Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Pack 'n Play
Playard
®
Portable Napper & Changer™
PD295683B 8/15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Pack 'n Play Playard Portable Napper & Changer

  • Page 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Pack ‘n Play Playard ® Portable Napper & Changer™ PD295683B 8/15...
  • Page 2: Features • Características

    1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Pages • Páginas Parts List • Lista de piezas 3 Assembly • Ensamblaje 9-15 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del corralito Bassinet Set Up • Armado del moisés 4 Use •...
  • Page 3 (89 cm) in height, weighs more periodically during use. Contact than 30 lb (14 kg), or is able to Graco at 1-800-345-4109 for climb out. replacement parts and • Do not modify playard or add instructions if needed. Never any attachments that are not substitute parts.
  • Page 4 • On soft bedding. • NEVER attach strings to toys. NEVER add a mattress, pillow, This product is not intended comforter or padding. Use ONLY for commercial use. mattress pad provided by Graco.
  • Page 5 De ser • No modifique el corralito ni necesario, comuníquese con agregue otra pieza que no se Graco al 1-800-345-4109 para mencione en el manual del obtener piezas de repuesto e usario, incluyendo un moisés instrucciones. Nunca sustituya adicional.
  • Page 6 Use SOLAMENTE niño esté en el producto. el colchón proporcionado por • Si va a renovar el acabado del Graco. producto, elija un acabado no • Para reducir el riesgo del SMIS, tóxico especificado para los pediatras recomiendan que productos de niños.
  • Page 7 ADVERTENCIA • NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc. • NUNCA amarre cuerdas a los juguetes. Este producto no está diseñado para uso comercial.
  • Page 8 Parts list Lista de las piezas • This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se indican a that you have all the parts for this continuación. Verifique que tenga todas model BEFORE assembling your las piezas de este modelo ANTES de product.
  • Page 9 Playard Setup • Armado del corralito 1. Disconnect straps holding mattress around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan el colchón alrededor del corralito. 2. Remove mattress from around playard. 2. Saque el colchón del corralito. 3. Pull up on side rails in middle above push button until all four sides are locked.
  • Page 10 4. When setting up, lock rails BEFORE lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. CHECK that fabric covers corners.
  • Page 11 7. Pull the two hook and loop tabs under mattress/pad through the slotted holes and attach to hook and loop patch on bottom of playard. 7. Pase las dos lengüetas de nudo y gancho debajo del colchón/almohadilla por los agujeros ranurados y sujete el parche de nudo y gancho en el fondo del corralito.
  • Page 12 • If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet.
  • Page 13 • Si usa una sábana con la almohadilla, use solamente la provista por Graco o una específicamente diseñada según la dimensión de la cuna. • Nunca ponga al niño en la cuna si el cambiador/moisés está...
  • Page 14 1. You will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet. 1. Necesitará sacar el colchón / almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moisés. 2. Make sure to fasten the bassinet clips to the playard Always press down on the left side of the clip, then the right as...
  • Page 15 3. Insert tapered end of bar into end of other bar with hole in it. Repeat with other set of bars. CHECK: Tubes MUST be assembled before placing mattress/pad in bassinet. 3. Inserte el extremo cónico de la barra en el extremo de la otra barra que tiene un agujero.
  • Page 16 4-A To Fold Para plegar • 1. Release snap straps and hook and loop straps on bottom of playard. Pull mattress fully out of playard. 1. Libere las correas con broche y las correas de nudo y gancho y en el fondo del corralito. Saque el colchón del corralito.
  • Page 17 3. Center of floor must be up. a. Lift up slightly on the top rail. b. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. c. Push down. d. Repeat on all four rails until all tubes are released.
  • Page 18 4. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. 4. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
  • Page 19 4-B To Cover Para cubrir • 1. Cover unit with handle out. 1. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. 2. Zip together. 2. Cerrar con el cierre.
  • Page 20 This model may not include some features shown Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican. 5-A Portable, Reversible Napper/Changer • Moisés/cambiador portátil, reversible WARNING Prevent serious injury or death: follow these warnings and the instructions. NAPPER MODE •...
  • Page 21 • Use napper with only one child at a time. • Do not carry child in napper. STRANGULATION HAZARD: • Strings can cause strangulation! Do not place items with a string around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over product or attach strings to toys.
  • Page 22 • Comience a moverse de su posición o logre darse vuelta en el producto o • La cabeza toque el borde superior del producto o • Pese más de 15 lb (6.8 kg) (aproximadamente a los 3 meses). • Úselo SIEMPRE sobre el piso. Nunca lo use sobre superficies elevadas.
  • Page 23 • No usarlo en el piso, la cama, el tablero o otro superficie. • No use el mudador como colchón para jugar o para hacer dormir a su bebé. • El peso máximo para el mudador es de 15 lb (6.8kg). No use el mudador como un espacio más para almacenar cosas.
  • Page 24 Changing Table Mode • Modo mesa para cambiar al bebé NOTE: Start assembly with the button housing in this orientation. If not in this orientation, follow steps 1-3. NOTA: Comience el ensamblaje con el Tube opening armazón del botón en esta orientación. Abertura del tubo Si no esta en esta orientación, siga los pasos 1-3.
  • Page 25 3. Lay napper/changer on floor with Napper Side napper side facing down. Lado del moisés 3. Ponga el moisés/cambiador en el piso con el lado del moisés mirando hacia abajo. 4. Insert leg tube into napper/ changer housings as shown. SNAP! 4.
  • Page 26 5. Repeat on with other leg. 5. Repita el procedimiento con la otra pata. SNAP! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC!
  • Page 27 6. Flip napper/changer on to legs with napper side is facing up. 6. De vuelta al moisés/cambiador sobre las patas con el moisés mirando hacia arriba. 7. CHECK that webbing is not twisted and the napper/changer tubes are inserted with extrusion facing up. 7.
  • Page 28 8. Insert head end of napper/changer tube into button housing tube as SNAP! shown. ¡CRAC! The metal button should be facing out when snapped in place as shown. 8. Inserte el extremo del cabezal del tubo del moisés/cambiador en el tubo del armazón del botón como se indica.
  • Page 29 10. Insert the other napper/changer tube into button housing tubes as shown. The metal button should be facing out when snapped in place as shown. SNAP! 10. Inserte el otro tubo del moisés/ ¡CRAC! cambiador en los tubos del armazón del botón como se indica.
  • Page 30 12. Attach napper/changer to the sides of the bassinet as shown. Napper/changer should always be attached opposite the wheels. 12. Sujete el cambiador/moisés a los costados del moisés como se indica. El cambiador/moisés deberá estar siempre instalado en el lado opuesto a las ruedas.
  • Page 31 Napper Mode • Modo moisés 1. Press button and pull up unlock and rotate to the napper side. 1. Oprima el botón y tire hacia arriba para destrabarlo y girarlo hacia el lado del moisés. 2. Push down on the inside of napper until it clicks into place.
  • Page 32 Changer Mode • Modo cambiador WARNING Never place baby face down on the changing table. ADVERTENCIA Nunca ponga el bebé con la cara hacia abajo en el cambiador. Do Not print 1. Press button on housing and pull to unlock and rotate to the changer side.
  • Page 33 To Remove Portable, Reversible Napper/Changer • Para sacar el moisés/cambiador portátil, reversible 1. Squeeze handles on both ends of napper/changer and pull up on napper/changer to release. 1. Apriete las manijas en ambos extremos del cambiador/moisés y tire el cambiador/moisés hacia arriba para liberarlo.
  • Page 34 3. Make sure to fasten the bassinet clips to the playard as shown. 3. Tenga la seguridad de sujetar las trabas del moisés al corralito como se indica.
  • Page 35 5-B Mobile • Móvil WARNING • Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on hands and knees. Recommended use from birth to 5 months. • This mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child.
  • Page 36 1. Attach mobile arm to mobile base. 1. Sujete el brazo del móvil a la base del móvil. 2. Assemble mobile as shown. 2. Ensamble el móvil como se indica. 3. Attach mobile to mobile arm by inserting into ball on mobile into slot in end of mobile arm.
  • Page 37 WARNING Do not place on top of plastic bassinet hooks. ADVERTENCIA No la coloque encima de los ganchos del moisés. 4. Attach mobile over button on end of playard. 4. Sujete el móvil sobre el botón en el extremo del corralito. SNAP! ¡CRAC! 5.
  • Page 38 5-C Diaper stacker • Apilador de pañales WARNING • Always keep objects out of child's reach. • Remove when child is able to pull himself up in the playard. • NEVER use on inside of unit. Child may use as a step to climb out of unit or reach items in bag.
  • Page 39 Cuidado y mantenimiento FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. IF PLAYARD IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your playard, including the feet, before packing it into cover.
  • Page 40 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de regis- tro provista con su producto.