Silvercrest SDR 1100 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SDR 1100 B2 Operating Instructions Manual

Handheld steam cleaner
Hide thumbs Also See for SDR 1100 B2:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Warnhinweise
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Gerätebeschreibung / Zubehör
    • Technische Daten
    • Wasser Einfüllen / Nachfüllen
    • Gerät Bedienen
    • Gerät in Betrieb Nehmen
    • Anwendungsbereiche
    • Aufsätze Aufsetzen / Abnehmen
    • Kindersicherung
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Anhang
    • Hinweise zur Konformitätserklärung
    • Verpackung Entsorgen
    • Gerät Entsorgen
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Droits D'auteur
    • Introduction
    • Utilisation Conforme
    • Avertissements
    • Consignes de Sécurité
    • Matériel Livré
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil / Accessoires
    • Remplissage en Eau/ Appoint D'eau
    • Utilisation de L'appareil
    • Mise en Service de L'appareil
    • Domaines D'application
    • Installer/Retirer L'embout
    • Nettoyage
    • Sécurité Enfant
    • Dépannage
    • Rangement
    • Annexe
    • Mise Au Rebut
    • Mise Au Rebut de L'appareil
    • Remarques Relatives À la Déclaration de Conformité
    • Élimination de L'emballage
    • Garantie de Kompernass Handels Gmbh
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inleiding
    • Waarschuwingen
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Beschrijving Van Het Apparaat / de Accessoires
    • Technische Gegevens
    • Omgaan Met Het Apparaat
    • Vullen Met Water/Bijvullen
    • Apparaat in Gebruik Nemen
    • Opzetstukken Plaatsen/Verwijderen
    • Toepassingsmogelijkheden
    • Kinderslot
    • Reinigen
    • Opbergen
    • Problemen Oplossen
    • Afvoeren
    • Apparaat Afvoeren
    • Bijlage
    • De Verpakking Afvoeren
    • Opmerkingen over de Conformiteitsverklaring
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Prawa Autorskie
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Ostrzeżenia
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia / Akcesoria
    • Nalewanie/Dolewanie Wody
    • Obsługa Urządzenia
    • Uruchamianie Urządzenia
    • Obszary Zastosowań
    • Zakładanie / Zdejmowanie KońCówek
    • Czyszczenie
    • Zabezpieczenie Przed DziećMI
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Informacje Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI
    • Utylizacja
    • Utylizacja Opakowania
    • Utylizacja Urządzenia
    • Załącznik
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Úvod
    • Výstražná Upozornění
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Rozsah Dodávky
    • Popis Přístroje / Příslušenství
    • Technické Údaje
    • Nalití / Dolití Vody
    • Obsluha Přístroje
    • Uvedení Přístroje Do Provozu
    • Nasazení / Sejmutí Nástavců
    • Oblasti Použití
    • Dětská Pojistka
    • ČIštění
    • Odstranění Poruch
    • Uložení
    • Informace K Prohlášení O Shodě
    • Likvidace
    • Likvidace Obalu
    • Likvidace Přístroje
    • Příloha
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Autorské Právo
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Úvod
    • Výstražné Upozornenia
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Časti Prístroja a Príslušenstvo
    • Nalievanie/Dolievanie Vody
    • Obsluha Prístroja
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Nasadenie/Odobratie Nástavcov
    • Oblasti Použitia
    • Detská Poistka
    • Čistenie
    • Odstraňovanie Porúch
    • Uskladnenie
    • Likvidácia
    • Likvidácia Prístroja
    • Príloha
    • Upozornenia K Vyhláseniu O Zhode
    • Zneškodnenie Obalu
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
HANDDAMPFREINIGER
HANDHELD STEAM CLEANER
NETTOYEUR VAPEUR À MAIN SDR 1100 B2
HANDDAMPFREINIGER
Bedienungsanleitung
NETTOYEUR VAPEUR À MAIN
Mode d'emploi
PAROWO - RĘCZNE URZĄDZENIE
CZYSZCZĄCE
Instrukcja obsługi
RUČNÝ PARNÝ ČISTIČ
Návod na obsluhu
IAN 327072_1904
HANDHELD STEAM CLEANER
Operating instructions
HANDSTOOMREINIGER
Gebruiksaanwijzing
RUČNÍ PARNÍ ČISTIČ
Návod k obsluze

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDR 1100 B2

  • Page 1 HANDDAMPFREINIGER HANDHELD STEAM CLEANER NETTOYEUR VAPEUR À MAIN SDR 1100 B2 HANDDAMPFREINIGER HANDHELD STEAM CLEANER Bedienungsanleitung Operating instructions NETTOYEUR VAPEUR À MAIN HANDSTOOMREINIGER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing PAROWO - RĘCZNE URZĄDZENIE RUČNÍ PARNÍ ČISTIČ Návod k obsluze CZYSZCZĄCE Instrukcja obsługi RUČNÝ PARNÝ ČISTIČ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ............. . 18 SDR 1100 B2 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 6: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    ► Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Arbeitsunterbrechungen stets den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät heizt und erzeugt solange Dampfdruck, wie der Stecker in der Steckdose steckt! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 8 Tragen Sie Handschuhe, Schutzbrille und Atemschutz, wenn ► Sie gesundheitsgefährdende Stoffe zu lösen versuchen. Richten Sie niemals den Dampfstrahl auf Menschen oder Tiere. ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 9 B. indem Sie zunächst aus größerem Abstand und dann immer näher heran großflächig Dampf auftragen. Acryl, Samt und Seide reagieren empfindlich auf heißen ► Dampf, ebenso Kunststoff-Fasern. ■ 6  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 10: Lieferumfang

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  7...
  • Page 11: Gerätebeschreibung / Zubehör

    220 - 240 V ~ (Wechselstrom) 50 Hz Nennleistung 950 - 1100 W Schutzart des Gerätes IPX4 (Spritzwassergeschützt) 350 ml Wassertankkapazität Bei 250 ml Wasserfüllung (MAX) kann ca. 5 Minuten Dampf erzeugt werden. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 12: Gerät Bedienen

    Nehmen Sie hierzu den mitgelieferten Messbecher und den Trichter  zur Hilfe (siehe Abbildung). Füllen Sie den Messbecher bis zu der Markierungslinie mit Wasser (ca. 250 ml). ♦ Schließen Sie den Sicherheitsverschluss wieder. SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  9 ■...
  • Page 13 Wasser entsprechend der folgenden Tabelle. Anteil destilliertes Wasser Wasserhärte zu Leitungswasser sehr weich/weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte Ihres Leitungswassers können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 14: Gerät In Betrieb Nehmen

    Fall, ziehen Sie den Netzstecker und befüllen Sie den Wassertank WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Wenn Sie das Gerät eingeschaltet für längere Zeit abstellen, kann es sein, dass Dampf entweicht, obwohl der Dampfhebel nicht gedrückt wird! SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  11 ■...
  • Page 15: Anwendungsbereiche

    Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit dem Verlängerungsschlauch nicht möglich. ■ Das Abnehmen des Verlängerungsschlauches erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. ■ 12  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 16 Die Vorrichtung am Gerät hat ein Gelenk, so dass der Aufsatz auf die beste Einsatzposition ausgerichtet werden kann. Dies ist aber mit der Pols- terdüse nicht möglich. ■ Das Abnehmen der Polsterdüse erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  13 ■...
  • Page 17: Kindersicherung

    ♦ Entleeren Sie den Wassertank ♦ Reinigen Sie das Gerät und die Zubehörteile mit einem feuchten Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. ■ 14  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 18: Aufbewahren

    Warten Sie, bis das Gerät wird geringer. niedrig. wieder aufgeheizt hat. Es tropft Wasser aus Die Temperatur ist zu Warten Sie, bis das Gerät niedrig. wieder aufgeheizt hat. der Dampfdüse SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │  15 ■...
  • Page 19: Entsorgung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der Niederspan- nungsrichtlinie 2014/35/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 16  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 20: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SDR 1100 B2 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 21: Service

    IAN 327072_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 18  │   DE │ AT │ CH SDR 1100 B2...
  • Page 22 Importer ............. . . 36 SDR 1100 B2 GB │...
  • Page 23: Introduction

    Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unau- thorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. ■ 20  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 24: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SDR 1100 B2 GB │ IE   │  21 ■...
  • Page 25: Safety Guidelines

    The appliance heats up and generates steam pressure continuously when the plug is connected to a mains power socket! ■ 22  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 26 Wear gloves, protective glasses and breathing protection ► equipment when attempting to remove substances that could be hazardous to health. Never direct the steam toward people or animals. Hot steam ► can cause serious injuries! SDR 1100 B2 GB │ IE   │  23 ■...
  • Page 27 Acrylics, velvet and silk react sensitively to hot steam, as do ► plastic fibres. ■ 24  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 28: Package Contents

    Check the package for completeness and for signs of visible damage. ► If the consignment is incomplete or damaged due to defective packaging or carriage, contact the Service hotline (see the section Service). SDR 1100 B2 GB │ IE   │...
  • Page 29: Description Of Appliance/Accessories

    950 – 1100 W Appliance protection rating IPX4 (splashproof) 350 ml Water tank capacity With a water filling of 250 ml (MAX), steam can be generated for about 5 minutes. ■ 26  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 30: Operating The Appliance

    To do this, use the supplied measuring cup and the funnel for assistance (see figure). Fill the measuring cup with water up to the marking line (approx. 250 ml). ♦ Reclose the safety valve SDR 1100 B2 GB │ IE   │  27 ■...
  • Page 31 Ratio of distilled water Water hardness to mains water very soft/soft medium hard very hard The water hardness level of your tap water can be queried at your local water works. ■ 28  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 32: Operating The Appliance

    WARNING! RISK OF INJURY! ► If you stop working for an extended period of time and leave the appliance switched on, steam may occasionally escape even though the steam lever is not pressed. SDR 1100 B2 GB │ IE   │  29...
  • Page 33: Areas Of Application

    The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the extension hose ■ The extension hose is removed in the reverse order. ■ 30  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 34 The fixture on the appliance has a joint so that the attachment can be aligned to the best usage position. This is, however, not possible with the upholstery nozzle ■ The upholstery nozzle is removed in the reverse order. SDR 1100 B2 GB │ IE   │  31 ■...
  • Page 35: Child Safety Lock

    Allow the appliance to cool down. ♦ Empty the water tank ♦ Clean the appliance and the accessories with a moist cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. ■ 32  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 36: Storage

    The temperature is too Wait until the appliance low. low. has heated up again. Water drips from the The temperature is too Wait until the appliance low. has heated up again. steam nozzle SDR 1100 B2 GB │ IE   │  33 ■...
  • Page 37: Disposal

    European Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. ■ 34  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 38: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SDR 1100 B2 GB │ IE  ...
  • Page 39: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36  │   GB │ IE SDR 1100 B2...
  • Page 40 Importateur ............54 SDR 1100 B2 FR │...
  • Page 41: Introduction

    à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modification arbitraire, ou encore de l’utilisation de pièces de rechange non agréées. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 38  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 42: Avertissements

    ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. SDR 1100 B2 FR │ BE   │  39 ■...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres ► liquides ! Ne jamais diriger la vapeur vers des appareils ou équi- ► pements électriques qui contiennent des composants élec- triques comme l’intérieur de fours. ■ 40  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 44 Des pièces différentes peuvent ne pas êtresuffisamment fiables. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, si des détério- ► rations évidentes sont visibles ou s'il n'est pas étanche. SDR 1100 B2 FR │ BE   │  41...
  • Page 45 à une distance plus grande, puis poursuivre l'application en se rapprochant progressive- ment de la fenêtre. L'acrylique, le velours, la soie ainsi que les fibres synthé- ► tiques sont sensibles à la vapeur chaude. ■ 42  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 46: Matériel Livré

    Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf. chapitre "Service après-vente"). SDR 1100 B2 FR │ BE   │  43...
  • Page 47: Description De L'appareil / Accessoires

    950 - 1100 W Type de protection de IPX4 (Protection contre les projections d’eau) l'appareil 350 ml Contenance du réservoir 250 ml d'eau (MAX) pour env. 5 minutes de d'eau vapeur. ■ 44  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 48: Utilisation De L'appareil

    ♦ Utilisez pour cela le gobelet gradué et l’entonnoir (voir figure). Remplissez le gobelet gradué jusqu’à la ligne marquée (env. 250 ml). ♦ Refermez la fermeture de sécurité SDR 1100 B2 FR │ BE   │  45 ■...
  • Page 49 Dureté de l'eau et eau du robinet très douce/douce moyennement dure dure très dure Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau en consultant votre service des eaux local. ■ 46  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 50: Mise En Service De L'appareil

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Si l'appareil allumé reste inutilisé pendant un certain temps, il est possible que la vapeur s'échappe, même si le levier à vapeur n'est pas actionné ! SDR 1100 B2 FR │ BE   │  47 ■...
  • Page 51: Domaines D'application

    Le dispositif sur l'appareil est muni d'ne articulation de manière à ce que l'embout puisse être orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est cependant pas possible avec la rallonge flexible ■ Le démontage de la rallonge flexible s'effectue en sens inverse. ■ 48  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 52 Le dispositif sur l'appareil est muni d'une articulation, afin que l'embout puisse être orienté vers la meilleure position possible. Cela n'est cependant pas possible avec l'embout meubles ■ Le retrait de l'embout meubles s'effectue en sens inverse. SDR 1100 B2 FR │ BE   │  49 ■...
  • Page 53: Sécurité Enfant

    Laissez l'appareil refroidir. ♦ Videz le réservoir d'eau ♦ Nettoyez l'appareil et les accessoires à l'aide d'un chiffon humidifié. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiffon. ■ 50  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 54: Rangement

    Quantité de vapeur Attendre que l’appareil se Température trop basse. trop faible. réchauffe. Egouttement d'eau sur Attendre que l’appareil Température trop basse. chauffe. la buse SDR 1100 B2 FR │ BE   │  51 ■...
  • Page 55: Mise Au Rebut

    2014/30/EU sur la compatibilité électromagné- tique, de la directive 2014/35/EU sur les basses tensions ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité originale complète est disponible auprès de l’importateur. ■ 52  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 56: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SDR 1100 B2 FR │ BE   │...
  • Page 57: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 54  │   FR │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 58 Importeur ............. . 72 SDR 1100 B2 NL │...
  • Page 59: Inleiding

    Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 56  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 60: Waarschuwingen

    Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SDR 1100 B2 NL │ BE   │  57 ■...
  • Page 61: Veiligheidsvoorschriften

    Haal na gebruik of bij onderbreking van het werk altijd de stekker uit het stopcontact. Het apparaat wordt heet en produceert stoomdruk zolang de stekker in het stopcon- tact steekt! ■ 58  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 62 Draag handschoenen, een veiligheidsbril en een mondkapje ► als u probeert stoffen te verwijderen die schadelijk voor de gezondheid zijn. Richt de stoom nooit op mensen of dieren. Hete stoom kan ► aanzienlijke verwondingen veroorzaken! SDR 1100 B2 NL │ BE   │  59 ■...
  • Page 63 Acryl, fluweel en zijde zijn gevoelig voor hete stoom, net als ► kunststofvezels. ■ 60  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 64: Inhoud Van Het Pakket

    Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. Neem contact op met de service-hotline (zie hoofdstuk Service) als het ► pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. SDR 1100 B2 NL │ BE   │  61 ■...
  • Page 65: Beschrijving Van Het Apparaat / De Accessoires

    Nominaal vermogen 950 - 1100 W Beschermingsklasse van het IPX4 (spatwaterbestendig) apparaat 350 ml Met 250 ml watervulling (MAX) Capaciteit van het waterreservoir kan ca. 5 minuten stoom worden geproduceerd. ■ 62  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 66: Omgaan Met Het Apparaat

    Gebruik hiervoor de meegeleverde maatbeker en de trechter (zie afbeelding). Vul de maatbeker tot aan de markeringslijn met water (ca. 250 ml). ♦ Draai de dop met de veiligheidssluiting weer vast. SDR 1100 B2 NL │ BE   │  63 ■...
  • Page 67 Aandeel gedestilleerd water Waterhardheid bij leidingwater zeer zacht/zacht gemiddeld hard zeer hard De waterhardheid van uw leidingwater kunt u bij uw plaatselijke waterbedrijf opvragen. ■ 64  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 68: Apparaat In Gebruik Nemen

    Als dit het geval is, haalt u de stekker uit het stopcontact en vult u het waterreservoir WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Als u het apparaat langere tijd ingeschakeld neerzet, kan er stoom ontsnappen, ook al wordt de stoomhendel niet ingedrukt! SDR 1100 B2 NL │ BE   │  65 ■...
  • Page 69: Toepassingsmogelijkheden

    De constructie op het apparaat is scharnierend, zodat het opzetstuk in de beste positie voor gebruik kan worden uitgelijnd. Dit is echter met de verlengslang niet mogelijk. ■ Het verwijderen van de verlengslang vindt in omgekeerde volgorde plaats. ■ 66  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 70 De constructie op het apparaat is scharnierend, zodat het opzetstuk in de beste positie voor gebruik kan worden uitgelijnd. Dit is echter met de kus- sensproeikop niet mogelijk. ■ Het verwijderen van de kussensproeikop vindt in omgekeerde volgorde plaats. SDR 1100 B2 NL │ BE   │  67 ■...
  • Page 71: Kinderslot

    Laat het apparaat afkoelen. ♦ Maak het waterreservoir leeg. ♦ Reinig het apparaat en de accessoires met een vochtige doek. Doe bij hardnekkig vuil een mild afwasmiddel op het doek. ■ 68  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 72: Opbergen

    De temperatuur is te Wacht totdat het apparaat wordt minder. laag. weer is opgewarmd. Er druppelt water De temperatuur is te Wacht totdat het apparaat uit de stoomsproei- laag. weer is opgewarmd. SDR 1100 B2 NL │ BE   │  69 ■...
  • Page 73: Afvoeren

    Europese richtlijn voor elektromagneti- sche compatibiliteit 2014/30/EU, de Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. ■ 70  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 74: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SDR 1100 B2 NL │ BE   │...
  • Page 75: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 327072_1904 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 72  │   NL │ BE SDR 1100 B2...
  • Page 76 Importer ............. . . 90 SDR 1100 B2  ...
  • Page 77: Wstęp

    Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wsku- tek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 74  │   SDR 1100 B2...
  • Page 78: Ostrzeżenia

    Narażanie się na takie ryzyko może doprowadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. SDR 1100 B2   │  75 ■...
  • Page 79: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie wolno stosować go na otwartej przestrzeni. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych ► cieczach. Nigdy nie kierować pary bezpośrednio na urządzenia elek- ► tryczne lub urządzenia zawierające elementy elektryczne, takie jak wnętrza kuchenek. ■ 76  │   SDR 1100 B2...
  • Page 80 Akcesoria podczas pracy nagrzewają się! Niebezpieczeń- ► stwo poparzenia! Przed zdjęciem używanych akcesoriów należy odczekać, aż ► ostygną. Do niniejszego urządzenia należy stosować wyłącznie orygi- ► nalne akcesoria. Inne akcesoria mogą nie być wystarczająco bezpieczne. SDR 1100 B2   │  77 ■...
  • Page 81 Tworzywa sztuczne w wyniku działania pary wodnej – mogą się stopić. Miękkie tworzywa sztuczne pod wpływem pary mogą się – odkształcić. Zimne powierzchnie szklane lub lustrzane mogą pęknąć, – pod wpływem gorącej pary. ■ 78  │   SDR 1100 B2...
  • Page 82: Zakres Dostawy

    Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się wszystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń. ► W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiegokolwiek elemen- tu wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). SDR 1100 B2   │  79 ■...
  • Page 83: Opis Urządzenia / Akcesoria

    220 - 240 V ~ (prąd przemienny) 50 Hz Moc znamionowa 950 – 1100 W Stopień ochrony urządzenia IPX4 (bryzgoszczelne) 350 ml Pojemność zbiornika na wodę Przy napełnieniu 250 ml wody (MAX) można wytworzyć parę wodną przez około 5 minut. ■ 80  │   SDR 1100 B2...
  • Page 84: Obsługa Urządzenia

    ♦ W tym celu użyj znajdującej się w komplecie miarki i lejka do pomocy (patrz rysunek). Napełnij miarkę wodą do linii znacznika (ok. 250 ml). ♦ Zamknij ponownie zamknięcie bezpieczeństwa SDR 1100 B2   │  81 ■...
  • Page 85 Stosunek ilości wody destylo- Twardość wody wanej do wody kranowej bardzo miękka / miękka średnio twarda twarda bardzo twarda Informacje dotyczące twardości wody można uzyskać w miejscowym zakładzie wodociągowym. ■ 82  │   SDR 1100 B2...
  • Page 86: Uruchamianie Urządzenia

    OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Jeśli włączono urządzenie zostanie odstawione na dłuższy czas, może się zdarzyć, że wydostawać się z niego będzie para wodna, choć spust pary nie będzie naciśnięty! SDR 1100 B2   │  83 ■...
  • Page 87: Obszary Zastosowań

    Przyrząd w urządzeniu wyposażony jest w przegub, dzięki czemu koń- cówka może zostać ustawiona w najlepszej pozycji. Nie jest to jednak możliwe przy używaniu węża przedłużającego ■ Demontaż węża przedłużającego odbywa się w odwrotnej kolejności. ■ 84  │   SDR 1100 B2...
  • Page 88 Przyrząd w urządzeniu wyposażony jest w przegub, dzięki czemu koń- cówka może zostać ustawiona w najlepszej pozycji. Nie jest to jednak możliwe przy używaniu węża przedłużającego ■ Demontaż dyszy do tapicerki odbywa się w odwrotnej kolejności. SDR 1100 B2   │  85 ■...
  • Page 89: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    Wyciągnij wtyk kabla zasilającego. ♦ Odczekaj, aż urządzenie ostygnie. ♦ Opróżnij zbiornik na wodę ♦ Oczyść urządzenie oraz jego akcesoria wilgotną szmatką. Do oczyszczenia przyschniętych zabrudzeń nanieś na szmatkę delikatny środek do mycia naczyń. ■ 86  │   SDR 1100 B2...
  • Page 90: Przechowywanie

    Ilość pary wodnej się Temperatura jest zbyt Poczekaj, aż urządzenie zmniejsza. niska. sie ponownie nagrzeje. Temperatura jest zbyt Poczekaj, aż urządzenie Z dyszy parowej niska. się ponownie nagrzeje. kapie woda. SDR 1100 B2   │  87 ■...
  • Page 91: Utylizacja

    Informacje dotyczące deklaracji zgodności Niniejsze urządzenie spełniapodstawowe wymogi oraz pozostałe istotne postano- wienia europejskiej dyrektywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/EU, dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/EU oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. ■ 88  │   SDR 1100 B2...
  • Page 92: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań ko- mercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. SDR 1100 B2   │  89...
  • Page 93: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 327072_1904 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 90  │   SDR 1100 B2...
  • Page 94 Dovozce ............. . 108 SDR 1100 B2  ...
  • Page 95: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku nesprávného použí- vání, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 92  │   SDR 1100 B2...
  • Page 96: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s  přístrojem. SDR 1100 B2   │  93 ■...
  • Page 97: Bezpečnostní Pokyny

    Nikdy nenechejte přístroj vyvíjející teplo bez dozoru! Po ► použití nebo při přerušení práce vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístroj se zahřívá a vyvíjí tlak páry tak dlouho, dokud je zástrčka v zásuvce! ■ 94  │   SDR 1100 B2...
  • Page 98 Zapnutý nebo chladnoucí přístroj udržujte mimo dosah dětí. ► Používejte rukavice, ochranné brýle a ochranu dýchacích ► cest, pokoušíte-li se uvolnit zdraví nebezpečné látky. Nikdy nesměrujte parní paprsek na lidi nebo zvířata. Horká ► pára může způsobit těžká zranění! SDR 1100 B2   │  95 ■...
  • Page 99 Chcete-li čistit okna, musíte je nejprve předehřát, např. tak, ► že na ně vypouštíte páru nejprve celoplošně z větší vzdále- nosti a potom stále blíž. Akryl, samet a hedvábí reagují citlivě na horkou páru, stejně ► tak i umělohmotná vlákna. ■ 96  │   SDR 1100 B2...
  • Page 100: Rozsah Dodávky

    Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušení. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku, zda je kompletní a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). SDR 1100 B2   │  97 ■...
  • Page 101: Popis Přístroje / Příslušenství

    220–240 V ~ (střídavý proud) 50 Hz Jmenovitý výkon 950 - 1100 W (ochrana proti stříkající vodě) Typ ochrany přístroje IPX4 350 ml Kapacita nádrže na vodu Při naplnění vodou o objemu 250 ml (MAX) lze vytvořit páru na cca 5 minut. ■ 98  │   SDR 1100 B2...
  • Page 102: Obsluha Přístroje

    ♦ Nádrž na vodu plňte vodou přes otvor k plnění ♦ Jako pomůcku použijte k tomu dodanou odměrku a trychtýř (viz obrázek). Naplňte odměrku vodou až po značku (cca 250 ml). ♦ Zavřete opět bezpečnostní uzávěr SDR 1100 B2   │  99 ■...
  • Page 103 Chcete-li prodloužit optimální funkci přístroje, smíchejte vodu z vodovodu s desti- lovanou vodou podle následující tabulky. Podíl destilované vody vůči Tvrdost vody vodě z vodovodu velmi měkká/měkká středně tvrdá tvrdá velmi tvrdá Na tvrdost své vody se můžete dotázat u místně příslušné vodárenské společnosti. ■ 100  │   SDR 1100 B2...
  • Page 104: Uvedení Přístroje Do Provozu

    Pokud tomu tak je, vytáhněte síťovou zástrčku a naplňte nádrž na vodu VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Odstavíte-li zapnutý přístroj na delší dobu, může se stát, že uniká pára, i když není páčka k uvolnění páry stisknutá! SDR 1100 B2   │  101 ■...
  • Page 105: Oblasti Použití

    UPOZORNĚNÍ ► Zařízení na přístroji má kloub, takže nástavec lze vyrovnat do nejlepší polohy pro použití. To však není možné s prodlužovací hadicí ■ Sejmutí prodlužovací hadice se provádí v opačném pořadí. ■ 102  │   SDR 1100 B2...
  • Page 106 čištění citlivých povrchů jako např. pohovek a křesel. UPOZORNĚNÍ ► Zařízení na přístroji má kloub, takže nástavec lze vyrovnat do nejlepší polohy pro použití. To však není možné s tryskou na čalounění ■ Sejmutí trysky na čalounění se provádí v opačném pořadí. SDR 1100 B2   │  103 ■...
  • Page 107: Dětská Pojistka

    Mohou nenávratně poškodit povrch! ♦ Vytáhněte zástrčku ze sítě. ♦ Nechte přístroj vychladnout. ♦ Vyprázdněte nádrž na vodu ♦ Přístroj a díly příslušenství očistěte vlhkým hadříkem. V případě většího znečištění přidejte na hadřík jemný mycí prostředek. ■ 104  │   SDR 1100 B2...
  • Page 108: Uložení

    Množství páry se Vyčkejte, dokud se přístroj Teplota je příliš nízká. snižuje. opět nezahřeje. Vyčkejte, dokud se přístroj Z parní trysky Teplota je příliš nízká. opět nezahřeje. kape voda. SDR 1100 B2   │  105 ■...
  • Page 109: Likvidace

    Tento přístroj je ohledně shody v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2014/30/EU, směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní originální Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. ■ 106  │   SDR 1100 B2...
  • Page 110: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. SDR 1100 B2   │  107...
  • Page 111: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 327072_1904 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 108  │   SDR 1100 B2...
  • Page 112 Dovozca ............. 126 SDR 1100 B2  ...
  • Page 113: Úvod

    Tento prístroj používajte výlučne v súlade s urče- ním. Dodržiavajte postupy obsluhy uvedené v tomto návode na obsluhu. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. ■ 110  │   SDR 1100 B2...
  • Page 114: Výstražné Upozornenia

    Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v  tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom. SDR 1100 B2   │  111 ■...
  • Page 115: Bezpečnostné Upozornenia

    Nikdy nenechávajte bez dozoru prístroj, ktorý vytvára vyso- ► ké teplo! Po použití alebo počas prerušenia práce vytiahnite zástrčku zo  zásuvky. Prístroj sa zahrieva a produkuje tlak pary len dovtedy, pokiaľ je zástrčka zastrčená v  zásuvke! ■ 112  │   SDR 1100 B2...
  • Page 116 Ak sa snažíte odstraňovať zdravie ohrozujúce látky, noste ► rukavice, ochranné okuliare a používajte prostriedok na ochranu dýchacích ciest. Nikdy nesmerujte prúd pary na ľudí ani na zvieratá. Horúca ► para môže spôsobiť vážne poranenia! SDR 1100 B2   │  113 ■...
  • Page 117 Keď chcete čistiť okná, musíte ich najprv zahriať, napr. tým, že ► na ne budete postupne najprv z väčšej vzdialenosti a potom stále bližšie veľkoplošne nanášať paru. Akryl, zamat a hodváb ako aj syntetické vlákna reagujú na ► horúcu paru citlivo. ■ 114  │   SDR 1100 B2...
  • Page 118: Rozsah Dodávky

    Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným obalom alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). SDR 1100 B2   │  115 ■...
  • Page 119: Časti Prístroja A Príslušenstvo

    220 – 240 V ~ (striedavý prúd) 50 Hz Menovitý výkon 950 – 1100 W (ochrana proti striekajúcej vode) Trieda ochrany IPX4 350 ml Objem nádrže na vodu Pri objeme vody 250 ml (MAX) sa para vytvára približne 5 minút. ■ 116  │   SDR 1100 B2...
  • Page 120: Obsluha Prístroja

    ♦ Ako pomôcku použite na tento účel odmernú nádržku a lievik , ktoré sú súčasťou dodávky (pozri obrázok). Naplňte odmernú nádržku až po čiaru označenia vodou (ca. 250 ml). ♦ Opäť uzatvorte bezpečnostný uzáver SDR 1100 B2   │  117 ■...
  • Page 121 Na predĺženie optimálnej funkcie prístroja zmiešajte vodu z vodovodu s destilo- vanou vodou podľa nasledujúcej tabuľky. Pomer destilovanej vody Tvrdosť vody k vode z vodovodu veľmi mäkká/mäkká stredná tvrdá veľmi tvrdá Tvrdosť vody z vášho vodovodu môžete zistiť v miestnej vodárni. ■ 118  │   SDR 1100 B2...
  • Page 122: Uvedenie Do Prevádzky

    VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Ak zapnutý prístroj na dlhšiu dobu odložíte , môže sa stať, že para z neho uniká i napriek tomu, že nie je stlačená páčka na uvoľnenie pary SDR 1100 B2   │  119 ■...
  • Page 123: Oblasti Použitia

    (pozri vyklápaciu stranu obrázok B). UPOZORNENIE ► Zariadenie na prístroji má kĺb, takže nástavec sa môže nastaviť na najlepšiu polohu na používanie. Toto však s predlžovacou hadicou nie je možné. ■ Odobratie predlžovacej hadice sa vykonáva v opačnom poradí. ■ 120  │   SDR 1100 B2...
  • Page 124 ► Zariadenie na prístroji má kĺb, takže nástavec sa môže nastaviť na najlepšiu polohu na používanie. Toto však s dýzou na čalúnenie nie je možné. ■ Odobratie dýzy na čalúnenie sa vykonáva v opačnom poradí. SDR 1100 B2   │  121 ■...
  • Page 125: Detská Poistka

    Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja! ♦ Vytiahnite zástrčku. ♦ Nechajte prístroj vychladnúť. ♦ Vyprázdnite nádržku na vodu ♦ Prístroj a diely príslušenstva vyčistite vlhkou utierkou. Pri odolných nečisto- tách pridajte na navlhčenú utierku niekoľko kvapiek jemného čistiaceho prostriedku. ■ 122  │   SDR 1100 B2...
  • Page 126: Uskladnenie

    Množstvo pary Počkajte, dokiaľ sa prístroj Teplota je príliš nízka. pokleslo. znova nezohreje. Počkajte, dokiaľ sa prístroj Z parnej dýzy Teplota je príliš nízka. znova nezohreje. kvapká voda. SDR 1100 B2   │  123 ■...
  • Page 127: Likvidácia

    Upozornenia k vyhláseniu o zhode Toto zariadenie spĺňa v súvislosti so zhodou základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice 2014/30/EU o elektromagnetickej kompatibilite, smernice pre nízkonapäťové zariadenia 2014/35/EU a smernice 2011/65/EU RoHS. Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. ■ 124  │   SDR 1100 B2...
  • Page 128: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. SDR 1100 B2   │  125...
  • Page 129: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 327072_1904 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 126  │   SDR 1100 B2...
  • Page 130 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2019 · Ident.-No.: SDR1100B2-052019-2 IAN 327072_1904...

This manual is also suitable for:

327072 1904

Table of Contents