδύ- νους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. SDR 1100 A2...
  • Page 58 περνώντας τα πρώτα από μεγαλύτερη απόσταση και μετά όλο και πιο κοντά σε μεγάλη επιφάνεια με ατμό. ► Το ακρυλικό, το βελούδο και το μετάξι αντιδρούν με ευαισθησία στον καυτό ατμό, το ίδιο και οι πλαστικές ίνες. SDR 1100 A2...
  • Page 59: Χειρισμός Συσκευής

    το δοχείο νερού με νερό. Μπορείτε να βοηθηθείτε για αυτό από το απεσταλμένο δοχείο μέτρησης και τη χοάνη (βλ. Εικόνα). Γεμίστε το δοχείο μέτρησης έως την γραμμή σήμανσης με νερό (περ. 250 ml). Κλείστε πάλι το κλείστρο ασφαλείας SDR 1100 A2...
  • Page 60 δικτύου με αποσταγμένο νερό σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα. Αναλογία αποσταγμένου Σκληρότητα νερού νερού σε νερό δικτύου πολύ μαλακό/μαλακό μέτριο σκληρό πολύ σκληρό Μπορείτε να μάθετε για τη σκληρότητα του νερού βρύσης από την τοπική εγκατάσταση ύδρευσης. SDR 1100 A2...
  • Page 61: Θέση Σε Λειτουργία Της Συσκευής

    ποιείται αυτόματα. Εάν συμβαίνει αυτό, τραβήξτε το βύσμα και γεμίστε το δοχείο νερού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Εάν αποθέσετε τη συσκευή ενεργοποιημένη για μεγαλύτερο χρονικό διά- στημα, μπορεί να διαφεύγει ατμός, παρότι ο μοχλός ατμού δεν θα πιέζεται! SDR 1100 A2...
  • Page 62: Τομείς Χρήσης

    Η διάταξη στη συσκευή έχει μια άρθρωση, έτσι ώστε το εξάρτημα να μπο- ρεί να ευθυγραμμιστεί στην καλύτερη θέση χρήσης. Αυτό όμως δεν είναι δυνατό με τον εύκαμπτο σωλήνα επέκτασης ■ Η αφαίρεση του εύκαμπτου σωλήνα επέκτασης διεξάγεται με την αντίστροφη σειρά. SDR 1100 A2...
  • Page 63 Η διάταξη στη συσκευή έχει μια άρθρωση, έτσι ώστε το εξάρτημα να μπο- ρεί να ευθυγραμμιστεί στην καλύτερη θέση χρήσης. Αυτό ωστόσο δεν είναι δυνατόν με το ακροφύσιο μαλακής επένδυσης ■ Η αφαίρεση του ακροφυσίου μαλακής επένδυσης διεξάγεται με την αντίστροφη σειρά. SDR 1100 A2...
  • Page 64: Φραγή Ασφαλείας Για Παιδιά

    μπορεί να προσβάλλουν ανεπανόρθωτα την επιφάνεια! Τραβήξτε το βύσμα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Αδειάστε το δοχείο νερού Καθαρίστε τη συσκευή και τα αξεσουάρ με ένα νωπό πανί. Για πιο σκληρές βρομιές προσθέτετε στο πανί λίγο ήπιο απορρυπαντικό. SDR 1100 A2...
  • Page 65: Φύλαξη

    πιν αυξήθηκε πάλι. σβήνει πάλι. Η ποσότητα ατμού Η θερμοκρασία είναι Περιμένετε έως ότου η μειώνεται. πολύ χαμηλή. συσκευή ζεσταθεί πάλι. Στάζει νερό από το Η θερμοκρασία είναι Περιμένετε έως ότου η πολύ χαμηλή. συσκευή ζεσταθεί πάλι. ακροφύσιο ατμού SDR 1100 A2...
  • Page 66: Απόρριψη Συσκευής

    Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 2004/108/ΕC, της Οδηγίας περί Χαμηλής Τάσης 2006/95/ΕC, καθώς και της Οδηγίας RoHS (Σχετικά με τον περιορισμό χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών στον ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό) 2011/65/ΕU. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον εισαγωγέα. SDR 1100 A2...
  • Page 67: Εγγύηση

    Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 273091 Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 273091 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 1100 A2...
  • Page 68 Importeur ........... 80 SDR 1100 A2...
  • Page 69: Einleitung

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SDR 1100 A2...
  • Page 70: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nutzung Gefahren ausgehen. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SDR 1100 A2...
  • Page 71: Lieferumfang

    Es besteht Erstickungsgefahr. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SDR 1100 A2...
  • Page 72: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Messbecher Trichter Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 950 - 1100 W Schutzart des Gerätes IPX4 350 ml Wassertankkapazität Bei 250 ml Wasserfüllung (MAX) kann ca. 5 Minuten Dampf erzeugt werden. SDR 1100 A2...
  • Page 73: Sicherheitshinweise

    Dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. SDR 1100 A2...
  • Page 74 Wenn Sie Fenster reinigen wollen, müssen Sie diese erst vorher erwärmen, z. B. indem Sie zunächst aus größerem Abstand und dann immer näher heran großflächig Dampf auftragen. ► Acryl, Samt und Seide reagieren empfindlich auf heißen Dampf, ebenso Kunststoff-Fasern. SDR 1100 A2...
  • Page 75: Gerät Bedienen

    Füllen Sie über die Einfüllöffnung den Wassertank mit Wasser. Nehmen Sie hierzu den mitgelieferten Messbecher und den Trichter zur Hilfe (siehe Abbildung). Füllen Sie den Messbecher bis zu der Markierungslinie mit Wasser (ca. 250 ml). Schließen Sie den Sicherheitsverschluss wieder. SDR 1100 A2...
  • Page 76 Zur Verlängerung der optimalen Funktion des Gerätes mischen Sie das Leitungs- wasser mit destilliertem Wasser entsprechend der folgenden Tabelle. Anteil destilliertes Wasser Wasserhärte zu Leitungswasser sehr weich/weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte Ihres Leitungswassers können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. SDR 1100 A2...
  • Page 77: Gerät In Betrieb Nehmen

    Benutzen Sie keinen Aufsatz, wenn Sie zum Beispiel Toilette und Wasch- becken, Armaturen und Abflüsse, Fenster, Möbelstoffe, Fensterläden oder Spiegel reinigen wollen. Sie können das Wasser mit dem gelösten Schmutz auf glatten Flächen nach der Reinigung mit dem Abzieheraufsatz einfach abziehen. SDR 1100 A2...
  • Page 78: Aufsätze Aufsetzen / Abnehmen

    HINWEIS ► Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit dem Verlängerungsschlauch nicht möglich. ■ Das Abnehmen des Verlängerungsschlauches erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. SDR 1100 A2...
  • Page 79 ► Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit der Polster- düse nicht möglich. ■ Das Abnehmen der Polsterdüse erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. SDR 1100 A2...
  • Page 80: Kindersicherung

    Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! Ziehen Sie den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen. Entleeren Sie den Wassertank Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. SDR 1100 A2...
  • Page 81: Aufbewahren

    Die Dampfmenge Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät wird geringer. niedrig. wieder aufgeheizt hat. Es tropft Wasser aus Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät niedrig. wieder aufgeheizt hat. der Dampfdüse SDR 1100 A2...
  • Page 82: Gerät Entsorgen

    Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SDR 1100 A2...
  • Page 83: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273091 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDR 1100 A2...
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 07 / 2015 Ident.-No.: SDR1100A2-072015-1 IAN 273091...

Table of Contents